Entscheidungsfindung aller EU Staaten
Um die Entscheidungsfindung zu vereinfachen und nicht zuletzt zu beschleunigen, wäre ich mit der Entscheidung der großen Nationen wie Deutschland, Frankreich, Italien, Spanien, Polen und Rumänien die bereits rund 319 Millionen der 450 Millionen Einwohner der EU ausmachen einverstanden, wobei mit mindestens 4-8 weiteren Nationen eine Einigung gefunden werden sollte. Somit müssten die großen Nationen auch die kleinen Nationen einbeziehen. Eine Einigung aller 27 Nationen halte ich schlichtweg für absolut weltfremd. Es gibt auf nationaler Ebene bereits ab 50% der erreichten Mandate eine handlungsfähige Regierung. Warum hier auf EU-Ebene nicht einen ähnlichen Weg einschlagen?
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
b11ac6fd4d6cac6d8ceb680bac14e3688604ddfa9f037c9fb932c1f3588f352d
Source:
{"body":{"de":"Um die Entscheidungsfindung zu vereinfachen und nicht zuletzt zu beschleunigen, wäre ich mit der Entscheidung der großen Nationen wie Deutschland, Frankreich, Italien, Spanien, Polen und Rumänien die bereits rund 319 Millionen der 450 Millionen Einwohner der EU ausmachen einverstanden, wobei mit mindestens 4-8 weiteren Nationen eine Einigung gefunden werden sollte. Somit müssten die großen Nationen auch die kleinen Nationen einbeziehen. Eine Einigung aller 27 Nationen halte ich schlichtweg für absolut weltfremd. Es gibt auf nationaler Ebene bereits ab 50% der erreichten Mandate eine handlungsfähige Regierung. Warum hier auf EU-Ebene nicht einen ähnlichen Weg einschlagen?","machine_translations":{"bg":"За да се опрости и, не на последно място, да се ускори процесът на вземане на решения, бих се съгласил с решението на основните нации като Германия, Франция, Италия, Испания, Полша и Румъния, които вече представляват около 319 милиона от 450-те милиона жители на ЕС, като са договорени най-малко 4—8 други държави. Поради това големите нации следва да включват и малки нации. Струва ми се, че едно споразумение между всички 27 държави просто е абсолютно чуждо на света. Вече има силно правителство на национално равнище от 50 % от постигнатите мандати. Защо да не се следва подобен подход на равнище ЕС?","cs":"S cílem zjednodušit a v neposlední řadě urychlit rozhodovací proces bych souhlasil s rozhodnutím velkých národů, jako je Německo, Francie, Itálie, Španělsko, Polsko a Rumunsko, které již představují přibližně 319 milionů obyvatel EU ze 450 milionů, přičemž se dohodlo alespoň 4-8 dalších států. Velké národy by proto měly zapojit i malé národy. Mám za to, že dohoda všech 27 národů je zcela cizí světu. Na vnitrostátní úrovni již existuje silná vláda z 50 % dosažených mandátů. Proč nepoužívat podobný přístup na úrovni EU?","da":"For at forenkle og sidst, men ikke mindst, fremskynde beslutningstagningen vil jeg være enig i beslutningen fra de store nationer som Tyskland, Frankrig, Italien, Spanien, Polen og Rumænien, som allerede tegner sig for ca. 319 mio. af EU's 450 mio. indbyggere, og som er blevet enige om mindst 4-8 andre nationer. De store nationer bør derfor også inddrage små nationer. En aftale mellem alle 27 nationer forekommer mig simpelthen at være fuldstændig fremmed for verden. Der er allerede en stærk regering på nationalt plan fra 50 % af de mandater, der er opnået. Hvorfor ikke følge en lignende tilgang på EU-plan?","el":"Προκειμένου να απλουστευθεί και, τέλος, να επιταχυνθεί η λήψη αποφάσεων, θα συμφωνήσω με την απόφαση των κυριότερων εθνών όπως η Γερμανία, η Γαλλία, η Ιταλία, η Ισπανία, η Πολωνία και η Ρουμανία, οι οποίες ήδη αντιπροσωπεύουν περίπου 319 εκατομμύρια κατοίκους της ΕΕ, ενώ έχουν συμφωνηθεί τουλάχιστον 4-8 άλλες χώρες. Ως εκ τούτου, τα μεγάλα έθνη θα πρέπει να εμπλέκουν και τα μικρά έθνη. Θεωρώ ότι μια συμφωνία και των 27 εθνών είναι, κατά τη γνώμη μου, απολύτως ξένη προς τον κόσμο. Υπάρχει ήδη ισχυρή κυβέρνηση σε εθνικό επίπεδο από το 50 % των εντολών που έχουν επιτευχθεί. Γιατί να μην ακολουθηθεί παρόμοια προσέγγιση σε επίπεδο ΕΕ;","en":"In order to simplify and, last but not least, speed up decision-making, I would agree with the decision of the major nations such as Germany, France, Italy, Spain, Poland and Romania, which already account for around 319 million of the EU’s 450 million inhabitants, with at least 4-8 other nations agreed. The big nations should therefore also involve small nations. An agreement of all 27 nations seems to me simply to be absolutely alien to the world. There is already a strong government at national level from 50 % of the mandates reached. Why not follow a similar approach at EU level?","es":"Para simplificar y, por último pero no menos importante, acelerar la toma de decisiones, estoy de acuerdo con la decisión de las principales naciones como Alemania, Francia, Italia, España, Polonia y Rumanía, que ya representan alrededor de 319 millones de los 450 millones de habitantes de la UE, con al menos 4-8 países acordados. Por lo tanto, las grandes naciones también deberían implicar a las pequeñas naciones. Un acuerdo de las 27 naciones me parece simplemente totalmente ajeno al mundo. Ya existe un gobierno fuerte a nivel nacional a partir del 50 % de los mandatos alcanzados. ¿Por qué no seguir un enfoque similar a escala de la UE?","et":"Otsuste tegemise lihtsustamiseks ja kiirendamiseks nõustuksin selliste peamiste riikide nagu Saksamaa, Prantsusmaa, Itaalia, Hispaania, Poola ja Rumeenia otsusega, kes juba moodustavad ligikaudu 319 miljonit ELi 450 miljonist elanikust, kusjuures kokku on lepitud vähemalt 4-8 teist riiki. Suured rahvad peaksid seetõttu kaasama ka väikseid rahvaid. Minu arvates on kõigi 27 riigi vaheline kokkulepe lihtsalt maailmale võõras. Riiklikul tasandil on juba olemas tugev valitsus, mis moodustab 50 % täidetud volitustest. Miks mitte järgida sarnast lähenemisviisi ELi tasandil?","fi":"Päätöksenteon yksinkertaistamiseksi ja ennen kaikkea nopeuttamiseksi yhdyn suurimpien maiden, kuten Saksan, Ranskan, Italian, Espanjan, Puolan ja Romanian, päätökseen, sillä niiden asukasmäärä on jo noin 319 miljoonaa EU:n 450 miljoonaa asukasta, ja vähintään 4-8 muuta valtiota on yhtä mieltä. Suuriin kansakuntiin olisi näin ollen otettava mukaan myös pienet kansakunnat. Kaikkien 27 valtion välinen sopimus vaikuttaa minusta yksinkertaisesti vieraanlaiselta maailmalle. Kansallisella tasolla on jo vahva hallitus 50 prosentista saavutetuista toimivaltuuksista. Miksei noudata vastaavaa lähestymistapaa EU:n tasolla?","fr":"Afin de simplifier et surtout d’accélérer la prise de décision, je serais d’accord avec la décision des grandes nations, telles que l’Allemagne, la France, l’Italie, l’Espagne, la Pologne et la Roumanie, qui représentent déjà quelque 319 millions d’habitants sur les 450 millions d’habitants de l’UE, en vue de parvenir à un accord avec au moins 4 à 8 autres nations. Les grandes nations devraient donc inclure les petites nations. Je considère que l’unification de l’ensemble des 27 nations est tout simplement étrangère au monde. Au niveau national, il existe déjà un gouvernement capable d’agir à partir de 50 % des mandats obtenus. Pourquoi ne pas suivre une voie similaire au niveau de l’UE?","ga":"D’fhonn an chinnteoireacht a shimpliú agus, ar deireadh, a bhrostú, d’aontaím le cinneadh na náisiún mór amhail an Ghearmáin, an Fhrainc, an Iodáil, an Spáinn, an Pholainn agus an Rómáin, a bhfuil thart ar 319 milliún duine de 450 milliún duine san AE ina gcónaí iontu cheana féin, agus comhaontaíodh 4-8 náisiún eile ar a laghad. Ba cheart, dá bhrí sin, go mbeadh náisiúin bheaga páirteach sna náisiúin mhóra freisin. Is cosúil go bhfuil comhaontú de gach 27 náisiún domsa ach a bheith go hiomlán eachtrannach leis an domhan. Tá rialtas láidir ann cheana féin ar an leibhéal náisiúnta ó 50 % de na sainorduithe a baineadh amach. Cén fáth gan cur chuige den chineál céanna a leanúint ar leibhéal an AE?","hr":"Kako bi se pojednostavnilo i, naposljetku, ubrzalo donošenje odluka, slažem se s odlukom glavnih država kao što su Njemačka, Francuska, Italija, Španjolska, Poljska i Rumunjska, koje već čine oko 319 milijuna od 450 milijuna stanovnika EU-a, s najmanje 4 – 8 drugih država. Stoga bi velike nacije trebale uključiti i male nacije. Čini mi se da je sporazum svih 27 država jednostavno apsolutno stran za svijet. Već postoji snažna vlada na nacionalnoj razini od 50 % postignutih mandata. Zašto ne slijediti sličan pristup na razini EU-a?","hu":"A döntéshozatal egyszerűsítése és – végül, de nem utolsósorban – felgyorsítása érdekében egyetértek a főbb nemzetek, például Németország, Franciaország, Olaszország, Spanyolország, Lengyelország és Románia döntésével, amelyek az EU 450 millió lakosából már jelenleg is mintegy 319 millió embert képviselnek, legalább 4-8 másik nemzet egyetértésével. A nagy nemzeteknek ezért kis nemzeteket is be kell vonniuk. Úgy tűnik számomra, hogy a 27 ország megállapodása egyszerűen teljesen idegen a világtól. Az elért mandátumok 50 %-áról már most is erős kormány működik nemzeti szinten. Miért nem követne hasonló uniós szintű megközelítést?","it":"Al fine di semplificare e, ultimo ma non meno importante, accelerare il processo decisionale, sarei d'accordo con la decisione dei principali paesi come la Germania, la Francia, l'Italia, la Spagna, la Polonia e la Romania, che rappresentano già circa 319 milioni dei 450 milioni di abitanti dell'UE, con almeno 4-8 altri paesi. Le grandi nazioni dovrebbero pertanto coinvolgere anche le piccole nazioni. Un accordo di tutte le 27 nazioni mi sembra semplicemente estraneo al mondo. Esiste già un governo forte a livello nazionale, dal 50 % dei mandati raggiunti. Perché non seguire un approccio simile a livello dell'UE?","lt":"Siekiant supaprastinti ir, galiausiai, paspartinti sprendimų priėmimą, pritarčiau tokių didžiųjų valstybių kaip Vokietija, Prancūzija, Italija, Ispanija, Lenkija ir Rumunija, kuriose jau gyvena apie 319 mln. ES gyventojų, sprendimui pritariant bent 4-8 kitoms šalims. Todėl didelės valstybės taip pat turėtų įtraukti mažas šalis. Man atrodo, kad visų 27 šalių susitarimas paprasčiausiai yra visiškai svetimas pasauliui. Jau yra stipri vyriausybė nacionaliniu lygmeniu nuo 50 proc. suteiktų įgaliojimų. Kodėl ES lygmeniu nesivadovaujama panašiu požiūriu?","lv":"Lai vienkāršotu un, visbeidzot, paātrinātu lēmumu pieņemšanu, es piekristu lēmumam, ko pieņēmušas lielākās valstis, piemēram, Vācija, Francija, Itālija, Spānija, Polija un Rumānija, kuras jau veido aptuveni 319 miljonus no 450 miljoniem ES iedzīvotāju, un ir panākta vienošanās par vismaz 4-8 citām valstīm. Tāpēc lielajām tautām būtu jāiesaista arī mazas valstis. Man šķiet, ka visu 27 valstu vienošanās vienkārši ir pilnīgi sveša pasaulei. Jau tagad ir spēcīga valsts līmeņa valdība no 50 % no sasniegtajām pilnvarām. Kāpēc izmantot līdzīgu pieeju ES līmenī?","mt":"Sabiex it-teħid tad-deċiżjonijiet jiġi ssimplifikat u, fl-aħħar iżda mhux l-inqas, jitħaffef, naqbel mad-deċiżjoni tan-nazzjonijiet ewlenin bħall-Ġermanja, Franza, l-Italja, Spanja, il-Polonja u r-Rumanija, li diġà jammontaw għal madwar 319 miljun mill-450 miljun abitant tal-UE, b’mill-inqas 4–8 nazzjon ieħor miftiehma. In-nazzjonijiet il-kbar għandhom għalhekk jinvolvu wkoll nazzjonijiet żgħar. Fil-fehma tiegħi ftehim tal-27 nazzjon kollha kemm huma huma assolutament aljeni għad-dinja. Diġà hemm gvern b’saħħtu fil-livell nazzjonali minn 50 % tal-mandati milħuqa. Għaliex ma jsegwix approċċ simili fil-livell tal-UE?","nl":"Om de besluitvorming te vereenvoudigen en, niet in de laatste plaats, te versnellen, ben ik het eens met het besluit van de grote naties zoals Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje, Polen en Roemenië, die al goed zijn voor ongeveer 319 miljoen van de 450 miljoen inwoners van de EU en ten minste 4-8 andere landen zijn overeengekomen. De grote naties moeten daarom ook kleine naties erbij betrekken. Een overeenkomst van alle 27 landen lijkt mij eenvoudigweg absoluut vreemd aan de wereld. Er is al een sterke regering op nationaal niveau, van 50 % van de bereikte mandaten. Waarom een soortgelijke aanpak op EU-niveau niet volgen?","pl":"W celu uproszczenia, a wreszcie przyspieszenia procesu decyzyjnego, zgadzam się z decyzją głównych krajów, takich jak Niemcy, Francja, Włochy, Hiszpania, Polska i Rumunia, które już teraz stanowią około 319 mln mieszkańców UE, przy czym uzgodniono co najmniej 4-8 innych państw. Wielkie narody powinny zatem angażować również małe narody. Porozumienie wszystkich 27 narodów wydaje mi się po prostu całkowicie obce dla świata. Już teraz istnieje silny rząd na szczeblu krajowym z 50 % osiągniętych mandatów. Dlaczego nie należy stosować podobnego podejścia na szczeblu UE?","pt":"A fim de simplificar e, por último mas não menos importante, acelerar o processo de tomada de decisões, concordo com a decisão das principais nações como a Alemanha, a França, a Itália, a Espanha, a Polónia e a Roménia, que já representam cerca de 319 milhões de habitantes da UE, tendo pelo menos 4-8 outras nações concordado. As grandes nações devem, por conseguinte, envolver também as pequenas nações. Um acordo de todas as 27 nações parece-nos pura e simplesmente estranho ao mundo. Já existe um governo forte a nível nacional, a partir de 50 % dos mandatos alcançados. Por que não seguir uma abordagem semelhante a nível da UE?","ro":"Pentru a simplifica și, nu în ultimul rând, pentru a accelera procesul decizional, aș fi de acord cu decizia marilor națiuni, cum ar fi Germania, Franța, Italia, Spania, Polonia și România, care reprezintă deja aproximativ 319 milioane de locuitori din cele 450 milioane de locuitori ai UE, cu cel puțin 4-8 de alte națiuni. Prin urmare, marile națiuni ar trebui să implice și națiunile mici. În opinia noastră, un acord al tuturor celor 27 de națiuni este pur și simplu străin în lume. Există deja un guvern puternic la nivel național, de la 50 % din mandatele îndeplinite. De ce nu urmează o abordare similară la nivelul UE?","sk":"S cieľom zjednodušiť a v neposlednom rade urýchliť rozhodovanie by som súhlasil s rozhodnutím hlavných krajín, ako sú Nemecko, Francúzsko, Taliansko, Španielsko, Poľsko a Rumunsko, ktoré už predstavujú približne 319 miliónov obyvateľov EÚ, pričom sa na ňom dohodli najmenej 4 – 8 ďalších národov. Veľké národy by preto mali zapájať aj malé národy. Zdá sa mi, že dohoda všetkých 27 národov je pre svet jednoducho úplne cudzia. Na vnútroštátnej úrovni už existuje silná vláda z 50 % dosiahnutých mandátov. Prečo sa neriadia podobným prístupom na úrovni EÚ?","sl":"Da bi poenostavili in nenazadnje pospešili odločanje, se strinjam z odločitvijo glavnih narodov, kot so Nemčija, Francija, Italija, Španija, Poljska in Romunija, ki že predstavljajo 319 milijonov od 450 milijonov prebivalcev EU, pri čemer se je strinjalo vsaj 4-8 drugih držav. Velike države bi zato morale vključevati tudi majhne države. Zdi se mi, da je dogovor vseh 27 držav preprosto popolnoma tuje svetu. Na nacionalni ravni že obstaja močna vlada s 50 % doseženih mandatov. Zakaj ne bi uporabili podobnega pristopa na ravni EU?","sv":"För att förenkla och sist men inte minst påskynda beslutsfattandet instämmer jag i de stora nationernas beslut, såsom Tyskland, Frankrike, Italien, Spanien, Polen och Rumänien, som redan står för omkring 319 miljoner av EU:s 450 miljoner invånare, och minst 4–8 andra länder har enats om detta. De stora nationerna bör därför också involvera små nationer. Jag anser att en överenskommelse mellan alla de 27 länderna helt enkelt är absolut främmande för världen. Det finns redan en stark regering på nationell nivå från 50 % av de mandat som uppnåtts. Varför inte följa en liknande strategi på EU-nivå?"}},"title":{"de":"Entscheidungsfindung aller EU Staaten","machine_translations":{"bg":"Вземане на решения от всички държави от ЕС","cs":"Rozhodování všech zemí EU","da":"Beslutningstagning i alle EU-lande","el":"Λήψη αποφάσεων από όλες τις χώρες της ΕΕ","en":"Decision-making by all EU countries","es":"Toma de decisiones por todos los países de la UE","et":"Otsuste tegemine kõigis ELi liikmesriikides","fi":"Päätöksenteko kaikissa EU-maissa","fr":"Prise de décision par tous les États membres de l’UE","ga":"Cinnteoireacht i dtíortha uile an AE","hr":"Donošenje odluka u svim državama članicama EU-a","hu":"Döntéshozatal az összes uniós országban","it":"Processo decisionale di tutti i paesi dell'UE","lt":"Visų ES šalių sprendimų priėmimas","lv":"Lēmumu pieņemšana visās ES valstīs","mt":"Teħid ta’ deċiżjonijiet mill-pajjiżi kollha tal-UE","nl":"Besluitvorming door alle EU-landen","pl":"Podejmowanie decyzji przez wszystkie kraje UE","pt":"Tomada de decisões por todos os países da UE","ro":"Luarea deciziilor de către toate țările UE","sk":"Rozhodovanie vo všetkých krajinách EÚ","sl":"Odločanje v vseh državah EU","sv":"Beslutsfattande i alla EU-länder"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/2808/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/2808/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...