Supprimer la règle de l'unanimité en matière fiscale, de défense et d'affaires étrangères
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
e59828494f2b15e8327ec7796f1c57e810cdc08c2b4dc7e8e7198ba675c1743a
Source:
{"body":{"fr":"Avec le coronavirus, la nécessité pour l’UE d’être réactive et d’agir vite est devenue impérieuse. Nous avons vu à quel point la contrainte de l’unanimité, le droit de veto national, est inefficace et à quel point les réformes nécessaires échouent souvent.\n\nPar son existence même, le principe du droit de veto, implique automatiquement des négociations auprès des états susceptibles de l’exercer, en amont de toute décision de réforme, ce qui entraine un décalage important entre l’idée et sa mise en œuvre que les européens ne comprennent pas, n’acceptent plus.\n\nPour 27 États membres, il ne doit plus être permis à un seul État membre de bloquer les décisions et de prendre l’ensemble de l’Union européenne en otage. Cela conduit au blocage des réformes, à l’impasse et au mécontentement de l’opinion. Le principe de la majorité est une condition nécessaire à l’autodétermination juridique de l’UE. Afin de renforcer la souveraineté européenne, il convient de remplacer l’unanimité en ce qui concerne les décisions et les législations majeures et historiques, en particulier, dans des domaines comme la fiscalité, la défense, les affaires étrangères.","machine_translations":{"bg":"С коронавируса необходимостта ЕС да реагира и да действа бързо стана наложителна. Видяхме колко неефективно е ограничението за единодушие, националното вето и колко често се провалят необходимите реформи. Със самото си съществуване принципът на правото на вето автоматично предполага преговори с държавите, които могат да го упражнят, преди всяко решение за реформа, което води до значително разминаване между идеята и нейното прилагане, което европейците не разбират, вече не приемат. За 27 държави членки на една-единствена държава членка не следва повече да се разрешава да блокира решения и да взема целия ЕС като заложник. Това води до блокиране на реформите, безизходица и обществено недоволство. Принципът на мнозинство е необходимо условие за правното самоопределение на ЕС. За да се укрепи европейският суверенитет, единодушието следва да бъде заменено по отношение на важни и исторически решения и законодателство, по-специално в области като данъчното облагане, отбраната и външните работи.","cs":"V souvislosti s koronavirem je nezbytné, aby EU reagovala a rychle jednala. Viděli jsme, jak neúčinné je omezení jednomyslnosti, národní veto a jak často selhávají nezbytné reformy. Samotná existence zásady práva veta automaticky předpokládá jednání se státy, které jej budou moci uplatnit, a to před přijetím jakéhokoli reformního rozhodnutí, což vede k významnému rozdílu mezi myšlenkou a jejím prováděním, které Evropané nechápou a již neakceptují. V případě 27 členských států by již neměl mít jediný členský stát možnost zablokovat rozhodnutí a přijímat rukojmí v celé EU. To vede k blokádě reforem, patové situaci a nespokojenosti veřejnosti. Zásada většiny je nezbytnou podmínkou pro právní sebeurčení EU. V zájmu posílení evropské svrchovanosti by měla být nahrazena jednomyslnost, pokud jde o významná a historická rozhodnutí a právní předpisy, zejména v oblastech, jako jsou daně, obrana a zahraniční věci.","da":"Med coronavirusset er det blevet bydende nødvendigt, at EU er reaktivt og handler hurtigt. Vi har set, hvor ineffektiv kravet om enstemmighed, det nationale veto, er, og hvor ofte de nødvendige reformer mislykkes. Selve princippet om vetorettens eksistens indebærer automatisk forhandlinger med de stater, der kan udøve det, inden der træffes en reformbeslutning, hvilket fører til en betydelig kløft mellem idéen og dens gennemførelse, som europæerne ikke forstår, ikke længere accepterer. For 27 medlemsstater bør en enkelt medlemsstat ikke længere have lov til at blokere for beslutninger og tage hele EU som gidsel. Dette fører til en blokade af reformer, en blindgyde og offentlig utilfredshed. Princippet om flertal er en nødvendig betingelse for EU's juridiske selvbestemmelse. For at styrke den europæiske suverænitet bør enstemmighed erstattes med hensyn til vigtige og historiske beslutninger og lovgivning, navnlig på områder som beskatning, forsvar og udenrigsanliggender.","de":"Angesichts des Coronavirus ist es dringend erforderlich, dass die EU reagieren und rasch handeln muss. Wir haben gesehen, wie unwirksam der Einstimmigkeitszwang, das nationale Vetorecht, ist und wie oft die notwendigen Reformen scheitern. Der Grundsatz des Vetorechts selbst impliziert automatisch Verhandlungen mit den Staaten, die es vor jedem Reformbeschluß ausüben können, was zu einer erheblichen Diskrepanz zwischen der Idee und ihrer Umsetzung führt, die die Europäer nicht mehr verstehen, akzeptieren. Für 27 Mitgliedstaaten darf es nicht mehr einem einzigen Mitgliedstaat gestattet sein, Entscheidungen zu blockieren und die gesamte Europäische Union als Geisel zu fassen. Dies führt zur Blockade der Reformen, zur Sackgasse und zur Unzufriedenheit der Öffentlichkeit. Das Mehrheitsprinzip ist eine notwendige Voraussetzung für die rechtliche Selbstbestimmung der EU. Um die europäische Souveränität zu stärken, sollte die Einstimmigkeit bei wichtigen und historischen Entscheidungen und Rechtsvorschriften, insbesondere in Bereichen wie Steuern, Verteidigung und auswärtige Angelegenheiten, ersetzt werden.","el":"Με τον κορονοϊό, η ανάγκη αντίδρασης της ΕΕ και ταχείας δράσης έχει καταστεί επιτακτική. Είδαμε πόσο αναποτελεσματικός είναι ο περιορισμός της ομοφωνίας, το εθνικό βέτο και πόσο συχνά αποτυγχάνουν οι απαραίτητες μεταρρυθμίσεις. Με την ίδια την ύπαρξή της, η αρχή του δικαιώματος αρνησικυρίας συνεπάγεται αυτομάτως διαπραγματεύσεις με τα κράτη που ενδέχεται να το ασκήσουν, πριν από οποιαδήποτε μεταρρυθμιστική απόφαση, γεγονός που οδηγεί σε σημαντικό κενό μεταξύ της ιδέας και της εφαρμογής της, το οποίο οι Ευρωπαίοι δεν κατανοούν, δεν δέχονται πλέον. Για 27 κράτη μέλη, δεν θα πρέπει πλέον να επιτρέπεται σε ένα μόνο κράτος μέλος να εμποδίζει τη λήψη αποφάσεων και να λαμβάνει ομήρους ολόκληρης της ΕΕ. Αυτό οδηγεί σε αποκλεισμό των μεταρρυθμίσεων, αδιέξοδο και δημόσια δυσαρέσκεια. Η αρχή της πλειοψηφίας αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για τη νομική αυτοδιάθεση της ΕΕ. Προκειμένου να ενισχυθεί η ευρωπαϊκή κυριαρχία, θα πρέπει να αντικατασταθεί η ομοφωνία όσον αφορά σημαντικές και ιστορικές αποφάσεις και νομοθεσία, ιδίως σε τομείς όπως η φορολογία, η άμυνα και οι εξωτερικές υποθέσεις.","en":"With the coronavirus, the need for the EU to be reactive and to act quickly has become imperative. We have seen how ineffective the constraint of unanimity, the national veto, is and how often the necessary reforms fail. By its very existence, the principle of the right of veto automatically implies negotiations with the states likely to exercise it, prior to any reform decision, which leads to a significant gap between the idea and its implementation which the Europeans do not understand, no longer accept. For 27 Member States, a single Member State should no longer be allowed to block decisions and take the whole EU hostage. This leads to a blockade of reforms, an impasse and public discontent. The principle of majority is a necessary condition for the legal self-determination of the EU. In order to strengthen European sovereignty, unanimity should be replaced with regard to major and historical decisions and legislation, in particular in areas such as taxation, defence and foreign affairs.","es":"Con el coronavirus, la necesidad de que la UE sea reactiva y actúe rápidamente se ha convertido en imperativo. Hemos visto cuán ineficaz es la limitación de la unanimidad, el veto nacional y con qué frecuencia fracasan las reformas necesarias. Por su propia existencia, el principio del derecho de veto implica automáticamente negociaciones con los Estados que puedan ejercerlo, antes de cualquier decisión de reforma, lo que conduce a una brecha significativa entre la idea y su aplicación que los europeos no entienden, ya no aceptan. En el caso de 27 Estados miembros, no debería permitirse que un único Estado miembro bloquee las decisiones y tome como rehenes a toda la UE. Esto conduce a un bloqueo de las reformas, a un estancamiento y al descontento público. El principio de la mayoría es una condición necesaria para la autodeterminación jurídica de la UE. Con el fin de reforzar la soberanía europea, debe sustituirse la unanimidad por lo que respecta a las decisiones y la legislación importantes e históricas, en particular en ámbitos como la fiscalidad, la defensa y los asuntos exteriores.","et":"Koroonaviirus on muutunud hädavajalikuks, et EL reageeriks ja tegutseks kiiresti. Oleme näinud, kui ebatõhus on ühehäälsuse piirang, riiklik veto, ja kui sageli vajalikud reformid ebaõnnestuvad. Juba oma olemasolu tõttu tähendab vetoõiguse põhimõte automaatselt läbirääkimisi riikidega, kes seda tõenäoliselt teostavad, enne mis tahes reformiotsust, mis toob kaasa olulise lõhe idee ja selle rakendamise vahel, millest eurooplased aru ei saa. 27 liikmesriigi puhul ei tohiks ühel liikmesriigil enam lubada blokeerida otsuseid ja võtta kogu ELi pantvangi. See toob kaasa reformide blokaadi, ummikseisu ja avaliku rahulolematuse. Häälteenamuse põhimõte on ELi õigusliku enesemääramise vajalik tingimus. Euroopa suveräänsuse tugevdamiseks tuleks asendada ühehäälsus oluliste ja ajalooliste otsuste ja õigusaktide osas, eelkõige sellistes valdkondades nagu maksustamine, kaitse- ja välisküsimused.","fi":"Koronaviruksen myötä EU:n on reagoitava tilanteeseen ja toimittava nopeasti. Olemme nähneet, miten tehoton yksimielisyyden rajoitus, kansallinen veto-oikeus on ja kuinka usein tarvittavat uudistukset epäonnistuvat. Veto-oikeuden periaate merkitsee jo sen olemassaolon vuoksi automaattisesti neuvotteluja niiden valtioiden kanssa, jotka todennäköisesti käyttävät sitä ennen uudistuspäätöstä, mikä johtaa ajatuksen ja sen täytäntöönpanon väliseen merkittävään kuiluun, jota eurooppalaiset eivät ymmärrä. 27 jäsenvaltiossa yhden jäsenvaltion ei pitäisi enää sallia estää päätöksiä ja ottaa koko EU:n panttivankeja. Tämä johtaa uudistusten estämiseen, umpikujaan ja yleiseen tyytymättömyyteen. Enemmistöperiaate on välttämätön edellytys EU:n oikeudelliselle itsemääräämisoikeudelle. Euroopan suvereniteetin vahvistamiseksi olisi korvattava yksimielisyys merkittävistä ja historiallisista päätöksistä ja lainsäädännöstä erityisesti verotuksen, puolustuksen ja ulkopolitiikan kaltaisilla aloilla.","ga":"Leis an gcoróinvíreas, tá géarghá anois leis an Aontas a bheith frithghníomhach agus gníomhú go tapa. Tá sé feicthe againn a neamhéifeachtach atá srianta na haontoilíochta, an chros náisiúnta, agus cé chomh minic is a theipeann ar na hathchóirithe riachtanacha. Ós rud é gur ann dó, tugtar le tuiscint go huathoibríoch le prionsabal an chirt crosta go ndéanfar caibidlíocht leis na stáit ar dócha go bhfeidhmeoidh siad é, sula ndéanfar aon chinneadh maidir le hathchóiriú, as a n-eascraíonn bearna shuntasach idir an smaoineamh agus a chur chun feidhme nach dtuigeann na hEorpaigh, ní ghlacann siad leis a thuilleadh. I gcás 27 mBallstát, níor cheart cead a bheith ag aon Bhallstát amháin bac a chur ar chinntí agus giall iomlán an Aontais a ghlacadh. Mar thoradh air sin, cuirtear bac ar athchóirithe, ar sháinn agus ar mhíshástacht phoiblí. Is coinníoll riachtanach é prionsabal an tromlaigh d’fhéinchinntiúchán dlíthiúil AE. D’fhonn ceannasacht na hEorpa a neartú, ba cheart aontoilíocht a chur in ionad na haontoilíochta maidir le cinntí agus reachtaíocht mhór agus stairiúil, go háirithe i réimsí amhail cánachas, cosaint agus gnóthaí eachtracha.","hr":"S obzirom na koronavirus, potreba za reakcijom i brzim djelovanjem EU-a postala je imperativ. Vidjeli smo koliko je ograničenje jednoglasnosti, odnosno nacionalnog veta, neučinkovito i koliko često potrebne reforme ne uspijevaju. Samim svojim postojanjem načelo prava veta automatski podrazumijeva pregovore s državama koje će ga vjerojatno ostvariti prije bilo kakve odluke o reformi, što dovodi do znatnog jaza između ideje i njezine provedbe koju Europljani ne razumiju. Za 27 država članica jednoj državi članici više ne bi trebalo biti dopušteno blokirati odluke i donositi cijeli taoca EU-a. To dovodi do blokade reformi, zastoja i nezadovoljstva javnosti. Načelo većine nužan je uvjet za pravno samoodređenje EU-a. Kako bi se ojačala europska suverenost, trebalo bi zamijeniti jednoglasnost u pogledu važnih i povijesnih odluka i zakonodavstva, posebno u područjima kao što su oporezivanje, obrana i vanjski poslovi.","hu":"A koronavírus miatt elengedhetetlenné vált, hogy az EU reagáljon és gyorsan cselekedjen. Láttuk, mennyire hatástalan az egyhangúság korlátozása, a nemzeti vétó, és milyen gyakran buknak el a szükséges reformok. Létezéséből adódóan a vétójog elve automatikusan magában foglalja azokat az államokkal folytatott tárgyalásokat, amelyek azt a reformhatározatok előtt gyakorolhatják, ami jelentős szakadékot eredményez az elképzelés és annak végrehajtása között, amit az európaiak nem értenek, és amelyeket az európaiak már nem fogadnak el. 27 tagállam esetében egyetlen tagállam nem tilthatja meg a döntéseket, és az egész EU-t túszul ejtette. Ez a reformok blokádjához, patthelyzethez és a közvélemény elégedetlenségéhez vezet. A többség elve az EU jogi önrendelkezésének szükséges feltétele. Az európai szuverenitás megerősítése érdekében az egyhangúságot fel kell váltani a főbb és történelmi döntések és jogszabályok tekintetében, különösen az olyan területeken, mint az adózás, a védelem és a külügyek.","it":"Con il coronavirus, la necessità che l'UE sia reattiva e agisca rapidamente è diventata imperativa. Abbiamo visto quanto sia inefficace il vincolo dell'unanimità, il veto nazionale e quante volte le riforme necessarie falliscono. Per la sua stessa esistenza, il principio del diritto di veto implica automaticamente negoziati con gli Stati suscettibili di esercitarlo, prima di qualsiasi decisione di riforma, il che determina un divario significativo tra l'idea e la sua attuazione che gli europei non capiscono, non accettano più. Per 27 Stati membri, un unico Stato membro non dovrebbe più essere autorizzato a bloccare le decisioni e a prendere l'intero ostaggio dell'UE. Ciò porta al blocco delle riforme, all'impasse e al malcontento pubblico. Il principio della maggioranza è una condizione necessaria per l'autodeterminazione giuridica dell'UE. Al fine di rafforzare la sovranità europea, è opportuno sostituire l'unanimità per quanto riguarda le decisioni e la legislazione importanti e storiche, in particolare in settori quali la fiscalità, la difesa e gli affari esteri.","lt":"Dėl koronaviruso ES būtina reaguoti ir veikti greitai. Matėme, kaip neveiksmingas vienbalsiškumo suvaržymas, nacionalinė veto teisė, ir kaip dažnai nepavyksta įgyvendinti būtinų reformų. Veto teisės principas savaime reiškia, kad veto teisės principas savaime reiškia derybas su valstybėmis, kurios gali ja pasinaudoti prieš priimant bet kokį sprendimą dėl reformos, o tai lemia didelį atotrūkį tarp idėjos ir jos įgyvendinimo, kurios europiečiams nesuprantama, jau nebepriimtinos. 27 valstybėse narėse vienai valstybei narei nebeturėtų būti leidžiama blokuoti sprendimus ir priimti visą ES įkaitą. Tai lemia reformų blokadą, aklavietę ir visuomenės nepasitenkinimą. Daugumos principas yra būtina ES teisinio apsisprendimo sąlyga. Siekiant sustiprinti Europos suverenumą, reikėtų pakeisti vienbalsiškumą priimant svarbius ir istorinius sprendimus ir teisės aktus, visų pirma tokiose srityse kaip apmokestinimas, gynyba ir užsienio reikalai.","lv":"Līdz ar koronavīrusu ES ir obligāti jāreaģē un jārīkojas ātri. Mēs esam redzējuši, cik neefektīvs ir vienprātības ierobežojums, valsts veto tiesības un cik bieži nepieciešamās reformas neizdodas. Ar savu pastāvēšanu veto tiesību princips automātiski nozīmē sarunas ar valstīm, kuras tās varētu īstenot, pirms tiek pieņemts lēmums par reformām, kas noved pie būtiskas plaisas starp ideju un tās īstenošanu, ko eiropieši nesaprot, vairs nepiekrīt. 27 dalībvalstīm vairs nevajadzētu ļaut vienai dalībvalstij bloķēt lēmumus un pieņemt visu ES ķīlnieku. Tas noved pie reformu blokādes, strupceļa un sabiedrības neapmierinātības. Vairākuma princips ir obligāts nosacījums ES juridiskajai pašnoteikšanās spējai. Lai stiprinātu Eiropas suverenitāti, vienprātība būtu jāaizstāj attiecībā uz svarīgiem un vēsturiskiem lēmumiem un tiesību aktiem, jo īpaši tādās jomās kā nodokļi, aizsardzība un ārlietas.","mt":"Bil-coronavirus, il-ħtieġa li l-UE tkun reattiva u taġixxi malajr saret imperattiva. Rajna kemm hija ineffettiva r-restrizzjoni tal-unanimità, il-veto nazzjonali, u kemm spiss ifallu r-riformi meħtieġa. Bl-eżistenza tiegħu stess, il-prinċipju tad-dritt tal-veto jimplika awtomatikament negozjati mal-istati li x’aktarx jeżerċitawh, qabel kwalunkwe deċiżjoni ta’ riforma, li twassal għal lakuna sinifikanti bejn l-idea u l-implimentazzjoni tagħha li l-Ewropej ma jifhmux, m’għadhomx jaċċettaw. Għal 27 Stat Membru, Stat Membru wieħed m’għandux jibqa’ jitħalla jimblokka d-deċiżjonijiet u jieħu l-ostaġġi kollha tal-UE. Dan iwassal għal imblokk tar-riformi, impass u skuntentizza pubblika. Il-prinċipju tal-maġġoranza huwa kundizzjoni meħtieġa għall-awtodeterminazzjoni legali tal-UE. Sabiex tissaħħaħ is-sovranità Ewropea, l-unanimità għandha tiġi sostitwita fir-rigward ta’ deċiżjonijiet u leġislazzjoni ewlenin u storiċi, b’mod partikolari f’oqsma bħat-tassazzjoni, id-difiża u l-affarijiet barranin.","nl":"Met het coronavirus is de noodzaak voor de EU om reactief te zijn en snel op te treden, noodzakelijk geworden. We hebben gezien hoe ondoeltreffend de beperking van unanimiteit, het nationale veto is en hoe vaak de noodzakelijke hervormingen mislukken. Juist door het bestaan van het vetorecht impliceert het vetorecht automatisch onderhandelingen met de staten die dit recht kunnen uitoefenen, voordat een hervormingsbesluit wordt genomen, wat leidt tot een aanzienlijke kloof tussen het idee en de tenuitvoerlegging ervan, die de Europeanen niet begrijpen, niet meer accepteren. Voor 27 lidstaten mag één lidstaat niet langer worden toegestaan besluiten te blokkeren en de hele EU te gijzelen. Dit leidt tot een blokkade van hervormingen, een impasse en publieke ontevredenheid. Het meerderheidsbeginsel is een noodzakelijke voorwaarde voor de juridische zelfbeschikking van de EU. Om de Europese soevereiniteit te versterken, moet unanimiteit worden vervangen met betrekking tot belangrijke en historische besluiten en wetgeving, met name op gebieden als belastingen, defensie en buitenlandse zaken.","pl":"W związku z koronawirusem konieczne stało się podjęcie przez UE reakcji i szybkiego działania. Widzieliśmy, jak nieskuteczne jest ograniczenie jednomyślności, krajowe weto, i jak często konieczne reformy są nieskuteczne. Samo istnienie zasady prawa weta oznacza automatycznie negocjacje z państwami, które mogą z niego skorzystać, przed podjęciem jakiejkolwiek decyzji o reformie, co prowadzi do znaczącej luki między ideą a jej wdrożeniem, której Europejczycy nie rozumieją, nie akceptują. W przypadku 27 państw członkowskich jedno państwo członkowskie nie powinno już mieć możliwości blokowania decyzji i brania całej UE jako zakładnika. Prowadzi to do blokady reform, impasu i niezadowolenia publicznego. Zasada większości jest warunkiem koniecznym do prawnego samostanowienia UE. W celu wzmocnienia suwerenności europejskiej należy zastąpić jednomyślność w odniesieniu do ważnych i historycznych decyzji i przepisów, w szczególności w dziedzinach takich jak podatki, obrona i sprawy zagraniczne.","pt":"Com o coronavírus, tornou-se imperativa a necessidade de a UE ser reativa e agir rapidamente. Vimos quão ineficaz é a restrição da unanimidade, o veto nacional, e com que frequência as reformas necessárias falham. Pela sua própria existência, o princípio do direito de veto implica automaticamente negociações com os Estados suscetíveis de o exercer, antes de qualquer decisão de reforma, o que conduz a um fosso significativo entre a ideia e a sua aplicação, que os europeus não compreendem, já não aceitam. Para 27 Estados-Membros, um único Estado-Membro deve deixar de ser autorizado a bloquear decisões e a tomar como refém toda a UE. Isto leva a um bloqueio de reformas, a um impasse e a um descontentamento público. O princípio da maioria é uma condição necessária para a autodeterminação jurídica da UE. A fim de reforçar a soberania europeia, a unanimidade deve ser substituída no que diz respeito a decisões e legislação importantes e históricas, em especial em domínios como a fiscalidade, a defesa e os assuntos externos.","ro":"Odată cu coronavirusul, necesitatea ca UE să fie reactivă și să acționeze rapid a devenit imperativă. Am văzut cât de ineficientă este constrângerea unanimității, dreptul național de veto și cât de des eșuează reformele necesare. Prin însăși existența sa, principiul dreptului de veto implică în mod automat negocieri cu statele susceptibile să îl exercite, înainte de orice decizie de reformă, ceea ce conduce la un decalaj semnificativ între idee și punerea sa în aplicare, pe care europenii nu îl înțeleg, nu mai acceptă. Pentru 27 de state membre, un singur stat membru nu ar mai trebui să fie autorizat să blocheze deciziile și să ia ostatici întreaga UE. Acest lucru duce la o blocadă a reformelor, la un impas și la nemulțumire publică. Principiul majorității este o condiție necesară pentru autodeterminarea juridică a UE. Pentru a consolida suveranitatea europeană, unanimitatea ar trebui înlocuită în ceea ce privește deciziile majore și istorice și legislația, în special în domenii precum fiscalitatea, apărarea și afacerile externe.","sk":"V súvislosti s koronavírusom sa potreba, aby EÚ reagovala a rýchlo konala, stala nevyhnutnosťou. Videli sme, aké neúčinné je obmedzenie jednomyseľnosti, národné veto, a ako často zlyhajú potrebné reformy. Zásada práva veta svojou existenciou automaticky znamená, že rokovania so štátmi, ktoré by ju mohli vykonávať pred prijatím akéhokoľvek reformného rozhodnutia, ktoré vedú k značnému rozdielu medzi myšlienkou a jej vykonávaním, ktoré Európania nechápu, už nie sú akceptované. V prípade 27 členských štátov by už jeden členský štát nemal mať možnosť blokovať rozhodnutia a prijímať všetkých rukojemníkov EÚ. To vedie k blokáde reforiem, slepej uličke a nespokojnosti verejnosti. Zásada väčšiny je nevyhnutnou podmienkou právneho sebaurčenia EÚ. S cieľom posilniť európsku suverenitu by sa mala jednomyseľnosť nahradiť, pokiaľ ide o významné a historické rozhodnutia a právne predpisy, najmä v oblastiach, ako sú dane, obrana a zahraničné veci.","sl":"Zaradi koronavirusa je potreba po odzivnosti EU in hitrem ukrepanju postala nujna. Videli smo, kako neučinkovita je omejitev soglasja, nacionalni veto, in kako pogosto potrebne reforme ne uspejo. Načelo pravice do veta s samim obstojem samodejno pomeni pogajanja z državami, ki bi jo lahko uveljavljale, pred sprejetjem kakršne koli odločitve o reformi, kar vodi do velike vrzeli med idejo in njenim izvajanjem, ki je Evropejci ne razumejo. Za 27 držav članic ena sama država članica ne bi smela več imeti možnosti, da blokira odločitve in sprejme celotno EU talca. To vodi do blokade reform, zastoja in nezadovoljstva javnosti. Načelo večine je nujen pogoj za pravno samoodločbo EU. Za okrepitev evropske suverenosti bi bilo treba soglasje nadomestiti glede pomembnih in zgodovinskih odločitev in zakonodaje, zlasti na področjih, kot so obdavčenje, obramba in zunanje zadeve.","sv":"I och med coronaviruset har det blivit absolut nödvändigt att EU är reaktivt och agerar snabbt. Vi har sett hur ineffektiv begränsningen av enhällighet, det nationella vetoet, är och hur ofta de nödvändiga reformerna misslyckas. Redan genom sin existens innebär vetoprincipen automatiskt förhandlingar med de stater som sannolikt kommer att utöva den före varje reformbeslut, vilket leder till en betydande klyfta mellan idén och dess genomförande som européerna inte förstår, inte längre accepterar. För 27 medlemsstater bör en enda medlemsstat inte längre tillåtas blockera beslut och ta hela EU som gisslan. Detta leder till en blockad av reformer, ett dödläge och allmänhetens missnöje. Majoritetsprincipen är en nödvändig förutsättning för EU:s rättsliga självbestämmande. För att stärka den europeiska suveräniteten bör enhällighet ersättas när det gäller viktiga och historiska beslut och lagstiftning, särskilt på områden som beskattning, försvar och utrikes frågor."}},"title":{"fr":"Supprimer la règle de l'unanimité en matière fiscale, de défense et d'affaires étrangères","machine_translations":{"bg":"Да се заличи правилото за единодушие в областта на данъчното облагане, отбраната и външните работи","cs":"Vypustit pravidlo jednomyslnosti v oblasti daní, obrany a zahraničních věcí","da":"Reglen om enstemmighed på skatte-, forsvars- og udenrigsanliggender bør udgå.","de":"Abschaffung der Einstimmigkeitsregel in den Bereichen Steuern, Verteidigung und auswärtige Angelegenheiten","el":"Να διαγραφεί ο κανόνας της ομοφωνίας στους τομείς της φορολογίας, της άμυνας και των εξωτερικών υποθέσεων","en":"Delete the unanimity rule in tax, defence and foreign affairs","es":"Suprimir la norma de unanimidad en materia fiscal, de defensa y de asuntos exteriores","et":"Jätta välja ühehäälsuse nõue maksu-, kaitse- ja välisasjade valdkonnas.","fi":"Poistetaan yksimielisyyssääntö vero-, puolustus- ja ulkoasioissa.","ga":"Scrios riail na haontoilíochta maidir le cáin, cosaint agus gnóthaí eachtracha","hr":"Brisanje pravila jednoglasnosti u području poreza, obrane i vanjskih poslova","hu":"Az egyhangúsági szabály törlése az adózás, a védelem és a külügyek területén","it":"Sopprimere la regola dell'unanimità in materia di fiscalità, difesa e affari esteri","lt":"Panaikinti vienbalsiškumo taisyklę mokesčių, gynybos ir užsienio reikalų srityje","lv":"Svītrot vienprātības noteikumu nodokļu, aizsardzības un ārlietu jomā","mt":"Titħassar ir-regola tal-unanimità fit-taxxa, id-difiża u l-affarijiet barranin","nl":"De unanimiteitsregel op het gebied van belastingen, defensie en buitenlandse zaken schrappen","pl":"Skreślić zasadę jednomyślności w dziedzinie podatków, obrony i spraw zagranicznych","pt":"Suprimir a regra da unanimidade em matéria fiscal, de defesa e de assuntos externos","ro":"Eliminarea regulii unanimității în domeniul fiscal, al apărării și al afacerilor externe","sk":"Vypustiť pravidlo jednomyseľnosti v oblasti daní, obrany a zahraničných vecí","sl":"Črtati pravilo soglasja v davčnih, obrambnih in zunanjih zadevah","sv":"Stryk regeln om enhällighet i skattefrågor, försvar och utrikes frågor"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/284197/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/284197/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...