Conference on the Future of Europe's official logo
Log in
English
Close

Select your language

EU official languages

български
español
čeština
dansk
Deutsch
eesti
ελληνικά
English check
français
Gaeilge
hrvatski
italiano
latviešu
lietuvių
magyar
Malti
Nederlands
polski
português
română
slovenčina
slovenščina
suomi
svenska
  • About the Conference
  • Topics
  • Events
  • Plenary
  • European Citizens' Panels
  • National Panels and events
  • Reporting

European democracy

#TheFutureIsYours Strengthening European democracy

  • About
  • Ideas
  • Events
  • Proposals
Warning: Automatic translations may not be 100% accurate. Show original text
chevron-left Back to list

Common public discourse through EU-wide civic broadcasting and media portals

Avatar: %{name} Tom Berger
19/04/2021 18:20   comment-square 45 comments

Democracy can only take place within a framework characterised by a common public discourse. Unfortunately, this EU-wide public is still completely missing and in some EU countries populists of all kinds have easy play because they only need to control their local media. Only the common public discourse can create more commonality in the EU and further develop the EU. For this purpose, I would like to see an EU-wide media organised under civil law, modelled on the Franco-German TV channel ARTE, at least one TV and radio channel with an associated steaming service for its own media library and free discussion forums for each media contribution. The TV and radio channels should be broadcast at the same time throughout the EU at the same time, but synchronised in all EU languages. Journalists working in these media must be free, and those working in these media are only under the control of a civil watchdog, whose purpose is to represent, as far as possible, all the cultural, political, economic and other interests of EU citizens of all EU countries. In order to ensure broad state independence, these channels should be financed on a pro rata basis from the broadcasting fees or public service broadcasting budgets of the EU Member States, along the lines of ARTE.

  • Filter results for category: Media Media

Related Events

Citizens’ Forum on the Future of the EU
  • datetime
  • 16 July 2021
    17:00 - 19:00
    How do we want to live? How can we get involved? We want to talk about this together. The guest is Mathias Weilandt, State Secretary at the Saxon Ministry of Europe. Then snacks and music. ********* As part of the Leipzig Science Festival GLOBE21 organised by students and lecturers of the University of Leipzig, involved in the Jean Monnet Top Research Center “The European Union and its Rural Periphery in Eastern Central Europe” of the University of Leipzig **********
    You asked to join us! Which Europe do you want? Citizens’ Forum on European Democracy
  • datetime
  • 30 November 2021
    19:00 - 21:00
    The ProEuropa network invites you to a Citizens’ Forum on “European Democracy”. The EU is facing major challenges. How should we establish the Community so that it and its Member States are sustainable? We from the ProEuropa network give EU citizens the opportunity to participate in the Conference on the Future of Europe and say: We want this Europe! The conference provides a public forum for an open, inclusive and transparent citizens’ debate on key priorities and challenges. Tuesday, 30.11.2021, at 19h Institut Français, Salon bleu Moderation: Farras Fathi, stv. Chairman JEF Bayern keynote speech: Monika Hermann (Lawyer) The discussion takes place in German, if desired a translation into French can take place. We will collect your suggestions and positions and upload them to the portal of the Conference on the Future of Europe. Registrations: mail@proeuropa-netzwerk.de. The “3G plus rule” applies to the event!
    Workshop “Building the Europe of Tomorrow”
  • datetime
  • 28 January 2022
    14:00 - 16:00
    This participatory workshop is organised as part of a training course offered by the Catholic University of Lille, the Centre Sèvres, the Civic Spirit Circle and the Campus de la Transition on the theme "Think and live engagement: politics, a humanism”. Participants are invited to develop proposals which, if adopted, would make the EU more democratic, in particular from the following angles: elections to the European Parliament, participation outside election periods, distance between citizens and their elected representatives, the process of appointing European officials or the European decision-making process.
    Conference on the Future of Europe — Online Regional Academy Osnabrück
  • datetime
  • 22 February 2022
    18:00 - 20:00
    The Conference on the Future of Europe is a unique and convenient opportunity for European citizens to discuss Europe’s challenges and priorities. This is the place to think about what future you want for the European Union, no matter where you come from or what you do. We want to show you the possibilities of participation and invite you to share your views on the future of Europe. During and after the event, you can formulate your contributions. We will collect everything and present the results to you on 1.03.22.

    Endorsed by

    Avatar: %{name} Tom Berger
    Avatar: %{name} Felix Strahl
    Avatar: %{name} Laurence Larmier
    Avatar: %{name} Lawrence Baldwin
    Avatar: %{name} Tomasz Gądzik
    Avatar: %{name} Eero Sytelä
    Avatar: %{name} COLIN BORIS WAWRIK
    Avatar: %{name} D.A. Forstner
    Avatar: %{name} Yann Quintin
    Avatar: %{name} Karl Fechner
    Avatar: %{name} Arne Wind
    Avatar: %{name} Benoît Michau
    Avatar: %{name} Jochen Schütz
    Avatar: %{name} Jan Kerschbaum
    Avatar: %{name} Christian Gombault
    Avatar: %{name} Barbara Polak-Labit
    Avatar: %{name} Klaus Feldmann
    Avatar: %{name} Ermanno Russo
    Avatar: %{name} Peter Pekar
    Avatar: %{name} Maximilian Henning
    Avatar: %{name} Thibaut D
    Avatar: %{name} Clemens Vass
    Avatar: %{name} Otto Oertel
    Avatar: %{name} Davide Prandelli
    Avatar: %{name} Axel Schubert
    Avatar: %{name} Account deleted by user
    Avatar: %{name} Account deleted by user
    Avatar: %{name} Luca Pesce
    Avatar: %{name} Stefan Bucher
    Avatar: %{name} Markus Singmann
    Avatar: %{name} Lukas Zeman
    Avatar: %{name} Henri Maigné
    Avatar: %{name} Manfred Doering
    Avatar: %{name} Michael Fetsch
    Avatar: %{name} Account deleted by user
    Avatar: %{name} Bri Caro
    Avatar: %{name} Andreas Nedelkos
    Avatar: %{name} Stephan Rinaldin
    Avatar: %{name} David Fehrmann
    Avatar: %{name} Siegbert Brand
    Avatar: %{name} Aurimas B.
    Avatar: %{name} Wolfgang Steinmaurer
    Avatar: %{name} Karin BIEGER
    Avatar: %{name} Guillermo NINO
    Avatar: %{name} Jonathan Wozak
    Avatar: %{name} Cor de Leeuw
    Avatar: %{name} Jonas L
    Avatar: %{name} Sašo Miklič
    Avatar: %{name} David Clemente
    Avatar: %{name} Benjamin Vos
    Avatar: %{name} Antje Heid-Schwaab
    Avatar: %{name} Alberto Villa Blanco
    Avatar: %{name} Alessandro Di Francesco
    Avatar: %{name} Daniel Waxweiler
    Avatar: %{name} Honza Holoubek
    Avatar: %{name} Niklas Grünefeldt
    Avatar: %{name} CDIEX Centro de Documentación Europea
    Avatar: %{name} Sigrid Pavisic
    Avatar: %{name} Arne Stoffels
    Avatar: %{name} Fábio Gonçalves
    Avatar: %{name} Alexander Neuhaus
    Avatar: %{name} Oliver Mustermann
    Avatar: %{name} Ender ED
    Avatar: %{name} Felix Thomas Mendner-Mattes
    Avatar: %{name} Hana Szlachtová
    Avatar: %{name} Sebastian Grman
    Avatar: %{name} Jakob Thomsen
    Avatar: %{name} catherine vieilledent
    Avatar: %{name} Hannes Lauter
    Avatar: %{name} Nico Lino
    Avatar: %{name} Jochen Zenthöfer
    Avatar: %{name} Evelin Lichtenberger
    Avatar: %{name} Melanie Schwaab

    and 70 more people (see more) (see less)
    Avatar: %{name} Tom Berger
    Avatar: %{name} Felix Strahl
    Avatar: %{name} Laurence Larmier
    Avatar: %{name} Lawrence Baldwin
    Avatar: %{name} Tomasz Gądzik
    Avatar: %{name} Eero Sytelä
    Avatar: %{name} COLIN BORIS WAWRIK
    Avatar: %{name} D.A. Forstner
    Avatar: %{name} Yann Quintin
    Avatar: %{name} Karl Fechner
    Avatar: %{name} Arne Wind
    Avatar: %{name} Benoît Michau
    Avatar: %{name} Jochen Schütz
    Avatar: %{name} Jan Kerschbaum
    Avatar: %{name} Christian Gombault
    Avatar: %{name} Barbara Polak-Labit
    Avatar: %{name} Klaus Feldmann
    Avatar: %{name} Ermanno Russo
    Avatar: %{name} Peter Pekar
    Avatar: %{name} Maximilian Henning
    Avatar: %{name} Thibaut D
    Avatar: %{name} Clemens Vass
    Avatar: %{name} Otto Oertel
    Avatar: %{name} Davide Prandelli
    Avatar: %{name} Axel Schubert
    Avatar: %{name} Account deleted by user
    Avatar: %{name} Account deleted by user
    Avatar: %{name} Luca Pesce
    Avatar: %{name} Stefan Bucher
    Avatar: %{name} Markus Singmann
    Avatar: %{name} Lukas Zeman
    Avatar: %{name} Henri Maigné
    Avatar: %{name} Manfred Doering
    Avatar: %{name} Michael Fetsch
    Avatar: %{name} Account deleted by user
    Avatar: %{name} Bri Caro
    Avatar: %{name} Andreas Nedelkos
    Avatar: %{name} Stephan Rinaldin
    Avatar: %{name} David Fehrmann
    Avatar: %{name} Siegbert Brand
    Avatar: %{name} Aurimas B.
    Avatar: %{name} Wolfgang Steinmaurer
    Avatar: %{name} Karin BIEGER
    Avatar: %{name} Guillermo NINO
    Avatar: %{name} Jonathan Wozak
    Avatar: %{name} Cor de Leeuw
    Avatar: %{name} Jonas L
    Avatar: %{name} Sašo Miklič
    Avatar: %{name} David Clemente
    Avatar: %{name} Benjamin Vos
    Avatar: %{name} Antje Heid-Schwaab
    Avatar: %{name} Alberto Villa Blanco
    Avatar: %{name} Alessandro Di Francesco
    Avatar: %{name} Daniel Waxweiler
    Avatar: %{name} Honza Holoubek
    Avatar: %{name} Niklas Grünefeldt
    Avatar: %{name} CDIEX Centro de Documentación Europea
    Avatar: %{name} Sigrid Pavisic
    Avatar: %{name} Arne Stoffels
    Avatar: %{name} Fábio Gonçalves
    Avatar: %{name} Alexander Neuhaus
    Avatar: %{name} Oliver Mustermann
    Avatar: %{name} Ender ED
    Avatar: %{name} Felix Thomas Mendner-Mattes
    Avatar: %{name} Hana Szlachtová
    Avatar: %{name} Sebastian Grman
    Avatar: %{name} Jakob Thomsen
    Avatar: %{name} catherine vieilledent
    Avatar: %{name} Hannes Lauter
    Avatar: %{name} Nico Lino
    Avatar: %{name} Jochen Zenthöfer
    Avatar: %{name} Evelin Lichtenberger
    Avatar: %{name} Melanie Schwaab

    and 71 more people (see more) (see less)
    Endorsements count73 EndorseCommon public discourse through EU-wide civic broadcasting and media portals

    Reference: cofe-PROP-2021-04-280
    Version number 1 (of 1) see other versions
    Check fingerprint

    Fingerprint

    The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.

    Value: bc37c2f04a9bcd5b004632decc2109d753ecbc99ba6bf6d7cdfce2efec9f79c0

    Source: {"body":{"de":"Demokratie kann unabdingbar nur innerhalb eines Rahmens stattfinden, der durch einen gemeinsamen öffentlichen Diskurs geprägt ist. Diese EU-weite Öffentlichkeit fehlt bisher leider völlig, und deshalb haben in einigen EU-Staaten Populisten aller Art leichtes Spiel, weil sie nur ihre lokalen Medien zu kontrollieren brauchen. Nur der gemeinsame öffentliche Diskurs kann in der EU mehr Gemeinsamkeit schaffen und die EU weiter entwickeln.\n\nIch wünsche mir dafür ein bürgerrechtlich organisiertes EU-weites Medium nach dem Vorbild des französisch-deutschen TV-Senders ARTE, gerne mindestens je einen TV- und Radiosender mit angeschlossenem Steamingdienst für die eigene Mediathek, und mit freien Diskussionsforen zu jedem medialen Beitrag. Auf dem TV- und Radiosender sollte EU-weit zeitgleich das gleiche, aber jeweils in allen EU-Sprachen synchronisierte Programm ausgestrahlt werden.\n\nDie in diesen Medien tätigen Journalisten müssen frei sein, die Intendanten unterliegen nur der Kontrolle durch ein bürgerrechtliches Kontrollorgan, das möglichst alle kulturellen, politischen, wirtschaftlichen und anderen Interessen der EU-Bürger aller EU-Staaten abbilden soll.\n\nUm weitgehende Staatsunabhängigkeit zu sichern, sollten diese Sender nach dem Vorbild von ARTE anteilig aus den Rundfunkgebühren bzw. öffentlich-rechtlichen Rundfunk-Etats der EU-Staaten finanziert werden.","machine_translations":{"bg":"Демокрацията може да се осъществи само в рамка, характеризираща се с общ обществен дискурс. За съжаление тази общоевропейска публика все още липсва напълно и в някои страни от ЕС популистите от всякакъв вид имат лесна игра, защото трябва само да контролират своите местни медии. Само общият обществен дискурс може да създаде по-голямо сходство в ЕС и да доразвие ЕС. За тази цел бих искал да видя общоевропейски медии, организирани в съответствие с гражданското право, по модела на френско-германския телевизионен канал ARTE, поне един телевизионен и радио канал със съответна паринг услуга за собствената му медийна библиотека и безплатни дискусионни форуми за всеки материал от медиите. Телевизионните и радиопрограмите следва да се излъчват по едно и също време в целия ЕС по едно и също време, но синхронизирани на всички езици на ЕС. Журналистите, работещи в тези медии, трябва да бъдат свободни, а работещите в тези медии са само под контрола на граждански пазител, чиято цел е да представлява, доколкото е възможно, всички културни, политически, икономически и други интереси на гражданите на ЕС във всички държави от ЕС. За да се гарантира широка независимост на държавата, тези канали следва да се финансират пропорционално от таксите за радио- и телевизионно разпръскване или от бюджетите за обществени радио- и телевизионни програми на държавите – членки на ЕС, по подобие на ARTE.","cs":"Demokracie může probíhat pouze v rámci, který se vyznačuje společným veřejným diskursem. Tato celoevropská veřejnost bohužel stále zcela chybí a v některých zemích EU mají populisté všeho druhu snadno hrát, protože musí pouze kontrolovat své místní sdělovací prostředky. Pouze společný veřejný diskurs může vytvořit v EU větší standardnost a dále rozvíjet EU. Za tímto účelem bych uvítal, kdyby sdělovací prostředky v celé EU byly uspořádány podle občanského práva, po vzoru francouzsko-německého televizního kanálu ARTE, alespoň jednoho televizního a rozhlasového kanálu s přidruženými pamětními službami pro svou vlastní mediální knihovnu a bezplatných diskusních fór pro každý mediální příspěvek. Televizní a rozhlasové kanály by měly být vysílány současně v celé EU, ale synchronizovány ve všech jazycích EU. Novináři pracující v těchto sdělovacích prostředcích musí být svobodní a ti, kteří pracují v těchto sdělovacích prostředcích, jsou pod kontrolou pouze civilního kontrolního psa, jehož cílem je co nejvíce zastupovat všechny kulturní, politické, hospodářské a jiné zájmy občanů EU všech zemí EU. Aby byla zajištěna široká nezávislost státu, měly by být tyto kanály financovány poměrně z poplatků za vysílání nebo z rozpočtů členských států EU na veřejnoprávní vysílání, podobně jako je tomu v případě ARTE.","da":"Demokrati kan kun finde sted inden for rammer, der er kendetegnet ved en fælles offentlig debat. Desværre er denne EU-dækkende offentlighed stadig helt forsvundet, og i nogle EU-lande har populister af enhver slags let leg, fordi de kun behøver at kontrollere deres lokale medier. Kun den fælles offentlige debat kan skabe mere ensartethed i EU og videreudvikle EU. Med henblik herpå vil jeg gerne have et civilt medie i hele EU, der er inspireret af den fransk-tyske tv-kanal ARTE, mindst én tv- og radiokanal med en tilknyttet damptjeneste til sit eget mediebibliotek og gratis diskussionsfora for hvert medie. Tv- og radiokanalerne bør udsendes samtidig i hele EU, men synkroniseres på alle EU-sprog. Journalister, der arbejder i disse medier, skal være frie, og de, der arbejder i disse medier, er kun under kontrol af en borgervagthund, hvis formål er så vidt muligt at repræsentere alle EU-borgernes kulturelle, politiske, økonomiske og andre interesser. For at sikre en bred statslig uafhængighed bør disse kanaler finansieres pro rata af EU-medlemsstaternes radio- og tv-afgifter eller public service-radio/tv-budgetter i lighed med ARTE.","el":"Η δημοκρατία μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο σε ένα πλαίσιο που χαρακτηρίζεται από κοινό δημόσιο λόγο. Δυστυχώς, αυτό το πανευρωπαϊκό κοινό εξακολουθεί να αγνοείται εντελώς και σε ορισμένες χώρες της ΕΕ οι λαϊκιστές κάθε είδους έχουν εύκολο να παίξουν γιατί πρέπει απλώς να ελέγχουν τα τοπικά τους μέσα ενημέρωσης. Μόνο ο κοινός δημόσιος διάλογος μπορεί να δημιουργήσει μεγαλύτερη ομοιότητα στην ΕΕ και να αναπτύξει περαιτέρω την ΕΕ. Για τον σκοπό αυτό, θα ήθελα να δω ένα πανευρωπαϊκό μέσο ενημέρωσης οργανωμένο βάσει του αστικού δικαίου, κατά το πρότυπο του γαλλογερμανικού τηλεοπτικού καναλιού ARTE, τουλάχιστον ενός τηλεοπτικού και ραδιοφωνικού καναλιού με σχετική υπηρεσία ελέγχου για τη δική της βιβλιοθήκη μέσων ενημέρωσης και δωρεάν φόρουμ συζήτησης για κάθε συμμετοχή στα μέσα ενημέρωσης. Τα τηλεοπτικά και ραδιοφωνικά κανάλια θα πρέπει να μεταδίδονται ταυτόχρονα σε όλη την ΕΕ, αλλά να συγχρονίζονται σε όλες τις γλώσσες της ΕΕ. Οι δημοσιογράφοι που εργάζονται σε αυτά τα μέσα ενημέρωσης πρέπει να είναι ελεύθεροι και όσοι εργάζονται σε αυτά βρίσκονται υπό τον έλεγχο ενός πολιτικού ελεγκτή, σκοπός του οποίου είναι να εκπροσωπεί, στο μέτρο του δυνατού, όλα τα πολιτιστικά, πολιτικά, οικονομικά και άλλα συμφέροντα των πολιτών της ΕΕ όλων των χωρών της ΕΕ. Προκειμένου να εξασφαλιστεί ευρεία κρατική ανεξαρτησία, τα κανάλια αυτά θα πρέπει να χρηματοδοτούνται κατ’ αναλογία από τα ραδιοτηλεοπτικά τέλη ή τους προϋπολογισμούς των δημόσιων ραδιοτηλεοπτικών υπηρεσιών των κρατών μελών της ΕΕ, σύμφωνα με το πρότυπο ARTE.","en":"Democracy can only take place within a framework characterised by a common public discourse. Unfortunately, this EU-wide public is still completely missing and in some EU countries populists of all kinds have easy play because they only need to control their local media. Only the common public discourse can create more commonality in the EU and further develop the EU. For this purpose, I would like to see an EU-wide media organised under civil law, modelled on the Franco-German TV channel ARTE, at least one TV and radio channel with an associated steaming service for its own media library and free discussion forums for each media contribution. The TV and radio channels should be broadcast at the same time throughout the EU at the same time, but synchronised in all EU languages. Journalists working in these media must be free, and those working in these media are only under the control of a civil watchdog, whose purpose is to represent, as far as possible, all the cultural, political, economic and other interests of EU citizens of all EU countries. In order to ensure broad state independence, these channels should be financed on a pro rata basis from the broadcasting fees or public service broadcasting budgets of the EU Member States, along the lines of ARTE.","es":"La democracia solo puede desarrollarse en un marco caracterizado por un discurso público común. Desgraciadamente, este público a escala de la UE sigue desapareciendo completamente y en algunos países de la UE los populistas de todo tipo tienen fácil juego porque solo necesitan controlar sus medios de comunicación locales. Solo el discurso público común puede crear una mayor homogeneidad en la UE y seguir desarrollando la UE. A tal fin, me gustaría ver un medio de comunicación a escala de la UE organizado de conformidad con el Derecho civil, inspirado en el canal de televisión franco-alemán ARTE, al menos un canal de radio y televisión con un servicio asociado de navegación para su propia biblioteca de medios de comunicación y foros de debate gratuitos para cada contribución de los medios de comunicación. Los canales de radio y televisión deberían difundirse al mismo tiempo en toda la UE, pero sincronizados en todas las lenguas de la UE. Los periodistas que trabajan en estos medios de comunicación deben ser libres, y los que trabajan en estos medios solo están bajo el control de una guardia civil, cuyo objetivo es representar, en la medida de lo posible, todos los intereses culturales, políticos, económicos y de otro tipo de los ciudadanos de la UE de todos los países de la UE. Con el fin de garantizar una amplia independencia del Estado, estos canales deben financiarse a prorrata con cargo a los cánones de radiodifusión o a los presupuestos de servicio público de radiodifusión de los Estados miembros de la UE, como ARTE.","et":"Demokraatia saab toimuda üksnes raamistikus, mida iseloomustab ühine avalik arutelu. Kahjuks on see kogu ELi hõlmav avalikkus ikka veel täielikult puudu ja mõnes ELi riigis on igat liiki populistidel lihtne mängida, sest neil on vaja ainult oma kohalikku meediat kontrollida. Ainult ühine avalik arutelu saab luua ELis rohkem ühtsust ja arendada ELi edasi. Sel eesmärgil sooviksin näha kogu ELi hõlmavat tsiviilõigusel põhinevat meediat, mille eeskujuks on Prantsuse-Saksa telekanal ARTE, vähemalt ühte tele- ja raadiokanalit koos sellega seotud aurustamisteenusega oma meediaraamatukogu jaoks ning tasuta arutelufoorumeid iga meediakajastuse jaoks. Tele- ja raadiokanaleid tuleks edastada samaaegselt kogu ELis, kuid sünkroniseerida kõigis ELi keeltes. Nendes meediakanalites töötavad ajakirjanikud peavad olema vabad ning nendes meediakanalites töötavad ajakirjanikud on üksnes sellise kodanikujärelevalveorgani kontrolli all, mille eesmärk on võimalikult suures ulatuses esindada kõigi ELi liikmesriikide kodanike kõiki kultuurilisi, poliitilisi, majanduslikke ja muid huve. Selleks et tagada riikide laialdane sõltumatus, tuleks neid kanaleid rahastada proportsionaalselt ELi liikmesriikide ringhäälingutasudest või avalik-õigusliku ringhäälingu eelarvest vastavalt ARTE-le.","fi":"Demokratia voi toteutua vain sellaisessa ympäristössä, jolle on ominaista yhteinen julkinen keskustelu. Valitettavasti tämä EU:n laajuinen yleisö on edelleen täysin kadonnut, ja joissakin EU-maissa kaikenlaiset populistit toimivat helposti, koska heidän on vain valvottava paikallisia tiedotusvälineitään. Vain yhteisellä julkisella keskustelulla voidaan lisätä yhtenäisyyttä eu:ssa ja kehittää EU:ta edelleen. Tätä varten haluaisin nähdä EU:n laajuisen siviilioikeuden mukaisen tiedotusvälineiden, jotka perustuvat Ranskan ja Saksan väliseen televisiokanavaan ARTEen, vähintään yhden televisio- ja radiokanavan ja siihen liittyvän höyrystyspalvelun omaa mediakirjastoaan varten ja ilmaisia keskustelufoorumeita kutakin mediapanosta varten. TV- ja radiokanavat olisi lähetettävä samanaikaisesti kaikkialla eu:ssa, mutta ne olisi synkronoitava kaikilla EU:n kielillä. Näissä tiedotusvälineissä työskentelevien toimittajien on oltava vapaita, ja niissä työskentelevät ovat vain kansalaisvahtikoiran valvonnassa, jonka tarkoituksena on edustaa mahdollisuuksien mukaan kaikkien EU-maiden kansalaisten kaikkia kulttuurisia, poliittisia, taloudellisia ja muita etuja. Valtion laajan riippumattomuuden varmistamiseksi nämä kanavat olisi rahoitettava suhteellisesti EU:n jäsenvaltioiden yleisradiomaksuista tai julkisen palvelun yleisradiobudjeteista ARTE:n mukaisesti.","fr":"La démocratie ne peut se dérouler que dans un cadre marqué par un discours public commun. Malheureusement, cette opinion publique à l’échelle de l’UE fait totalement défaut et, dans certains pays de l’UE, les populistes de toutes sortes ont un jeu aisé, car ils n’ont besoin que de contrôler leurs médias locaux. Seul le discours public commun peut créer davantage de points communs au sein de l’UE et continuer à la développer. Je souhaite un média à l’échelle de l’Union européenne organisé par le droit civil, sur le modèle de la chaîne de télévision franco-allemande ARTE, je souhaiterais au moins une chaîne de télévision et de radio avec un service de staming connecté pour sa propre médiathèque et des forums de discussion libres pour chaque contribution médiatique. Les chaînes de télévision et de radio devraient diffuser simultanément le même programme dans l’ensemble de l’UE, mais synchronisé dans toutes les langues de l’UE. Les journalistes travaillant dans ces médias doivent être libres et les internautes ne peuvent être contrôlés que par un organe de contrôle du droit civil qui, dans la mesure du possible, reflète tous les intérêts culturels, politiques, économiques et autres des citoyens de l’Union de tous les États membres de l’UE. Afin de garantir une large indépendance de l’État, ces chaînes devraient être financées au prorata de la redevance audiovisuelle ou des budgets publics de radiodiffusion des États membres de l’UE, à l’instar d’ARTE.","ga":"Ní féidir leis an daonlathas tarlú ach amháin laistigh de chreat a bhfuil dioscúrsa coiteann poiblí mar shaintréithe aige. Faraor, tá an pobal ar fud an Aontais ar fad ar iarraidh go hiomlán agus i roinnt tíortha AE bíonn an-imirt ag pobalóirí den uile chineál toisc nach gá dóibh a meáin áitiúla a rialú ach amháin. Ní féidir ach leis an dioscúrsa poiblí coiteann níos mó comhchoitiantachta a chruthú san Aontas agus an tAontas Eorpach a fhorbairt tuilleadh. Chun na críche sin, ba mhaith liom meáin uile-AE a eagrú faoin dlí sibhialta, atá múnlaithe ar an gcainéal teilifíse Franc-Ghearmánach ARTE, cainéal teilifíse agus raidió amháin ar a laghad le seirbhís ghaile lena leabharlann meán féin agus fóraim plé saor in aisce le haghaidh gach ionchur sna meáin. Ba cheart na cainéil teilifíse agus raidió a chraoladh ag an am céanna ar fud an AE ag an am céanna, ach iad a shioncrónú i dteangacha uile an AE. Ní mór d’iriseoirí atá ag obair sna meáin sin a bheith saor, agus iad siúd atá ag obair sna meáin sin, níl siad faoi smacht ach ag faire sibhialta, arb é is cuspóir di ionadaíocht a dhéanamh, a mhéid is féidir, do leasanna cultúrtha, polaitiúla, eacnamaíocha agus leasanna eile shaoránaigh uile an AE. D’fhonn neamhspleáchas leathan stáit a áirithiú, ba cheart na bealaí sin a mhaoiniú ar bhonn pro rata ó bhuiséid chraolacháin nó ó bhuiséid chraolacháin seirbhíse poiblí Bhallstáit an Aontais, i gcomhréir le ARTE.","hr":"Demokracija se može odvijati samo unutar okvira koji obilježava zajednički javni diskurs. Nažalost, ta javnost diljem EU-a još uvijek u potpunosti nedostaje, a u nekim državama članicama EU-a sve vrste populističkih populista imaju laku ulogu jer moraju kontrolirati samo lokalne medije. Samo zajednički javni diskurs može stvoriti više zajedničkih interesa u EU-u i dodatno razviti EU. U tu svrhu želio bih da se u skladu s građanskim pravom organiziraju mediji diljem EU-a, po uzoru na francusko-njemački televizijski kanal ARTE, barem jedan televizijski i radijski kanal s povezanom uslugom parenja za vlastitu medijsku knjižnicu i besplatnim forumima za raspravu za svaki medijski doprinos. Televizijski i radijski kanali trebali bi se istodobno emitirati diljem EU-a, ali sinkronizirati na svim jezicima EU-a. Novinari koji rade u tim medijima moraju biti slobodni, a oni koji rade u tim medijima samo su pod civilnim nadzorom čija je svrha, koliko je to moguće, zastupati sve kulturne, političke, gospodarske i druge interese građana EU-a svih država članica EU-a. Kako bi se osigurala široka državna neovisnost, te bi kanale trebalo financirati proporcionalno iz naknada za radiodifuzijske usluge ili proračuna za javne radiodifuzijske usluge država članica EU-a, po uzoru na ARTE.","hu":"A demokráciára csak olyan keretek között kerülhet sor, amelyeket közös nyilvános diskurzus jellemez. Sajnos ez az egész EU-ra kiterjedő közönség még mindig teljesen hiányzik, és egyes uniós országokban a populistáknak könnyű szerepük van, mivel csak a helyi médiájukat kell ellenőrizniük. Csak a közös nyilvános diskurzus teremthet nagyobb közösséget az EU-ban, és tovább fejlesztheti az EU-t. E célból szeretném látni egy, a francia-német televíziós csatornán, az ARTE-n alapuló, az egész EU-ra kiterjedő, polgári jogi médiumot, legalább egy televíziós és rádiós csatornát, valamint egy kapcsolódó rádiós szolgáltatást saját médiakönyvtárához, valamint szabad vitafórumokat minden egyes média-hozzájáruláshoz. A televízió- és rádiócsatornákat az egész EU-ban egyidejűleg kell sugározni, de valamennyi uniós nyelven szinkronizálni kell őket. Az e médiában dolgozó újságíróknak szabadnak kell lenniük, és az ilyen médiában dolgozók csak egy civil megfigyelő felügyelete alatt állnak, amelynek célja, hogy a lehetőségekhez mérten képviselje valamennyi uniós tagállam uniós polgárainak kulturális, politikai, gazdasági és egyéb érdekeit. A széles körű állami függetlenség biztosítása érdekében ezeket a csatornákat arányosan kell finanszírozni az uniós tagállamok műsorszolgáltatási díjaiból vagy közszolgálati műsorszolgáltató költségvetéséből, az ARTE mintájára.","it":"La democrazia può avvenire solo in un contesto caratterizzato da un discorso pubblico comune. Purtroppo, questo pubblico a livello dell'UE è ancora del tutto assente e in alcuni paesi dell'UE i populisti di ogni tipo hanno facile giocare perché devono solo controllare i loro media locali. Solo il dibattito pubblico comune può creare una maggiore comunanza nell'UE e sviluppare ulteriormente l'UE. A tal fine, vorrei che un media a livello dell'UE organizzato a norma del diritto civile, sul modello del canale televisivo franco-tedesco ARTE, almeno un canale televisivo e radiofonico con un servizio di navigazione associato per la propria biblioteca mediatica e forum di discussione gratuiti per ciascun contributo mediatico. I canali televisivi e radiofonici dovrebbero essere trasmessi contemporaneamente in tutta l'UE, ma sincronizzati in tutte le lingue dell'UE. I giornalisti che lavorano su questi media devono essere liberi e coloro che lavorano su questi media sono sotto il controllo di un organo di vigilanza civile, il cui scopo è quello di rappresentare, per quanto possibile, tutti gli interessi culturali, politici, economici e di altro tipo dei cittadini dell'UE di tutti i paesi dell'UE. Al fine di garantire un'ampia indipendenza dello Stato, tali canali dovrebbero essere finanziati proporzionalmente dai canoni di trasmissione o dai bilanci del servizio pubblico di radiodiffusione degli Stati membri dell'UE, sul modello di ARTE.","lt":"Demokratija gali vykti tik tokiomis sąlygomis, kurioms būdingas bendras viešas diskursas. Deja, šios visos ES visuomenės vis dar trūksta, o kai kuriose ES šalyse visų rūšių populistai gali lengvai žaisti, nes jiems tereikia kontroliuoti savo vietos žiniasklaidą. Tik bendras viešas diskursas gali sukurti daugiau bendrumo ES ir toliau plėtoti ES. Šiuo tikslu norėčiau, kad pagal civilinę teisę pagal Prancūzijos ir Vokietijos televizijos kanalą „ARTE“ būtų organizuojama ES masto žiniasklaida, bent vienas televizijos ir radijo kanalas su susijusia laidojimo paslauga savo žiniasklaidos bibliotekai ir nemokami diskusijų forumai dėl kiekvieno žiniasklaidos įnašo. Televizijos ir radijo kanalai turėtų būti transliuojami tuo pačiu metu visoje ES tuo pačiu metu, tačiau sinchronizuojami visomis ES kalbomis. Šiose žiniasklaidos priemonėse dirbantys žurnalistai turi būti laisvi, o šiose žiniasklaidos priemonėse dirbančius asmenis kontroliuoja tik civilinis sergėtojas, kurio tikslas – kuo geriau atstovauti visų ES šalių ES piliečių kultūriniams, politiniams, ekonominiams ir kitiems interesams. Siekiant užtikrinti platų valstybės nepriklausomumą, šie kanalai turėtų būti proporcingai finansuojami iš ES valstybių narių transliavimo mokesčių arba viešųjų transliavimo paslaugų biudžetų, panašiai kaip ARTE.","lv":"Demokrātija var notikt tikai tādā sistēmā, ko raksturo kopīgs publisks diskurss. Diemžēl šī ES mēroga sabiedrība joprojām pilnībā trūkst, un dažās ES valstīs visu veidu populistiem ir viegla spēle, jo viņiem ir jākontrolē tikai vietējie plašsaziņas līdzekļi. Tikai kopīgais sabiedriskais diskurss var radīt lielāku viendabību Eiropas Savienībā un pilnveidot ES. Šajā nolūkā es vēlētos, lai saskaņā ar civiltiesībām tiktu organizēti ES mēroga plašsaziņas līdzekļi, kas veidoti pēc Francijas un Vācijas televīzijas kanāla ARTE parauga, vismaz viens TV un radio kanāls ar saistītu tvaicēšanas pakalpojumu savai plašsaziņas līdzekļu bibliotēkai un bezmaksas diskusiju forumi par katru plašsaziņas līdzekļu ieguldījumu. TV un radio kanāli vienlaikus būtu jāpārraida visā ES, taču tie būtu jāsinhronizē visās ES valodās. Žurnālistiem, kas strādā šajos plašsaziņas līdzekļos, ir jābūt brīviem, un šajos plašsaziņas līdzekļos strādājošie ir pakļauti tikai pilsoniskās sabiedrības sargam, kura mērķis ir pēc iespējas pārstāvēt visas ES pilsoņu kultūras, politiskās, ekonomiskās un citas intereses visās ES valstīs. Lai nodrošinātu plašu valsts neatkarību, šie kanāli būtu jāfinansē proporcionāli no ES dalībvalstu apraides nodevām vai sabiedriskās apraides budžetiem saskaņā ar ARTE.","mt":"Id-demokrazija tista’ sseħħ biss f’qafas ikkaratterizzat minn diskors pubbliku komuni. Sfortunatament, dan il-pubbliku madwar l-UE għadu kompletament nieqes u f’xi pajjiżi tal-UE populisti ta’ kull tip għandhom lagħba faċli għax jeħtieġu biss li jikkontrollaw il-midja lokali tagħhom. Id-diskors pubbliku komuni biss jista’ joħloq aktar komunalità fl-UE u jkompli jiżviluppa l-UE. Għal dan il-għan, nixtieq nara midja madwar l-UE organizzata skont il-liġi ċivili, immudellata fuq l-istazzjon televiżiv Franko-Ġermaniż ARTE, mill-inqas stazzjon tat-televiżjoni u tar-radju wieħed b’servizz ta’ streaming assoċjat għal-librerija tal-midja tiegħu stess u forums ta’ diskussjoni b’xejn għal kull kontribut tal-midja. L-istazzjonijiet tat-televiżjoni u tar-radju għandhom jixxandru fl-istess ħin madwar l-UE fl-istess ħin, iżda għandhom jiġu sinkronizzati fil-lingwi kollha tal-UE. Il-ġurnalisti li jaħdmu f’din il-midja jridu jkunu ħielsa, u dawk li jaħdmu f’din il-midja huma biss taħt il-kontroll ta’ għassies ċivili, li l-għan tiegħu huwa li jirrappreżenta, kemm jista’ jkun, l-interessi kulturali, politiċi, ekonomiċi u interessi oħra taċ-ċittadini tal-UE tal-pajjiżi kollha tal-UE. Sabiex tiġi żgurata indipendenza wiesgħa tal-istat, dawn l-istazzjonijiet għandhom jiġu ffinanzjati fuq bażi pro rata mill-miżati tax-xandir jew mill-baġits tax-xandir tas-servizz pubbliku tal-Istati Membri tal-UE, skont l-ARTE.","nl":"Democratie kan alleen plaatsvinden binnen een kader dat wordt gekenmerkt door een gemeenschappelijk publiek discours. Helaas ontbreekt dit publiek in de hele EU nog steeds volledig en in sommige EU-landen zijn populisten van allerlei aard makkelijk te spelen omdat zij alleen hun lokale media moeten controleren. Alleen het gemeenschappelijke publieke discours kan meer eensgezindheid in de EU creëren en de EU verder ontwikkelen. Met het oog hierop zou ik graag zien dat er in de hele EU civiele media worden georganiseerd, naar het voorbeeld van de Frans-Duitse tv-zender ARTE, ten minste één televisie- en radiozender met een bijbehorende stamingdienst voor zijn eigen mediatheek en vrije discussiefora voor elke bijdrage van de media. De tv- en radiokanalen moeten tegelijkertijd in de hele EU worden uitgezonden, maar in alle EU-talen worden gesynchroniseerd. Journalisten die in deze media werken, moeten vrij zijn en degenen die in deze media werken, staan alleen onder controle van een civiele waakhond, die tot doel heeft alle culturele, politieke, economische en andere belangen van EU-burgers van alle EU-landen zo veel mogelijk te behartigen. Om een brede onafhankelijkheid van de staat te waarborgen, moeten deze kanalen naar rato worden gefinancierd uit de omroepbijdragen of de publieke omroepbudgetten van de EU-lidstaten, naar het voorbeeld van ARTE.","pl":"Demokracja może odbywać się wyłącznie w ramach wspólnej debaty publicznej. Niestety w całej UE nadal zupełnie brakuje tej opinii publicznej, a w niektórych państwach UE populiści różnego rodzaju mają łatwy udział, ponieważ muszą jedynie kontrolować swoje media lokalne. Jedynie wspólna debata publiczna może przyczynić się do większego ujednolicenia w UE i dalszego rozwoju UE. W tym celu chciałbym, aby ogólnounijna media zorganizowana na podstawie prawa cywilnego wzorowała się na francusko-niemieckiej kanale telewizyjnym ARTE, co najmniej jednym kanale telewizyjnym i radiowym wyposażonym w powiązane usługi paringowe dla własnej biblioteki medialnej i wolnych forów dyskusyjnych dla każdego wkładu medialnego. Kanały telewizyjne i radiowe powinny być emitowane w tym samym czasie w całej UE, ale powinny być zsynchronizowane we wszystkich językach UE. Dziennikarze pracujący w tych mediach muszą być wolni, a osoby pracujące w tych mediach znajdują się pod kontrolą wyłącznie cywilnego strażnika, którego celem jest reprezentowanie, w miarę możliwości, wszystkich interesów kulturalnych, politycznych, gospodarczych i innych interesów obywateli UE ze wszystkich krajów UE. Aby zapewnić szeroką niezależność państwa, kanały te powinny być finansowane proporcjonalnie z opłat abonamentowych lub budżetów nadawców publicznych państw członkowskich UE, zgodnie z ARTE.","pt":"A democracia só pode ter lugar num quadro caracterizado por um discurso público comum. Infelizmente, este público da UE ainda está completamente ausente e, em alguns países da UE, os populistas de todos os tipos têm um jogo fácil, uma vez que apenas precisam de controlar os seus meios de comunicação social locais. Só o discurso público comum pode criar uma maior comunhão na UE e continuar a desenvolver a UE. Para o efeito, gostaria de ver um meio de comunicação social à escala da UE organizado ao abrigo do direito civil, inspirado no canal de televisão franco-alemão ARTE, pelo menos um canal de televisão e rádio com um serviço de navegação associado para a sua própria biblioteca de meios de comunicação social e fóruns de discussão gratuitos para cada contributo dos meios de comunicação social. Os canais de televisão e de rádio devem ser transmitidos ao mesmo tempo em toda a UE, mas sincronizados em todas as línguas da UE. Os jornalistas que trabalham nestes meios de comunicação social devem ser livres e os que neles trabalham apenas estão sob o controlo de uma vigilância civil, cujo objetivo é representar, na medida do possível, todos os interesses culturais, políticos, económicos e outros dos cidadãos da UE de todos os países da UE. A fim de assegurar uma ampla independência do Estado, estes canais devem ser financiados numa base proporcional a partir das taxas de radiodifusão ou dos orçamentos do serviço público de radiodifusão dos Estados-Membros da UE, à semelhança da ARTE.","ro":"Democrația poate avea loc numai într-un cadru caracterizat de un discurs public comun. Din păcate, acest public de la nivelul UE este încă complet absent și, în unele țări ale UE, populiștii de toate tipurile au un joc facil, deoarece trebuie doar să își controleze mass-media locală. Numai discursul public comun poate crea o mai mare convergență în UE și poate dezvolta în continuare UE. În acest scop, aș dori să văd o mass-media la nivelul UE organizată în temeiul dreptului civil, după modelul canalului de televiziune franco-german ARTE, cel puțin un post de televiziune și radio cu un serviciu de navigare asociat pentru propria bibliotecă mediatică și forumuri de discuții gratuite pentru fiecare contribuție mediatică. Canalele de televiziune și radio ar trebui să fie difuzate în același timp în întreaga UE, dar sincronizate în toate limbile UE. Jurnaliștii care lucrează în aceste mijloace trebuie să fie liberi, iar cei care lucrează în mass-media se află doar sub controlul unui gardian civil, al cărui scop este de a reprezenta, pe cât posibil, toate interesele culturale, politice, economice și de altă natură ale cetățenilor UE din toate țările UE. Pentru a asigura o independență largă a statului, aceste canale ar trebui să fie finanțate în mod proporțional din taxele de radiodifuziune sau din bugetele serviciilor publice de radiodifuziune ale statelor membre ale UE, după modelul ARTE.","sk":"Demokracia sa môže uskutočniť len v rámci, ktorý sa vyznačuje spoločnou verejnou diskusiou. Žiaľ, táto celoeurópska verejnosť ešte stále úplne chýba a v niektorých krajinách EÚ majú populisti všetkých druhov jednoducho hrať, pretože len potrebujú ovládať svoje miestne médiá. Len spoločná verejná diskusia môže viesť k väčšej spoločnej realite v EÚ a k ďalšiemu rozvoju EÚ. Na tento účel by som privítala celoeurópske médiá organizované podľa občianskeho práva podľa vzoru francúzsko-nemeckej televíznej stanice ARTE, aspoň jedného televízneho a rozhlasového kanála s pridruženou parnou službou pre vlastnú mediálnu knižnicu a bezplatnými diskusnými fórami pre každý mediálny príspevok. Televízne a rozhlasové kanály by sa mali vysielať v rovnakom čase v celej EÚ, ale mali by byť synchronizované vo všetkých jazykoch EÚ. Novinári pracujúci v týchto médiách musia byť slobodní a tí, ktorí pracujú v týchto médiách, sú pod kontrolou civilného strážcu, ktorého cieľom je v čo najväčšej miere zastupovať všetky kultúrne, politické, hospodárske a iné záujmy občanov EÚ zo všetkých krajín EÚ. S cieľom zabezpečiť širokú nezávislosť štátu by sa tieto kanály mali financovať pomerným dielom z poplatkov za vysielanie alebo rozpočtov členských štátov EÚ na verejnoprávne vysielanie, podobne ako ARTE.","sl":"Demokracija lahko poteka le v okviru, za katerega je značilna skupna javna razprava. Žal je ta vseevropska javnost še vedno popolnoma pogrešana in v nekaterih državah EU imajo populisti vseh vrst lahko igro, ker morajo nadzorovati le lokalne medije. Le skupni javni diskurz lahko ustvari več enotnosti v EU in nadalje razvija EU. V ta namen si želim, da bi bili v skladu s civilnim pravom organizirani vseevropski mediji po vzoru francosko-nemškega televizijskega kanala ARTE, vsaj enega televizijskega in radijskega kanala s povezano storitvijo pariranja za lastno medijsko knjižnico in brezplačnimi forumi za razpravo za vsak prispevek medijev. Televizijski in radijski kanali bi se morali hkrati predvajati po vsej EU, vendar bi morali biti usklajeni v vseh jezikih EU. Novinarji, ki delajo v teh medijih, morajo biti svobodni, tisti, ki delajo v teh medijih, pa so pod nadzorom civilnega varuha, katerega namen je čim bolj zastopati vse kulturne, politične, gospodarske in druge interese državljanov EU v vseh državah EU. Da bi zagotovili široko neodvisnost države, bi bilo treba te kanale financirati sorazmerno s pristojbinami za radiodifuzijo ali proračuni za storitve javne radiodifuzije držav članic EU po vzoru ARTE.","sv":"Demokrati kan endast ske inom en ram som kännetecknas av en gemensam offentlig debatt. Tyvärr saknas denna EU-omfattande publik fortfarande helt och hållet och i vissa EU-länder är populister av alla slag lätta att spela eftersom de bara behöver kontrollera sina lokala medier. Endast den gemensamma offentliga debatten kan skapa större enhetlighet i EU och vidareutveckla EU. I detta syfte skulle jag vilja se ett civilrättsligt organiserat EU-omfattande medier, som bygger på den fransk-tyska tv-kanalen ARTE, minst en tv- och radiokanal med en tillhörande stegtjänst för sitt eget mediatek och fria diskussionsforum för varje mediabidrag. Tv- och radiokanalerna bör sändas samtidigt i hela EU, men synkroniseras på alla EU-språk. Journalister som arbetar i dessa medier måste vara fria, och de som arbetar i dessa medier står endast under kontroll av en civil vakthund, vars syfte är att så långt det är möjligt företräda alla kulturella, politiska, ekonomiska och andra intressen hos EU-medborgarna i alla EU-länder. För att säkerställa ett brett statligt oberoende bör dessa kanaler finansieras proportionellt från EU-medlemsstaternas radio- och tv-avgifter eller budgetar för radio och tv i allmänhetens tjänst, i linje med ARTE."}},"title":{"de":"Gemeinsamer öffentlicher Diskurs durch EU-weiten bürgerrechtlichen Rundfunk und Medienportale","machine_translations":{"bg":"Общ обществен дискурс чрез общоевропейски граждански радио- и телевизионни портали и медийни портали","cs":"Společná veřejná diskuse prostřednictvím celoevropských občanských vysílacích a mediálních portálů","da":"Fælles offentlig debat gennem borgerlig radio- og tv-virksomhed og medieportaler i hele EU","el":"Κοινός δημόσιος διάλογος μέσω πανευρωπαϊκών δημόσιων ραδιοτηλεοπτικών μεταδόσεων και δικτυακών πυλών για τα μέσα ενημέρωσης","en":"Common public discourse through EU-wide civic broadcasting and media portals","es":"Discurso público común a través de portales de radiodifusión y medios de comunicación cívicos a escala de la UE","et":"Ühine avalik arutelu kogu ELi hõlmavate kodanikuringhäälingu- ja meediaportaalide kaudu","fi":"Yhteinen julkinen keskustelu EU:n laajuisten kansalaislähetysten ja mediaportaalien kautta","fr":"Discours publics communs grâce à la radiodiffusion citoyenne et aux portails médiatiques à l’échelle de l’UE","ga":"Dioscúrsa poiblí coiteann trí chraoltóireacht shibhialta agus tairseacha meán ar fud an Aontais","hr":"Zajednički javni diskurs putem portala za građansko emitiranje i medije diljem EU-a","hu":"Közös közbeszéd az egész EU-ra kiterjedő civil műsorszolgáltatáson és médiaportálokon keresztül","it":"Discorso pubblico comune attraverso la radiodiffusione civica e portali mediatici a livello dell'UE","lt":"Bendras viešas diskursas per ES masto pilietinį transliavimą ir žiniasklaidos portalus","lv":"Kopīgs publisks diskurss, izmantojot ES mēroga pilsoniskās apraides un plašsaziņas līdzekļu portālus","mt":"Diskors pubbliku komuni permezz ta’ xandir ċiviku u portali tal-midja madwar l-UE kollha","nl":"Gemeenschappelijk publiek discours via EU-brede burgeromroep- en mediaportalen","pl":"Wspólna debata publiczna za pośrednictwem ogólnounijnych portali nadawczych i medialnych","pt":"Discurso público comum através da radiodifusão cívica e dos portais de comunicação social à escala da UE","ro":"Discurs public comun prin intermediul portalurilor de difuzare civică și media de la nivelul UE","sk":"Spoločná verejná diskusia prostredníctvom celoúnijného občianskeho vysielania a mediálnych portálov","sl":"Skupna javna razprava prek vseevropskih portalov za civilno radiodifuzijo in medije","sv":"Gemensam offentlig debatt genom EU-omfattande medborgarsändningar och medieportaler"}}}

    This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.

    Share:

    link-intact Share link

    Share link:

    Please paste this code in your page:

    <script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/280/embed.js"></script>
    <noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/280/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>

    Report inappropriate content

    Is this content inappropriate?

    Reason

    45 comments

    Sort by:
    • Older
      • Highest rated
      • What's new
      • Older
      • Most discussed

    Conversation

    Avatar: %{name} Laurence Larmier
    19/04/2021 21:36
    Actions
    • Get link Get link
    In favor  

    I fully agree but even more: EU citizen should be able to access easily all national TV, subtitle at minimum in english should be available.

    Avatar: %{name} Antje Heid-Schwaab
    23/04/2021 15:01
    Actions
    • Get link Get link

    I fully back this proposal, in particular as many European citizens do not live in their country of birth. Beyond that, this kind is very supportive for the cultural exchange. It would look like language abilities as well as the mutual composition with our European partners. As content could be shared (own TV productions e.g. RAI fiction, defrosted) the cost base could be sudden. It is ridiculous that even if I want to pay for the access to e.g. Italian or French public broadcasters, I have today no chance as I live in Germany. However, if I want to watch Illegally, this are technical instructions to be found in the net.

    Avatar: %{name} Pierre Dieumegard
    22/05/2021 12:29
    Actions
    • Get link Get link

    Why in English? it is too difficult for many people. I think hope would be a better choice

    Avatar: %{name} catherine vieilledent
    10/09/2021 13:25
    Actions
    • Get link Get link

    indeed, the stake is democracy... and therefore in the language of the real people. Not to do a Berlitz school (often confusion is done, which leads to a levelling down). Language solutions exist (recorded interpretation, titration, machine translation),

    Avatar: %{name} Lawrence Baldwin
    19/04/2021 21:38
    Actions
    • Get link Get link

    This is a great initiative.

    Avatar: %{name} Benno Brischalle
    20/04/2021 08:01
    Actions
    • Get link Get link

    This idea should be pursued further. Information and opinion building on the whole of the EU is very important. However, I am also of the opinion that there must not always be a “single decision” for votes, but a clear definition of a 3/4 or 2/3 majority where it is long. This comment does not necessarily fit under this heading.

    Avatar: %{name} COLIN BORIS WAWRIK
    20/04/2021 08:29
    Actions
    • Get link Get link

    As a first step, work could be done on a single, Europe-wide platform through which all public broadcasters can make their content available. This will make it easy to access the programmes/content of the relevant length — from all over the EU!

    Conversation

    Avatar: %{name} D.A. Forstner
    20/04/2021 10:52
    Actions
    • Get link Get link
    In favor  

    With this idea, you have come to my mind! Unfortunately, it is too late for EuroNews to take on this role, as countries outside the EU are now also involved. A credible broadcasting system that removes the wind from the sailing of the easily manipulated national and captured international media could be the solution to many of our current problems. However, it is already possible to implement it on a smaller scale. Domestic media could have long been working together on their own initiative to promote multilingual, international coverage. So, or so, there is a lot to gain from it!

    Avatar: %{name} Peter Bouwman
    10/09/2021 17:16
    Actions
    • Get link Get link

    Which shows that national and international media are easily manipulable?

    Avatar: %{name} Tina Loehr
    21/04/2021 11:54
    Actions
    • Get link Get link
    In favor  

    Good idea! Why not extend ARTE to the pan-European TV channel? This would be a cornerstone for an EU-wide public with truly European debates.

    Avatar: %{name} Barbara Polak-Labit
    21/04/2021 13:34
    Actions
    • Get link Get link

    Absolutely supporting this!

    Conversation

    Avatar: %{name} Klaus Feldmann
    21/04/2021 14:15
    Actions
    • Get link Get link
    In favor  

    Angesichts der Fähigkeiten, die das Übersetzungsprogramm auf dieser Seite zeigt, entfällt das Kostenargument gegen diesen Vorschlag. Das Medium kann in alalen Sprachen erscheinen und jeder kann sich seine Version zurecht übersetzen lassen.

    Avatar: %{name} Siegbert Brand
    11/05/2021 15:20
    Actions
    • Get link Get link

    This is true for texts (www.deepl.com). I consider it cumbersome to have the sound lane of a radio or television broadcast of good linguistic quality translated into all EU languages (automatically) or to offer subtitles in all languages at least in TV/video. I tried the latter time for a YouTube video and gave up because of the poor automatic translation. The follow-up was enormous. But AI is developing very quickly.

    Avatar: %{name} Tom Berger
    11/05/2021 16:49
    Actions
    • Get link Get link

    Automatic translation is likely to be very long away from replacing synchronous speakers. The cost argument for dubbing into the relevant national or regional language hardly counts at all. In that regard, I refer to the example of the Franco-German community marshal ARTE. Again, the costs of synchronisation are completely marginal in relation to the cost of producing the jorunalistic content or the performance rights of feature films, etc.

    Avatar: %{name} Ermanno Russo
    22/04/2021 01:29
    Actions
    • Get link Get link
    In favor  

    The fact that something like this has been resisted for so long is indicative that there are powerful forces fighting against real European integration. Without it there cannot be a real European demos and therefore a full European democract

    Conversation

    Avatar: %{name} Axel Schubert
    27/04/2021 18:59
    Actions
    • Get link Get link
    In favor  

    I support this proposal! A feature in such a programme could be regular reviews of national media where for a given topic the reporting by local media of the various countries is quoted or summarized and compared across countries

    Avatar: %{name} Tom Berger
    28/04/2021 08:48
    Actions
    • Get link Get link

    Yes. this would be an important feature. With 3sat, Switzerland, Austria and Germany share a common TV station, which shows the main news programmes of the public television of these countries. From the different branches of the news content one can very well infer the public perception of the daily events in these countries. However, cause of the current shift to the right in countries like Hungary, Poland, the Czech Republic, Malta and others, I see a threat to the diversity of the media in these countries. An EU-wide broadcaster can give the opposition in these countries media space and thus curb the success of government propaganda.

    Avatar: %{name} Axel Schubert
    01/05/2021 18:25
    Actions
    • Get link Get link

    Just in case I've been misunderstood: The media reviews I suggested were meant to come from the EU-wide broadcaster you are suggesting. (I.e. I am suggesting a programme feature for the broadcaster you are proposing.) If national chains offer media reviews as well, this would be an additional source on top.

    Avatar: %{name} Benoît Michau
    02/05/2021 07:08
    Actions
    • Get link Get link
    In favor  

    I suggest everyone to endorse the most successful idea for creating an EU broadcast channel: Created at European Public Broadcaster

    Avatar: %{name} David Fehrmann
    11/05/2021 14:48
    Actions
    • Get link Get link

    An excellent idea! In order to facilitate communication between EU citizens, state-of-the-art translation tools should be used to overcome language barriers. Artificial intelligence and modern machine-based translation tools such as deepl could help to add subtitles to all programmes and automatically transfer comments to the user’s language.

    Avatar: %{name} Oscar Fabelo
    11/05/2021 20:40
    Actions
    • Get link Get link

    I fully agree that the EU must have a public, universal and free radio television that can be accessed from all Member States by radio and TV. Just as there is a state, autonomous and local radio and television, there should be one from the EU, such as euronews.

    Avatar: %{name} Bernhard Mehlhorn
    26/05/2021 15:37
    Actions
    • Get link Get link

    The first step should be to require all EU member state-owned media to allow all EU citizens access to their news and other content focusing on politics. That means to stop encrypting linear broadcast and to stop geoblocking of such internet content, such as https://www.france.tv/france-5/le-monde-en-face/2221449-qui-est-veritablement-boris-johnson.html does. It also means to stop making registration with an address within the member state a prerequisite for access to such content, like e.g. https://www.france.tv/france-2/journal-20h00/2460227-edition-du-mardi-25-mai-2021.html does. Sadly enough, blocking access to internet services from outside a member state is accepted by EU law. Cf. DIRECTIVE (EU) 2019/789 = https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/HTML/?uri=CELEX:32019L0789&qid=1621663498465&from=DE#d1e460-82-1, Preamble, section 11.

    Avatar: %{name} Antje Heid-Schwaab
    26/05/2021 20:01
    Actions
    • Get link Get link

    The new rapport Schuman sur l 'Europe 2021 L' État de L 'Union is a capital of Bruno Patino (President ARTE France), according to which ARTE has partners in nine countries. The website offers content (Spanish, English, Italian and Polish). The content of, for example, the Italian and English sides is much more limited than in German-French. Films can be booked via VOD against payment (price per film around EUR 4). There are no productions such as RAI fiction. You need your own login. Whether someone with an subscription to a US TV provider changes at this price is questionable. If the platform were to offer a modest price to the partner broadcasters who choose to do so, the partner broadcasters would be rewarded by the wide reach and users would have direct access to the content. This is a field of European affairs and an area where EU citizens have their say, surveys, etc., that is my wish. [...]

    Avatar: %{name} Antje Heid-Schwaab
    26/05/2021 20:11
    Actions
    • Get link Get link
    In favor  

    see comment of 26.5.2021 20: 01, of course, I am in favour of the suggestion that the comment could not be corrected afterwards.

    Avatar: %{name} Alexander Neuhaus
    11/07/2021 00:44
    Actions
    • Get link Get link
    In favor  

    I supported this proposal. This is also great for language learning, especially for the smaller languages in Europe. The ARTE is a cultural community project. It would also be important to me with a European channel that there should be cooperation between as many countries as possible, not only in the form of translations of national own productions, but rather about taking a common look at things.

    Conversation

    Avatar: %{name} Oliver Mustermann
    28/07/2021 18:44
    Actions
    • Get link Get link
    In favor  

    That’s a very good idea. A broadcaster for all countries, but in the respective national language, this is important in my opinion in order to reach all people in the respective country. A supervisory body should in any case be a body independent of politics, in order to avoid precisely the influence that we are currently seeing in some countries. The costs are to be paid out of the EU budget, again there should be no influence from politicians – the keyword budget reduction.

    Avatar: %{name} Peter Bouwman
    10/09/2021 17:45
    Actions
    • Get link Get link

    An EU broadcaster paid by the EU will not be considered politically independent.

    Avatar: %{name} Oliver Mustermann
    10/09/2021 22:15
    Actions
    • Get link Get link

    Hello Peter, what kind of political influence is that? In order to avoid interference, an independent body should control the broadcaster. But first and foremost, it should be a channel that broadcasts information independently and can be received throughout the EU in order to prevent governments from influencing the free press. Let’s develop ideas how this independence could look like...?!

    Avatar: %{name} Peter Bouwman
    12/09/2021 16:35
    Actions
    • Get link Get link

    Hello Olivier, Every government is trying to influence public opinion, the same applies to the EU. This does not have to be a problem if there is a free and sufficient pluriform press. This is the case in most countries. There is already a reliable and well-established channel at EU level, namely; Brussels PlayBook by Politico. More importantly, readers are broadly orientated and not immediately assume everything for real.

    Avatar: %{name} Tom Berger
    03/12/2021 12:18
    Actions
    • Get link Get link

    "Elke regering probeert de publieke opinie te beïnvloeden, dat geldt ook voor de EU. "

    Just! And that is why the control of this civil rights medium must be carried out by the citizens and not by the state or EU institutions. There are very good examples of this "non-state" publicly controlled organization in German, Austrian or, far from the EU, also in Swiss public broadcasting.

    Avatar: %{name} Peter Bouwman
    03/12/2021 19:05
    Actions
    • Get link Get link

    Tom, you want a common public discourse to create more unity and further develop the EU. However, you also want independent media and journalists who represent all the different interests of all the different citizens in the EU. All well-known contradictions are therefore also covered in this discourse. Why do you think such a discourse will lead to consensus among 450 million citizens?

    Avatar: %{name} Tom Berger
    03/12/2021 20:22
    Edited
    Actions
    • Get link Get link

    Peter, I didn't say a word about Konesens. Consensus is impossible. This is about making the so-called “public opinion”, and this consists of many opinions. So that every individual citizen can form his own opinion as freely as possible, it smokes this public discourse of the “demos”, which at the same time creates this “demos” precisely by doing so. The public media are free, and they already form the full spectrum of society, at least in Germany, Austria and Switzerland, not only in terms of politics, but also in all other areas of public life, i.e. culture in all shadings, sports, etc. In principle, private-sector media can never create this diversity and independence, because they cost money and the funders determine the course. As long as the donors are all democratically minded, this is not a big problem. But now look at the media landscape in the USA...

    Avatar: %{name} Salvatore Cirillo
    10/09/2021 13:53
    Actions
    • Get link Get link

    Esperanto is an artificial language developed between 1872 and 1887 by Polish ophthalmologist Ludwik Lejzer Zamenhof. IT’S A DREAM THAT EVERYONE WANTS

    Avatar: %{name} Salvatore Cirillo
    10/09/2021 13:57
    Actions
    • Get link Get link

    Esperanto estas artefarita lingvo, evolved inter 1872 kaj 1887 de la pola okulisto de juda origin Ludwik Lejzer Zamenhof. ESTAS REVO, KIU IU VOLOS

    Conversation

    Avatar: %{name} Zoltán Koskovics
    03/12/2021 10:33
    Edited
    Actions
    • Get link Get link
    Against  

    Hate to break this to you, but the EU is not a country. It is in fact a free association of sovereign countries. Democratic debate takes place within the countries, this produces national governemnts which rule the EU.

    Avatar: %{name} Tom Berger
    03/12/2021 10:42
    Actions
    • Get link Get link

    You are only right to say that the EU is (yet) not a state today. But the EU was founded from its earliest beginnings as a Montanunion in the 1950s as a project with the long-term goal of a federal state. But the EU is also democratic in its present state as a treaty-bound federation of states, and in many areas it has assumed tasks of a sovereign state. In order for these common policy fields to be democratically legitimised, the demos of this federation of states must be able to conduct a common political discourse. As a citizen of this federation of states, I would like to speak if, for example, the politicians of this federation of states determine the amount of fruit in jam. And, of course, I would also like to be able to discuss this with all the other citizens of the League of States, in order to form an opinion.

    Avatar: %{name} Zoltán Koskovics
    03/12/2021 10:59
    Actions
    • Get link Get link

    It is not a "treaty-bound federation". Nothing anywhere in the TEU says anything about the EU being or becoming a "federation". The German Constitutional Court very clearly stated that the EU is NOT a federation, and the Member States remain the masters of the treaties. The Member States decide what the EU is or isnt, what it does and how. They own the Union wholly as its masters.
    Democratic debate is robust and vibrant in all Member States, as it should be.

    Avatar: %{name} Tom Berger
    03/12/2021 11:11
    Edited
    Actions
    • Get link Get link

    The EU is a treaty-bound federation of states. It’s not a federal state. The fact that further deepening towards a federal state is not included in these treaties is irrelevant. I have pointed out the history of the EU with this long-term goal. However, only the current contract always applies. Nor do you need to be afraid that the EU will continue to develop into a federal state without your consent, because this directly affects the basis of the Treaty, and therefore further deepening can only be done by unanimous decision of all the parties to the contract. If Hungary does not want any further deepening, then it is only necessary to vote against the corresponding Treaty amendments. But this is not about further deepening, but about the treaties to which Hungary has already agreed. Hungary is currently breaking these treaties and therefore there is rightly an infringement procedure against Hungary.

    Avatar: %{name} Zoltán Koskovics
    03/12/2021 11:23
    Actions
    • Get link Get link

    Can you comprehend words, Tom? The EU is not a federation in any way, since its founding document the Treaty on European Union never calls it a federation. You can think it a federation, in the same way as you can imagine yourself a pink flamingo. But the EU is no more a federation than you a pink flamingo. Reality matters. Your hopes, dreams and delusions do not.

    Avatar: %{name} Tom Berger
    03/12/2021 11:32
    Edited
    Actions
    • Get link Get link

    “Can you comprehend words, Tom? The EU is not a federation in any way, since its founding document the Treaty on European Union never calls it a federation." I see that you do not understand the words. Maybe the system doesn't translate that correctly either. But I made it quite clear that the EU is NOT a federal state. Don't you understand these words? The EU is an alliance of states and these individual states are bound by treaty. Hungary has been subject to this Treaty and is obliged to abide by the Treaty. Hungary is currently in breach of this Treaty and therefore an infringement procedure against Hungary is right.

    Avatar: %{name}