Transnational lists
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
83762ccf6d97dca59c375c8947d8661ab3dbe9eb3ae87256e71fa2ed1b5c768c
Source:
{"body":{"en":"In order to ensure a real European political debate and equality of voting, all seats in the European Parliament (EP) should be elected through transnational lists. The current system hinders a European debate, as politicians only have to appeal to voters of their own country. The current system is also too complicated, with national parties, European parties, and European political groups involved. It is not clear, at least not without research, where the political responsibility lies. An understandable and transparent system is crucial for a democracy. \n\nWhile it is understandable and essential to ensure that smaller member states (MS) also have a strong voice, this should not stand in the way of transnational lists. The chamber where the interests of smaller MS are best secured is the Council. In order to establish an easy-to-understand system, the aspect of securing smaller MS' influence should not be integrated both in the EP and in the Council. Instead, a balance should be achieved through a careful distribution of competences between the Council and the EP. This corresponds to the system of many democratic states throughout the world. An EP whose members are elected through an equal vote can also more easily be given more competences such as the right of initiative without issues regarding democratic legitimacy.\n\nLet us make the European elections more European and democratic through transnational lists. This will strengthen the democratic legitimacy of the EU.","machine_translations":{"bg":"За да се гарантира истински европейски политически дебат и равенство на гласовете, всички места в Европейския парламент (ЕП) следва да се избират чрез транснационални листи. Настоящата система възпрепятства европейския дебат, тъй като политиците трябва да се обръщат само към гласоподавателите от собствената си страна. Настоящата система също е твърде сложна с участието на национални партии, европейски партии и европейски политически групи. Не е ясно, поне не и без научни изследвания, къде е политическата отговорност. Разбираемата и прозрачна система е от решаващо значение за демокрацията. Въпреки че е разбираемо и от съществено значение да се гарантира, че по-малките държави членки също имат силен глас, това не следва да пречи на транснационалните списъци. Съставът, в който интересите на по-малките държави членки са най-добре обезпечени, е Съветът. За да се създаде лесна за разбиране система, аспектът на осигуряване на влияние от страна на по-малките държави членки не следва да бъде интегриран както в ЕП, така и в Съвета. Вместо това следва да се постигне баланс чрез внимателно разпределение на правомощията между Съвета и ЕП. Това съответства на системата на много демократични държави по света. ЕП, чиито членове се избират чрез равнопоставено гласуване, също може по-лесно да получи повече правомощия, като например правото на инициатива, без да има въпроси, свързани с демократичната легитимност. Нека направим европейските избори по-европейски и по-демократични чрез транснационални листи. Това ще укрепи демократичната легитимност на ЕС.","cs":"Aby byla zajištěna skutečná evropská politická diskuse a rovnost hlasování, měla by být všechna křesla v Evropském parlamentu volena prostřednictvím nadnárodních kandidátních listin. Současný systém brání evropské debatě, neboť politici musí apelovat pouze na voliče ze své země. Současný systém je také příliš komplikovaný s účastí vnitrostátních stran, evropských stran a evropských politických skupin. Není jasné, alespoň ne bez výzkumu, kde leží politická odpovědnost. Pro demokracii je zásadní pochopitelný a transparentní systém. I když je pochopitelné a nezbytné zajistit, aby i menší členské státy měly silný hlas, nemělo by to bránit nadnárodním kandidátním listinám. Komorou, kde jsou zájmy menších členských států nejlépe zajištěny, je Rada. V zájmu vytvoření snadno srozumitelného systému by aspekt zajištění vlivu menších členských států neměl být začleněn jak do EP, tak do Rady. Namísto toho by mělo být dosaženo rovnováhy pečlivým rozdělením pravomocí mezi Radu a EP. To odpovídá systému mnoha demokratických států na celém světě. EP, jehož členové jsou voleni rovným hlasováním, může také snadněji získat více pravomocí, jako je právo iniciativy bez otázek týkajících se demokratické legitimity. Udělejme evropské volby do Evropy a demokratičtější prostřednictvím nadnárodních kandidátních listin. Tím se posílí demokratická legitimita EU.","da":"For at sikre en reel europæisk politisk debat og lige afstemninger bør alle pladser i Europa-Parlamentet vælges via tværnationale lister. Det nuværende system hindrer en europæisk debat, da politikerne kun skal appellere til vælgerne i deres eget land. Det nuværende system er også for kompliceret med deltagelse af nationale partier, europæiske partier og europæiske politiske grupper. Det er ikke klart, i hvert fald ikke uden forskning, hvor det politiske ansvar ligger. Et forståeligt og gennemsigtigt system er afgørende for et demokrati. Selv om det er forståeligt og vigtigt at sikre, at mindre medlemsstater også har en stærk stemme, bør dette ikke stå i vejen for tværnationale lister. Det kammer, hvor mindre medlemsstaters interesser bedst sikres, er Rådet. For at etablere et letforståeligt system bør aspektet om at sikre mindre medlemsstaters indflydelse ikke integreres i både Europa-Parlamentet og Rådet. I stedet bør der opnås en balance gennem en omhyggelig kompetencefordeling mellem Rådet og Europa-Parlamentet. Dette svarer til systemet i mange demokratiske stater i hele verden. Et EP, hvis medlemmer vælges ved en ligelig afstemning, kan også lettere få flere beføjelser, f.eks. initiativret uden spørgsmål vedrørende demokratisk legitimitet. Lad os gøre valget til Europa-Parlamentet mere europæisk og demokratisk gennem tværnationale lister. Dette vil styrke EU's demokratiske legitimitet.","de":"Um eine echte europäische politische Debatte und eine gleichberechtigte Abstimmung zu gewährleisten, sollten alle Sitze im Europäischen Parlament (EP) über transnationale Listen gewählt werden. Das derzeitige System behindert eine europäische Debatte, da Politiker nur an die Wähler ihres eigenen Landes appellieren müssen. Das derzeitige System ist auch zu kompliziert, wobei nationale Parteien, europäische Parteien und europäische Fraktionen beteiligt sind. Es ist nicht klar, zumindest nicht ohne Forschung, wo die politische Verantwortung liegt. Ein verständliches und transparentes System ist für eine Demokratie von entscheidender Bedeutung. Es ist zwar verständlich und unerlässlich, sicherzustellen, dass auch kleinere Mitgliedstaaten eine starke Stimme haben, doch sollte dies den länderübergreifenden Listen nicht im Wege stehen. Die Kammer, in der die Interessen kleinerer Mitgliedstaaten am besten gesichert sind, ist der Rat. Um ein leicht verständliches System zu schaffen, sollte der Aspekt der Sicherung des Einflusses kleinerer Mitgliedstaaten nicht sowohl im EP als auch im Rat integriert werden. Stattdessen sollte durch eine sorgfältige Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen Rat und EP ein Gleichgewicht erreicht werden. Dies entspricht dem System vieler demokratischer Staaten auf der ganzen Welt. Ein EP, dessen Mitglieder im Rahmen einer gleichberechtigten Abstimmung gewählt werden, kann auch leichter mehr Kompetenzen wie das Initiativrecht ohne Fragen der demokratischen Legitimität erhalten. Lassen Sie uns die Europawahlen durch transnationale Listen mehr Europa und demokratischer machen. Dadurch wird die demokratische Legitimität der EU gestärkt.","el":"Για να εξασφαλιστεί πραγματικός ευρωπαϊκός πολιτικός διάλογος και ισότητα ψήφου, όλες οι έδρες στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (ΕΚ) θα πρέπει να εκλέγονται μέσω υπερεθνικών ψηφοδελτίων. Το σημερινό σύστημα εμποδίζει μια ευρωπαϊκή συζήτηση, καθώς οι πολιτικοί πρέπει να απευθύνονται μόνο στους ψηφοφόρους της χώρας τους. Το ισχύον σύστημα είναι επίσης υπερβολικά περίπλοκο, με τη συμμετοχή εθνικών κομμάτων, ευρωπαϊκών κομμάτων και ευρωπαϊκών πολιτικών ομάδων. Δεν είναι σαφές, τουλάχιστον όχι χωρίς έρευνα, πού έγκειται η πολιτική ευθύνη. Ένα κατανοητό και διαφανές σύστημα είναι ζωτικής σημασίας για μια δημοκρατία. Μολονότι είναι κατανοητό και απαραίτητο να διασφαλιστεί ότι τα μικρότερα κράτη μέλη έχουν επίσης ισχυρή φωνή, αυτό δεν θα πρέπει να εμποδίζει τα διακρατικά ψηφοδέλτια. Το επιμελητήριο στο οποίο εξασφαλίζονται καλύτερα τα συμφέροντα των μικρότερων κρατών μελών είναι το Συμβούλιο. Προκειμένου να δημιουργηθεί ένα εύχρηστο σύστημα, η πτυχή της διασφάλισης της επιρροής των μικρότερων κρατών μελών δεν θα πρέπει να ενσωματωθεί τόσο στο ΕΚ όσο και στο Συμβούλιο. Αντ’ αυτού, θα πρέπει να επιτευχθεί ισορροπία μέσω της προσεκτικής κατανομής αρμοδιοτήτων μεταξύ του Συμβουλίου και του ΕΚ. Αυτό αντιστοιχεί στο σύστημα πολλών δημοκρατικών κρατών σε ολόκληρο τον κόσμο. Ένα ΕΚ του οποίου τα μέλη εκλέγονται μέσω ίσης ψήφου μπορεί επίσης να αποκτήσει ευκολότερα περισσότερες αρμοδιότητες, όπως το δικαίωμα πρωτοβουλίας χωρίς ζητήματα δημοκρατικής νομιμότητας. Ας κάνουμε τις ευρωπαϊκές εκλογές πιο ευρωπαϊκές και δημοκρατικές μέσω διακρατικών ψηφοδελτίων. Αυτό θα ενισχύσει τη δημοκρατική νομιμότητα της ΕΕ.","es":"Con el fin de garantizar un verdadero debate político europeo y la igualdad de voto, todos los escaños en el Parlamento Europeo (PE) deben ser elegidos mediante listas transnacionales. El sistema actual obstaculiza un debate europeo, ya que los políticos solo tienen que apelar a los votantes de su propio país. El sistema actual también es demasiado complicado, ya que los partidos nacionales, los partidos europeos y los grupos políticos europeos participan. No está claro, al menos sin investigación, dónde reside la responsabilidad política. Un sistema comprensible y transparente es crucial para una democracia. Si bien es comprensible y esencial garantizar que los Estados miembros más pequeños tengan también una voz fuerte, esto no debe obstaculizar las listas transnacionales. La cámara en la que se aseguran mejor los intereses de los Estados miembros más pequeños es el Consejo. Con el fin de establecer un sistema fácil de entender, el aspecto de garantizar la influencia de los Estados miembros más pequeños no debe integrarse tanto en el PE como en el Consejo. Por el contrario, debe lograrse un equilibrio mediante una distribución cuidadosa de las competencias entre el Consejo y el PE. Esto corresponde al sistema de muchos Estados democráticos en todo el mundo. Un PE cuyos miembros son elegidos mediante un voto igual también puede recibir más competencias, como el derecho de iniciativa, sin cuestiones relativas a la legitimidad democrática. Hagamos que las elecciones europeas sean más europeas y democráticas a través de listas transnacionales. Esto reforzará la legitimidad democrática de la UE.","et":"Selleks et tagada tõeline Euroopa poliitiline arutelu ja võrdne hääletamine, tuleks kõik kohad Euroopa Parlamendis valida riikidevaheliste nimekirjade alusel. Praegune süsteem takistab Euroopa arutelu, sest poliitikud peavad pöörduma ainult oma riigi valijate poole. Samuti on praegune süsteem liiga keeruline, sest kaasatud on liikmesriikide erakonnad, Euroopa erakonnad ja Euroopa fraktsioonid. Ei ole selge, vähemalt mitte ilma teadusuuringuteta, kus lasub poliitiline vastutus. Arusaadav ja läbipaistev süsteem on demokraatia jaoks ülioluline. Kuigi on mõistetav ja oluline tagada, et ka väiksematel liikmesriikidel oleks tugev hääl, ei tohiks see takistada riikidevaheliste nimekirjade koostamist. Väiksemate liikmesriikide huvid on kõige paremini kaitstud nõukogu. Lihtsasti mõistetava süsteemi loomiseks ei tohiks väiksemate liikmesriikide mõju tagamise aspekti integreerida ei Euroopa Parlamendisse ega nõukogusse. Selle asemel tuleks saavutada tasakaal pädevuste hoolika jaotamise kaudu nõukogu ja Euroopa Parlamendi vahel. See vastab paljude demokraatlike riikide süsteemile kogu maailmas. Euroopa Parlamendile, mille liikmed valitakse võrdsel hääletusel, on lihtsam anda rohkem pädevusi, nagu algatusõigus, ilma demokraatliku legitiimsusega seotud probleemideta. Muutkem Euroopa Parlamendi valimised piiriüleste nimekirjade abil euroopalikumaks ja demokraatlikumaks. See tugevdab ELi demokraatlikku legitiimsust.","fi":"Todellisen eurooppalaisen poliittisen keskustelun ja äänestysten tasapuolisuuden varmistamiseksi kaikki Euroopan parlamentin paikat olisi valittava ylikansallisilla listoilla. Nykyinen järjestelmä haittaa eurooppalaista keskustelua, sillä poliitikot voivat vedota vain oman maansa äänestäjiin. Nykyinen järjestelmä on myös liian monimutkainen, ja siihen osallistuu kansallisia puolueita, Euroopan tason puolueita ja Euroopan tason poliittisia ryhmiä. On epäselvää, mikä poliittinen vastuu on, ainakaan ilman tutkimusta. Ymmärrettävä ja avoin järjestelmä on ratkaisevan tärkeä demokratian kannalta. Vaikka on ymmärrettävää ja olennaista varmistaa, että myös pienemmillä jäsenvaltioilla on vahva ääni, tämän ei pitäisi estää ylikansallisia luetteloita. Se kamari, jossa pienten jäsenvaltioiden edut parhaiten turvataan, on neuvosto. Jotta voidaan luoda helppotajuinen järjestelmä, pienten jäsenvaltioiden vaikutusvallan turvaamista ei pitäisi sisällyttää sekä Euroopan parlamenttiin että neuvostoon. Sen sijaan olisi saavutettava tasapaino neuvoston ja Euroopan parlamentin välisen toimivallan huolellisen jakamisen avulla. Tämä vastaa monien demokraattisten valtioiden järjestelmää kaikkialla maailmassa. Euroopan parlamentille, jonka jäsenet valitaan tasa-arvoisella äänellä, voidaan myös helpommin antaa enemmän toimivaltaa, kuten aloiteoikeutta, ilman demokraattiseen legitimiteettiin liittyviä kysymyksiä. Tehkäämme Euroopan parlamentin vaaleista entistä eurooppalaisempia ja demokraattisempia ylikansallisten listojen avulla. Tämä vahvistaa EU:n demokraattista legitimiteettiä.","fr":"Afin de garantir un véritable débat politique européen et l’égalité des voix, tous les sièges au Parlement européen (PE) devraient être élus sur la base de listes transnationales. Le système actuel entrave le débat européen, car les politiciens n’ont qu’à faire appel aux électeurs de leur propre pays. Le système actuel est également trop compliqué, avec la participation des partis nationaux, des partis européens et des groupes politiques européens. Il n’est pas clair, du moins pas sans recherche, où repose la responsabilité politique. Un système compréhensible et transparent est essentiel pour une démocratie. S’il est compréhensible et essentiel de veiller à ce que les petits États membres aient également une voix forte, cela ne devrait pas entraver les listes transnationales. La chambre où les intérêts des plus petits États membres sont les mieux protégés est le Conseil. Afin de mettre en place un système facile à comprendre, l’aspect de la sécurisation de l’influence des petits États membres ne devrait pas être intégré tant au Parlement européen qu’au Conseil. Au lieu de cela, un équilibre devrait être atteint grâce à une répartition rigoureuse des compétences entre le Conseil et le Parlement européen. Cela correspond au système de nombreux États démocratiques à travers le monde. Un PE dont les membres sont élus par un vote égal peut également se voir attribuer plus facilement davantage de compétences, comme le droit d’initiative sans questions de légitimité démocratique. Rendons les élections européennes plus européennes et plus démocratiques grâce à des listes transnationales. Cela renforcera la légitimité démocratique de l’UE.","ga":"Chun fíordhíospóireacht pholaitiúil Eorpach agus comhionannas vótála a áirithiú, ba cheart gach suíochán i bParlaimint na hEorpa (PE) a thoghadh trí liostaí trasnáisiúnta. Cuireann an córas reatha bac ar dhíospóireacht Eorpach, toisc nach mbíonn ar pholaiteoirí ach achainí a dhéanamh ar vótálaithe a dtíre féin. Tá an córas reatha róchasta freisin, le páirtithe náisiúnta, páirtithe Eorpacha agus grúpaí polaitiúla Eorpacha rannpháirteach. Níl sé soiléir, ar a laghad, gan taighde, áit a bhfuil an fhreagracht pholaitiúil. Tá córas intuigthe trédhearcach ríthábhachtach do dhaonlathas. Cé go bhfuil sé intuigthe agus riachtanach a áirithiú go mbeidh guth láidir ag na Ballstáit bheaga freisin, níor cheart go mbeadh an méid sin ina bhac ar liostaí trasnáisiúnta. Is í an Chomhairle an seomra inar fearr is féidir leas na mBallstát níos lú a bhaint amach. Chun córas atá éasca le tuiscint a bhunú, níor cheart an ghné a bhaineann le tionchar na mBallstát níos lú a chomhtháthú i bParlaimint na hEorpa agus sa Chomhairle araon. Ina ionad sin, ba cheart cothromaíocht a bhaint amach trí inniúlachtaí a dháileadh go cúramach idir an Chomhairle agus Parlaimint na hEorpa. Freagraíonn sé seo do chóras go leor stát daonlathach ar fud an domhain. Is fusa freisin níos mó inniúlachtaí a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa a ndéantar a cuid comhaltaí a thoghadh trí vóta comhionann, amhail an ceart tionscnaimh gan saincheisteanna maidir le dlisteanacht dhaonlathach. Déanaimis na toghcháin Eorpacha níos Eorpaí agus níos daonlathaí trí liostaí trasnáisiúnta. Neartóidh sé sin dlisteanacht dhaonlathach an Aontais.","hr":"Kako bi se osigurala stvarna europska politička rasprava i jednakost glasovanja, sva mjesta u Europskom parlamentu (EP) trebala bi se birati na transnacionalnim listama. Sadašnji sustav ometa europsku raspravu jer političari moraju prizivati samo birače iz svoje zemlje. Postojeći sustav također je previše složen, a uključene su nacionalne stranke, europske stranke i europski klubovi zastupnika. Nije jasno, barem ne bez istraživanja, gdje je politička odgovornost. Razumljiv i transparentan sustav ključan je za demokraciju. Iako je razumljivo i nužno osigurati da i manje države članice imaju snažan glas, to ne bi smjelo sprečavati transnacionalne liste. Vijeće je u kojem su interesi manjih država članica najbolje osigurani. Kako bi se uspostavio lako razumljiv sustav, aspekt osiguravanja utjecaja manjih država članica ne bi se trebao integrirati ni u EP ni u Vijeće. Umjesto toga, trebalo bi postići ravnotežu pažljivom raspodjelom nadležnosti između Vijeća i EP-a. To odgovara sustavu mnogih demokratskih država diljem svijeta. EP-u čiji se članovi biraju jednakim glasovanjem također se može lakše dodijeliti više nadležnosti kao što je pravo na inicijativu bez pitanja u pogledu demokratske legitimnosti. Učinimo europske izbore europskim i demokratskijima s pomoću transnacionalnih lista. Time će se ojačati demokratski legitimitet EU-a.","hu":"A valódi európai politikai vita és a szavazategyenlőség biztosítása érdekében az Európai Parlament (EP) valamennyi helyét transznacionális listákon kell megválasztani. A jelenlegi rendszer akadályozza az európai vitát, mivel a politikusoknak csak saját országuk választóihoz kell fordulniuk. A jelenlegi rendszer is túl bonyolult, a nemzeti pártok, az európai pártok és az európai politikai csoportok bevonásával. Nem világos, legalábbis kutatás nélkül nem, hogy hol áll a politikai felelősség. A demokrácia szempontjából alapvető fontosságú egy érthető és átlátható rendszer. Bár érthető és alapvető fontosságú annak biztosítása, hogy a kisebb tagállamok is határozott álláspontot képviseljenek, ez nem állhat a transznacionális listák útjába. A kisebb tagállamok érdekeit leginkább a Tanács biztosítja. Egy könnyen érthető rendszer létrehozása érdekében a kisebb tagállamok befolyásának biztosítását nem szabad mind az EP-be, mind a Tanácsba integrálni. Ehelyett egyensúlyt kell teremteni a hatásköröknek a Tanács és az EP közötti gondos megosztása révén. Ez a világ számos demokratikus államának rendszeréhez igazodik. Egy olyan EP-t, amelynek tagjait egyenlő szavazással választják meg, könnyebben meg lehet ruházni olyan hatáskörökkel is, mint például a kezdeményezési jog a demokratikus legitimitással kapcsolatos kérdések nélkül. Transznacionális listákon keresztül tegyük az európai választásokat európaibbá és demokratikusabbá. Ez erősíteni fogja az EU demokratikus legitimitását.","it":"Al fine di garantire un vero dibattito politico europeo e la parità di voto, tutti i seggi al Parlamento europeo (PE) dovrebbero essere eletti attraverso liste transnazionali. L'attuale sistema ostacola un dibattito europeo, in quanto i politici devono solo fare appello agli elettori del proprio paese. Anche il sistema attuale è troppo complicato, con la partecipazione dei partiti nazionali, dei partiti europei e dei gruppi politici europei. Non è chiaro, almeno non senza ricerca, dove ricade la responsabilità politica. Un sistema comprensibile e trasparente è fondamentale per una democrazia. Sebbene sia comprensibile ed essenziale garantire che anche gli Stati membri più piccoli abbiano una voce forte, ciò non dovrebbe ostacolare la creazione di liste transnazionali. La camera in cui gli interessi degli Stati membri più piccoli sono meglio garantiti è il Consiglio. Al fine di istituire un sistema di facile comprensione, l'aspetto della garanzia dell'influenza degli Stati membri più piccoli non dovrebbe essere integrato né nel PE né in seno al Consiglio. Occorre invece raggiungere un equilibrio attraverso un'attenta ripartizione delle competenze tra il Consiglio e il Parlamento europeo. Questo corrisponde al sistema di molti Stati democratici in tutto il mondo. Un PE i cui membri sono eletti con parità di voto può anche ottenere più facilmente maggiori competenze, come il diritto di iniziativa, senza questioni di legittimità democratica. Rendiamo le elezioni europee più europee e democratiche attraverso liste transnazionali. Ciò rafforzerà la legittimità democratica dell'UE.","lt":"Siekiant užtikrinti tikrą Europos politinę diskusiją ir vienodą balsavimą, visos vietos Europos Parlamente (EP) turėtų būti renkamos pagal tarpvalstybinius sąrašus. Dabartinė sistema trukdo Europos diskusijoms, nes politikai turi kreiptis tik į savo šalies rinkėjus. Dabartinsistema taip pat yra pernelyg sudėtinga, dalyvaujant nacionalinėms partijoms, Europos partijoms ir Europos politinėms frakcijoms. Nėra aišku, bent jau be mokslinių tyrimų, kur yra politinatsakomybė. Suprantama ir skaidri sistema yra labai svarbi demokratijai. Nors suprantama ir būtina užtikrinti, kad mažesnės valstybės narės taip pat turėtų tvirtą balsą, tai neturėtų kliudyti tarptautiniams sąrašams. Kolegija, kurioje geriausiai apsaugomi mažesnių valstybių narių interesai, yra Taryba. Siekiant sukurti lengvai suprantamą sistemą, mažesnių valstybių narių įtakos užtikrinimo aspektas neturėtų būti integruotas ir į EP, ir į Tarybą. Vietoj to, pusiausvyra turėtų būti pasiekta kruopščiai padalijant kompetenciją tarp Tarybos ir EP. Tai atitinka daugelio demokratinių valstybių sistemą visame pasaulyje. EP, kurio nariai renkami lygiomis teisėmis, taip pat gali būti lengviau suteikti daugiau kompetencijų, pvz., iniciatyvos teisės, be klausimų, susijusių su demokratiniu teisėtumu. Padarykime Europos Parlamento rinkimus europietiškesniais ir demokratiškesniais per tarpvalstybinius sąrašus. Tai sustiprins ES demokratinį teisėtumą.","lv":"Lai nodrošinātu patiesas Eiropas politiskās debates un vienlīdzīgu balsošanu, visas vietas Eiropas Parlamentā (EP) būtu jāievēl, izmantojot starptautiskus sarakstus. Pašreizējā sistēma kavē debates Eiropā, jo politiķiem ir jāvēršas tikai pie savas valsts vēlētājiem. Pašreizējā sistēma ir pārāk sarežģīta, iesaistot valstu partijas, Eiropas partijas un Eiropas politiskās grupas. Nav skaidrs, vismaz ne bez pētniecības, kur ir politiskā atbildība. Demokrātijai izšķiroša nozīme ir saprotamai un pārredzamai sistēmai. Lai gan ir saprotami un būtiski nodrošināt, ka arī mazākām dalībvalstīm (DV) ir spēcīga balss, tam nevajadzētu kavēt transnacionālo sarakstu veidošanu. Palāta, kurā mazāko dalībvalstu intereses ir vislabāk aizsargātas, ir Padome. Lai izveidotu viegli saprotamu sistēmu, mazāko dalībvalstu ietekmes nodrošināšanas aspekts nebūtu jāintegrē ne Eiropas Parlamentā, ne Padomē. Tā vietā būtu jāpanāk līdzsvars, rūpīgi sadalot kompetences starp Padomi un EP. Tas atbilst daudzu demokrātisku valstu sistēmai visā pasaulē. EP, kura deputāti tiek ievēlēti ar vienlīdzīgām balsīm, var arī vieglāk piešķirt vairāk kompetenču, piemēram, iniciatīvas tiesības bez jautājumiem par demokrātisko leģitimitāti. Padarīsim Eiropas Parlamenta vēlēšanas eiropeiskākas un demokrātiskākas, izmantojot starptautiskus sarakstus. Tas stiprinās ES demokrātisko leģitimitāti.","mt":"Sabiex jiġi żgurat dibattitu politiku Ewropew reali u l-ugwaljanza tal-votazzjoni, is-siġġijiet kollha fil-Parlament Ewropew (PE) għandhom jiġu eletti permezz ta’ listi transnazzjonali. Is-sistema attwali tfixkel dibattitu Ewropew, peress li l-politiċi għandhom jappellaw biss għall-votanti ta’ pajjiżhom stess. Is-sistema attwali hija wkoll ikkumplikata wisq, bil-partiti nazzjonali, il-partiti Ewropej, u l-gruppi politiċi Ewropej involuti. Mhuwiex ċar, għall-inqas mhux mingħajr riċerka, fejn taqa’ r-responsabbiltà politika. Sistema li tinftiehem u trasparenti hija kruċjali għal demokrazija. Filwaqt li huwa komprensibbli u essenzjali li jiġi żgurat li Stati Membri iżgħar ikollhom ukoll vuċi b’saħħitha, dan m’għandux ixekkel il-listi transnazzjonali. Il-kamra fejn l-interessi tal-Istati Membri ż-żgħar huma l-aħjar żgurati hija l-Kunsill. Sabiex tiġi stabbilita sistema faċli biex tinftiehem, l-aspett li tiġi żgurata influwenza iżgħar tal-Istati Membri m’għandux jiġi integrat kemm fil-PE kif ukoll fil-Kunsill. Minflok, għandu jinkiseb bilanċ permezz ta’ distribuzzjoni bir-reqqa tal-kompetenzi bejn il-Kunsill u l-PE. Dan jikkorrispondi għas-sistema ta’ ħafna stati demokratiċi madwar id-dinja. PE li l-membri tiegħu jiġu eletti permezz ta’ vot ugwali jista’ wkoll jingħata aktar faċilment aktar kompetenzi bħad-dritt ta’ inizjattiva mingħajr kwistjonijiet rigward il-leġittimità demokratika. Ejjew nagħmlu l-elezzjonijiet Ewropej aktar Ewropej u demokratiċi permezz ta’ listi transnazzjonali. Dan se jsaħħaħ il-leġittimità demokratika tal-UE.","nl":"Om een echt Europees politiek debat en gelijkheid van stemmen te waarborgen, moeten alle zetels in het Europees Parlement (EP) worden gekozen via transnationale lijsten. Het huidige systeem belemmert een Europees debat, aangezien politici alleen maar een beroep hoeven te doen op kiezers van hun eigen land. Het huidige systeem is ook te ingewikkeld, met nationale partijen, Europese partijen en Europese fracties. Het is niet duidelijk, althans niet zonder onderzoek, waar de politieke verantwoordelijkheid ligt. Een begrijpelijk en transparant systeem is van cruciaal belang voor een democratie. Hoewel het begrijpelijk en van essentieel belang is ervoor te zorgen dat ook kleinere lidstaten een sterke stem hebben, mag dit niet in de weg staan aan transnationale lijsten. De kamer waar de belangen van kleinere lidstaten het best kunnen worden behartigd, is de Raad. Om een gemakkelijk te begrijpen systeem tot stand te brengen, mag het aspect van het waarborgen van de invloed van kleinere lidstaten niet worden geïntegreerd in zowel het EP als de Raad. In plaats daarvan moet een evenwicht worden bereikt door een zorgvuldige verdeling van bevoegdheden tussen de Raad en het EP. Dit komt overeen met het systeem van vele democratische staten over de hele wereld. Een EP waarvan de leden door middel van gelijke stemmen worden gekozen, kan ook gemakkelijker meer bevoegdheden krijgen, zoals het initiatiefrecht, zonder kwesties met betrekking tot de democratische legitimiteit. Laten we de Europese verkiezingen meer Europese en democratischer maken door middel van transnationale lijsten. Dit zal de democratische legitimiteit van de EU versterken.","pl":"Aby zapewnić prawdziwą europejską debatę polityczną i równość głosowania, wszystkie miejsca w Parlamencie Europejskim (PE) powinny być wybierane na listach transnarodowych. Obecny system utrudnia europejską debatę, ponieważ politycy muszą jedynie apelować do wyborców z własnego kraju. Obecny system jest również zbyt skomplikowany, gdyż zaangażowane są partie krajowe, partie europejskie i europejskie grupy polityczne. Nie jest jasne, przynajmniej nie bez badań, gdzie spoczywa odpowiedzialność polityczna. Zrozumiały i przejrzysty system ma kluczowe znaczenie dla demokracji. Choć jest zrozumiałe i konieczne, by mniejsze państwa członkowskie miały silny głos, nie powinno to stać na przeszkodzie listom transnarodowym. Izbą, w której najlepiej zabezpieczyć interesy mniejszych państw członkowskich, jest Rada. W celu ustanowienia łatwego do zrozumienia systemu, aspekt zapewnienia wpływu mniejszych państw członkowskich nie powinien być zintegrowany zarówno w PE, jak i w Radzie. Zamiast tego należy osiągnąć równowagę poprzez staranny podział kompetencji między Radą a PE. Odpowiada to systemowi wielu demokratycznych państw na całym świecie. PE, którego członkowie są wybierani w równych głosach, może również łatwiej uzyskać więcej kompetencji, takich jak prawo inicjatywy bez kwestii legitymacji demokratycznej. Sprawmy, by wybory europejskie stały się bardziej europejskie i demokratyczne dzięki listom transnarodowym. Wzmocni to legitymację demokratyczną UE.","pt":"A fim de assegurar um verdadeiro debate político europeu e a igualdade de voto, todos os lugares no Parlamento Europeu (PE) devem ser eleitos através de listas transnacionais. O sistema atual dificulta um debate europeu, uma vez que os políticos só têm de apelar aos eleitores do seu próprio país. O sistema atual é também demasiado complicado, com a participação dos partidos nacionais, dos partidos europeus e dos grupos políticos europeus. Não é claro, pelo menos sem investigação, onde reside a responsabilidade política. Um sistema compreensível e transparente é crucial para uma democracia. Embora seja compreensível e essencial assegurar que os Estados-Membros de menor dimensão também têm uma voz forte, tal não deve impedir as listas transnacionais. A câmara onde os interesses dos Estados-Membros de menor dimensão são mais bem garantidos é o Conselho. A fim de criar um sistema de fácil compreensão, o aspeto de garantir a influência dos Estados-Membros de menor dimensão não deve ser integrado tanto no PE como no Conselho. Em vez disso, deve ser alcançado um equilíbrio através de uma distribuição cuidadosa das competências entre o Conselho e o PE. Isto corresponde ao sistema de muitos Estados democráticos em todo o mundo. Um PE cujos membros sejam eleitos através de um voto igual pode também ser mais facilmente dotado de mais competências, como o direito de iniciativa, sem questões de legitimidade democrática. Tornemos as eleições europeias mais europeias e democráticas através de listas transnacionais. Tal reforçará a legitimidade democrática da UE.","ro":"Pentru a asigura o dezbatere politică europeană reală și egalitatea votului, toate locurile din Parlamentul European (PE) ar trebui să fie alese prin intermediul listelor transnaționale. Sistemul actual împiedică dezbaterea europeană, deoarece politicienii trebuie doar să apeleze la alegătorii din propria lor țară. Sistemul actual este, de asemenea, prea complicat, cu partidele naționale, partidele europene și grupurile politice europene implicate. Nu este clar, cel puțin nu fără cercetare, unde se află responsabilitatea politică. Un sistem ușor de înțeles și transparent este esențial pentru o democrație. Deși este de înțeles și esențial să se asigure că statele membre mai mici au, de asemenea, o voce puternică, acest lucru nu ar trebui să stea în calea listelor transnaționale. Camera în care interesele statelor membre mai mici sunt cel mai bine protejate este Consiliul. Pentru a institui un sistem ușor de înțeles, aspectul asigurării influenței statelor membre mai mici nu ar trebui să fie integrat atât în PE, cât și în Consiliu. În schimb, ar trebui să se ajungă la un echilibru printr-o repartizare atentă a competențelor între Consiliu și PE. Aceasta corespunde sistemului multor state democratice din întreaga lume. Un PE ai cărui membri sunt aleși prin vot egal poate, de asemenea, să primească mai multe competențe, cum ar fi dreptul de inițiativă, fără probleme legate de legitimitatea democratică. Să facem alegerile europene mai europene și mai democratice prin intermediul listelor transnaționale. Acest lucru va consolida legitimitatea democratică a UE.","sk":"S cieľom zabezpečiť skutočnú európsku politickú diskusiu a rovnosť vo voľbách by sa všetky kreslá v Európskom parlamente (EP) mali voliť prostredníctvom nadnárodných zoznamov. Súčasný systém bráni európskej diskusii, pretože politici sa musia obracať len na voličov svojej krajiny. Súčasný systém je tiež príliš komplikovaný, a to so zapojením národných strán, európskych strán a európskych politických skupín. Nie je jasné, aspoň nie bez výskumu, kde spočíva politická zodpovednosť. Zrozumiteľný a transparentný systém má zásadný význam pre demokraciu. Hoci je pochopiteľné a nevyhnutné zabezpečiť, aby aj menšie členské štáty mali silný hlas, nemalo by to stáť v ceste nadnárodným zoznamom. Komora, v ktorej sú záujmy menších členských štátov najlepšie zabezpečené, je Rada. S cieľom vytvoriť ľahko zrozumiteľný systém by sa aspekt zabezpečenia vplyvu menších členských štátov nemal integrovať do EP ani do Rady. Namiesto toho by sa mala dosiahnuť rovnováha prostredníctvom dôkladného rozdelenia právomocí medzi Radou a EP. To zodpovedá systému mnohých demokratických štátov na celom svete. EP, ktorého členovia sú volení rovnakým hlasovaním, môže tiež ľahšie získať viac právomocí, ako je právo iniciatívy bez otázok týkajúcich sa demokratickej legitimity. Urobme európske voľby európskejšie a demokratickejšie prostredníctvom nadnárodných zoznamov. Posilní sa tým demokratická legitimita EÚ.","sl":"Da bi zagotovili resnično evropsko politično razpravo in enakost glasovanja, bi bilo treba vse sedeže v Evropskem parlamentu (EP) izvoliti na nadnacionalnih listah. Sedanji sistem ovira evropsko razpravo, saj se morajo politiki obrniti le na volivce iz svoje države. Sedanji sistem je tudi preveč zapleten, saj sodelujejo nacionalne stranke, evropske stranke in evropske politične skupine. Ni jasno, vsaj ne brez raziskav, kjer je politična odgovornost. Razumljiv in pregleden sistem je ključnega pomena za demokracijo. Čeprav je razumljivo in bistveno zagotoviti, da imajo tudi manjše države članice močan glas, to ne bi smelo ovirati nadnacionalnih list. Senat, v katerem se najbolje zavarujejo interesi manjših držav članic, je Svet. Da bi vzpostavili lahko razumljiv sistem, vidik zagotavljanja vpliva manjših držav članic ne bi smel biti vključen v Evropski parlament in Svet. Namesto tega bi bilo treba doseči ravnovesje s skrbno porazdelitvijo pristojnosti med Svetom in EP. To ustreza sistemu številnih demokratičnih držav po vsem svetu. Evropski parlament, katerega poslanci so izvoljeni z enakopravnim glasovanjem, lahko tudi lažje dobi več pristojnosti, kot je pravica do pobude brez vprašanj v zvezi z demokratično legitimnostjo. Poskrbimo, da bodo evropske volitve bolj evropske in demokratične prek nadnacionalnih list. To bo okrepilo demokratično legitimnost EU.","sv":"För att säkerställa en verklig europeisk politisk debatt och lika röstning bör alla platser i Europaparlamentet väljas genom transnationella listor. Det nuvarande systemet hindrar en europeisk debatt, eftersom politiker bara behöver vädja till väljarna i sitt eget land. Det nuvarande systemet är också alltför komplicerat, med deltagande av nationella partier, europeiska partier och europeiska politiska grupper. Det är inte klart, åtminstone inte utan forskning, var det politiska ansvaret ligger. Ett begripligt och öppet system är avgörande för en demokrati. Det är förståeligt och viktigt att se till att även mindre medlemsstater har en stark röst, men detta bör inte stå i vägen för gränsöverskridande listor. Den kammare där mindre medlemsstaters intressen tillvaratas bäst är rådet. För att skapa ett lättförståeligt system bör aspekten att säkerställa ett mindre inflytande från medlemsstaterna inte integreras både i Europaparlamentet och i rådet. I stället bör en balans uppnås genom en noggrann fördelning av befogenheter mellan rådet och Europaparlamentet. Detta motsvarar systemet med många demokratiska stater över hela världen. Ett parlament vars ledamöter väljs genom lika röstetal kan också lättare få fler befogenheter, t.ex. initiativrätt utan problem med demokratisk legitimitet. Låt oss göra valet till Europaparlamentet mer europeiskt och demokratiskt genom transnationella listor. Detta kommer att stärka EU:s demokratiska legitimitet."}},"title":{"en":"Transnational lists","machine_translations":{"bg":"Транснационални списъци","cs":"Nadnárodní seznamy","da":"Tværnationale lister","de":"Transnationale Listen","el":"Διακρατικοί κατάλογοι","es":"Listas transnacionales","et":"Riikidevahelised nimekirjad","fi":"Ylikansalliset luettelot","fr":"Listes transnationales","ga":"Liostaí trasnáisiúnta","hr":"Transnacionalni popisi","hu":"Transznacionális jegyzékek","it":"Liste transnazionali","lt":"Tarpvalstybiniai sąrašai","lv":"Starpvalstu saraksti","mt":"Listi transnazzjonali","nl":"Transnationale lijsten","pl":"Wykazy ponadnarodowe","pt":"Listas transnacionais","ro":"Liste transnaționale","sk":"Nadnárodné zoznamy","sl":"Nadnacionalni seznami","sv":"Transnationella listor"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/260042/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/260042/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...