Democrazia europea
#TheFutureIsYours Rafforzare la democrazia europea
Libretto informativo sui Referendum per tutti gli stati membri UE
La UE deve garantire una informazione corretta sui Referendum Europei inviando ai cittadini UE, anche residenti all'estero, aventi diritto al voto, il libretto informativo, per avere un decorso democratico della decisione.
Allo stesso modo tutti gli Stati membri della UE devono Istituire un Comitato per redarre il Libretto Informativo sul Referendum interno ed inviare ai propri cittadini aventi diritto al voto il Libretto Informativo.
Il Libretto Informativo serve per informare i cittadini su cosa accade con questo Referendum sullo stile dei libretti di : Svizzera, Oregon, Taiwan, California ed altri.
Il Libretto deve essere inviato ai cittadini almeno 1 mese prima del referendum, con le argomentazioni del SI e del NO, dopo aver convenuto con i comitati del SI e del NO i testi.
Ogni stato deve adottare obbligatoriamente tale legge entro 1 anno dalla promulgazione ed entrata in vigore da parte della UE.
Il libretto Informativo può essere chiamato anche “Opuscolo Informativo” o “Libretto delle votazioni”.
Il Libretto deve essere reso disponibile anche in formato digitale.
La UE e gli stati membri, devono garantire che l’informazione sulla esistenza del libretto sia data a tutti i cittadini europei, sia per i Referendum Europei che per i Referendum interni agli stati membri.

Sottoscritta da
e altre 2 persone (vedi di più) (vedi di meno)
e altre 3 persone (vedi di più) (vedi di meno)
Impronta digitale
Il testo che segue è una rappresentazione abbreviata e in versione hash di questo contenuto. È utile assicurarsi che il contenuto non sia stato manomesso, in quanto anche una singola modifica darebbe luogo a un valore completamente diverso.
Valore:
4d7717de0e60f61b052a2f64ea0b6e65d97f89e89ecac5c8ac236c91cfd77554
Fonte:
{"body":{"it":"Istituire un comitato in stile Svizzero o dell’Oregon o altri paesi, che prepari il Libretto Informativo per i Referendum Europei.\nLa UE deve garantire una informazione corretta sui Referendum Europei inviando ai cittadini UE, anche residenti all'estero, aventi diritto al voto, il libretto informativo, per avere un decorso democratico della decisione.\nAllo stesso modo tutti gli Stati membri della UE devono Istituire un Comitato per redarre il Libretto Informativo sul Referendum interno ed inviare ai propri cittadini aventi diritto al voto il Libretto Informativo.\nIl Libretto Informativo serve per informare i cittadini su cosa accade con questo Referendum sullo stile dei libretti di : Svizzera, Oregon, Taiwan, California ed altri.\nIl Libretto deve essere inviato ai cittadini almeno 1 mese prima del referendum, con le argomentazioni del SI e del NO, dopo aver convenuto con i comitati del SI e del NO i testi.\nOgni stato deve adottare obbligatoriamente tale legge entro 1 anno dalla promulgazione ed entrata in vigore da parte della UE.\nIl libretto Informativo può essere chiamato anche “Opuscolo Informativo” o “Libretto delle votazioni”.\nIl Libretto deve essere reso disponibile anche in formato digitale.\nLa UE e gli stati membri, devono garantire che l’informazione sulla esistenza del libretto sia data a tutti i cittadini europei, sia per i Referendum Europei che per i Referendum interni agli stati membri.","machine_translations":{"bg":"Създаване на комитет от типа на Швейцария или Орегон или на други държави, който да изготви Информационната книга за европейските референдуми. ЕС трябва да осигури точна информация за европейските референдуми, като изпрати информационната брошура на гражданите на ЕС, включително на пребиваващите в чужбина, които имат право да гласуват, за да може решението да бъде взето по демократичен път. По същия начин всички държави — членки на ЕС, трябва да създадат комитет, който да изготви информационната брошура за вътрешния референдум и да изпрати информационната брошура на своите граждани, които имат право да гласуват. Информационната книжка служи за информиране на гражданите за това какво се случва с настоящия референдум относно стила на брошурите на: Швейцария, Орегон, Тайван, Калифорния и други. Брошурата трябва да бъде изпратена на гражданите най-малко един месец преди референдума, с аргументите на ДА и НЕ, след съгласуване на текстовете с комисиите SI и NO. Всяка държава трябва да приеме този закон в срок от една година от неговото обнародване и влизане в сила от ЕС. Информационната книжка може да се нарича също „Информационна брошура„или „Книга за гласуване“. Брошурата трябва да бъде достъпна и в цифров формат. ЕС и неговите държави членки трябва да гарантират, че информацията за съществуването на брошурата се предоставя на всички европейски граждани както за европейските референдуми, така и за референдумите в държавите членки.","cs":"Zřídit výbor ve Švýcarsku nebo Oregonu nebo jiné země, aby připravil informační knihu pro evropská referenda. EU musí zajistit správné informace o evropských referendech tím, že zašle informační brožuru občanům EU, včetně osob s bydlištěm v zahraničí, kteří mají hlasovací právo, s cílem dosáhnout demokratického průběhu rozhodování. Podobně musí všechny členské státy EU zřídit výbor pro vypracování interní informační brožury o referendu a zaslat informační brožuru svým občanům s hlasovacím právem. Informační brožura slouží k informování občanů o tom, co se stane s tímto referendem o stylu brožur: Švýcarsko, Oregon, Tchaj-wan, Kalifornie a další. Brožura musí být zaslána občanům nejméně jeden měsíc před referendem s argumenty ANO a NE poté, co schválí texty s výbory SI a NO. Každý stát musí tento zákon přijmout do jednoho roku od jeho vyhlášení a vstupu v platnost ze strany EU. Informační brožuru lze také nazvat „Informační brožura“ nebo „Hlasovací kniha“. Brožura musí být rovněž k dispozici v digitálním formátu. EU a její členské státy musí zajistit, aby informace o existenci brožury byly poskytovány všem evropským občanům, a to jak pro evropská referenda, tak pro referenda v členských státech.","da":"Nedsætte et schweizisk eller Oregon-lignende udvalg eller andre lande til at udarbejde informationsbogen til europæiske folkeafstemninger. EU skal sikre korrekte oplysninger om de europæiske folkeafstemninger ved at sende informationsbrochuren til EU-borgere, herunder bosiddende i udlandet, som har stemmeret, for at få en demokratisk kurs i beslutningen. På samme måde skal alle EU's medlemsstater nedsætte et udvalg, der skal udarbejde informationsbrochuren for den interne folkeafstemning og sende informationsbrochuren til deres stemmeberettigede borgere. Informationshæftet tjener til at informere borgerne om, hvad der sker med denne folkeafstemning om stilen på brochurer af: Schweiz, Oregon, Taiwan, Californien og andre. Hæftet skal sendes til borgerne mindst en måned før folkeafstemningen med JA's og NEJ's argumenter, efter at der er opnået enighed om teksterne med SI- og NO-udvalgene. Hver stat skal vedtage denne lov senest et år efter, at den er blevet offentliggjort og trådt i kraft af EU. Informationshæftet kan også kaldes \"Information Brochure\" eller \"Afstemningsbog\". Hæftet skal også stilles til rådighed i digitalt format. EU og dets medlemsstater skal sikre, at der gives oplysninger om hæftets eksistens til alle europæiske borgere, både i forbindelse med de europæiske folkeafstemninger og folkeafstemningerne i medlemsstaterne.","de":"Einrichtung eines Ausschusses im schweizerischen oder Oregon-Stil oder anderer Länder zur Vorbereitung des Informationsbuchs für Europäische Volksabstimmungen. Die EU muss für korrekte Informationen über die europäischen Volksabstimmungen sorgen, indem sie die Informationsbroschüre an EU-Bürger, einschließlich der im Ausland ansässigen Personen, die das Wahlrecht haben, zusenden, um einen demokratischen Ablauf der Entscheidung zu haben. Ebenso müssen alle EU-Mitgliedstaaten einen Ausschuss einsetzen, der das interne Referendums-Informationsbroschüre erstellt und die Informationsbroschüre an ihre stimmberechtigten Bürger sendet. Das Informationsbroschüre dient dazu, die Bürger darüber zu informieren, was mit diesem Referendum über den Stil der Broschüren geschieht: Schweiz, Oregon, Taiwan, Kalifornien und andere. Die Broschüre muss den Bürgern mindestens einen Monat vor dem Referendum mit den Argumenten der JA und NEIN übermittelt werden, nachdem die Texte mit den Ausschüssen SI und NEIN vereinbart worden sind. Jeder Staat muss dieses Gesetz innerhalb eines Jahres nach seiner Verkündung und seinem Inkrafttreten durch die EU erlassen. Das Informationsbroschüre kann auch als „Informationsbroschüre“ oder „Voting Book“ bezeichnet werden. Das Booklet muss auch in digitaler Form zur Verfügung gestellt werden. Die EU und ihre Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass allen europäischen Bürgern Informationen über das Bestehen der Broschüre sowohl für die europäischen Volksabstimmungen als auch für die Volksabstimmungen in den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden.","el":"Σύσταση ελβετικής επιτροπής ή επιτροπής τύπου Όρεγκον ή άλλων χωρών για την προετοιμασία του ενημερωτικού βιβλίου για τα ευρωπαϊκά δημοψηφίσματα. Η ΕΕ πρέπει να διασφαλίσει την ορθή ενημέρωση σχετικά με τα ευρωπαϊκά δημοψηφίσματα αποστέλλοντας το ενημερωτικό φυλλάδιο στους πολίτες της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των κατοίκων του εξωτερικού, οι οποίοι έχουν δικαίωμα ψήφου, προκειμένου να υπάρξει δημοκρατική πορεία της απόφασης. Ομοίως, όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ πρέπει να συστήσουν επιτροπή για την κατάρτιση του ενημερωτικού φυλλαδίου εσωτερικού δημοψηφίσματος και την αποστολή του ενημερωτικού φυλλαδίου στους πολίτες τους που έχουν δικαίωμα ψήφου. Το ενημερωτικό φυλλάδιο χρησιμεύει για την ενημέρωση των πολιτών σχετικά με το τι συμβαίνει με το παρόν δημοψήφισμα σχετικά με το ύφος των φυλλαδίων: Ελβετία, Όρεγκον, Ταϊβάν, Καλιφόρνια και άλλοι. Το φυλλάδιο πρέπει να αποστέλλεται στους πολίτες τουλάχιστον 1 μήνα πριν από το δημοψήφισμα, με τα επιχειρήματα της ΝΑΙ και του ΟΧΙ, αφού συμφωνήσουν τα κείμενα με τις επιτροπές ΣΝ και ΟΧ. Κάθε κράτος πρέπει να θεσπίσει τον νόμο αυτό εντός ενός έτους από τη δημοσίευση και την έναρξη ισχύος του από την ΕΕ. Το ενημερωτικό φυλλάδιο μπορεί επίσης να ονομαστεί «Φυλλάδιο πληροφοριών» ή «βιβλίο ψηφοφορίας». Το φυλλάδιο πρέπει επίσης να διατίθεται σε ψηφιακή μορφή. Η ΕΕ και τα κράτη μέλη της πρέπει να διασφαλίσουν ότι οι πληροφορίες σχετικά με την ύπαρξη του φυλλαδίου παρέχονται σε όλους τους ευρωπαίους πολίτες, τόσο για τα ευρωπαϊκά δημοψηφίσματα όσο και για τα δημοψηφίσματα εντός των κρατών μελών.","en":"Set up a Swiss or Oregon-style committee or other countries to prepare the Information Book for European Referendums. The EU must ensure correct information on the European Referendums by sending the information booklet to EU citizens, including residents abroad, who have the right to vote, in order to have a democratic course of the decision. Similarly, all EU Member States must set up a Committee to draw up the Internal Referendum Information Booklet and send the Information Booklet to their citizens entitled to vote. The Information Booklet serves to inform citizens about what happens with this Referendum on the style of booklets of: Switzerland, Oregon, Taiwan, California and others. The Booklet must be sent to citizens at least 1 month before the referendum, with the arguments of the YES and NO, after agreeing the texts with the SI and NO committees. Each state must adopt this law within 1 year of its promulgation and entry into force by the EU. The Information Booklet can also be called “Information Brochure” or “Voting Book”. The Booklet must also be made available in digital format. The EU and its Member States must ensure that information on the existence of the booklet is given to all European citizens, both for the European Referendums and for the Referendums within the Member States.","es":"Crear un comité de Suiza u Oregón u otros países para preparar el Libro de Información para los Referéndum Europeos. La UE debe garantizar una información correcta sobre los referendos europeos enviando el folleto informativo a los ciudadanos de la UE, incluidos los residentes en el extranjero, que tienen derecho de voto, con el fin de tener un curso democrático de la decisión. Del mismo modo, todos los Estados miembros de la UE deben crear un Comité encargado de elaborar el folleto de información sobre el referéndum interno y enviar el folleto informativo a sus ciudadanos con derecho de voto. El folleto informativo sirve para informar a los ciudadanos sobre lo que sucede con este referéndum sobre el estilo de los folletos de: Suiza, Oregon, Taiwán, California y otros. El folleto debe enviarse a los ciudadanos al menos un mes antes del referéndum, con los argumentos del SÍ y NO, después de acordar los textos con las comisiones SI y NO. Cada Estado debe adoptar esta ley en el plazo de un año a partir de su promulgación y entrada en vigor por la UE. El folleto informativo también se puede llamar «folleto de información» o «Libro de Votación». El folleto también debe estar disponible en formato digital. La UE y sus Estados miembros deben garantizar que se facilite información sobre la existencia del folleto a todos los ciudadanos europeos, tanto para los referendos europeos como para los referendos en los Estados miembros.","et":"Luua Šveitsi või Oregoni stiilis komitee või muud riigid, et valmistada ette Euroopa rahvahääletuste inforaamat. EL peab tagama õige teabe Euroopa rahvahääletuste kohta, saates teabebrošüüri ELi kodanikele, sealhulgas välismaal elavatele kodanikele, kellel on õigus hääletada, et otsus oleks demokraatlik. Samuti peavad kõik ELi liikmesriigid looma komitee, kes koostab sisereferendumi infobrošüüri ja saadab infobrošüüri hääleõiguslikele kodanikele. Infobrošüüri eesmärk on teavitada kodanikke sellest, mis juhtub käesoleva referendumiga brošüüride stiili kohta: Šveits, Oregon, Taiwan, California ja teised. Brošüür tuleb saata kodanikele vähemalt üks kuu enne rahvahääletust koos JAH ja EI argumentidega pärast tekstide kokkuleppimist SI ja NO komisjoniga. Iga riik peab selle seaduse vastu võtma ühe aasta jooksul alates selle väljakuulutamisest ja jõustumisest ELi poolt. Infobrošüüri võib nimetada ka „Information Brochure“ või „Voting Book“. Brošüür tuleb teha kättesaadavaks ka digitaalsel kujul. EL ja selle liikmesriigid peavad tagama, et teave brošüüri olemasolu kohta antakse kõigile Euroopa kodanikele nii Euroopa referendumite kui ka rahvahääletuste jaoks liikmesriikides.","fi":"Perustetaan Sveitsin tai Oregonin kaltainen komitea tai muut maat valmistelemaan tiedotuskirjaa Euroopan kansanäänestystä varten. EU:n on varmistettava oikeat tiedot eurooppalaisista kansanäänestyksistä lähettämällä tiedotuslehtinen EU:n kansalaisille, myös ulkomailla asuville, joilla on äänioikeus, jotta päätös olisi demokraattinen. Samoin kaikkien EU:n jäsenvaltioiden on perustettava komitea, joka laatii sisäisen kansanäänestyksen tiedotuslehtisen ja lähettää sen äänioikeutetuille kansalaisilleen. Tiedotuslehtisen tarkoituksena on tiedottaa kansalaisille siitä, mitä tapahtuu tämän kansanäänestyksen yhteydessä, joka koskee seuraavien esitteiden tyyliä: Sveitsi, Oregon, Taiwan, Kalifornia ja muut. Vihko on lähetettävä kansalaisille vähintään kuukautta ennen kansanäänestystä KYLLÄ ja EI:n perusteluineen sen jälkeen, kun tekstit on hyväksytty SI- ja NO-valiokuntien kanssa. Kunkin valtion on annettava tämä laki vuoden kuluessa siitä, kun EU on antanut sen ja tullut voimaan. Tietovihkosta voidaan myös käyttää nimitystä ”Information Esite” tai ”Äänestyskirja”. Esitteen on oltava saatavilla myös digitaalisessa muodossa. EU:n ja sen jäsenvaltioiden on varmistettava, että tiedot kirjan olemassaolosta annetaan kaikille Euroopan kansalaisille sekä Euroopan kansanäänestystä että jäsenvaltioiden kansanäänestystä varten.","fr":"Créer un comité suisse ou de style Oregon ou d’autres pays pour préparer le livre d’information pour les référendums européens. L’UE doit veiller à ce que les informations relatives aux référendums européens soient correctes en envoyant la brochure d’information aux citoyens de l’UE, y compris aux résidents étrangers, qui ont le droit de vote, afin d’avoir un déroulement démocratique de la décision. De même, tous les États membres de l’UE doivent créer un comité chargé d’élaborer le livret d’information sur les référendums internes et d’envoyer le carnet d’information à leurs citoyens ayant le droit de vote. Le livret d’information sert à informer les citoyens sur ce qui se passe avec ce référendum sur le style des brochures de: Suisse, Oregon, Taiwan, Californie et autres. Le livret doit être envoyé aux citoyens au moins un mois avant le référendum, avec les arguments des OUI et NON, après avoir approuvé les textes avec les commissions SI et NO. Chaque État doit adopter cette loi dans un délai d’un an à compter de sa promulgation et de son entrée en vigueur par l’UE. Le carnet d’information peut également être appelé «brochure d’information» ou «livre de vote». Le livret doit également être disponible en format numérique. L’UE et ses États membres doivent veiller à ce que des informations sur l’existence de la brochure soient fournies à tous les citoyens européens, tant pour les référendums européens que pour les référendums au sein des États membres.","ga":"Coiste de chineál na hEilvéise nó Oregon nó tíortha eile a bhunú chun an Leabhar Eolais do Reifrinn Eorpacha a ullmhú. Ní mór don AE a chinntiú go bhfuil an t-eolas ceart ar na Reifrinn Eorpacha tríd an leabhrán faisnéise a sheoladh chuig saoránaigh an AE, lena n-áirítear cónaitheoirí thar lear, a bhfuil an ceart acu vóta a chaitheamh, chun cúrsa daonlathach an chinnidh a bheith acu. Ar an gcaoi chéanna, ní mór do Bhallstáit uile an AE Coiste a bhunú chun Leabhrán Faisnéise Inmheánach an Reifrinn a tharraingt suas agus an Leabhrán Faisnéise a sheoladh chuig a saoránaigh atá i dteideal vótáil. Feidhmíonn an Leabhrán Faisnéise chun saoránaigh a chur ar an eolas faoin méid a tharlaíonn leis an Reifreann seo maidir le stíl leabhráin: An Eilvéis, Oregon, Taiwan, California agus daoine eile. Ní mór an Leabhrán a sheoladh chuig saoránaigh mí amháin ar a laghad roimh an reifreann, le hargóintí TÁ agus NÍL, tar éis na téacsanna a chomhaontú le coistí SI agus NÍL. Ní mór do gach stát an dlí seo a ghlacadh laistigh de bhliain amháin tar éis don Aontas é a fhógairt agus a theacht i bhfeidhm. Is féidir “Bróisiúr Faisnéise” nó “Leabhar Vótála” a thabhairt ar an Leabhrán Eolais freisin. Ní mór an Leabhrán a chur ar fáil i bhformáid dhigiteach freisin. Ní mór don AE agus dá Bhallstáit a chinntiú go dtugtar faisnéis maidir leis an leabhrán a bheith ann do gach saoránach Eorpach, do na Reifrinn Eorpacha agus do na Reifrinn laistigh de na Ballstáit araon.","hr":"Osnovati švicarski ili Oregonski odbor ili druge zemlje kako bi pripremili Informativnu knjigu za europske referendume. EU mora osigurati točne informacije o europskim referendumima slanjem informativne knjižice građanima EU-a, uključujući osobe s boravištem u inozemstvu, koji imaju pravo glasa, kako bi imali demokratski tijek odluke. Slično tome, sve države članice EU-a moraju osnovati odbor za izradu interne informativne knjižice referenduma i slanje Informativne knjižice građanima koji imaju pravo glasa. Informativna knjižica služi za informiranje građana o tome što se događa s ovim referendumom o stilu knjižica: Švicarska, Oregon, Tajvan, Kalifornija i drugi. Knjižica se mora poslati građanima najmanje mjesec dana prije referenduma, uz argumente DA i NE, nakon dogovora s odborima DI i NO. Svaka država mora donijeti taj zakon u roku od jedne godine od njegova proglašenja i stupanja na snagu od strane EU-a. Informativna knjižica također se može nazvati „Informacijska brošura” ili „Voting Book”. Knjižica mora biti dostupna i u digitalnom obliku. EU i njegove države članice moraju osigurati da se informacije o postojanju knjižice daju svim europskim građanima, kako za europske referendume tako i za referendume u državama članicama.","hu":"Hozzon létre egy svájci vagy Oregon-stílusú bizottságot vagy más országokat az európai népszavazások tájékoztató könyvének elkészítésére. Az EU-nak gondoskodnia kell az európai népszavazásokkal kapcsolatos helyes tájékoztatásról azáltal, hogy elküldi a tájékoztató füzetet az uniós polgároknak, beleértve a szavazati joggal rendelkező külföldi lakosokat is, hogy demokratikusan dönthessenek. Hasonlóképpen, valamennyi uniós tagállamnak létre kell hoznia egy bizottságot a belső népszavazási tájékoztató füzet összeállítására, és a tájékoztató füzet elküldésére a szavazásra jogosult állampolgáraiknak. A tájékoztató füzet arra szolgál, hogy tájékoztassa a polgárokat arról, hogy mi történik a következő füzetek stílusáról szóló népszavazással: Svájc, Oregon, Tajvan, Kalifornia és mások. A tájékoztató füzetet legalább egy hónappal a népszavazás előtt meg kell küldeni a polgároknak, az IGEN és NEM érveivel, miután a szövegeket elfogadták az SI és az NO bizottságokkal. Minden államnak a kihirdetésétől és az EU általi hatálybalépésétől számított egy éven belül el kell fogadnia ezt a törvényt. A tájékoztató füzet „Információs brosúra” vagy „Szavazókönyv” néven is ismert. A füzetet digitális formátumban is elérhetővé kell tenni. Az EU-nak és tagállamainak gondoskodniuk kell arról, hogy a tájékoztató füzet létezéséről valamennyi európai polgár tájékoztatást kapjon, mind az európai népszavazások, mind pedig a tagállamokon belüli népszavazások céljából.","lt":"Įsteigti Šveicarijos arba Oregono stiliaus komitetą arba kitas šalis, kad būtų parengta Europos referendumų informacinė knyga. ES turi užtikrinti teisingą informaciją apie Europos referendumus nusiųsdama informacinį bukletą ES piliečiams, įskaitant užsienyje gyvenančius asmenis, kurie turi teisę balsuoti, kad sprendimas būtų priimtas demokratiškai. Be to, visos ES valstybės narės turi įsteigti komitetą, kuris parengtų vidaus referendumo informacinę brošiūrą ir nusiųstų informacinę knygelę savo piliečiams, turintiems teisę balsuoti. Informacinis biuletenis skirtas informuoti piliečius apie tai, kas vyksta su šiuo referendumu apie brošiūrų stilių: Šveicarija, Oregonas, Taivanas, Kalifornija ir kt. Brošiūra turi būti išsiųsta piliečiams likus ne mažiau kaip 1 mėnesiui iki referendumo, kuriame pateikiami „TAIP“ ir „NE“ argumentai, suderinus tekstus su SI ir NO komitetais. Kiekviena valstybė turi priimti šį įstatymą per vienerius metus nuo jo paskelbimo ir įsigaliojimo ES. Informacijos knygelė taip pat gali būti vadinama „Informacijos brošiūra“ arba „Balsavimo knyga“. Brošiūra taip pat turi būti prieinama skaitmeniniu formatu. ES ir jos valstybės narės turi užtikrinti, kad informacija apie brošiūrą būtų teikiama visiems Europos piliečiams tiek Europos referendumams, tiek referendumams valstybėse narėse.","lv":"Izveidot Šveices vai Oregonas stila komiteju vai citas valstis, lai sagatavotu Eiropas referendumu informācijas grāmatu. ES ir jānodrošina pareiza informācija par Eiropas referendumiem, nosūtot informācijas bukletu ES pilsoņiem, tostarp ārvalstīs dzīvojošiem iedzīvotājiem, kuriem ir balsstiesības, lai panāktu demokrātisku lēmuma virzību. Tāpat visām ES dalībvalstīm ir jāizveido komiteja, lai izstrādātu iekšējā referenduma informācijas bukletu un nosūtītu informatīvo brošūru saviem balsstiesīgajiem pilsoņiem. Informācijas buklets kalpo, lai informētu iedzīvotājus par to, kas notiek ar šo referendumu par bukletu stilu: Šveice, Oregona, Taivāna, Kalifornija un citi. Buklets ir jānosūta pilsoņiem vismaz vienu mēnesi pirms referenduma ar JĀ un NĒ argumentiem pēc tam, kad ir panākta vienošanās par tekstiem ar SI un NO komitejām. Katrai valstij šis likums ir jāpieņem viena gada laikā pēc tā izsludināšanas un stāšanās spēkā ES. Informācijas brošūru var saukt arī par “Informācijas brošūru” vai “Balsošanas grāmatu”. Bukletam jābūt pieejamam arī digitālā formātā. ES un tās dalībvalstīm ir jānodrošina, ka informācija par bukleta esību tiek sniegta visiem Eiropas pilsoņiem gan Eiropas referendumiem, gan referendumiem dalībvalstīs.","mt":"Twaqqaf kumitat fuq stil Svizzeru jew Oregon jew pajjiżi oħra biex iħejji l-Ktieb ta’ Informazzjoni għar-Referendums Ewropej. L-UE għandha tiżgura informazzjoni korretta dwar ir-Referendums Ewropej billi tibgħat il-ktejjeb ta’ informazzjoni liċ-ċittadini tal-UE, inklużi r-residenti barra mill-pajjiż, li għandhom id-dritt li jivvutaw, sabiex ikollhom kors demokratiku tad-deċiżjoni. Bl-istess mod, l-Istati Membri kollha tal-UE għandhom iwaqqfu Kumitat biex ifassal il-Ktejjeb ta’ Informazzjoni dwar ir-Referendum Intern u jibagħtu l-Fuljett ta’ Informazzjoni liċ-ċittadini tagħhom intitolati li jivvutaw. Il-Ktejjeb ta’ Informazzjoni jservi biex jinforma liċ-ċittadini dwar x’jiġri b’dan ir-Referendum dwar l-istil ta’ ktejjeb ta’: L-Isvizzera, Oregon, it-Tajwan, il-Kalifornja u oħrajn. Il-Ktieb għandu jintbagħat liċ-ċittadini mill-inqas xahar qabel ir-referendum, bl-argumenti ta’ IVA u LE, wara li jkun intlaħaq qbil dwar it-testi mal-kumitati SI u NO. Kull stat għandu jadotta din il-liġi fi żmien sena mill-promulgazzjoni u d-dħul fis-seħħ tiegħu mill-UE. Il-Ktejjeb ta’ Informazzjoni jista’ jissejjaħ ukoll “Fuljett ta’ Informazzjoni” jew “Voting Book”. Il-Ktieb għandu jkun disponibbli wkoll f’format diġitali. L-UE u l-Istati Membri tagħha għandhom jiżguraw li l-informazzjoni dwar l-eżistenza tal-ktejjeb tingħata liċ-ċittadini Ewropej kollha, kemm għar-Referendums Ewropej kif ukoll għar-Referendums fl-Istati Membri.","nl":"Het opzetten van een comité in Zwitserse of Oregon-stijl of andere landen om het Informatieboek voor Europese Referendums voor te bereiden. De EU moet zorgen voor correcte informatie over de Europese Referendums door de informatiebrochure te sturen naar EU-burgers, met inbegrip van ingezetenen in het buitenland, die stemrecht hebben, om een democratische koers te kunnen volgen. Evenzo moeten alle EU-lidstaten een commissie oprichten voor het opstellen van het interne Referendum Informatiebrochure en het informatiebrochure aan hun stemgerechtigde burgers toesturen. Het informatiebrochure dient om burgers te informeren over wat er met dit Referendum gebeurt over de stijl van boekjes van: Zwitserland, Oregon, Taiwan, Californië en anderen. Het boekje moet ten minste één maand voor het referendum aan de burgers worden toegezonden, met de argumenten van JA en NEE, na overeenstemming over de teksten met de SI- en NO-commissies. Elke staat moet deze wet aannemen binnen een jaar na de afkondiging en inwerkingtreding ervan door de EU. Het informatieboekje kan ook „Informatiebrochure” of „Voting Book” worden genoemd. Het boekje moet ook digitaal beschikbaar worden gesteld. De EU en haar lidstaten moeten ervoor zorgen dat informatie over het bestaan van het boekje aan alle Europese burgers wordt verstrekt, zowel voor de Europese refererendums als voor de referenda in de lidstaten.","pl":"Utworzenie komitetu w stylu szwajcarskim lub oregońskim lub innych krajów w celu przygotowania książki informacyjnej na potrzeby referendów europejskich. UE musi zapewnić prawidłowe informacje na temat referendów europejskich, wysyłając broszurę informacyjną do obywateli UE, w tym rezydentów za granicą, którzy mają prawo do głosowania, w celu zapewnienia demokratycznego przebiegu decyzji. Podobnie wszystkie państwa członkowskie UE muszą powołać komitet, który sporządzi broszurę informacyjną dotyczącą wewnętrznych referendów i prześle broszurę informacyjną swoim obywatelom uprawnionym do głosowania. Broszura informacyjna służy do informowania obywateli o tym, co dzieje się z niniejszym referendum na temat stylu broszur: Szwajcaria, Oregon, Tajwan, Kalifornia i inne. Broszura musi zostać wysłana do obywateli co najmniej miesiąc przed referendum, z argumentami TAK i NIE, po uzgodnieniu tekstów z komisjami SI i NO. Każde państwo musi przyjąć tę ustawę w ciągu jednego roku od jej ogłoszenia i wejścia w życie przez UE. Broszura informacyjna może być również nazywana „Broszura informacyjna” lub „książka wyborcza”. Broszura musi być również udostępniona w formacie cyfrowym. UE i jej państwa członkowskie muszą zapewnić, aby informacje na temat istnienia broszury były przekazywane wszystkim obywatelom europejskim, zarówno na potrzeby referendów europejskich, jak i referendów w państwach członkowskich.","pt":"Crie um comitê de estilo suíço ou Oregon ou outros países para preparar o Livro de Informações para os Referendos Europeus. A UE deve assegurar uma informação correta sobre os referendos europeus, enviando a brochura informativa aos cidadãos da UE, incluindo os residentes no estrangeiro, que têm direito de voto, a fim de terem um rumo democrático da decisão. Do mesmo modo, todos os Estados-Membros da UE devem criar um comité para elaborar a brochura informativa do referendo interno e enviar a brochura informativa aos seus cidadãos com direito de voto. O folheto informativo serve para informar os cidadãos sobre o que acontece com este referendo sobre o estilo de folhetos de: Suíça, Oregon, Taiwan, Califórnia e outros. O livreto deve ser enviado aos cidadãos pelo menos um mês antes do referendo, com os argumentos do SIM e NÃO, depois de concordar com os textos com as comissões SI e NO. Cada Estado deve adotar esta lei no prazo de um ano a contar da sua promulgação e entrada em vigor pela UE. O folheto informativo também pode ser chamado de «Information Brochure» ou «Voting Book». A brochura também deve ser disponibilizada em formato digital. A UE e os seus Estados-Membros devem assegurar que sejam fornecidas informações sobre a existência da brochura a todos os cidadãos europeus, tanto para os referendos europeus como para os referendos nos Estados-Membros.","ro":"Înființarea unui comitet în stil elvețian sau Oregon sau a altor țări pentru a pregăti Cartea informativă pentru referendumurile europene. UE trebuie să asigure informarea corectă cu privire la referendumurile europene, trimițând broșura de informare cetățenilor UE, inclusiv rezidenților din străinătate, care au drept de vot, pentru a avea un curs democratic al deciziei. În mod similar, toate statele membre ale UE trebuie să înființeze un comitet care să elaboreze broșura cu informații privind referendumul intern și să transmită broșura informativă cetățenilor lor cu drept de vot. Broșura informativă servește la informarea cetățenilor cu privire la ceea ce se întâmplă cu acest referendum cu privire la stilul de broșuri ale: Elveția, Oregon, Taiwan, California și altele. Broșura trebuie trimisă cetățenilor cu cel puțin o lună înainte de referendum, cu argumentele DA și NU, după aprobarea textelor cu comisiile SI și NO. Fiecare stat trebuie să adopte această lege în termen de un an de la promulgarea și intrarea sa în vigoare de către UE. Broșura de informare poate fi numită și „Broșura de informare” sau „Cartea de vot”. Broșura trebuie, de asemenea, să fie pusă la dispoziție în format digital. UE și statele sale membre trebuie să se asigure că informațiile privind existența broșurii sunt furnizate tuturor cetățenilor europeni, atât pentru referendumurile europene, cât și pentru referendumurile din statele membre.","sk":"Zriadiť švajčiarsky alebo Oregonský výbor alebo iné krajiny na prípravu informačnej knihy pre európske referendá. EÚ musí zabezpečiť správne informácie o európskych referendách zaslaním informačnej brožúry občanom EÚ vrátane osôb s pobytom v zahraničí, ktorí majú právo voliť, aby sa dosiahol demokratický priebeh rozhodovania. Podobne musia všetky členské štáty EÚ zriadiť výbor na vypracovanie internej informačnej príručky referenda a poslať informačnú brožúru svojim občanom oprávneným voliť. Informačná brožúra slúži na informovanie občanov o tom, čo sa deje s týmto referendom o štýle brožúr: Švajčiarsko, Oregon, Taiwan, Kalifornia a ďalšie. Brožúra sa musí zaslať občanom najmenej jeden mesiac pred referendom s argumentmi ÁNO a NIE po dohode s výbormi SI a NO. Každý štát musí prijať tento zákon do jedného roka od jeho vyhlásenia a nadobudnutia účinnosti zo strany EÚ. Informačná brožúra sa môže tiež nazývať „Informačná brožúra“ alebo „Voting Book“. Brožúra musí byť k dispozícii aj v digitálnom formáte. EÚ a jej členské štáty musia zabezpečiť, aby sa informácie o existencii brožúry poskytovali všetkým európskym občanom, a to tak pre európske referendá, ako aj pre referendá v rámci členských štátov.","sl":"Ustanoviti odbor po vzoru Švice ali Oregona ali druge države za pripravo informativne knjige za evropske referendume. EU mora zagotoviti pravilne informacije o evropskih referendumih s pošiljanjem informativne knjižice državljanom EU, vključno s prebivalci v tujini, ki imajo volilno pravico, da se odločitev sprejme demokratično. Podobno morajo vse države članice EU ustanoviti odbor za pripravo interne informativne knjižice o referendumu in pošiljanje informativne knjižice svojim državljanom, ki imajo volilno pravico. Informativni zvezek je namenjen obveščanju državljanov o tem, kaj se dogaja s tem referendumom o slogu knjižic: Švica, Oregon, Tajvan, Kalifornija in drugi. Knjižico je treba poslati državljanom vsaj en mesec pred referendumom, z argumenti DA in NE, potem ko se je z odboroma SI in NO dogovorila o besedilih. Vsaka država mora sprejeti ta zakon v enem letu od razglasitve in začetka veljavnosti s strani EU. Informacijska knjižica se lahko imenuje tudi „Informacijska brošura“ ali „glasovalna knjiga“. Knjižica mora biti na voljo tudi v digitalni obliki. EU in njene države članice morajo zagotoviti, da se informacije o obstoju knjižice posredujejo vsem evropskim državljanom, tako za evropske referendume kot za referendume v državah članicah.","sv":"Inrätta en schweizisk eller Oregonliknande kommitté eller andra länder för att förbereda informationsboken för europeiska folkomröstningar. EU måste säkerställa korrekt information om de europeiska folkomröstningarna genom att skicka informationsbroschyren till EU-medborgare, även bosatta utomlands, som har rösträtt, för att kunna fatta ett demokratiskt beslut. På samma sätt måste alla EU:s medlemsstater inrätta en kommitté som ska utarbeta en informationsbroschyr om folkomröstningar och skicka informationsbladet till sina röstberättigade medborgare. Informationshäftet syftar till att informera medborgarna om vad som händer med denna folkomröstning om stilen på broschyrer om: Schweiz, Oregon, Taiwan, Kalifornien och andra. Broschyren måste skickas till medborgarna minst en månad före folkomröstningen, med JA:s och NEJ:s argument, efter att ha kommit överens om texterna med SI- och NO-utskotten. Varje stat måste anta denna lag inom ett år efter det att den har utfärdats och trätt i kraft av EU. Informationsbroschyren kan också kallas ”Informationsbroschyr” eller ”Voting Book”. Broschyren ska också göras tillgänglig i digitalt format. EU och dess medlemsstater måste se till att information om broschyrens existens ges till alla EU-medborgare, både för de europeiska folkomröstningarna och för folkomröstningarna i medlemsstaterna."}},"title":{"it":"Libretto informativo sui Referendum per tutti gli stati membri UE","machine_translations":{"bg":"Информационна брошура за референдума за всички държави — членки на ЕС","cs":"Informační brožura referenda pro všechny členské státy EU","da":"Informationshæfte om folkeafstemning for alle EU-medlemsstater","de":"Informationsbroschüre für das Referendum für alle EU-Mitgliedstaaten","el":"Ενημερωτικό φυλλάδιο για το δημοψήφισμα για όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ","en":"Referendum information booklet for all EU Member States","es":"Folleto informativo del referéndum para todos los Estados miembros de la UE","et":"Kõigile ELi liikmesriikidele mõeldud referendumi teabevihik","fi":"Kansanäänestyksen tiedotuslehti kaikille EU:n jäsenvaltioille","fr":"Brochure d’information référendaire pour tous les États membres de l’UE","ga":"Leabhrán eolais reifrinn do Bhallstáit uile an AE","hr":"Informativna knjižica za referendum za sve države članice EU-a","hu":"A népszavazással kapcsolatos tájékoztató füzet valamennyi uniós tagállam számára","lt":"Informacija apie referendumą visoms ES valstybėms narėms","lv":"Referenduma informatīvais buklets visām ES dalībvalstīm","mt":"Ktejjeb ta’ informazzjoni dwar ir-referendum għall-Istati Membri kollha tal-UE","nl":"Informatiebrochure voor alle EU-lidstaten","pl":"Broszura informacyjna dla wszystkich państw członkowskich UE","pt":"Brochura informativa sobre referendos para todos os Estados-Membros da UE","ro":"Broșură informativă pentru referendum pentru toate statele membre ale UE","sk":"Informačná brožúra o referende pre všetky členské štáty EÚ","sl":"Informativni zvezek referenduma za vse države članice EU","sv":"Informationsbroschyr om folkomröstningar för alla EU-medlemsstater"}}}
Questa impronta viene calcolata utilizzando l'algoritmo di hashing SHA256. Per riprodurla autonomamente è possibile utilizzare un Calcolatore MD5 online e copiare e incollare i dati di partenza.
Condividi:
Condividi link:
Incolla questo codice nella tua pagina:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/260572/embed.js?locale=it"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/260572/embed.html?locale=it" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Segnala contenuti inadeguati
Questo contenuto è inappropriato?
- Telefonaci allo 00 800 6 7 8 9 10 11
- Scegli altre opzioni telefoniche
- Scrivici - compila il modulo di contatto
- Vieni a trovarci nell'ufficio dell'UE più vicino
- Parlamento europeo
- Consiglio europeo
- Consiglio dell'Unione europea
- Commissione europea
- Corte di giustizia dell'Unione europea (CGUE)
- Banca centrale europea (BCE)
- Corte dei conti europea
- Servizio europeo per l’azione esterna (SEAE)
- Comitato economico e sociale europeo (CESE)
- Comitato europeo delle regioni (CdR)
- Banca europea per gli investimenti (BEI)
- Mediatore europeo
- Garante europeo della protezione dei dati (GEPD)
- Comitato europeo per la protezione dei dati
- L'Ufficio europeo di selezione del personale
- Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea
- Agenzie
0 commenti
Caricamento commenti in corso...
Caricamento commenti in corso...