Passer d'une commission nommée à une Commission élue
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
bad200e31e4f66d9448f94221b6c7274463eb7422e88b004c11bb1219eeae58a
Source:
{"body":{"fr":"Les membres de la Commission sont nommés et cela fait l’objet d’intenses négociations politiques dans les couloirs. C’est une faiblesse institutionnelle. Car s’ils veulent leur poste et leur salaire il leur faut plaire, voire prêter allégeance à ceux qui leur ont obtenu ce poste (sans que cela soit explicitement demandé, voir note sur la Théorie et le Dilemme de l'Agence dans les commentaires plus bas). \n\nOr les Commissaires ont un pouvoir immense, car ils détiennent l’initiative législative.\n\nSoit les Commissaires sont élus et dans ce cas cela renforce leur légitimité et donc leur rôle dans le triangle politique qu’ils forment avec les États et le Parlement Européen.\n\nSoit ils sont nommés et leur rôle devrait être réduit à celui de gardiens des traités, quitte à ce que cela diminue leur rôle politique. Car on ne peut à la fois réclamer un rôle politique et ne pas se soumettre au vote populaire.\n\nProposition (en attendant une éventuelle Europe fédérale où la gouvernance et la balance des pouvoirs seraient encore autre chose):\n\nLes Commissaires sont issus de et la Commission est élue par une chambre spéciale créée après l’élection du Parlement Européen et constituée de : Parlement Européen, représentants des parlements nationaux (proportion à définir, voir le Conseil de l’Europe) et membres des gouvernements.\n\nLa Commission prendrait ainsi toute sa place dans un triangle politique démocratique fort, dont chaque pointe est élue, et destituable, démocratiquement.","machine_translations":{"bg":"Членовете на Комисията се назначават и това е предмет на интензивни политически преговори по коридорите. Това е институционална слабост. Защото, ако искат работата си и заплатите си, те трябва да се молят, или дори да отдават вярност на тези, които са получили тази позиция (разбира се, че никога не се казва изрично). Членовете на Комисията имат огромни правомощия не само защото са пазители на Договорите, но и защото имат законодателната инициатива. Или членовете на Комисията се избират и в този случай това укрепва тяхната легитимност, а оттам и ролята им в политическия триъгълник, който образуват заедно с държавите и Европейския парламент. Те се назначават и ролята им следва да се сведе до тази на административните изпълнителни органи, дори ако това намалява политическата им роля. Защото не можем както да изискваме политическа роля, така и да не се подлагаме на общественото гласуване. Предложение (в очакване на евентуална федерална Европа, в която управлението и балансът на правомощията все още биха били нещо друго): Членовете на Комисията идват и Комисията се избира от специална камара, създадена след избирането на Европейския парламент и състояща се от: Европейски парламент, представители на националните парламенти (пропорцията предстои да бъде определена, вж. Съвета на Европа) и членове на правителствата. По този начин Комисията ще заеме пълното си място в един силен демократичен политически триъгълник, всеки от които се избира и се лишава от демократичност.","cs":"Členové Komise jsou jmenováni a to je předmětem intenzivních politických jednání v koridorech. Je to institucionální slabina. Neboť pokud chtějí svou práci a mzdu, musí potěšit, nebo dokonce půjčit věrnost těm, kteří tuto pozici získali (samozřejmě, že to není nikdy výslovně řečeno). Komisaři mají obrovské pravomoci nejen proto, že jsou strážci Smluv, ale také proto, že mají legislativní iniciativu. Buď jsou zvoleni komisaři, a v tomto případě posiluje jejich legitimitu, a tím i jejich úlohu v politickém trojúhelníku, který tvoří se státy a Evropským parlamentem. Buď jsou jmenováni, a jejich úloha by měla být omezena na úlohu vedoucích pracovníků správních smluv, i když to snižuje jejich politickou úlohu. Protože nemůžeme oba požadovat politickou úlohu a nepoddat se lidovému hlasování. Návrh (do možné federální Evropy, kde by správa věcí veřejných a rovnováha pravomocí stále ještě byly něčím jiným): Komisaři pocházejí a Komise je volena zvláštní komorou vytvořenou po zvolení Evropského parlamentu, která se skládá z: Evropský parlament, zástupci vnitrostátních parlamentů (podíl bude definován, viz Rada Evropy) a členové vlád. Komise by tak zaujala své plné místo v silném demokratickém politickém trojúhelníku, z nichž každý je demokraticky volen a bezúhonný.","da":"Medlemmerne af Kommissionen udnævnes, og dette er genstand for intense politiske forhandlinger i korridorerne. Det er en institutionel svaghed. For hvis de ønsker deres job og løn, de skal behage, eller endda låne troskab til dem, der har opnået denne stilling (selvfølgelig er det aldrig udtrykkeligt sagt). Kommissærerne har enorme beføjelser, ikke kun fordi de er traktaternes vogter, men også fordi de har lovgivningsinitiativet. Enten vælges kommissærerne, og i dette tilfælde styrker det deres legitimitet og dermed deres rolle i den politiske trekant, de danner sammen med staterne og Europa-Parlamentet. Enten udnævnes de, og deres rolle bør reduceres til de administrative traktatlederes rolle, selv om det svækker deres politiske rolle. For vi kan ikke både kræve en politisk rolle og ikke underkaste os folkeafstemningen. Forslag (indtil et muligt føderalt Europa, hvor styring og magtbalance stadig ville være noget andet): Kommissærerne kommer fra, og Kommissionen vælges af et særligt kammer, der er oprettet efter valget til Europa-Parlamentet, og som består af: Europa-Parlamentet, repræsentanter for de nationale parlamenter (andel skal fastlægges, se Europarådet) og medlemmer af regeringer. Kommissionen vil således indtage sin fulde plads i en stærk demokratisk politisk trekant, som hver især er valgt og nødlidende på demokratisk vis.","de":"Die Mitglieder der Kommission werden ernannt, und dies ist Gegenstand intensiver politischer Verhandlungen in den Korridoren. Das ist eine institutionelle Schwäche. Denn wenn sie ihre Position und ihr Gehalt wollen, müssen sie denjenigen, die diese Stelle erhalten haben, gefallen oder sogar Loyalität schenken (das wird natürlich nie ausdrücklich gesagt). Die Kommissionsmitglieder haben jedoch eine enorme Macht, nicht nur, weil sie die Hüter der Verträge sind, sondern auch, weil sie die Gesetzgebungsinitiative innehaben. Entweder werden die Kommissionsmitglieder gewählt, und in diesem Fall stärkt dies ihre Legitimität und damit ihre Rolle im politischen Dreieck, das sie mit den Staaten und dem Europäischen Parlament bilden. Entweder werden sie ernannt, und ihre Rolle sollte auf die der Verwaltungsvollzieher der Verträge reduziert werden, da dadurch ihre politische Rolle verringert wird. Denn man kann nicht gleichzeitig eine politische Rolle fordern und sich nicht der Volksabstimmung unterziehen. Vorschlag (bis zu einem möglichen föderalen Europa, in dem Regierungsführung und Machtgleichgewicht noch etwas anderes wären): Die Kommissionsmitglieder kommen aus, und die Kommission wird von einer Sonderkammer gewählt, die nach der Wahl des Europäischen Parlaments eingerichtet wurde und aus Europäisches Parlament, Vertreter der nationalen Parlamente (noch festzulegender Anteil, siehe Europarat) und Mitglieder der Regierungen. Auf diese Weise würde die Kommission ihren Platz in einem starken demokratischen politischen Dreieck einnehmen, in dem jede Spitze gewählt und demokratisch absetzbar ist.","el":"Τα μέλη της Επιτροπής διορίζονται και αυτό αποτελεί αντικείμενο έντονων πολιτικών διαπραγματεύσεων στους διαδρόμους. Είναι μια θεσμική αδυναμία. Γιατί αν θέλουν τις δουλειές και τους μισθούς τους πρέπει να ευχαριστήσουν, ή ακόμη και να δανείσουν πίστη σε εκείνους που έχουν αποκτήσει αυτή τη θέση (φυσικά δεν αναφέρεται ποτέ ρητά). Οι Επίτροποι έχουν τεράστιες εξουσίες, όχι μόνο επειδή είναι θεματοφύλακες των Συνθηκών, αλλά και επειδή έχουν τη νομοθετική πρωτοβουλία. Είτε οι Επίτροποι εκλέγονται και, στην περίπτωση αυτή, ενισχύει τη νομιμότητά τους και, ως εκ τούτου, τον ρόλο τους στο πολιτικό τρίγωνο που σχηματίζουν με τα κράτη και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Είτε διορίζονται και ο ρόλος τους θα πρέπει να μειωθεί σε αυτόν των εκτελεστικών διοικητικών συμβάσεων, ακόμη και αν αυτό μειώνει τον πολιτικό τους ρόλο. Επειδή δεν μπορούμε και οι δύο να απαιτήσουμε πολιτικό ρόλο και να μην υποταχθούμε στη λαϊκή ψηφοφορία. Πρόταση (εν αναμονή μιας πιθανής ομοσπονδιακής Ευρώπης όπου η διακυβέρνηση και η ισορροπία των εξουσιών θα εξακολουθούν να είναι κάτι άλλο): Οι Επίτροποι προέρχονται και η Επιτροπή εκλέγεται από ειδικό σώμα που δημιουργήθηκε μετά την εκλογή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και αποτελείται από: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, εκπρόσωποι των εθνικών κοινοβουλίων (αναλογία που θα καθοριστεί, βλ. Συμβούλιο της Ευρώπης) και μέλη κυβερνήσεων. Έτσι, η Επιτροπή θα πάρει την πλήρη θέση της σε ένα ισχυρό δημοκρατικό πολιτικό τρίγωνο, καθένα από τα οποία εκλέγεται, και θα είναι άπορο, δημοκρατικά.","en":"The members of the Commission are appointed and this is the subject of intense political negotiations in the corridors. It’s an institutional weakness. For if they want their jobs and wages they must please, or even lend allegiance to those who have obtained this position (of course it is never explicitly said). Commissioners have enormous powers, not just because they are guardians of the Treaties, but also because they have the legislative initiative. Either the Commissioners are elected and in this case it strengthens their legitimacy and thus their role in the political triangle they form with the States and the European Parliament. Either they are appointed and their role should be reduced to that of administrative treaty executives, even if this diminishes their political role. Because we cannot both demand a political role and not submit to the popular vote. Proposal (pending a possible federal Europe where governance and the balance of powers would still be something else): The Commissioners come from and the Commission is elected by a special chamber created after the election of the European Parliament and consisting of: European Parliament, representatives of national parliaments (proportion to be defined, see Council of Europe) and members of governments. The Commission would thus take its full place in a strong democratic political triangle, each of which is elected, and destitute, democratically.","es":"Se nombra a los miembros de la Comisión y esto es objeto de intensas negociaciones políticas en los corredores. Es una debilidad institucional. Porque si quieren sus trabajos y salarios deben complacer, o incluso prestar lealtad a aquellos que han obtenido esta posición (por supuesto que nunca se dice explícitamente). Los Comisarios tienen enormes competencias, no solo porque son guardianes de los Tratados, sino también porque tienen la iniciativa legislativa. O bien los Comisarios son elegidos y, en este caso, refuerzan su legitimidad y, por tanto, su papel en el triángulo político que forman con los Estados y el Parlamento Europeo. O bien son nombrados y su función debe reducirse a la de los ejecutivos de tratados administrativos, aunque esto disminuya su papel político. Porque no podemos exigir un papel político y no someternos a la votación popular. Propuesta (a la espera de una posible Europa federal en la que la gobernanza y el equilibrio de poderes sean otra cosa): Los Comisarios proceden y la Comisión es elegida por una cámara especial creada tras la elección del Parlamento Europeo y compuesta por: Parlamento Europeo, representantes de los parlamentos nacionales (proporción por definir, véase Consejo de Europa) y miembros de los gobiernos. De este modo, la Comisión ocuparía su lugar en un fuerte triángulo político democrático, cada uno de los cuales es elegido y desposeído democráticamente.","et":"Komisjoni liikmed nimetatakse ametisse ja selle üle peetakse koridorides intensiivseid poliitilisi läbirääkimisi. See on institutsionaalne nõrkus. Sest kui nad tahavad oma tööd ja palka nad peavad palun, või isegi laenata truudust neile, kes on saanud selle positsiooni (muidugi ei ole kunagi selgesõnaliselt öeldud). Volinikel on tohutud volitused, mitte ainult sellepärast, et nad on aluslepingute kaitsjad, vaid ka seetõttu, et neil on seadusandlik algatus. Volinikud valitakse ja sel juhul tugevdab see nende legitiimsust ja seega ka nende rolli poliitilises kolmnurgas, mille nad moodustavad koos riikide ja Euroopa Parlamendiga. Nad kas nimetatakse ametisse ja nende roll peaks piirduma halduslepingute juhtide rolliga, isegi kui see vähendab nende poliitilist rolli. Sest me ei saa nõuda poliitilist rolli ega allu rahvahääletusele. Ettepanek (kuni võimaliku föderaalse Euroopani, kus valitsemine ja võimude tasakaal oleks veel midagi muud): Volinikud tulevad ja komisjoni valib erikoda, mis on loodud pärast Euroopa Parlamendi valimisi ja mis koosneb järgmistest osadest: Euroopa Parlament, riikide parlamentide esindajad (määratletakse, vt Euroopa Nõukogu) ja valitsuste liikmed. Seega asuks komisjon täiel määral demokraatlikus poliitilises kolmnurgas, millest igaüks on demokraatlikult valitud ja destitutsiooniline.","fi":"Komission jäsenet nimitetään, ja tästä käydään tiiviitä poliittisia neuvotteluja käytävillä. Se on institutionaalinen heikkous. Sillä jos he haluavat työpaikkansa ja palkkansa, heidän on miellytettävä tai jopa annettava uskollisuutta niille, jotka ovat saaneet tämän aseman (tietysti sitä ei koskaan sanota erikseen). Komission jäsenillä on valtavia valtuuksia, ei vain siksi, että he valvovat perussopimuksia, vaan myös siksi, että heillä on lainsäädäntöaloite. Joko komission jäsenet valitaan, ja tässä tapauksessa se vahvistaa heidän legitimiteettiään ja siten heidän rooliaan poliittisessa kolmiossa, jonka he muodostavat valtioiden ja Euroopan parlamentin kanssa. Heidät on joko nimitetty ja heidän asemansa olisi rajattava hallintosopimusten toimeenpanovallan käyttäjien rooliin, vaikka tämä heikentäisikin heidän poliittista rooliaan. Koska emme voi molemmat vaatia poliittista roolia emmekä alistua kansanäänestykseen. Ehdotus (odotettaessa mahdollista Euroopan liittovaltiota, jossa hallinto ja toimivallan tasapaino olisivat vielä jotain muuta): Komission jäsenet tulevat ja komission valitsee Euroopan parlamentin vaalien jälkeen perustettu erityiskamari, joka koostuu seuraavista: Euroopan parlamentti, kansallisten parlamenttien edustajat (osuus määritellään myöhemmin, ks. Euroopan neuvosto) ja hallitusten jäsenet. Näin ollen komissio ottaisi täyden paikkansa vahvassa demokraattisessa poliittisessa kolmiossa, josta jokainen valitaan demokraattisesti ja vähäpätöiseksi.","ga":"Ceaptar comhaltaí an Choimisiúin agus déantar dianchaibidlíocht pholaitiúil air sin sna conairí. Is laige institiúideach é. I gcás más mian leo a gcuid post agus pá ní mór dóibh le do thoil, nó fiú dílseacht a thabhairt ar iasacht dóibh siúd a fuair an post seo (ar ndóigh ní deirtear go sainráite). Tá cumhachtaí ollmhóra ag na Coimisinéirí, ní hamháin toisc gur caomhnóirí na gConarthaí iad, ach toisc go bhfuil an tionscnamh reachtach acu freisin. Toghtar na Coimisinéirí agus sa chás seo neartaíonn sé a ndlisteanacht agus, dá bhrí sin, a ról sa triantán polaitiúil a chruthaíonn siad leis na Stáit agus le Parlaimint na hEorpa. Ceaptar iad agus ba cheart a ról a laghdú go dtí ról feidhmeannach conarthaí riaracháin, fiú má laghdaíonn sé sin a ról polaitiúil. Toisc nach féidir linn ról polaitiúil a éileamh agus gan vóta an phobail a chaitheamh. Togra (ar feitheamh Eoraip fheidearálach a d’fhéadfadh a bheith ann ina mbeadh rialachas agus cothromaíocht na gcumhachtaí fós ina rud eile): Tagann na Coimisinéirí as agus toghtar an Coimisiún trí sheomra speisialta a cruthaíodh tar éis thoghadh Pharlaimint na hEorpa agus ar a bhfuil: Parlaimint na hEorpa, ionadaithe na bparlaimintí náisiúnta (comhréir le sainiú, féach Comhairle na hEorpa) agus comhaltaí na rialtas. Dá bhrí sin, ghlacfadh an Coimisiún a ionad iomlán i dtriantán láidir daonlathach polaitiúil, a ndéantar gach ceann acu a thoghadh, agus a institiúid, go daonlathach.","hr":"Imenuju se članovi Komisije, što je predmet intenzivnih političkih pregovora u koridorima. To je institucionalna slabost. Jer ako žele svoje poslove i plaće moraju zadovoljiti, ili čak posuditi odanost onima koji su dobili ovaj položaj (naravno, to nikada nije izričito rečeno). Povjerenici imaju goleme ovlasti, ne samo zato što su čuvari Ugovora, nego i zato što imaju zakonodavnu inicijativu. Ili se biraju povjerenici i u ovom slučaju jača njihova legitimnost, a time i njihova uloga u političkom trokutu koji čine s državama i Europskim parlamentom. Ili se imenuju i njihova bi se uloga trebala svesti na ulogu rukovoditelja upravnih ugovora, čak i ako to umanjuje njihovu političku ulogu. Zato što ne možemo zahtijevati političku ulogu i ne podnosimo se glasovanju javnosti. Prijedlog (u očekivanju moguće savezne Europe u kojoj bi upravljanje i ravnoteža ovlasti i dalje bili nešto drugo): Povjerenici dolaze iz, a Komisiju bira poseban dom osnovan nakon izbora za Europski parlament koji se sastoji od: Europski parlament, predstavnici nacionalnih parlamenata (utvrđivanje udjela, vidi Vijeće Europe) i članovi vlada. Komisija bi stoga zauzela puno mjesto u snažnom demokratskom političkom trokutu, od kojeg se svaki od njih bira i koji je demokratski siromašan.","hu":"A Bizottság tagjait kinevezik, és erről intenzív politikai tárgyalások folynak a folyosókon. Ez egy intézményi gyengeség. Mert ha a munkájukat és a bérüket akarják, kérjük, vagy akár hűséget adjanak azoknak, akik ezt a pozíciót megszerezték (természetesen soha nem kimondottan kimondottan). A biztosok hatalmas hatáskörökkel rendelkeznek, nemcsak azért, mert a Szerződések őrei, hanem azért is, mert jogalkotási kezdeményezésük van. Vagy a biztosokat választják meg, és ebben az esetben erősíti legitimitásukat, és ezáltal az államokkal és az Európai Parlamenttel alkotott politikai háromszögben betöltött szerepüket. Vagy kinevezik őket, és szerepüket a közigazgatási szerződések végrehajtóinak szerepére kell csökkenteni, még akkor is, ha ez csökkenti politikai szerepüket. Mert nem követelhetünk politikai szerepet, és nem engedhetjük meg magukat a népszavazásnak. Javaslat (egy lehetséges szövetségi Európára várva, ahol a kormányzás és a hatalmi egyensúly még mindig valami más): A biztosok az Európai Parlament megválasztását követően létrehozott külön kamarával választják meg a Bizottságot, amely a következőkből áll: Európai Parlament, a nemzeti parlamentek képviselői (az arány később kerül meghatározásra, lásd az Európa Tanácsot), valamint a kormányok tagjai. A Bizottság tehát egy erős demokratikus politikai háromszögben foglalná el teljes helyét, amelynek mindegyikét demokratikusan választják meg és semmibe veszik.","it":"I membri della Commissione sono nominati e questo è oggetto di intensi negoziati politici nei corridoi. È una debolezza istituzionale. Perché se vogliono il loro lavoro e il loro salario devono piacere, o anche prestare fedeltà a coloro che hanno ottenuto questa posizione (ovviamente non è mai esplicitamente detto). I Commissari hanno poteri enormi, non solo perché sono custodi dei Trattati, ma anche perché hanno l'iniziativa legislativa. O i Commissari sono eletti e in questo caso rafforza la loro legittimità e quindi il loro ruolo nel triangolo politico che formano con gli Stati e il Parlamento europeo. O sono nominati e il loro ruolo dovrebbe essere ridotto a quello degli esecutivi dei trattati amministrativi, anche se questo riduce il loro ruolo politico. Perché non possiamo pretendere un ruolo politico e non sottoporci al voto popolare. Proposta (in attesa di un'eventuale Europa federale in cui la governance e l'equilibrio dei poteri sarebbero ancora un'altra): I commissari provengono e la Commissione è eletta da una camera speciale creata dopo l'elezione del Parlamento europeo e composta da: Parlamento europeo, rappresentanti dei parlamenti nazionali (proporzione da definire, cfr. Consiglio d'Europa) e membri dei governi. La Commissione prenderebbe quindi il suo pieno posto in un forte triangolo politico democratico, ciascuno dei quali è eletto e indigente democraticamente.","lt":"Skiriami Komisijos nariai ir dėl to vyksta intensyvios politinės derybos koridoriuose. Tai institucinis silpnumas. Nes jei jie nori savo darbą ir darbo užmokestį jie turi įtikti, ar net skolinti ištikimybę tiems, kurie gavo šią poziciją (žinoma, tai niekada nėra aiškiai pasakyta). Komisijos nariai turi didžiulių galių ne tik todėl, kad jie yra Sutarčių sergėtojai, bet ir dėl to, kad turi teisėkūros iniciatyvą. Arba renkami Komisijos nariai, ir šiuo atveju sustiprinamas jų teisėtumas, taigi ir jų vaidmuo politiniame trikampyje, kurį jie sudaro kartu su valstybėmis ir Europos Parlamentu. Arba jie skiriami, ir jų vaidmuo turėtų būti sumažintas iki administracinių sutarčių vadovų vaidmens, net jei dėl to sumažėja jų politinis vaidmuo. Nes negalime reikalauti politinio vaidmens ir nepasiduoti visuotiniam balsavimui. Pasiūlymas (laukiant galimos federalinės Europos, kurioje valdymas ir galių pusiausvyra vis dar būtų kažkas kita): Komisijos nariai yra išrinkti, o Komisiją renka specialieji rūmai, sukurti po Europos Parlamento rinkimų, kuriuos sudaro: Europos Parlamentas, nacionalinių parlamentų atstovai (proporcinė dalis, kurią reikia nustatyti, žr. Europos Tarybą) ir vyriausybių nariai. Taigi Komisija visiškai užimtų savo vietą stipriame demokratiniame politiniame trikampyje, iš kurio kiekvienas yra renkamas, ir demokratiškai skursta.","lv":"Tiek iecelti Komisijas locekļi, un par to notiek intensīvas politiskas sarunas par koridoriem. Tas ir institucionāls vājums. Jo, ja viņi vēlas savu darbu un algas, viņiem ir, lūdzu, vai pat sniegt uzticību tiem, kas ir ieguvuši šo amatu (protams, tas nekad nav skaidri teikts). Komisāriem ir milzīgas pilnvaras ne tikai tāpēc, ka viņi ir Līgumu sargi, bet arī tāpēc, ka viņiem ir likumdošanas iniciatīva. Vai nu tiek ievēlēti komisāri, un šajā gadījumā tie stiprina viņu leģitimitāti un tādējādi arī viņu lomu politiskajā trīsstūrī, ko viņi veido kopā ar valstīm un Eiropas Parlamentu. Vai nu viņi tiek iecelti amatā, un viņu loma būtu jāsamazina līdz administratīvo līgumu izpildvaras lomai, pat ja tas samazina viņu politisko lomu. Tāpēc, ka mēs nevaram pieprasīt politisku lomu un nepakļauties tautas balsojumam. Priekšlikums (gaidot iespējamu federālu Eiropu, kurā pārvaldība un varas līdzsvars joprojām būtu kaut kas cits): Komisārus pārstāv un Komisiju ievēl īpaša palāta, kas izveidota pēc Eiropas Parlamenta vēlēšanām un ko veido: Eiropas Parlaments, valstu parlamentu pārstāvji (samērs vēl jānosaka, sk. Eiropas Padomi) un valdību locekļi. Tādējādi Komisija ieņemtu pilnu vietu spēcīgā demokrātiskā politiskā trīsstūrī, no kura katrs ir demokrātiski ievēlēts un nabadzīgs.","mt":"Il-membri tal-Kummissjoni jinħatru u dan huwa s-suġġett ta’ negozjati politiċi intensi fil-kurituri. Hija dgħufija istituzzjonali. Għal jekk iridu l-impjiegi u l-pagi tagħhom iridu jekk jogħġbok, jew saħansitra jagħtu lealtà lil dawk li kisbu din il-pożizzjoni (naturalment qatt ma jingħad b’mod espliċitu). Il-Kummissarji għandhom setgħat enormi, mhux biss minħabba li huma gwardjani tat-Trattati, iżda wkoll minħabba li għandhom l-inizjattiva leġiżlattiva. Jew il-Kummissarji jiġu eletti u f’dan il-każ isaħħaħ il-leġittimità tagħhom u b’hekk ir-rwol tagħhom fit-trijangolu politiku li jiffurmaw mal-Istati u l-Parlament Ewropew. Jew jinħatru u r-rwol tagħhom għandu jitnaqqas għal dak tal-eżekuttivi tat-trattati amministrattivi, anke jekk dan inaqqas ir-rwol politiku tagħhom. Għaliex ma nistgħux nitolbu kemm rwol politiku kif ukoll mhux sottomessi għall-vot popolari. Proposta (sakemm tkun possibbli Ewropa federali fejn il-governanza u l-bilanċ tas-setgħat ikunu għadhom xi ħaġa oħra): Il-Kummissarji ġejjin minn u l-Kummissjoni tiġi eletta minn kamra speċjali maħluqa wara l-elezzjoni tal-Parlament Ewropew u li tikkonsisti minn: Il-Parlament Ewropew, ir-rappreżentanti tal-parlamenti nazzjonali (il-proporzjon għad irid jiġi definit, ara l-Kunsill tal-Ewropa) u l-membri tal-gvernijiet. B’hekk il-Kummissjoni tieħu postha fi trijanglu politiku demokratiku b’saħħtu, li kull wieħed minnhom jiġi elett, u fqir, demokratikament.","nl":"De leden van de Commissie worden benoemd en dit is het onderwerp van intensieve politieke onderhandelingen in de corridors. Het is een institutionele zwakte. Want als ze hun baan en loon willen, moeten ze alsjeblieft, of zelfs trouw verlenen aan degenen die deze positie hebben verworven (het wordt natuurlijk nooit expliciet gezegd). Commissarissen hebben enorme bevoegdheden, niet alleen omdat zij de hoeders van de Verdragen zijn, maar ook omdat ze het wetgevingsinitiatief hebben. Ofwel worden de commissarissen verkozen en in dit geval versterkt het hun legitimiteit en daarmee hun rol in de politieke driehoek die zij vormen met de staten en het Europees Parlement. Of ze worden benoemd en hun rol moet worden beperkt tot die van de uitvoerende macht van het bestuur, zelfs als dit hun politieke rol vermindert. Omdat we niet allebei een politieke rol kunnen eisen en ons niet aan de volksstemming kunnen onderwerpen. Voorstel (in afwachting van een mogelijk federaal Europa waar governance en machtsevenwicht nog iets anders zouden zijn): De commissarissen komen uit en de Commissie wordt gekozen door een speciale kamer die na de verkiezing van het Europees Parlement is opgericht en die bestaat uit: Europees Parlement, vertegenwoordigers van de nationale parlementen (te bepalen verhouding, zie Raad van Europa) en leden van de regeringen. De Commissie zou dus haar volledige plaats innemen in een sterke democratische politieke driehoek, die elk democratisch gekozen en behoeftig is.","pl":"Członkowie Komisji są mianowani, co jest przedmiotem intensywnych negocjacji politycznych w korytarzach. To instytucjonalna słabość. Bo jeśli chcą swoich miejsc pracy i płac, muszą się podobać, a nawet udzielać wierności tym, którzy uzyskali to stanowisko (oczywiście nigdy nie jest to wyraźnie powiedziane). Komisarze mają ogromne uprawnienia, nie tylko dlatego, że są strażnikami traktatów, ale także dlatego, że mają inicjatywę ustawodawczą. Albo komisarze są wybierani, a w tym przypadku wzmacniają ich legitymację, a tym samym ich rolę w trójkącie politycznym, który tworzą z państwami i Parlamentem Europejskim. Albo zostaną oni mianowani, a ich rola powinna zostać ograniczona do roli administracyjnej organów wykonawczych, nawet jeśli zmniejsza to ich rolę polityczną. Ponieważ nie możemy żądać roli politycznej i nie poddawać się głosowaniu powszechnemu. Propozycja (w oczekiwaniu na ewentualną federalną Europę, w której sprawowanie rządów i równowaga władzy byłyby jeszcze czymś innym): Komisarze pochodzą, a Komisja jest wybierana przez specjalną izbę utworzoną po wyborach do Parlamentu Europejskiego i składającą się z: Parlament Europejski, przedstawiciele parlamentów narodowych (proporcja do określenia, zob. Rada Europy) oraz członkowie rządów. W ten sposób Komisja zajęłaby w pełni swoje miejsce w silnym demokratycznym trójkącie politycznym, z którego każdy jest wybierany w sposób demokratyczny i pozbawiony środków do życia.","pt":"Os membros da Comissão são nomeados e este é objeto de intensas negociações políticas nos corredores. É uma fraqueza institucional. Pois, se eles querem seus empregos e salários, eles devem agradar, ou até mesmo prestar fidelidade àqueles que obtiveram essa posição (é claro que nunca é explicitamente dito). Os Comissários têm enormes poderes, não só porque são guardiães dos Tratados, mas também porque têm a iniciativa legislativa. Ou os Comissários são eleitos e, neste caso, reforça a sua legitimidade e, por conseguinte, o seu papel no triângulo político que formam com os Estados e o Parlamento Europeu. Ou são nomeados e o seu papel deve ser reduzido ao dos executivos dos tratados administrativos, mesmo que isso diminua o seu papel político. Porque não podemos exigir um papel político e não submeter-nos ao voto popular. Proposta (na pendência de uma possível Europa federal onde a governação e o equilíbrio de poderes continuem a ser outra coisa): Os Comissários provêm e a Comissão é eleita por uma câmara especial criada após a eleição do Parlamento Europeu e composta por: Parlamento Europeu, representantes dos parlamentos nacionais (proporção a definir, ver Conselho da Europa) e membros dos governos. Por conseguinte, a Comissão assumirá plenamente o seu lugar num forte triângulo político democrático, cada um dos quais é eleito, e destituído, democraticamente.","ro":"Membrii Comisiei sunt numiți, iar acest lucru face obiectul unor negocieri politice intense pe coridoare. E o slăbiciune instituțională. Pentru că dacă își doresc locurile de muncă și salariile lor trebuie să le placă, sau chiar să acorde credință celor care au obținut această poziție (bineînțeles că nu se spune niciodată în mod explicit). Comisarii au puteri enorme, nu doar pentru că sunt gardieni ai tratatelor, ci și pentru că au inițiativa legislativă. Fie comisarii sunt aleși și, în acest caz, le consolidează legitimitatea și, prin urmare, rolul în triunghiul politic pe care îl formează împreună cu statele și Parlamentul European. Fie că sunt numiți, iar rolul lor ar trebui redus la cel de directori administrativi ai tratatelor, chiar dacă acest lucru le diminuează rolul politic. Pentru că nu putem solicita un rol politic și nu ne supunem votului popular. Propunere (în așteptarea unei posibile Europe federale în care guvernanța și echilibrul puterilor ar fi în continuare altceva): Comisarii provin și Comisia este aleasă de o cameră specială creată după alegerea Parlamentului European și formată din: Parlamentul European, reprezentanții parlamentelor naționale (proporția urmează a fi definită, a se vedea Consiliul Europei) și membrii guvernelor. Astfel, Comisia ar ocupa pe deplin locul său într-un puternic triunghi politic democratic, fiecare dintre acestea fiind ales și sărac, în mod democratic.","sk":"Vymenúvajú sa členovia Komisie, čo je predmetom intenzívnych politických rokovaní v koridoroch. Je to inštitucionálna slabosť. Pretože ak chcú svoje pracovné miesta a mzdy, musia potešiť, alebo dokonca požičiavať vernosť tým, ktorí získali túto pozíciu (samozrejme to nikdy nie je výslovne uvedené). Komisári majú obrovské právomoci, a to nielen preto, že sú strážcami zmlúv, ale aj preto, že majú legislatívnu iniciatívu. Buď sú volí komisári, a v tomto prípade posilňuje ich legitimitu, a tým ich úlohu v politickom trojuholníku, ktorý tvoria so štátmi a Európskym parlamentom. Buď sú vymenovaní a ich úloha by sa mala obmedziť na úlohu výkonných orgánov správnych zmlúv, aj keď to znižuje ich politickú úlohu. Pretože nemôžeme požadovať politickú úlohu a nepodstúpiť sa ľudovému hlasovaniu. Návrh (v očakávaní možnej federálnej Európy, kde by správa vecí verejných a rovnováha právomocí boli ešte niečo iné): Komisári pochádzajú a Komisia je volená osobitnou komorou vytvorenou po voľbách do Európskeho parlamentu, ktorá pozostáva z: Európsky parlament, zástupcovia národných parlamentov (vymedzí sa pomer, pozri Rada Európy) a členovia vlád. Komisia by tak v plnej miere zaujala svoje miesto v silnom demokratickom politickom trojuholníku, z ktorého každý je demokraticky zvolený a bezúhonný.","sl":"Člani Komisije so imenovani in to je predmet intenzivnih političnih pogajanj v koridorjih. To je institucionalna slabost. Kajti, če želijo svoje delo in plače, morajo zadovoljiti ali celo posoditi zvestobo tistim, ki so pridobili to delovno mesto (seveda ni nikoli izrecno navedeno). Komisarji imajo ogromna pooblastila, ne samo zato, ker so varuhi pogodb, ampak tudi zato, ker imajo zakonodajno pobudo. Ali so komisarji izvoljeni in v tem primeru krepi njihovo legitimnost in s tem njihovo vlogo v političnem trikotniku, ki ga oblikujejo z državami in Evropskim parlamentom. Bodisi so imenovani in njihova vloga bi morala biti omejena na vlogo izvršilnih organov za izvajanje upravnih pogodb, čeprav to zmanjšuje njihovo politično vlogo. Ker ne moremo zahtevati politične vloge in se ne podredimo ljudskim glasovanjem. Predlog (v pričakovanju morebitne zvezne Evrope, kjer bi bila upravljanje in ravnovesje moči še vedno nekaj drugega): Komisarji prihajajo in Komisijo izvoli posebni dom, ustanovljen po volitvah v Evropski parlament, ki ga sestavljajo: Evropski parlament, predstavniki nacionalnih parlamentov (delež, ki ga je treba opredeliti, glej Svet Evrope) in člani vlad. Komisija bi tako v celoti zavzela svoj položaj v močnem demokratičnem političnem trikotniku, od katerega je vsak demokratično izvoljen, in obubožan.","sv":"Kommissionsledamöterna utses och detta är föremål för intensiva politiska förhandlingar i korridorerna. Det är en institutionell svaghet. För om de vill ha sina jobb och löner måste de behaga, eller ens ge lojalitet till dem som har fått denna position (naturligtvis är det aldrig uttryckligen sagt). Kommissionsledamöterna har enorma befogenheter, inte bara för att de är fördragens väktare, utan också för att de har lagstiftningsinitiativet. Antingen är kommissionärerna valda och i detta fall stärker det deras legitimitet och därmed deras roll i den politiska triangel som de bildar med staterna och Europaparlamentet. Antingen utses de och deras roll bör reduceras till den roll som de administrativa fördragens verkställande organ har, även om detta minskar deras politiska roll. Därför att vi båda inte kan kräva en politisk roll och inte underkasta oss folkomröstningen. Förslag (i väntan på ett eventuellt federalt Europa där styrning och maktbalans fortfarande skulle vara något annat): Kommissionsledamöterna kommer från och kommissionen väljs av en särskild kammare som inrättats efter valet till Europaparlamentet och som består av följande: Europaparlamentet, företrädare för de nationella parlamenten (andelen ska fastställas, se Europarådet) och regeringsmedlemmar. Kommissionen skulle således ta sin fulla plats i en stark demokratisk politisk triangel, som var och en är vald och utblottad demokratiskt."}},"title":{"fr":"Passer d'une commission nommée à une Commission élue","machine_translations":{"bg":"Преместване в избрана и неопределена комисия","cs":"Přesunutí do volené a nejmenované Komise","da":"Flytning til en valgt og ikke udpeget kommission","de":"Übergang zu einer gewählten und nicht ernannten Kommission","el":"Μετάβαση σε εκλεγμένη και μη διορισθείσα Επιτροπή","en":"Move to an elected and not appointed Commission","es":"Pasar a una Comisión elegida y no designada","et":"Liikumine valitud ja ametisse nimetamata komisjoni juurde","fi":"Siirtyminen vaaleilla valittuun ja nimittämättömään komissioon","ga":"Bogadh chuig Coimisiún tofa agus gan a bheith ceaptha","hr":"Preseliti se u izabranu Komisiju koja nije imenovana","hu":"Költözés választott és nem kinevezett bizottságba","it":"Passare a una Commissione eletta e non nominata","lt":"Persikelti į išrinktą ir nepaskirtą Komisiją","lv":"Pāriet uz ievēlētu un neieceltu Komisiju","mt":"Bidla għal Kummissjoni eletta u mhux maħtura","nl":"Overstappen naar een gekozen en niet benoemde Commissie","pl":"Przejście do wybranej i niepowołanej Komisji","pt":"Mudar para uma Comissão eleita e não nomeada","ro":"Treceți la o comisie aleasă și nenumită","sk":"Prejsť na volenú a nevymenovanú Komisiu","sl":"Prehod na izvoljeno in neimenovano Komisijo","sv":"Flytta till en vald och ej utsedd kommission"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/267763/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/267763/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
3 comments
Loading comments ...
Loading comments ...