Citizen participation / EU Constitution
The direct vote on a European constitution should be preceded by an intensive and at least two years long deliberation process based on a Convention (Art. 48 TEU) coupled with a systematic application of randomly selected European Citizens’ Assemblies. In contrast to previous failed constitutional attempts, it is publicly agreed from the outset that the outcome of the Constitutional Convention will ultimately be put to a vote by EU citizens in an EU-wide referendum.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
e68c395d60ad6969287671d832eddb5609ed396a146cd86adeec7e748917a5fe
Source:
{"body":{"en":"We welcome the citizens’ call for returning to a EU-wide debate on a political constitution for the EU. We suggest a robust citizen input in the drafting of the procedures for a Constitutional Convention, the inclusion of citizens (including marginalized groups and minorities) in the assembly that deliberates and drafts the constitution, and to give citizens a final say by means of a pan-European referendum. The referendum to confirm the final European Constitution will create a genuine “European moment” of voting that unites all citizens as European and member state citizens at the same time. Only one vote is cast by citizens as European and member state citizens simultaneously without any split of citizens’ personality in their dual identity. This kind of double-majority will ensure maximum inclusion of as many EU citizens and EU member states as possible while still conducting a democratic majority decision.\n \nThe direct vote on a European constitution should be preceded by an intensive and at least two years long deliberation process based on a Convention (Art. 48 TEU) coupled with a systematic application of randomly selected European Citizens’ Assemblies. In contrast to previous failed constitutional attempts, it is publicly agreed from the outset that the outcome of the Constitutional Convention will ultimately be put to a vote by EU citizens in an EU-wide referendum.","machine_translations":{"bg":"Приветстваме призива на гражданите за връщане към дебат в целия ЕС относно политическата конституция на ЕС. Предлагаме силен принос на гражданите при изготвянето на процедурите за Конвент за Конституция, включването на гражданите (включително маргинализираните групи и малцинствата) в асамблеята, която обсъжда и изготвя конституцията, и да се даде на гражданите последна дума чрез общоевропейски референдум. Референдумът за потвърждаване на окончателната европейска конституция ще създаде истински „европейски момент“ на гласуване, който обединява всички граждани като европейски граждани и граждани на държавите членки по едно и също време. Само един глас се подава от гражданите като европейски граждани и граждани на държавите членки едновременно без никакво разделение на личността на гражданите в тяхната двойна идентичност. Този вид двойно мнозинство ще гарантира максимално приобщаване на възможно най-голям брой граждани на ЕС и държави — членки на ЕС, като същевременно продължава да води решение за демократично мнозинство. Непосредственото гласуване на европейска конституция следва да бъде предшествано от интензивен и най-малко двегодишен процес на обсъждане въз основа на Конвент (член 48 от ДЕС), съчетан със систематично прилагане на произволно избрани европейски граждански събрания. За разлика от предишните неуспешни конституционни опити, от самото начало е постигнато публично съгласие, че резултатът от Конституционната конвенция в крайна сметка ще бъде подложен на гласуване от гражданите на ЕС в рамките на референдум в целия ЕС.","cs":"Vítáme výzvu občanů k návratu k celounijní diskusi o politické ústavě EU. Navrhujeme silný příspěvek občanů do přípravy postupů pro ústavní konvenci, začlenění občanů (včetně marginalizovaných skupin a menšin) do shromáždění, které se zabývá a připravuje ústavu, a dát občanům konečné slovo prostřednictvím celoevropského referenda. Referendum o potvrzení konečné evropské ústavy vytvoří skutečný „evropský okamžik“ hlasování, který spojuje všechny občany jako evropské občany a občany členských států současně. Občané jako evropští občané a občané členských států mají současně pouze jeden hlas, aniž by došlo k rozdělení osobnosti občanů v jejich dvojí identitě. Tento druh dvojí většiny zajistí maximální začlenění co největšího počtu občanů EU a členských států EU, přičemž bude stále přijímáno rozhodnutí o demokratické většině. Přímému hlasování o evropské ústavě by měl předcházet intenzivní a nejméně dvouletý proces jednání na základě konventu (článek 48 SEU) spolu se systematickým uplatňováním náhodně vybraných evropských shromáždění občanů. Na rozdíl od předchozích neúspěšných ústavních pokusů je od samého počátku veřejně dohodnuto, že o výsledku Ústavního konventu budou občané EU hlasovat v referendu v celé EU.","da":"Vi glæder os over borgernes opfordring til at vende tilbage til en EU-dækkende debat om en politisk forfatning for EU. Vi foreslår et solidt bidrag fra borgerne i forbindelse med udarbejdelsen af procedurerne for et konstitutionelt konvent, inddragelse af borgere (herunder marginaliserede grupper og mindretal) i den forsamling, der behandler og udarbejder forfatningen, og at give borgerne endelig indflydelse ved hjælp af en paneuropæisk folkeafstemning. Folkeafstemningen om at bekræfte den endelige europæiske forfatning vil skabe et ægte \"europæisk øjeblik\" med stemmeafgivning, der forener alle borgere som borgere i EU og medlemsstaterne på samme tid. Kun én stemme afgives af borgere som EU-borgere og EU-borgere samtidig uden nogen opdeling af borgernes personlighed i deres dobbelte identitet. Denne form for dobbelt flertal vil sikre maksimal inklusion af så mange EU-borgere og EU-medlemsstater som muligt, samtidig med at der stadig træffes en demokratisk flertalsafgørelse. Forud for den direkte afstemning om en europæisk forfatning bør der indledes en intensiv og mindst toårig forhandlingsproces baseret på et konvent (artikel 48 i TEU) kombineret med en systematisk anvendelse af tilfældigt udvalgte europæiske borgerforsamlinger. I modsætning til tidligere mislykkede forfatningsmæssige forsøg er der fra begyndelsen offentligt enighed om, at resultatet af forfatningskonventet i sidste ende vil blive sat til afstemning af EU-borgerne ved en folkeafstemning i hele EU.","de":"Wir begrüßen die Forderung der Bürger, zu einer EU-weiten Debatte über eine politische Verfassung für die EU zurückzukehren. Wir schlagen einen soliden Bürgerbeitrag bei der Ausarbeitung der Verfahren für einen Verfassungskonvent, die Einbeziehung der Bürger (einschließlich marginalisierter Gruppen und Minderheiten) in die Versammlung vor, die die Verfassung berät und entwirft, und den Bürgerinnen und Bürgern ein endgültiges Mitspracherecht durch ein gesamteuropäisches Referendum zu geben. Das Referendum zur Bestätigung der endgültigen europäischen Verfassung wird zu einem echten „europäischen Moment“ der Abstimmung führen, der alle Bürger als Bürger Europas und der Mitgliedstaaten gleichzeitig vereint. Nur eine Stimme wird von Bürgern als Unionsbürger und Bürger der Mitgliedstaaten gleichzeitig abgegeben, ohne dass die Persönlichkeit der Bürger in ihrer doppelten Identität geteilt wird. Diese Art der doppelten Mehrheit wird dafür sorgen, dass möglichst viele EU-Bürger und EU-Mitgliedstaaten möglichst umfassend einbezogen werden, während gleichzeitig eine demokratische Mehrheitsentscheidung getroffen wird. Der direkten Abstimmung über eine europäische Verfassung sollte ein intensiver, mindestens zweijähriger Beratungsprozess auf der Grundlage eines Konvents (Artikel 48 EUV) vorausgehen, verbunden mit einer systematischen Anwendung zufällig ausgewählter europäischer Bürgerversammlungen. Im Gegensatz zu früheren gescheiterten Verfassungsversuchen wird von Anfang an öffentlich vereinbart, dass das Ergebnis des Verfassungskonvents letztlich von EU-Bürgern in einem EU-weiten Referendum zur Abstimmung gestellt wird.","el":"Χαιρετίζουμε την έκκληση των πολιτών για επιστροφή σε μια πανευρωπαϊκή συζήτηση σχετικά με ένα πολιτικό σύνταγμα για την ΕΕ. Προτείνουμε μια ισχυρή συμβολή των πολιτών στη σύνταξη των διαδικασιών για μια Συνταγματική Συνέλευση, την ένταξη των πολιτών (συμπεριλαμβανομένων των περιθωριοποιημένων ομάδων και των μειονοτήτων) στη συνέλευση που διαβουλεύεται και συντάσσει το σύνταγμα, και να δώσει στους πολίτες τον τελευταίο λόγο μέσω ενός πανευρωπαϊκού δημοψηφίσματος. Το δημοψήφισμα για την επιβεβαίωση του τελικού Ευρωπαϊκού Συντάγματος θα δημιουργήσει μια πραγματική «ευρωπαϊκή στιγμή» ψηφοφορίας που θα ενώνει όλους τους πολίτες ως πολίτες της Ευρώπης και των κρατών μελών ταυτόχρονα. Μόνο μία ψήφος δίνεται από τους πολίτες ως πολίτες της Ευρώπης και των κρατών μελών ταυτόχρονα, χωρίς καμία διάσπαση της προσωπικότητας των πολιτών στη διπλή τους ταυτότητα. Αυτό το είδος διπλής πλειοψηφίας θα εξασφαλίσει τη μέγιστη δυνατή ένταξη όσο το δυνατόν περισσότερων πολιτών της ΕΕ και κρατών μελών της ΕΕ, ενώ θα συνεχίσει να λαμβάνει αποφάσεις δημοκρατικής πλειοψηφίας. Πριν από την άμεση ψηφοφορία για ένα ευρωπαϊκό σύνταγμα θα πρέπει να προηγηθεί εντατική και τουλάχιστον διετής διαδικασία διαβούλευσης βάσει Συνέλευσης (άρθρο 48 ΣΕΕ) σε συνδυασμό με συστηματική εφαρμογή τυχαίως επιλεγμένων συνελεύσεων ευρωπαίων πολιτών. Σε αντίθεση με προηγούμενες αποτυχημένες συνταγματικές προσπάθειες, συμφωνείται εξαρχής δημοσίως ότι το αποτέλεσμα της Συνταγματικής Συνέλευσης θα τεθεί τελικά σε ψηφοφορία από τους πολίτες της ΕΕ στο πλαίσιο ενός πανευρωπαϊκού δημοψηφίσματος.","es":"Acogemos con satisfacción la petición de los ciudadanos de volver a un debate a escala de la UE sobre una constitución política para la UE. Sugerimos una aportación ciudadana sólida en la redacción de los procedimientos para una convención constitucional, la inclusión de los ciudadanos (incluidos los grupos marginados y las minorías) en la asamblea que delibera y redacta la Constitución, y que dé a los ciudadanos una opinión final mediante un referéndum paneuropeo. El referéndum para confirmar la Constitución Europea definitiva creará un auténtico «momento europeo» de votación que une a todos los ciudadanos como ciudadanos europeos y de los Estados miembros al mismo tiempo. Solo un voto es emitido por los ciudadanos como ciudadanos europeos y de los Estados miembros simultáneamente sin ninguna división de la personalidad de los ciudadanos en su doble identidad. Este tipo de doble mayoría garantizará la máxima inclusión del mayor número posible de ciudadanos de la UE y de Estados miembros de la UE, al tiempo que se sigue llevando a cabo una decisión de mayoría democrática. La votación directa sobre una constitución europea debe ir precedida de un proceso de deliberación intensivo y de al menos dos años basado en un Convenio (artículo 48 del TUE) junto con una aplicación sistemática de las asambleas de ciudadanos europeos seleccionadas al azar. En contraste con anteriores intentos constitucionales fallidos, se acepta públicamente desde el principio que el resultado de la Convención Constitucional será finalmente sometido a votación por los ciudadanos de la UE en un referéndum a escala de la UE.","et":"Me tervitame kodanike üleskutset pöörduda tagasi kogu ELi hõlmava arutelu juurde ELi poliitilise põhiseaduse üle. Me soovitame kodaniku jõulist panust põhiseadusliku konventsiooni menetluste koostamisse, kodanike (sealhulgas tõrjutud rühmade ja vähemuste) kaasamisse kogusse, mis arutab ja koostab põhiseadust, ning anda kodanikele lõplik sõna üleeuroopalise rahvahääletuse teel. Rahvahääletus lõpliku Euroopa põhiseaduse kinnitamiseks loob tõelise „Euroopa hetke“ hääletamiseks, mis ühendab samal ajal kõiki kodanikke Euroopa ja liikmesriikide kodanikena. Kodanikud kui Euroopa ja liikmesriikide kodanikud annavad korraga ainult ühe hääle, ilma et kodanike isiksus oleks nende kahe identiteedi poolest killustunud. Selline topeltenamus tagab võimalikult paljude ELi kodanike ja ELi liikmesriikide maksimaalse kaasamise, tehes siiski demokraatliku enamuse otsuse. Otsehääletusele Euroopa põhiseaduse üle peaks eelnema intensiivne ja vähemalt kaheaastane konvendil põhinev aruteluprotsess (ELi lepingu artikkel 48), millega kaasneb juhuslikult valitud Euroopa kodanike assambleede süstemaatiline kohaldamine. Erinevalt varasematest ebaõnnestunud põhiseaduslikest katsetest on avalikult kokku lepitud, et põhiseaduse konventsiooni tulemus pannakse lõpuks kogu ELi hõlmaval referendumil ELi kodanikele hääletusele.","fi":"Olemme tyytyväisiä kansalaisten kehotukseen palata EU:n laajuiseen keskusteluun EU:n poliittisesta perustuslaista. Ehdotamme kansalaisten vahvaa panosta perustuslakisopimusta koskevien menettelyjen laatimiseen, kansalaisten (myös marginalisoituneiden ryhmien ja vähemmistöjen) ottamista mukaan perustuslakia käsittelevään istuntoon, joka käsittelee ja laatii perustuslakia, ja antamaan kansalaisille lopullisen sanan yleiseurooppalaisen kansanäänestyksen avulla. Lopullisen Euroopan perustuslain vahvistamista koskeva kansanäänestys luo todellisen ”eurooppalaisen hetken”, joka yhdistää kaikki kansalaiset EU:n ja jäsenvaltioiden kansalaisiksi. EU:n ja jäsenvaltioiden kansalaisina kansalaiset äänestävät vain yhdellä äänellä samanaikaisesti ilman, että kansalaisten persoonallisuus jakaantuu heidän kaksois-identiteettiinsä. Tällainen kaksoisenemmistö varmistaa mahdollisimman monien EU:n kansalaisten ja EU:n jäsenvaltioiden mahdollisimman laajan osallistamisen samalla, kun tehdään demokraattinen enemmistöpäätös. Ennen suoraa äänestystä Euroopan perustuslaista olisi käytävä valmistelukuntaan (SEU-sopimuksen 48 artikla) perustuva intensiivinen ja vähintään kaksi vuotta kestävä käsittelyprosessi, johon liittyy satunnaisesti valittujen Euroopan kansalaisten yleiskokousten järjestelmällinen soveltaminen. Toisin kuin aikaisemmat epäonnistuneet perustuslailliset yritykset, on alusta alkaen julkisesti sovittu, että EU:n kansalaiset äänestävät perustuslakisopimuksen lopputuloksesta EU:n laajuisessa kansanäänestyksessä.","fr":"Nous nous félicitons de l’appel lancé par les citoyens pour un retour à un débat à l’échelle de l’UE sur une constitution politique de l’UE. Nous suggérons une contribution forte des citoyens à l’élaboration des procédures d’une convention constitutionnelle, à l’inclusion des citoyens (y compris les groupes marginalisés et les minorités) dans l’assemblée qui délibère et rédige la constitution, et à donner aux citoyens un dernier mot au moyen d’un référendum paneuropéen. Le référendum visant à confirmer la Constitution européenne finale créera un véritable «instant européen» de vote qui réunira en même temps tous les citoyens en tant que citoyens européens et citoyens des États membres. Une seule voix est émise par les citoyens en tant que citoyens européens et citoyens des États membres simultanément, sans aucune scission de la personnalité des citoyens dans leur double identité. Ce type de double majorité garantira l’inclusion maximale du plus grand nombre possible de citoyens de l’UE et d’États membres de l’UE tout en menant une décision à la majorité démocratique. Le vote direct d’une constitution européenne devrait être précédé d’un processus de délibération intensif et d’au moins deux ans, fondé sur une convention (article 48 du traité UE), couplé à l’application systématique d’assemblées de citoyens européennes sélectionnées au hasard. Contrairement aux tentatives constitutionnelles échouées précédentes, il est publiquement convenu dès le départ que le résultat de la convention constitutionnelle sera finalement soumis au vote des citoyens de l’UE lors d’un référendum à l’échelle de l’UE.","ga":"Is díol sásaimh dúinn gur iarr na saoránaigh go bhfillfí ar dhíospóireacht uile-Aontais maidir le bunreacht polaitiúil don Aontas Eorpach. Molaimid ionchur láidir saoránach i ndréachtú na nósanna imeachta le haghaidh Coinbhinsiún Bunreachtúil, cuimsiú saoránach (lena n-áirítear grúpaí imeallaithe agus mionlaigh) sa tionól a dhéanann an bunreacht a phlé agus a dhréachtú, agus an focal deiridh a thabhairt do shaoránaigh trí reifreann uile-Eorpach. Leis an reifreann chun an Bunreacht Eorpach deiridh a dheimhniú, cruthófar “Umós Eorpach” dáiríre le vótáil a dhéanfaidh gach saoránach a aontú mar shaoránaigh Eorpacha agus mar shaoránaigh na mBallstát ag an am céanna. Ní chaitheann saoránaigh ach vóta amháin mar shaoránaigh Eorpacha agus mar shaoránaigh na mBallstát ag an am céanna gan aon deighilt de phearsantacht na saoránach ina ndé-fhéiniúlacht. Áiritheofar leis an gcineál sin tromlaigh dhúbailte go gcuirfear an oiread saoránach den Aontas agus is féidir san áireamh a mhéid is féidir agus cinneadh á dhéanamh maidir le tromlach daonlathach. Sula ndéanfar vótáil dhíreach ar bhunreacht Eorpach, ba cheart dianphróiseas plé dhá bhliain ar a laghad a dhéanamh bunaithe ar Choinbhinsiún (Airt. 48 CAE) mar aon le cur i bhfeidhm córasach Comhthionóil ó Shaoránaigh Eorpacha a roghnaítear go randamach. Murab ionann agus iarrachtaí bunreachtúla ar theip orthu roimhe seo, comhaontaítear go poiblí ón tús go gcuirfidh saoránaigh an Aontais toradh an Choinbhinsiúin Bhunreachtúil chun vóta i reifreann uile-AE.","hr":"Pozdravljamo poziv građana na povratak na raspravu na razini EU-a o političkom ustavu EU-a. Predlažemo snažan doprinos građana izradi postupaka za Ustavnu konvenciju, uključivanju građana (uključujući marginalizirane skupine i manjine) u Skupštinu koja raspravlja i izrađuje ustav te kako bi građani dobili konačnu riječ putem paneuropskog referenduma. Referendumom kojim se potvrđuje konačni europski ustav stvorit će se istinski „europski trenutak” glasovanja koji će ujediniti sve građane kao europske građane i građane država članica. Građani kao europski građani i građani država članica istodobno imaju samo jedan glas bez podjele osobnosti građana u njihovu dvojnom identitetu. Takvom vrstom dvostruke većine osigurat će se maksimalno uključivanje što većeg broja građana EU-a i država članica EU-a uz istodobno donošenje odluke o demokratskoj većini. Izravnom glasovanju o europskom ustavu trebao bi prethoditi postupak intenzivnog i najmanje dvogodišnjeg vijećanja na temelju Konvencije (članak 48. UEU-a) zajedno sa sustavnom primjenom nasumično odabranih skupština europskih građana. Za razliku od prethodnih neuspjelih ustavnih pokušaja, javno je dogovoreno da će ishod Ustavne konvencije u konačnici biti stavljen na glasovanje građana EU-a na referendumu na razini EU-a.","hu":"Üdvözöljük a polgárok azon felhívását, hogy térjenek vissza az EU politikai alkotmányáról szóló uniós szintű vitára. Azt javasoljuk, hogy a polgárok erőteljesen járuljanak hozzá az alkotmányegyezménnyel kapcsolatos eljárások megszövegezéséhez, a polgárok (köztük a marginalizált csoportok és kisebbségek) bevonásához az alkotmányt megvitató és megfogalmazó közgyűlésbe, valamint hogy páneurópai népszavazással a polgároknak végső véleményt adjanak. A végleges európai alkotmányt megerősítő népszavazás valódi „európai pillanatot” teremt a szavazásban, amely egyszerre egyesíti valamennyi polgárt európai és tagállami polgárként. A polgárok egyszerre csak egy szavazatot adnak európai polgárként és tagállami polgárként, anélkül, hogy a polgárok személyiségét kettős identitásukban megválasztanák. Ez a fajta kettős többség biztosítja a lehető legtöbb uniós polgár és uniós tagállam maximális bevonását a demokratikus többségi döntés meghozatala mellett. Az európai alkotmányról szóló közvetlen szavazást egy konventen (EUSZ 48. cikk) alapuló intenzív és legalább kétéves tanácskozásnak kell megelőznie, amelyhez véletlenszerűen kiválasztott európai polgári közgyűlések szisztematikus alkalmazása társul. A korábbi sikertelen alkotmányos kísérletekkel ellentétben már kezdettől fogva nyilvános megállapodás született arról, hogy az alkotmányos egyezmény eredményét végső soron az uniós polgárok szavazzák meg egy uniós szintű népszavazáson.","it":"Accogliamo con favore l'invito dei cittadini a tornare a un dibattito a livello dell'UE su una costituzione politica per l'UE. Proponiamo un forte contributo dei cittadini all'elaborazione delle procedure per una Convenzione costituzionale, l'inclusione dei cittadini (compresi i gruppi emarginati e le minoranze) nell'assemblea che delibera e redige la Costituzione, e di dare ai cittadini un'ultima parola attraverso un referendum paneuropeo. Il referendum per confermare la Costituzione europea definitiva creerà un vero e proprio \"momento europeo\" di voto che accomuna tutti i cittadini come cittadini europei e degli Stati membri allo stesso tempo. Un solo voto è espresso dai cittadini europei e degli Stati membri contemporaneamente senza alcuna scissione della personalità dei cittadini nella loro doppia identità. Questo tipo di doppia maggioranza garantirà la massima inclusione possibile del maggior numero possibile di cittadini dell'UE e di Stati membri dell'UE, pur continuando a prendere una decisione a maggioranza democratica. Il voto diretto su una Costituzione europea dovrebbe essere preceduto da un processo di deliberazione intensivo e di almeno due anni basato su una convenzione (articolo 48 del TUE) e da un'applicazione sistematica di assemblee dei cittadini europei selezionate a caso. A differenza dei precedenti tentativi costituzionali falliti, è pubblicamente convenuto fin dall'inizio che l'esito della Convenzione costituzionale sarà in ultima analisi messo al voto dai cittadini dell'UE in un referendum a livello dell'UE.","lt":"Palankiai vertiname piliečių raginimą grįžti į ES masto diskusijas dėl ES politinės konstitucijos. Siūlome tvirtą piliečių indėlį rengiant Konstitucinio konvento procedūras, įtraukiant piliečius (įskaitant marginalizuotas grupes ir mažumas) į konstituciją svarstončią ir rengiančią asamblėją ir suteikiant piliečiams galutinį žodį visos Europos referendume. Referendumas, skirtas patvirtinti galutinę Europos Konstituciją, sukurs tikrą „Europos momentą“ balsuoti, kuris vienu metu vienija visus piliečius kaip Europos ir valstybių narių piliečius. Tik vienas balsas yra piliečių, kaip Europos ir valstybių narių piliečių vienu metu be jokio piliečių asmenybės padalijimo jų dvigubos tapatybės. Tokia dviguba dauguma užtikrins maksimalią kuo daugiau ES piliečių ir ES valstybių narių įtrauktį, o vis dar bus priimtas demokratinės daugumos sprendimas. Prieš tiesioginį balsavimą dėl Europos konstitucijos turėtų vykti intensyvus ir bent dvejų metų trukmės svarstymų procesas, grindžiamas konventu (ES sutarties 48 straipsnis), kartu sistemingai taikant atsitiktinai atrinktas Europos piliečių asamblėją. Priešingai nei ankstesni nesėkmingi konstituciniai bandymai, nuo pat pradžių viešai sutarta, kad dėl Konstitucinės konvencijos rezultatų galiausiai balsuos ES piliečiai visos ES referendume.","lv":"Mēs atzinīgi vērtējam pilsoņu aicinājumu atgriezties pie ES mēroga debatēm par ES politisko konstitūciju. Mēs ierosinām stabilu pilsoņu ieguldījumu Konstitucionālās konvencijas procedūru izstrādē, pilsoņu (tostarp marginalizēto grupu un minoritāšu) iekļaušanu asamblejā, kas apspriež un izstrādā konstitūciju, un dot pilsoņiem galīgo lēmumu, rīkojot Eiropas mēroga referendumu. Referendums, lai apstiprinātu galīgo Eiropas Konstitūciju, radīs patiesu “Eiropas brīdi” balsošanai, kas vienlaikus apvieno visus pilsoņus kā Eiropas un dalībvalstu pilsoņus. Pilsoņi kā Eiropas un dalībvalstu pilsoņi vienlaikus nodod tikai vienu balsi, nesadalot pilsoņu personību divējādā identitātē. Šāda veida dubultā vairākuma nodrošinās maksimālu iekļaušanu tik daudz ES pilsoņu un ES dalībvalstu, cik vien iespējams, vienlaikus veicot demokrātisku vairākuma lēmumu. Pirms tiešā balsojuma par Eiropas konstitūciju būtu jānotiek intensīvam un vismaz divus gadus ilgam apspriežu procesam, pamatojoties uz konvenciju (LES 48. pants), kā arī sistemātiski jāpiemēro pēc nejaušības principa atlasītas Eiropas pilsoņu asamblejas. Atšķirībā no iepriekšējiem neveiksmīgiem konstitucionāliem mēģinājumiem jau no paša sākuma publiski ir panākta vienošanās, ka Konstitucionālās konvencijas iznākums galu galā tiks nodots ES pilsoņu balsojumam ES mēroga referendumā.","mt":"Aħna nilqgħu l-appell taċ-ċittadini biex jerġgħu lura għal dibattitu madwar l-UE dwar kostituzzjoni politika għall-UE. Nissuġġerixxu kontribut robust taċ-ċittadini fl-abbozzar tal-proċeduri għal Konvenzjoni Kostituzzjonali, l-inklużjoni taċ-ċittadini (inklużi l-gruppi emarġinati u l-minoranzi) fl-assemblea li tiddelibera u tfassal il-kostituzzjoni, u tagħti liċ-ċittadini l-aħħar vuċi permezz ta’ referendum pan-Ewropew. Ir-referendum biex tiġi kkonfermata l-Kostituzzjoni Ewropea finali se joħloq “mument Ewropew” ġenwin ta’ votazzjoni li jgħaqqad liċ-ċittadini kollha bħala ċittadini Ewropej u ta’ l-Istati Membri fl-istess ħin. Iċ-ċittadini jitfgħu vot wieħed biss bħala ċittadini Ewropej u tal-Istati Membri fl-istess ħin mingħajr ma tinqasam il-personalità taċ-ċittadini fl-identità doppja tagħhom. Dan it-tip ta’ maġġoranza doppja ser jiżgura l-inklużjoni massima ta’ kemm jista’ jkun ċittadini tal-UE u Stati Membri tal-UE filwaqt li jibqa’ jieħu deċiżjoni b’maġġoranza demokratika. Il-vot dirett dwar kostituzzjoni Ewropea għandu jkun preċedut minn proċess ta’ deliberazzjoni intensiv u mill-inqas sentejn ibbażat fuq Konvenzjoni (l-Artikolu 48 tat-TUE) flimkien ma’ applikazzjoni sistematika ta’ Assembleji taċ-Ċittadini Ewropej magħżula b’mod aleatorju. B’kuntrast ma’ tentattivi kostituzzjonali preċedenti li ma rnexxewx, huwa maqbul pubblikament mill-bidu li r-riżultat tal-Konvenzjoni Kostituzzjonali fl-aħħar mill-aħħar se jitressaq għal vot miċ-ċittadini tal-UE f’referendum madwar l-UE kollha.","nl":"Wij juichen de oproep van de burgers toe om terug te keren naar een EU-breed debat over een politieke grondwet voor de EU. Wij stellen voor een krachtige inbreng van de burgers bij het opstellen van de procedures voor een Grondwettelijk Verdrag, de opname van burgers (met inbegrip van gemarginaliseerde groepen en minderheden) in de vergadering die de grondwet beraadslaagt en opstelt, en om de burgers een laatste stem te geven door middel van een pan-Europees referendum. Het referendum ter bevestiging van de definitieve Europese Grondwet zal een echt „Europees moment” van stemmen creëren dat alle burgers verenigt als Europese burgers en burgers van de lidstaten. Er wordt slechts één stem uitgebracht door burgers als Europese burgers en burgers van de lidstaten, zonder dat de persoonlijkheid van de burgers in hun dubbele identiteit wordt opgesplitst. Dit soort dubbele meerderheid zal ervoor zorgen dat zoveel mogelijk EU-burgers en EU-lidstaten zoveel mogelijk worden opgenomen, terwijl er nog steeds een democratisch meerderheidsbesluit wordt genomen. De rechtstreekse stemming over een Europese grondwet moet worden voorafgegaan door een intensief en ten minste twee jaar lang beraadslagingsproces op basis van een Conventie (artikel 48 VEU), in combinatie met een systematische toepassing van willekeurig geselecteerde Europese burgervergaderingen. In tegenstelling tot eerdere mislukte constitutionele pogingen wordt van meet af aan publiekelijk overeengekomen dat het resultaat van de Grondwet uiteindelijk door de EU-burgers in een referendum in de hele EU zal worden goedgekeurd.","pl":"Z zadowoleniem przyjmujemy apel obywateli o powrót do ogólnounijnej debaty na temat konstytucji politycznej UE. Proponujemy silny wkład obywateli w opracowywanie procedur konwentu konstytucyjnego, włączenie obywateli (w tym grup zmarginalizowanych i mniejszości) do zgromadzenia, które rozmyśla i przygotowuje konstytucję, oraz umożliwienie obywatelom ostatecznego głosu w drodze ogólnoeuropejskiego referendum. Referendum mające na celu potwierdzenie ostatecznej konstytucji europejskiej stworzy prawdziwy „europejski moment” głosowania, który jednoczy wszystkich obywateli jako obywateli Europy i państw członkowskich w tym samym czasie. Obywatele UE i państw członkowskich oddają tylko jeden głos jednocześnie bez podziału osobowości obywateli w ich podwójną tożsamość. Ten rodzaj podwójnej większości zapewni maksymalną integrację jak największej liczby obywateli UE i państw członkowskich UE przy jednoczesnym podejmowaniu decyzji demokratycznej większości. Bezpośrednie głosowanie nad konstytucją europejską powinno być poprzedzone intensywnym i trwającym co najmniej dwa lata procesem obrad opartym na konwencji (art. 48 TUE) połączonej z systematycznym stosowaniem losowo wybranych europejskich zgromadzeń obywatelskich. W przeciwieństwie do poprzednich nieudanych prób konstytucyjnych od samego początku publicznie uznaje się, że wynik Konwentu Konstytucyjnego zostanie ostatecznie poddany pod głosowanie obywateli UE w ogólnounijnym referendum.","pt":"Congratulamo-nos com o apelo dos cidadãos no sentido de voltarem a um debate à escala da UE sobre uma Constituição política para a UE. Sugerimos um forte contributo dos cidadãos para a elaboração dos procedimentos para uma Convenção Constitucional, a inclusão dos cidadãos (incluindo os grupos marginalizados e as minorias) na assembleia que delibera e elabora a Constituição, e para dar aos cidadãos uma palavra final através de um referendo pan-europeu. O referendo destinado a confirmar a Constituição Europeia definitiva criará um verdadeiro «momento europeu» de votação que une simultaneamente todos os cidadãos como cidadãos europeus e cidadãos dos Estados-Membros. Apenas um voto é expresso pelos cidadãos enquanto cidadãos europeus e dos Estados-Membros simultaneamente, sem qualquer divisão da personalidade dos cidadãos na sua dupla identidade. Este tipo de dupla maioria assegurará a máxima inclusão possível do maior número possível de cidadãos da UE e dos Estados-Membros da UE, embora continue a tomar uma decisão por maioria democrática. A votação direta sobre uma Constituição europeia deve ser precedida de um processo de deliberação intensivo e de, pelo menos, dois anos, baseado numa Convenção (artigo 48.º do TUE), juntamente com uma aplicação sistemática de assembleias de cidadãos europeus selecionadas ao calhas. Ao contrário das anteriores tentativas constitucionais fracassadas, é acordado publicamente, desde o início, que o resultado da Convenção Constitucional será, em última análise, submetido a votação pelos cidadãos da UE num referendo à escala da UE.","ro":"Salutăm apelul cetățenilor de a reveni la o dezbatere la nivelul UE privind o constituție politică a UE. Sugerăm o contribuție solidă a cetățenilor la elaborarea procedurilor pentru o convenție constituțională, includerea cetățenilor (inclusiv a grupurilor marginalizate și a minorităților) în adunarea care deliberează și elaborează constituția și pentru a da cetățenilor un cuvânt de spus final prin intermediul unui referendum paneuropean. Referendumul pentru confirmarea Constituției europene finale va crea un veritabil „moment european” de vot, care îi unește pe toți cetățenii în calitate de cetățeni europeni și ai statelor membre în același timp. Numai un singur vot este exprimat de cetățeni în calitate de cetățeni europeni și de cetățeni ai statelor membre simultan, fără nicio împărțire a personalității cetățenilor în identitatea lor duală. Acest tip de dublă majoritate va asigura un grad maxim de includere a unui număr cât mai mare de cetățeni ai UE și de state membre ale UE, cu luarea în continuare a unei decizii cu majoritate democratică. Votul direct privind o constituție europeană ar trebui să fie precedat de un proces de deliberare intensiv și de cel puțin doi ani, bazat pe o convenție (articolul 48 din TUE), însoțit de o aplicare sistematică a adunărilor cetățenilor europeni selectate în mod aleatoriu. Spre deosebire de încercările constituționale anterioare eșuate, se convine în mod public încă de la început că rezultatul Convenției Constituționale va fi supus, în cele din urmă, votului cetățenilor UE în cadrul unui referendum la nivelul UE.","sk":"Vítame výzvu občanov na návrat k celoeurópskej diskusii o politickej ústave EÚ. Navrhujeme, aby občania výrazne prispeli k vypracovaniu postupov ústavného dohovoru, k začleneniu občanov (vrátane marginalizovaných skupín a menšín) do zhromaždenia, ktoré prerokúva a vypracúva ústavu, a aby občania mali právo právoplatne sa vyjadriť prostredníctvom celoeurópskeho referenda. Referendum o potvrdení konečnej európskej ústavy vytvorí skutočný „európsky moment“ hlasovania, ktorý zároveň zjednocuje všetkých občanov ako európskych občanov a občanov členských štátov. Občania ako európski občania a občania členských štátov odoberajú len jeden hlas súčasne bez akéhokoľvek rozdelenia osobnosti občanov v ich dvojitej identite. Tento druh dvojitej väčšiny zabezpečí maximálne začlenenie čo najväčšieho počtu občanov EÚ a členských štátov EÚ a zároveň prijme demokratické väčšinové rozhodnutie. Priamemu hlasovaniu o európskej ústave by mal predchádzať intenzívny a najmenej dvojročný proces rokovaní založený na konvente (článok 48 ZEÚ) spolu so systematickým uplatňovaním náhodne vybraných európskych zhromaždení občanov. Na rozdiel od predchádzajúcich neúspešných ústavných pokusov sa od začiatku verejne dohodlo, že výsledok ústavného dohovoru bude v konečnom dôsledku predložený občanom EÚ na hlasovanie v referende v celej EÚ.","sl":"Pozdravljamo poziv državljanov k vrnitvi v vseevropsko razpravo o politični ustavi EU. Predlagamo močan prispevek državljanov k pripravi postopkov za ustavno konvencijo, vključevanje državljanov (vključno z marginaliziranimi skupinami in manjšinami) v skupščino, ki razpravlja in pripravlja ustavo, ter da se državljanom omogoči zadnja beseda na vseevropskem referendumu. Referendum za potrditev končne evropske ustave bo ustvaril pravi „evropski trenutek“ glasovanja, ki združuje vse državljane kot evropske državljane in državljane držav članic hkrati. Državljani kot evropski državljani in državljani držav članic hkrati glasujejo samo en glas, ne da bi pri tem kakor koli delili osebnost državljanov v njihovi dvojni identiteti. Takšna dvojna večina bo zagotovila čim večjo vključenost čim večjega števila državljanov EU in držav članic EU, hkrati pa še vedno sprejema odločitve o demokratični večini. Pred neposrednim glasovanjem o evropski ustavi bi bilo treba začeti intenziven in vsaj dveletni postopek posvetovanja na podlagi konvencije (člen 48 PEU), skupaj s sistematično uporabo naključno izbranih skupščin evropskih državljanov. V nasprotju s prejšnjimi neuspelimi ustavnimi poskusi je že na začetku javno dogovorjeno, da bodo državljani EU končno glasovali o izidu ustavne konvencije na referendumu na ravni EU.","sv":"Vi välkomnar medborgarnas uppmaning att återvända till en EU-omfattande debatt om en politisk konstitution för EU. Vi föreslår att medborgarna på ett kraftfullt sätt bidrar till utarbetandet av förfarandena för ett konstitutionellt konvent, att medborgare (inklusive marginaliserade grupper och minoriteter) inkluderas i den församling som överlägger och utarbetar konstitutionen, och att medborgarna får sista ordet genom en alleuropeisk folkomröstning. Folkomröstningen för att bekräfta den slutliga europeiska konstitutionen kommer att skapa ett verkligt ”europeiskt ögonblick” för omröstning som förenar alla medborgare som EU-medborgare och EU-medborgare samtidigt. Endast en röst avges av medborgarna i egenskap av EU-medborgare och EU-medborgare samtidigt utan att medborgarnas personlighet delas upp i deras dubbla identitet. Denna typ av dubbel majoritet kommer att säkerställa maximal inkludering av så många EU-medborgare och EU-medlemsstater som möjligt samtidigt som ett beslut om demokratisk majoritet fortfarande fattas. Den direkta omröstningen om en europeisk konstitution bör föregås av en intensiv och minst två års lång överläggningsprocess baserad på ett konvent (artikel 48 i EU-fördraget) i kombination med en systematisk tillämpning av slumpvis utvalda europeiska medborgarförsamlingar. I motsats till tidigare misslyckade konstitutionella försök är det redan från början offentligt överenskommet att resultatet av konstitutionskonventet i slutändan kommer att bli föremål för omröstning av EU-medborgare i en folkomröstning som omfattar hela EU."}},"title":{"en":"Citizen participation / EU Constitution","machine_translations":{"bg":"Гражданско участие/Конституция на ЕС","cs":"Účast občanů/Ústava EU","da":"Borgerdeltagelse/EU-forfatning","de":"Bürgerbeteiligung/EU-Verfassung","el":"Συμμετοχή των πολιτών/σύνταγμα της ΕΕ","es":"Participación ciudadana/Constitución de la UE","et":"Kodanike osalemine/ELi põhiseadus","fi":"Kansalaisten osallistuminen/EU:n perustuslaki","fr":"Participation des citoyens/Constitution de l’UE","ga":"Rannpháirtíocht na saoránach/Conradh an Aontais Eorpaigh","hr":"Sudjelovanje građana/Ustav EU-a","hu":"Polgári részvétel/EU Alkotmány","it":"Partecipazione dei cittadini/Costituzione dell'UE","lt":"Piliečių dalyvavimas/ES Konstitucija","lv":"Pilsoņu līdzdalība/ES konstitūcija","mt":"Parteċipazzjoni taċ-ċittadini/Kostituzzjoni ta’ l-UE","nl":"Burgerparticipatie/Grondwet van de EU","pl":"Udział obywateli/konstytucja UE","pt":"Participação dos cidadãos/Constituição da UE","ro":"Participarea cetățenilor/Constituția UE","sk":"Účasť občanov/Ústava EÚ","sl":"Udeležba državljanov/ustava EU","sv":"Medborgardeltagande/EU:s konstitution"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/261727/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/261727/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...