Beschließt endlich ein Statut für europäische Vereine!

Endorsed by
and 48 more people (see more) (see less)
and 49 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
c15896ccc91ffab9b5a0fd4b81d2cde83ae57c8026ff56785be89e5fd2af5fe5
Source:
{"body":{"de":"Unsere Forderung lautet, ein Statut für europäische Vereine zu schaffen. Bis heute können Vereine nur in den einzelnen Mitgliedstaaten gegründet werden, also zum Beispiel als belgische, polnische oder französische Vereine. Damit wird es aber den europäischen Bürgern sehr erschwert, sich transnational zu organisieren. Denn Portugiesen zum Beispiel werden nur selten in einen tschechischen Verein eintreten, Griechen werden nur selten in einen schwedischen Verein eintreten. Gäbe es aber die Möglichkeit, einen europäischen Verein zu gründen, der in der gesamten Europäischen Union anerkannt wäre, wäre es für die Bürger Europas viel leichter sich zusammenzuschließen und ihre Rechte als Unionsbürger entschlossen wahrzunehmen.\n\nFür den Bereich der Wirtschaft hat die EU schon vor vielen Jahren die europäische Aktiengesellschaft geschaffen. Für die Bürger Europas aber fehlt es an einer entsprechenden Plattform, obwohl die Idee des europäischen Vereins schon seit 1990 diskutiert wird. Es wird höchste Zeit, dass den schönen Worten von der großen Bedeutung der Bürger für die EU jetzt endlich Taten folgen. Denn schließlich garantiert Artikel 12 der Europäischen Grundrechte-Charta den Unionsbürgern das Recht, sich auf allen Ebenen zusammenzuschließen, also auch auf der europäischen Ebene.\n\nAlso: Beschließt endlich ein Statut für europäische Vereine!","machine_translations":{"bg":"Нашето искане е да създадем статут за европейските сдружения. Към днешна дата сдруженията могат да бъдат създавани само в отделните държави членки, например като белгийски, полски или френски асоциации. Това обаче затруднява много европейските граждани да се организират на транснационално равнище. Тъй като португалците, например, рядко се присъединяват към чешки клуб, гърците рядко се присъединяват към шведски клуб. Ако обаче беше възможно да се създаде европейско сдружение, което да бъде признато в целия Европейски съюз, за гражданите на Европа би било много по-лесно да обединят и упражняват правата си като граждани на Съюза. Преди много години ЕС създаде европейското акционерно дружество за икономиката. За гражданите на Европа обаче липсва платформа, въпреки че идеята за европейското сдружение се обсъжда от 1990 г. насам. Крайно време е най-накрая фините думи за голямото значение на гражданите за ЕС да бъдат последвани от действия. И накрая, член 12 от Хартата на основните права гарантира на гражданите на ЕС правото да се обединят на всички равнища, включително на европейско равнище. Така че: Най-накрая взема решение относно статута на европейските клубове!","cs":"Naším požadavkem je vytvořit statut evropských sdružení. K dnešnímu dni mohou být sdružení zřízena pouze v jednotlivých členských státech, například jako belgická, polská nebo francouzská sdružení. Pro evropské občany je však velmi obtížné organizovat se na nadnárodní úrovni. Protože například portugalština se málokdy připojí do českého klubu, Řekové se zřídka připojí do švédského klubu. Pokud by však bylo možné vytvořit evropské sdružení, které by bylo uznáno v celé Evropské unii, bylo by pro občany Evropy mnohem snazší sjednotit a uplatňovat svá práva jako občané Unie. Před mnoha lety založila EU evropskou akciovou společnost pro hospodářství. Pro občany Evropy však chybí platforma, ačkoli myšlenka evropského sdružení se diskutuje od roku 1990. Je nejvyšší čas, aby po jemných slovech velkého významu občanů pro EU konečně následovaly kroky. Konečně článek 12 Listiny základních práv zaručuje občanům EU právo sjednotit se na všech úrovních, a to i na evropské úrovni. Takže: Konečně rozhoduje o statutu evropských klubů!","da":"Vores krav er at skabe en statut for europæiske foreninger. Indtil videre kan der kun oprettes foreninger i de enkelte medlemsstater, f.eks. som belgiske, polske eller franske sammenslutninger. Det gør det imidlertid meget vanskeligt for de europæiske borgere at organisere sig på tværs af grænserne. Da portugisere for eksempel sjældent kommer med i en tjekkisk klub, vil grækerne sjældent komme med i en svensk klub. Men hvis det var muligt at oprette en europæisk sammenslutning, der ville blive anerkendt i hele EU, ville det være meget lettere for Europas borgere at forene sig og udøve deres rettigheder som unionsborgere. For mange år siden oprettede EU det europæiske aktieselskab for økonomien. For Europas borgere mangler der imidlertid en platform, selv om idéen om den europæiske sammenslutning har været drøftet siden 1990. Det er på høje tid, at de smukke ord om borgernes store betydning for EU endelig bliver fulgt op af handling. Endelig garanterer artikel 12 i chartret om grundlæggende rettigheder EU-borgerne retten til at forene sig på alle niveauer, også på europæisk plan. Så: Endelig vedtager vi en statut for de europæiske klubber!","el":"Το αίτημά μας είναι να δημιουργήσουμε ένα καταστατικό για τις ευρωπαϊκές ενώσεις. Μέχρι σήμερα, ενώσεις μπορούν να συσταθούν μόνο στα επιμέρους κράτη μέλη, όπως π.χ. οι βελγικές, οι πολωνικές ή οι γαλλικές ενώσεις. Ωστόσο, αυτό καθιστά πολύ δύσκολο για τους ευρωπαίους πολίτες να οργανωθούν διακρατικά. Επειδή οι Πορτογάλοι, για παράδειγμα, σπάνια θα ενταχθούν σε μια τσεχική ομάδα, οι Έλληνες σπάνια θα ενταχθούν σε μια σουηδική ομάδα. Ωστόσο, εάν ήταν δυνατόν να δημιουργηθεί μια ευρωπαϊκή ένωση αναγνωρισμένη σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση, θα ήταν πολύ ευκολότερο για τους πολίτες της Ευρώπης να ενωθούν και να ασκήσουν τα δικαιώματά τους ως πολιτών της Ένωσης. Πριν από πολλά χρόνια, η ΕΕ δημιούργησε την ευρωπαϊκή ανώνυμη εταιρεία για την οικονομία. Για τους πολίτες της Ευρώπης, ωστόσο, υπάρχει έλλειψη πλατφόρμας, αν και η ιδέα της ευρωπαϊκής ένωσης έχει συζητηθεί από το 1990. Είναι πλέον καιρός τα ωραία λόγια της μεγάλης σημασίας των πολιτών για την ΕΕ να ακολουθηθούν τελικά από δράση. Τέλος, το άρθρο 12 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων εγγυάται στους πολίτες της ΕΕ το δικαίωμα να ενώνονται σε όλα τα επίπεδα, μεταξύ άλλων και σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Έτσι: Τελικά αποφασίζει για το καταστατικό των ευρωπαϊκών συλλόγων!","en":"Our demand is to create a statute for European associations. To date, associations can only be set up in the individual Member States, for example as Belgian, Polish or French associations. However, this makes it very difficult for European citizens to organise themselves transnationally. Because Portuguese, for example, will rarely join a Czech club, Greeks will rarely join a Swedish club. However, if it were possible to create a European association that would be recognised throughout the European Union, it would be much easier for the citizens of Europe to unite and exercise their rights as citizens of the Union. Many years ago, the EU created the European public limited company for the economy. For the citizens of Europe, however, there is a lack of a platform, although the idea of the European association has been discussed since 1990. It is high time that the fine words of the great importance of citizens for the EU were finally followed by action. Finally, Article 12 of the Charter of Fundamental Rights guarantees EU citizens the right to unite at all levels, including at European level. So: Finally decides on a statute for European clubs!","es":"Nuestra exigencia es crear un estatuto para las asociaciones europeas. Hasta la fecha, solo pueden crearse asociaciones en los distintos Estados miembros, por ejemplo, asociaciones belgas, polacas o francesas. Sin embargo, esto hace que sea muy difícil para los ciudadanos europeos organizarse transnacionalmente. Debido a que los portugueses, por ejemplo, rara vez se unen a un club checo, los griegos rara vez se unen a un club sueco. Sin embargo, si fuera posible crear una asociación europea que fuera reconocida en toda la Unión Europea, sería mucho más fácil que los ciudadanos de Europa se unieran y ejercieran sus derechos como ciudadanos de la Unión. Hace muchos años, la UE creó la sociedad anónima europea para la economía. Para los ciudadanos de Europa, sin embargo, hay una falta de plataforma, aunque la idea de la asociación europea se ha discutido desde 1990. Ya es hora de que las bellas palabras de la gran importancia de los ciudadanos para la UE sean finalmente seguidas de acciones. Por último, el artículo 12 de la Carta de los Derechos Fundamentales garantiza a los ciudadanos de la UE el derecho a unirse a todos los niveles, incluso a nivel europeo. Así que: ¡Finalmente decide un estatuto para los clubes europeos!","et":"Meie nõudmine on luua Euroopa ühenduste põhikiri. Praeguseks saab ühendusi luua ainult üksikutes liikmesriikides, näiteks Belgia, Poola või Prantsusmaa ühendustena. Siiski muudab see Euroopa kodanike jaoks väga keeruliseks korraldada oma tegevust piiriüleselt. Kuna näiteks portugali keel ühineb harva Tšehhi klubiga, ühinevad kreeklased harva Rootsi klubiga. Kui aga oleks võimalik luua Euroopa assotsiatsioon, mida tunnustataks kogu Euroopa Liidus, oleks Euroopa kodanikel palju lihtsam ühendada ja kasutada oma õigusi liidu kodanikena. Palju aastaid tagasi lõi EL majanduse jaoks Euroopa aktsiaseltsi. Euroopa kodanike jaoks puudub siiski platvorm, kuigi Euroopa assotsiatsiooni ideed on arutatud alates 1990. aastast. On viimane aeg, et kodanike suure tähtsuse ilusatele sõnadele järgneksid lõpuks meetmed. Põhiõiguste harta artikliga 12 tagatakse ELi kodanikele õigus ühineda kõigil tasanditel, sealhulgas Euroopa tasandil. Seega: Lõpuks otsustab Euroopa klubide põhikirja üle!","fi":"Vaadimme eurooppalaisten yhdistysten sääntöjen luomista. Tähän mennessä yhdistyksiä voidaan perustaa vain yksittäisiin jäsenvaltioihin, esimerkiksi belgialaisiin, puolalaisiin tai ranskalaisiin järjestöihin. Tämän vuoksi Euroopan kansalaisten on kuitenkin hyvin vaikea järjestää itseään ylikansallisesti. Koska esimerkiksi portugali liittyy harvoin tšekkiläiseen klubiin, kreikkalaiset osallistuvat harvoin ruotsalaiseen klubiin. Jos kuitenkin olisi mahdollista perustaa eurooppalainen yhdistys, joka tunnustettaisiin kaikkialla Euroopan unionissa, Euroopan kansalaisten olisi paljon helpompaa yhdistyä ja käyttää oikeuksiaan unionin kansalaisina. Vuosia sitten EU perusti eurooppalaisen osakeyhtiön taloutta varten. Euroopan kansalaisilta puuttuu kuitenkin foorumi, vaikka ajatusta eurooppalaisesta yhdistyksestä on käsitelty vuodesta 1990 lähtien. On korkea aika, että kansalaisten suuren merkityksen hienoja sanoja eu:lle seuraa vihdoinkin toimia. Lisäksi perusoikeuskirjan 12 artiklassa taataan EU:n kansalaisille oikeus yhdistyä kaikilla tasoilla, myös Euroopan tasolla. Näin ollen: Lopuksi päättää eurooppalaisten seurojen säännöistä!","fr":"Notre exigence est de créer un statut pour les associations européennes. Jusqu’à présent, les associations ne peuvent être créées que dans les différents Etats membres, par exemple en tant qu’associations belges, polonaises ou françaises. Toutefois, il est très difficile pour les citoyens européens de s’organiser à l’échelle transnationale. Parce que les Portugais, par exemple, se joindront rarement à un club tchèque, les Grecs rejoindront rarement un club suédois. Toutefois, s’il était possible de créer une association européenne qui serait reconnue dans toute l’Union européenne, il serait beaucoup plus facile pour les citoyens européens de s’unir et d’exercer leurs droits en tant que citoyens de l’Union. Il y a de nombreuses années, l’UE a créé la société anonyme européenne pour l’économie. Pour les citoyens européens, cependant, il n’y a pas de plate-forme, bien que l’idée de l’association européenne soit discutée depuis 1990. Il est grand temps que les belles paroles de la grande importance des citoyens pour l’UE soient finalement suivies d’actions. Enfin, l’article 12 de la Charte des droits fondamentaux garantit aux citoyens de l’UE le droit de s’unir à tous les niveaux, y compris au niveau européen. Donc: Décide enfin d’un statut pour les clubs européens!","ga":"Is é an t-éileamh atá orainn reacht a chruthú do chumainn Eorpacha. Go dtí seo, ní féidir comhlachais a bhunú ach sna Ballstáit aonair, mar shampla comhlachais Bheilgeacha, Pholannacha nó Fhrancacha. Mar sin féin, fágann sé sin go bhfuil sé an-deacair do shaoránaigh na hEorpa iad féin a eagrú go trasnáisiúnta. Toisc go mbeidh Portaingéilis, mar shampla, isteach i gclub Seiceach annamh, is annamh a rachaidh na Gréagaigh isteach i gclub Sualannach. Mar sin féin, dá bhféadfaí comhlachas Eorpach a chruthú a bheadh aitheanta ar fud an Aontais Eorpaigh, bheadh sé i bhfad níos éasca do shaoránaigh na hEorpa teacht le chéile agus a gcearta mar shaoránaigh an Aontais a fheidhmiú. Go leor blianta ó shin, chruthaigh an tAontas Eorpach an chuideachta phoiblí theoranta don gheilleagar. Tá easpa ardáin ann do shaoránaigh na hEorpa, áfach, cé gur pléadh coincheap an chomhlachais Eorpaigh ó 1990 i leith. Is mór an t-am é go ndearnadh beart i ndiaidh bhriathar na bhfíneálacha atá an-tábhachtach do shaoránaigh an Aontais. Ar deireadh, ráthaítear le hAirteagal 12 den Chairt um Chearta Bunúsacha an ceart do shaoránaigh an Aontais teacht le chéile ar gach leibhéal, lena n-áirítear ar an leibhéal Eorpach. Mar sin: Ar deireadh, cinneann sí ar reacht do chlubanna Eorpacha!","hr":"Naš je zahtjev stvaranje statuta za europske udruge. Udruženja se do danas mogu osnovati samo u pojedinim državama članicama, primjerice u obliku belgijskih, poljskih ili francuskih udruženja. Međutim, zbog toga je europskim građanima vrlo teško organizirati se na transnacionalnoj razini. Budući da će se, primjerice, Portugalci rijetko pridružiti češkom klubu, Grci će se rijetko pridružiti švedskom klubu. Međutim, kad bi bilo moguće osnovati europsko udruženje koje bi bilo priznato u cijeloj Europskoj uniji, građanima Europe bilo bi puno lakše ujediniti se i ostvarivati svoja prava kao građani Unije. Prije mnogo godina EU je osnovao europsko javno dioničko društvo za gospodarstvo. Međutim, za građane Europe nedostaje platforma, iako se o ideji europskog udruženja raspravlja od 1990. Krajnje je vrijeme da nakon dobrih riječi o velikoj važnosti građana za EU konačno slijede mjere. Naposljetku, člankom 12. Povelje o temeljnim pravima građanima EU-a jamči se pravo da se ujedine na svim razinama, uključujući na europskoj razini. Dakle: Konačno odlučuje o statutu europskih klubova!","hu":"Az a követelésünk, hogy létrehozzuk az európai egyesületek statútumát. A mai napig csak az egyes tagállamokban lehet egyesületeket létrehozni, például belga, lengyel vagy francia egyesületként. Ez azonban nagyon megnehezíti az európai polgárok számára, hogy transznacionálisan szervezkedjenek. Mivel például a portugálok ritkán csatlakoznak egy cseh klubhoz, a görögök ritkán csatlakoznak egy svéd klubhoz. Ha azonban létre lehetne hozni egy olyan európai szövetséget, amelyet az egész Európai Unióban elismernének, az európai polgárok számára sokkal könnyebb lenne egyesíteni és gyakorolni uniós polgárként őket megillető jogaikat. Sok évvel ezelőtt az EU létrehozta a gazdaság európai részvénytársaságát. Az európai polgárok számára azonban hiányzik a platform, bár az európai szövetség gondolatát 1990 óta vitatják meg. Itt az ideje, hogy végre cselekedjenek a polgároknak az EU számára fontos fontosságáról szóló szép szavak. Végezetül, az Alapjogi Charta 12. cikke garantálja az uniós polgárok számára, hogy minden szinten, többek között európai szinten is egyesüljenek. Tehát: Végül dönt az európai klubok alapszabályáról!","it":"La nostra richiesta è quella di creare uno statuto per le associazioni europee. Fino ad oggi, le associazioni possono essere costituite solo nei singoli Stati membri, ad esempio in quanto associazioni belghe, polacche o francesi. Tuttavia, ciò rende molto difficile per i cittadini europei organizzarsi a livello transnazionale. Poiché il portoghese, ad esempio, raramente si unirà a un club ceco, i greci raramente si uniranno a un club svedese. Tuttavia, se fosse possibile creare un'associazione europea riconosciuta in tutta l'Unione europea, sarebbe molto più facile per i cittadini europei unire ed esercitare i loro diritti di cittadini dell'Unione. Molti anni fa, l'UE ha creato la società per azioni europea per l'economia. Per i cittadini europei, tuttavia, manca una piattaforma, anche se l'idea dell'associazione europea è stata discussa dal 1990. È giunto il momento che le belle parole della grande importanza dei cittadini per l'Unione europea siano finalmente seguite da un'azione. Infine, l'articolo 12 della Carta dei diritti fondamentali garantisce ai cittadini dell'UE il diritto di unirsi a tutti i livelli, anche a livello europeo. Quindi: Decide infine lo statuto dei club europei!","lt":"Mes reikalaujame sukurti Europos asociacijų statutą. Iki šiol asociacijos gali būti steigiamos tik atskirose valstybėse narėse, pavyzdžiui, Belgijos, Lenkijos ar Prancūzijos asociacijose. Tačiau dėl to Europos piliečiams labai sunku organizuotis tarptautiniu mastu. Kadangi, pavyzdžiui, portugalai retai prisijungs prie Čekijos klubo, graikai retai prisijungs prie Švedijos klubo. Tačiau jei būtų galima sukurti Europos asociaciją, kuri būtų pripažinta visoje Europos Sąjungoje, Europos piliečiams būtų daug lengviau susivienyti ir naudotis savo, kaip Sąjungos piliečių, teisėmis. Prieš daugelį metų ES įsteigė Europos akcinę bendrovę ekonomikai. Tačiau Europos piliečiams trūksta platformos, nors Europos asociacijos idėja aptariama nuo 1990 m. Pats laikas, kad po puikių žodžių, kurie yra labai svarbūs ES piliečiams, pagaliau būtų imtasi veiksmų. Galiausiai Pagrindinių teisių chartijos 12 straipsniu ES piliečiams užtikrinama teisė susivienyti visais lygmenimis, taip pat ir Europos lygmeniu. Taigi: Galiausiai nusprendžia dėl Europos klubų statuto!","lv":"Mūsu prasība ir izveidot Eiropas apvienību statūtus. Līdz šim apvienības var izveidot tikai atsevišķās dalībvalstīs, piemēram, kā Beļģijas, Polijas vai Francijas apvienības. Tomēr tas ļoti apgrūtina Eiropas pilsoņu pārnacionālu organizāciju. Tā kā, piemēram, portugāļu valoda reti pievienosies Čehijas klubam, grieķi reti pievienosies Zviedrijas klubam. Tomēr, ja būtu iespējams izveidot Eiropas asociāciju, kas būtu atzīta visā Eiropas Savienībā, Eiropas pilsoņiem būtu daudz vieglāk apvienoties un izmantot savas Savienības pilsoņu tiesības. Pirms daudziem gadiem ES izveidoja Eiropas akciju sabiedrību ekonomikai. Tomēr Eiropas pilsoņiem trūkst platformas, lai gan ideja par Eiropas asociāciju ir apspriesta kopš 1990. gada. Ir pēdējais laiks beidzot rīkoties, lai beidzot sekotu jaukajiem vārdiem par pilsoņu lielo nozīmi ES. Visbeidzot, Pamattiesību hartas 12. pants garantē ES pilsoņiem tiesības apvienoties visos līmeņos, tostarp Eiropas līmenī. Tātad: Visbeidzot pieņem lēmumu par Eiropas klubu statūtiem!","mt":"Id-domanda tagħna hija li noħolqu statut għall-assoċjazzjonijiet Ewropej. Sal-lum, l-assoċjazzjonijiet jistgħu jitwaqqfu biss fl-Istati Membri individwali, pereżempju bħala assoċjazzjonijiet Belġjani, Pollakki jew Franċiżi. Madankollu, dan jagħmilha diffiċli ħafna għaċ-ċittadini Ewropej biex jorganizzaw lilhom infushom b’mod transnazzjonali. Minħabba li l-Portugiż, pereżempju, rari se jingħaqad ma’ klabb Ċek, il-Griegi rarament se jingħaqdu ma’ klabb Svediż. Madankollu, kieku kien possibbli li tinħoloq assoċjazzjoni Ewropea li tkun rikonoxxuta fl-Unjoni Ewropea kollha, ikun ħafna aktar faċli għaċ-ċittadini tal-Ewropa li jingħaqdu u jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom bħala ċittadini tal-Unjoni. Ħafna snin ilu, l-UE ħolqot il-kumpanija pubblika b’responsabbiltà limitata Ewropea għall-ekonomija. Għaċ-ċittadini tal-Ewropa, madankollu, hemm nuqqas ta’ pjattaforma, għalkemm l-idea tal-assoċjazzjoni Ewropea ilha tiġi diskussa mill-1990. Wasal iż-żmien li l-kliem fin tal-importanza kbira taċ-ċittadini għall-UE finalment ġew segwiti mill-azzjoni. Fl-aħħar nett, l-Artikolu 12 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali jiggarantixxi liċ-ċittadini tal-UE d-dritt li jingħaqdu fil-livelli kollha, inkluż fil-livell Ewropew. Għalhekk: Fl-aħħar tiddeċiedi dwar statut għall-klabbs Ewropej!","nl":"Onze eis is het creëren van een statuut voor Europese verenigingen. Tot op heden kunnen alleen verenigingen worden opgericht in de afzonderlijke lidstaten, bijvoorbeeld als Belgische, Poolse of Franse verenigingen. Dit maakt het voor de Europese burgers echter zeer moeilijk om zich transnationaal te organiseren. Omdat Portugezen bijvoorbeeld zelden lid zullen worden van een Tsjechische club, zullen Grieken zelden lid worden van een Zweedse club. Als het echter mogelijk zou zijn een Europese vereniging op te richten die in de hele Europese Unie erkend zou worden, zou het voor de burgers van Europa veel gemakkelijker zijn om hun rechten als burgers van de Unie te verenigen en uit te oefenen. Vele jaren geleden heeft de EU de Europese naamloze vennootschap voor de economie opgericht. Voor de burgers van Europa is er echter een gebrek aan een platform, hoewel het idee van de Europese vereniging sinds 1990 wordt besproken. Het is hoog tijd dat de mooie woorden van het grote belang van de burgers voor de EU eindelijk door actie worden gevolgd. Tot slot waarborgt artikel 12 van het Handvest van de grondrechten de EU-burgers het recht om zich op alle niveaus, ook op Europees niveau, te verenigen. Dus: Besluit eindelijk over een statuut voor Europese clubs!","pl":"Naszym postulatem jest stworzenie statutu stowarzyszeń europejskich. Do tej pory stowarzyszenia można zakładać wyłącznie w poszczególnych państwach członkowskich, na przykład jako stowarzyszenia belgijskie, polskie lub francuskie. Utrudnia to jednak obywatelom europejskim organizowanie się ponadnarodowo. Ponieważ na przykład portugalski rzadko dołącza do czeskiego klubu, Grecy rzadko dołączają do szwedzkiego klubu. Gdyby jednak możliwe było utworzenie europejskiego stowarzyszenia, które byłoby uznawane w całej Unii Europejskiej, znacznie łatwiej byłoby obywatelom Europy zjednoczyć się i korzystać z przysługujących im praw jako obywateli Unii. Wiele lat temu UE utworzyła europejską spółkę akcyjną dla gospodarki. Dla obywateli Europy brakuje jednak platformy, chociaż idea stowarzyszenia europejskiego jest omawiana od 1990 r. Najwyższy czas, aby po wspaniałych słowach ogromnego znaczenia obywateli dla UE w końcu nastąpiły działania. Ponadto art. 12 Karty praw podstawowych gwarantuje obywatelom UE prawo do zjednoczenia się na wszystkich szczeblach, w tym na szczeblu europejskim. W związku z tym: Wreszcie decyduje o statucie europejskich klubów!","pt":"A nossa exigência é a criação de um estatuto para as associações europeias. Até à data, as associações só podem ser criadas em cada Estado-Membro, por exemplo, como associações belgas, polacas ou francesas. No entanto, isto torna muito difícil para os cidadãos europeus organizarem-se transnacionalmente. Como os portugueses, por exemplo, raramente se juntam a um clube checo, os gregos raramente se juntam a um clube sueco. No entanto, se fosse possível criar uma associação europeia que fosse reconhecida em toda a União Europeia, seria muito mais fácil para os cidadãos da Europa unirem-se e exercerem os seus direitos enquanto cidadãos da União. Há muitos anos, a UE criou a sociedade anónima europeia para a economia. No entanto, para os cidadãos da Europa, falta uma plataforma, embora a ideia da associação europeia tenha sido discutida desde 1990. Já é tempo de as belas palavras da grande importância dos cidadãos para a UE serem finalmente seguidas de ações. Por último, o artigo 12.º da Carta dos Direitos Fundamentais garante aos cidadãos da UE o direito de se unirem a todos os níveis, inclusive a nível europeu. — Então, o que é? Finalmente, decide sobre um estatuto para os clubes europeus!","ro":"Cererea noastră este de a crea un statut pentru asociațiile europene. Până în prezent, asociațiile pot fi înființate numai în statele membre individuale, de exemplu ca asociații belgiene, poloneze sau franceze. Cu toate acestea, este foarte dificil pentru cetățenii europeni să se organizeze la nivel transnațional. Deoarece portughezii, de exemplu, rareori se alătură unui club ceh, grecii rareori se alătură unui club suedez. Cu toate acestea, dacă ar fi posibil să se creeze o asociație europeană care ar fi recunoscută în întreaga Uniune Europeană, ar fi mult mai ușor pentru cetățenii Europei să se unească și să își exercite drepturile în calitate de cetățeni ai Uniunii. Cu mulți ani în urmă, UE a creat societatea europeană pe acțiuni pentru economie. Cu toate acestea, pentru cetățenii Europei nu există o platformă, deși ideea asocierii europene a fost discutată din 1990. Este timpul ca cuvintele frumoase ale importanței deosebite a cetățenilor pentru UE să fie urmate în cele din urmă de acțiuni. În sfârșit, articolul 12 din Carta drepturilor fundamentale garantează cetățenilor UE dreptul de a se uni la toate nivelurile, inclusiv la nivel european. Așadar: În cele din urmă decide cu privire la un statut pentru cluburile europene!","sk":"Našou požiadavkou je vytvoriť štatút pre európske združenia. K dnešnému dňu sa združenia môžu zakladať len v jednotlivých členských štátoch, napríklad v belgických, poľských alebo francúzskych združeniach. Pre európskych občanov je však veľmi ťažké organizovať sa na nadnárodnej úrovni. Pretože napríklad Portugalci sa zriedka vstúpia do českého klubu, Gréci sa zriedka vstúpia do švédskeho klubu. Ak by však bolo možné vytvoriť európske združenie, ktoré by bolo uznané v celej Európskej únii, bolo by pre občanov Európy oveľa jednoduchšie zjednotiť a uplatňovať svoje práva ako občania Únie. Pred mnohými rokmi EÚ vytvorila európsku akciovú spoločnosť pre hospodárstvo. Pre občanov Európy však chýba platforma, hoci o myšlienke európskeho združenia sa diskutuje od roku 1990. Je najvyšší čas, aby po jemných slovách veľkého významu občanov pre EÚ konečne nasledovali opatrenia. Napokon, článok 12 Charty základných práv zaručuje občanom EÚ právo zjednotiť sa na všetkých úrovniach, a to aj na európskej úrovni. Takže: Nakoniec rozhoduje o štatúte európskych klubov!","sl":"Naša zahteva je, da oblikujemo statut za evropska združenja. Doslej se združenja lahko ustanovijo samo v posameznih državah članicah, na primer kot belgijska, poljska ali francoska združenja. Vendar pa se evropski državljani zaradi tega zelo težko organizirajo nadnacionalno. Ker se bodo Portugalci na primer redko pridružili češkemu klubu, se bodo Grki redko pridružili švedskemu klubu. Če pa bi bilo mogoče ustanoviti evropsko združenje, ki bi bilo priznano po vsej Evropski uniji, bi bilo veliko lažje za državljane Evrope, da se združijo in uveljavljajo svoje pravice, ki jih imajo kot državljani Unije. Pred mnogimi leti je EU ustanovila evropsko delniško družbo za gospodarstvo. Vendar za državljane Evrope manjka platforma, čeprav se o zamisli o evropskem združenju razpravlja že od leta 1990. Skrajni čas je, da odločnim besedam velikega pomena državljanov za EU končno sledijo ukrepi. Nazadnje, člen 12 Listine o temeljnih pravicah državljanom EU zagotavlja pravico, da se združijo na vseh ravneh, tudi na evropski ravni. Torej: Končno odloča o statutu evropskih klubov!","sv":"Vårt krav är att skapa en stadga för europeiska föreningar. Hittills kan föreningar endast bildas i de enskilda medlemsstaterna, t.ex. som belgiska, polska eller franska föreningar. Detta gör det dock mycket svårt för EU-medborgarna att organisera sig över gränserna. Eftersom t.ex. portugisiska sällan kommer att ansluta sig till en tjeckisk klubb, kommer grekerna sällan att gå med i en svensk klubb. Men om det vore möjligt att skapa en europeisk förening som skulle erkännas i hela Europeiska unionen, skulle det vara mycket lättare för Europas medborgare att förena och utöva sina rättigheter som unionsmedborgare. För många år sedan skapade EU det europeiska aktiebolaget för ekonomin. För Europas medborgare saknas dock en plattform, även om idén om den europeiska sammanslutningen har diskuterats sedan 1990. Det är hög tid att de fina orden om medborgarnas stora betydelse för EU äntligen följs av handling. Slutligen garanterar artikel 12 i stadgan om de grundläggande rättigheterna EU-medborgarna rätten att förena sig på alla nivåer, även på EU-nivå. Så här: Slutligen beslutar man om en stadga för europeiska klubbar!"}},"title":{"de":"Beschließt endlich ein Statut für europäische Vereine!","machine_translations":{"bg":"Най-накрая да приеме статут на европейските сдружения!","cs":"Konečně přijmout statut evropských sdružení!","da":"Endelig vedtage en statut for europæiske sammenslutninger!","el":"Τέλος, υιοθετήστε ένα καταστατικό για τις ευρωπαϊκές ενώσεις!","en":"Finally adopt a statute for European associations!","es":"¡Aprobamos finalmente un estatuto para las asociaciones europeas!","et":"Lõpuks võtta vastu Euroopa ühenduste põhikiri!","fi":"Hyväksytään vihdoin eurooppalaisia yhdistyksiä koskevat säännöt!","fr":"Décide enfin d’un statut pour les associations européennes!","ga":"Ar deireadh, glacadh reacht do chomhlachais Eorpacha!","hr":"Konačno donijeti statut europskih udruga!","hu":"Végül fogadja el az európai egyesületek statútumát!","it":"Infine adottare uno statuto per le associazioni europee!","lt":"Galiausiai priimti Europos asociacijų statutą!","lv":"Visbeidzot, pieņemt Eiropas apvienību statūtus!","mt":"Fl-aħħar nett tadotta statut għall-assoċjazzjonijiet Ewropej!","nl":"Eindelijk een statuut voor Europese verenigingen aannemen!","pl":"Wreszcie przyjąć statut stowarzyszeń europejskich!","pt":"Finalmente, adotar um estatuto para as associações europeias!","ro":"În cele din urmă să adopte un statut pentru asociațiile europene!","sk":"Konečne prijať štatút pre európske združenia!","sl":"Končno sprejeti statut za evropska združenja!","sv":"Slutligen anta en stadga för europeiska föreningar!"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/28450/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/28450/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
I support this initiative for practical reasons - to make it easier for associations operating across borders - and as a building block in a European public space.
Loading comments ...