Kommunale Selbstverwaltung und Bürgernähe
Wir empfehlen der EU, den Dialog über den Klimawandel zwischen allen Entscheidungsebenen – von der lokalen Ebene bis zur nationalen und globalen Ebene – zu fördern und zu erleichtern, um den Anliegen aller Beteiligten Rechnung zu tragen.

Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
e9433d7634e3e185b24f6e6e5f728402f40494e356d03190935715427c903bb1
Source:
{"body":{"de":"Der Grüne Deal wird vor Ort gemacht. Zahlreiche Beispiele zeigen bereits jetzt, wie Kommunen Klimaziele mit vielfältigen Maßnahmen umsetzen. Zur Erreichung der gesteckten Klimaziele braucht die kommunale Ebene im Sinne der kommunalen Selbstverwaltung mehr Flexibilität bei der Wahl der Instrumente und weniger abstrakte Prozentzahlen in Gesetzesvorschlägen.\n\nDiese Idee korrespondiert im weitesten Sinne mit Nr. 35 der Empfehlung der Bürgerdialoge:\nWir empfehlen der EU, den Dialog über den Klimawandel zwischen allen Entscheidungsebenen – von der lokalen Ebene bis zur nationalen und globalen Ebene – zu fördern und zu erleichtern, um den Anliegen aller Beteiligten Rechnung zu tragen.\n\nWährend des digitalen Bürgerdialogs hielten 71 % der Teilnehmenden das für sehr wichtig, 26 % für wichtig und 3 % für weniger wichtig.","machine_translations":{"bg":"Зеленият пакт се изготвя на място. Многобройни примери вече показват как общините изпълняват целите в областта на климата с широк набор от мерки. За да се постигнат поставените цели в областта на климата, общинското равнище се нуждае от по-голяма гъвкавост при избора на инструменти и по-малко абстрактни проценти в законодателните предложения в смисъл на местното самоуправление. Тази идея съответства в най-широк смисъл на № 35 от Препоръката за диалог с гражданите: Препоръчваме на ЕС да насърчава и улеснява диалога относно изменението на климата между всички равнища на вземане на решения — от местно до национално и световно — за да отговори на опасенията на всички заинтересовани страни. По време на диалога с гражданите 71 % от участниците считат, че това е много важно, 26 % са важни, а 3 % — по-малко важни.","cs":"Zelená dohoda se uzavírá na místě. Řada příkladů již ukazuje, jak obce plní cíle v oblasti klimatu s širokou škálou opatření. Aby bylo dosaženo stanovených cílů v oblasti klimatu, potřebuje obecní úroveň větší flexibilitu při výběru nástrojů a méně abstraktní procentní podíly v legislativních návrzích ve smyslu místní samosprávy. Tato myšlenka v nejširším slova smyslu odpovídá č. 35 doporučení k dialogu s občany: Doporučujeme, aby EU podporovala a usnadňovala dialog o změně klimatu mezi všemi rozhodovacími úrovněmi – od místních po celostátní a globální – s cílem řešit obavy všech zúčastněných stran. Během dialogu s digitálními občany to považovalo 71 % účastníků za velmi důležité, 26 % za důležité a o 3 % méně důležité.","da":"Den grønne pagt er ved at blive lavet på stedet. Talrige eksempler viser allerede, hvordan kommunerne gennemfører klimamål med en bred vifte af foranstaltninger. For at nå de fastsatte klimamål har det kommunale niveau brug for større fleksibilitet i valget af instrumenter og mindre abstrakte procentsatser i lovgivningsforslag i betydningen lokalt selvstyre. Denne idé svarer i bredeste forstand til nr. 35 i henstillingen om borgerdialogen: Vi anbefaler, at EU fremmer og letter dialogen om klimaændringer mellem alle beslutningsniveauer — fra lokalt til nationalt og globalt — for at imødekomme alle interessenters bekymringer. Under den digitale borgerdialog anså 71 % af deltagerne dette for at være meget vigtigt, 26 % vigtigt og 3 % mindre vigtigt.","el":"Η Πράσινη Συμφωνία καταρτίζεται επί τόπου. Πολλά παραδείγματα δείχνουν ήδη τον τρόπο με τον οποίο οι δήμοι εφαρμόζουν τους στόχους για το κλίμα με ευρύ φάσμα μέτρων. Προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι για το κλίμα, το δημοτικό επίπεδο χρειάζεται μεγαλύτερη ευελιξία όσον αφορά την επιλογή των μέσων και λιγότερο αφηρημένα ποσοστά στις νομοθετικές προτάσεις κατά την έννοια της τοπικής αυτοδιοίκησης. Η ιδέα αυτή αντιστοιχεί, με την ευρύτερη έννοια, στο σημείο 35 της σύστασης για το διάλογο με τους πολίτες: Συνιστούμε στην ΕΕ να προωθήσει και να διευκολύνει τον διάλογο για την κλιματική αλλαγή μεταξύ όλων των επιπέδων λήψης αποφάσεων — από το τοπικό έως το εθνικό και το παγκόσμιο — προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι ανησυχίες όλων των ενδιαφερόμενων μερών. Κατά τη διάρκεια του ψηφιακού διαλόγου με τους πολίτες, το 71 % των συμμετεχόντων το θεώρησαν πολύ σημαντικό, το 26 % σημαντικό και το 3 % λιγότερο σημαντικό.","en":"The Green Deal is being made on site. Numerous examples already show how municipalities implement climate targets with a wide range of measures. In order to achieve the climate targets set, the municipal level needs more flexibility in the choice of instruments and less abstract percentages in legislative proposals in the sense of local self-government. This idea corresponds in the broadest sense to No. 35 of the Citizens’ Dialogue Recommendation: We recommend that the EU promote and facilitate dialogue on climate change between all decision-making levels — from local to national and global — in order to address the concerns of all stakeholders. During the Digital Citizens’ Dialogue, 71 % of participants considered this to be very important, 26 % important and 3 % less important.","es":"El Pacto Verde se está elaborando in situ. Numerosos ejemplos ya muestran cómo los municipios aplican los objetivos climáticos con una amplia gama de medidas. Para alcanzar los objetivos climáticos fijados, el nivel municipal necesita más flexibilidad en la elección de instrumentos y porcentajes menos abstractos en las propuestas legislativas en el sentido de autogobierno local. Esta idea se corresponde en el sentido más amplio con el número 35 de la Recomendación sobre el diálogo con los ciudadanos: Recomendamos que la UE promueva y facilite el diálogo sobre el cambio climático entre todos los niveles de toma de decisiones, desde el local hasta el nacional y el mundial, a fin de abordar las preocupaciones de todas las partes interesadas. Durante el Diálogo con los Ciudadanos Digitales, el 71 % de los participantes consideraron que esto era muy importante, un 26 % importante y un 3 % menos.","et":"Roheline kokkulepe tehakse kohapeal. Arvukad näited on juba näidanud, kuidas kohalikud omavalitsused rakendavad kliimaeesmärke mitmesuguste meetmetega. Seatud kliimaeesmärkide saavutamiseks vajab kohalik omavalitsus rohkem paindlikkust vahendite valikul ja vähem abstraktseid protsendimäärasid seadusandlikes ettepanekutes kohaliku omavalitsuse tähenduses. See idee vastab kõige laiemas tähenduses kodanike dialoogi käsitleva soovituse punktile 35: Soovitame ELil edendada ja hõlbustada kliimamuutuste alast dialoogi kõigi otsustustasandite vahel – alates kohalikust kuni riikliku ja ülemaailmse tasandini –, et tegeleda kõigi sidusrühmade muredega. Kodanike digitaalse dialoogi käigus pidas 71 % osalejatest seda väga oluliseks, 26 % oluliseks ja 3 % vähem oluliseks.","fi":"Vihreän kehityksen ohjelma toteutetaan paikan päällä. Useat esimerkit osoittavat, miten kunnat toteuttavat ilmastotavoitteita monenlaisin toimenpitein. Asetettujen ilmastotavoitteiden saavuttamiseksi kuntataso tarvitsee enemmän joustavuutta välineiden valinnassa ja vähemmän abstrakteja prosenttiosuuksia lainsäädäntöehdotuksissa paikallisen itsehallinnon merkityksessä. Tämä ajatus vastaa laajimmassa merkityksessä kansalaisvuoropuhelua koskevan suosituksen nro 35: Tilintarkastustuomioistuin suosittaa, että EU edistää ja helpottaa ilmastonmuutosta koskevaa vuoropuhelua kaikkien päätöksentekotasojen – paikallisesta kansalliseen ja maailmanlaajuiseen – välillä kaikkien sidosryhmien huolenaiheiden käsittelemiseksi. Digitaalisen kansalaisvuoropuhelun aikana 71 prosenttia osallistujista piti tätä erittäin tärkeänä, 26 prosenttia merkittävänä ja 3 prosenttia vähemmän tärkeänä.","fr":"Le pacte vert est mis en place sur le terrain. De nombreux exemples montrent d’ores et déjà comment les municipalités mettent en œuvre des objectifs en matière de climat au moyen de diverses mesures. Pour atteindre les objectifs climatiques fixés, le niveau local a besoin d’une plus grande flexibilité dans le choix des instruments et d’une réduction des pourcentages abstraits dans les propositions législatives, au sens de l’autonomie locale. Cette idée correspond au sens le plus large du point 35 de la recommandation des dialogues avec les citoyens: Nous recommandons à l’UE de promouvoir et de faciliter le dialogue sur le changement climatique entre tous les niveaux de gouvernance, du niveau local au niveau national et mondial, afin de répondre aux préoccupations de toutes les parties prenantes. Au cours du dialogue numérique avec les citoyens, 71 % des participants ont estimé que cela était très important, que 26 % étaient importants et 3 % moins importants.","ga":"Tá an Comhaontú Glas á dhéanamh ar an láthair. Léiríonn roinnt mhaith samplaí cheana féin conas a chuireann bardais spriocanna aeráide chun feidhme le raon leathan beart. Chun na spriocanna aeráide a leagtar síos a bhaint amach, tá níos mó solúbthachta ag teastáil ó leibhéal an bhardais maidir le rogha na n-ionstraimí agus céatadáin níos lú teibí i dtograí reachtacha de réir bhrí an fhéinrialtais áitiúil. Freagraíonn an smaoineamh sin sa chiall is leithne d’Uimhir 35 den Mholadh maidir le Comhphlé leis na Saoránaigh: Molaimid go ndéanfadh an tAontas idirphlé maidir leis an athrú aeráide a chur chun cinn agus a éascú idir gach leibhéal cinnteoireachta — ón leibhéal áitiúil go dtí an leibhéal náisiúnta agus an leibhéal domhanda — chun aghaidh a thabhairt ar ábhair imní na ngeallsealbhóirí uile. Le linn an Chomhphlé Dhigitigh leis na Saoránaigh, mheas 71 % de na rannpháirtithe go raibh sé sin an-tábhachtach, 26 % tábhachtach agus 3 % níos lú tábhachta.","hr":"Zeleni plan izrađuje se na licu mjesta. Brojni primjeri već pokazuju kako općine provode klimatske ciljeve sa širokim rasponom mjera. Kako bi se postigli postavljeni klimatski ciljevi, općinskoj razini potrebna je veća fleksibilnost u odabiru instrumenata i manje apstraktni postoci u zakonodavnim prijedlozima u smislu lokalne samouprave. Ta ideja u najširem smislu odgovara točki 35. Preporuke za dijalog s građanima: Preporučujemo da EU promiče i olakšava dijalog o klimatskim promjenama na svim razinama donošenja odluka, od lokalne do nacionalne i globalne, kako bi se odgovorilo na zabrinutost svih dionika. Tijekom dijaloga s građanima 71 % sudionika smatralo je to vrlo važnim, 26 % važnim, a 3 % manje važnim.","hu":"A zöld megállapodás a helyszínen készül. Számos példa már azt mutatja, hogy az önkormányzatok hogyan valósítják meg az éghajlat-politikai célokat az intézkedések széles körével. A kitűzött éghajlat-politikai célok elérése érdekében az önkormányzati szintnek nagyobb rugalmasságra van szüksége az eszközök megválasztásában, és kevésbé elvont százalékos arányokra van szükség a jogalkotási javaslatokban a helyi önkormányzatok értelmében. Ez az elképzelés a legtágabb értelemben megfelel a civil párbeszédről szóló ajánlás 35. pontjának: Javasoljuk, hogy az EU mozdítsa elő és könnyítse meg az éghajlatváltozásról szóló párbeszédet az összes döntéshozatali szint között – a helyitől a nemzeti és a globális szintig – az összes érdekelt fél aggályainak kezelése érdekében. A digitális civil párbeszéd során a résztvevők 71%-a szerint ez nagyon fontos, 26%-a fontos, 3%-a pedig kevésbé fontos.","it":"Il Green Deal è stato realizzato in loco. Numerosi esempi mostrano già in che modo i comuni attuano gli obiettivi climatici con un'ampia gamma di misure. Per conseguire gli obiettivi climatici fissati, il livello comunale necessita di maggiore flessibilità nella scelta degli strumenti e di percentuali meno astratte nelle proposte legislative ai sensi dell'autonomia locale. Questa idea corrisponde nel senso più ampio al n. 35 della raccomandazione sul dialogo con i cittadini: Raccomandiamo all'UE di promuovere e facilitare il dialogo sui cambiamenti climatici tra tutti i livelli decisionali — da locale a nazionale e globale — al fine di rispondere alle preoccupazioni di tutte le parti interessate. Durante il dialogo con i cittadini digitali, il 71 % dei partecipanti ha ritenuto che ciò fosse molto importante, il 26 % importante e il 3 % meno importante.","lt":"Žaliasis kursas rengiamas vietoje. Daugelis pavyzdžių jau rodo, kaip savivaldybės įgyvendina klimato tikslus įvairiomis priemonėmis. Kad būtų pasiekti nustatyti klimato tikslai, savivaldybių lygmeniui reikia daugiau lankstumo renkantis priemones ir mažiau abstrakčių procentinių dalių teisės aktų pasiūlymuose vietos savivaldos požiūriu. Ši idėja plačiąja prasme atitinka Rekomendacijos dėl piliečių dialogo Nr. 35: Rekomenduojame, kad ES skatintų ir palengvintų dialogą klimato kaitos klausimais visais sprendimų priėmimo lygmenimis – nuo vietos iki nacionalinio ir pasaulinio – siekiant spręsti visų suinteresuotųjų šalių problemas. Skaitmeninio piliečių dialogo metu 71 proc. dalyvių manė, kad tai labai svarbu, 26 proc. – svarbi ir 3 proc. mažiau svarbi.","lv":"Zaļais kurss tiek veidots uz vietas. Daudzi piemēri jau parāda, kā pašvaldības īsteno klimata mērķus ar plašu pasākumu klāstu. Lai sasniegtu izvirzītos mērķus klimata jomā, pašvaldību līmenī ir vajadzīga lielāka elastība instrumentu izvēlē un mazāk abstrakti procentuāli tiesību aktu priekšlikumos vietējās pašpārvaldes nozīmē. Šī ideja visplašākajā nozīmē atbilst Ieteikuma par pilsoņu dialogu Nr. 35: Mēs iesakām ES veicināt un veicināt dialogu par klimata pārmaiņām starp visiem lēmumu pieņemšanas līmeņiem — no vietējā līdz valsts un pasaules -, lai risinātu visu ieinteresēto personu bažas. Digitālā pilsoņu dialoga laikā 71 % dalībnieku uzskatīja, ka tas ir ļoti svarīgi, 26 % — svarīgi un 3 % — mazāk svarīgi.","mt":"Il-Patt Ekoloġiku qed isir fuq il-post. Bosta eżempji diġà juru kif il-muniċipalitajiet jimplimentaw miri klimatiċi b’firxa wiesgħa ta’ miżuri. Sabiex jintlaħqu l-miri klimatiċi stabbiliti, il-livell muniċipali jeħtieġ aktar flessibbiltà fl-għażla tal-istrumenti u perċentwali inqas astratti fil-proposti leġiżlattivi fis-sens tal-awtonomija lokali. Din l-idea tikkorrispondi fl-aktar sens wiesa’ għan-Nru 35 tar-Rakkomandazzjoni dwar id-Djalogu taċ-Ċittadini: Nirrakkomandaw li l-UE tippromwovi u tiffaċilita d-djalogu dwar it-tibdil fil-klima bejn il-livelli kollha tat-teħid tad-deċiżjonijiet — mil-livell lokali sa dak nazzjonali u globali — sabiex tindirizza t-tħassib tal-partijiet interessati kollha. Matul id-Djalogu Diġitali taċ-Ċittadini, 71 % tal-parteċipanti qiesu dan bħala importanti ħafna, 26 % importanti u 3 % inqas importanti.","nl":"De Green Deal wordt ter plekke uitgevoerd. Tal van voorbeelden laten al zien hoe gemeenten klimaatdoelstellingen met een breed scala aan maatregelen uitvoeren. Om de gestelde klimaatdoelstellingen te bereiken, heeft het gemeentelijk niveau behoefte aan meer flexibiliteit bij de keuze van instrumenten en minder abstracte percentages in wetgevingsvoorstellen in de zin van lokaal zelfbestuur. Dit idee komt in de ruimste zin overeen met nr. 35 van de aanbeveling voor de burgerdialoog: Wij raden de EU aan om de dialoog over klimaatverandering tussen alle besluitvormingsniveaus — van lokaal tot nationaal en mondiaal — te bevorderen en te faciliteren om tegemoet te komen aan de zorgen van alle belanghebbenden. Tijdens de digitale burgerdialoog vond 71 % van de deelnemers dit zeer belangrijk, 26 % belangrijk en 3 % minder belangrijk.","pl":"Na miejscu powstaje Zielony Ład. Liczne przykłady pokazują już, w jaki sposób gminy realizują cele klimatyczne za pomocą szerokiego wachlarza środków. Aby osiągnąć wyznaczone cele klimatyczne, na szczeblu gminnym potrzebna jest większa elastyczność w wyborze instrumentów i mniej abstrakcyjne wartości procentowe we wnioskach ustawodawczych w rozumieniu samorządu lokalnego. Idea ta w najszerszym znaczeniu odpowiada pkt 35 zalecenia dotyczącego dialogu z obywatelami: Zalecamy, aby UE promowała i ułatwiała dialog na temat zmiany klimatu między wszystkimi szczeblami decyzyjnymi – od lokalnego po krajowy i globalny – w celu rozwiązania problemów wszystkich zainteresowanych stron. W trakcie cyfrowego dialogu z obywatelami 71 % uczestników uznało, że jest to bardzo ważne, 26 % ważne, a 3 % mniej ważne.","pt":"O Pacto Ecológico está a ser elaborado no local. Vários exemplos já demonstram a forma como os municípios aplicam os objetivos climáticos com uma vasta gama de medidas. Para atingir os objetivos climáticos fixados, o nível municipal necessita de maior flexibilidade na escolha dos instrumentos e de percentagens menos abstratas nas propostas legislativas no sentido de autonomia local. Esta ideia corresponde, no sentido mais lato, ao n.º 35 da Recomendação para o Diálogo com os Cidadãos: O Tribunal recomenda que a UE promova e facilite o diálogo sobre as alterações climáticas entre todos os níveis de tomada de decisão — desde o local até ao nível nacional e mundial — a fim de dar resposta às preocupações de todas as partes interessadas. Durante o Diálogo com os Cidadãos Digitais, 71 % dos participantes consideraram este aspeto muito importante, 26 % importante e 3 % menos importante.","ro":"Pactul verde este realizat la fața locului. Numeroase exemple arată deja modul în care municipalitățile pun în aplicare obiectivele climatice cu o gamă largă de măsuri. Pentru a atinge obiectivele climatice stabilite, municipalitatea are nevoie de mai multă flexibilitate în alegerea instrumentelor și de procente mai puțin abstracte în propunerile legislative în sensul autonomiei locale. Această idee corespunde în cel mai larg sens recomandării nr. 35 din Recomandarea privind dialogul cu cetățenii: Recomandăm UE să promoveze și să faciliteze dialogul privind schimbările climatice între toate nivelurile decizionale – de la nivel local la național și global – pentru a răspunde preocupărilor tuturor părților interesate. În cadrul dialogului digital cu cetățenii, 71 % dintre participanți au considerat că acest lucru este foarte important, 26 % important și cu 3 % mai puțin important.","sk":"Zelená dohoda sa pripravuje na mieste. Mnohé príklady už ukazujú, ako obce realizujú ciele v oblasti klímy prostredníctvom širokej škály opatrení. Na dosiahnutie stanovených cieľov v oblasti klímy je na úrovni obcí potrebná väčšia flexibilita pri výbere nástrojov a menej abstraktné percentuálne podiely v legislatívnych návrhoch v zmysle miestnej samosprávy. Táto myšlienka v najširšom zmysle zodpovedá č. 35 odporúčania o dialógu s občanmi: Odporúčame, aby EÚ podporovala a uľahčovala dialóg o zmene klímy medzi všetkými rozhodovacími úrovňami – od miestnej po celoštátnu a globálnu – s cieľom riešiť obavy všetkých zainteresovaných strán. Počas dialógu s digitálnymi občanmi to 71 % účastníkov považovalo za veľmi dôležité, o 26 % dôležité a o 3 % menej dôležité.","sl":"Zeleni dogovor se pripravlja na kraju samem. Številni primeri že kažejo, kako občine uresničujejo podnebne cilje s številnimi ukrepi. Za doseganje zastavljenih podnebnih ciljev je na občinski ravni potrebna večja prožnost pri izbiri instrumentov in manj abstraktni odstotki zakonodajnih predlogov v smislu lokalne samouprave. Ta zamisel v najširšem smislu ustreza št. 35 priporočila za dialog z državljani: Priporočamo, da EU spodbuja in olajšuje dialog o podnebnih spremembah med vsemi ravnmi odločanja – od lokalne do nacionalne in svetovne –, da bi se odzvali na pomisleke vseh zainteresiranih strani. Med digitalnim dialogom z državljani je 71 % udeležencev menilo, da je to zelo pomembno, 26 % pomembno in 3 % manj pomembno.","sv":"Den gröna given görs på plats. Många exempel visar redan hur kommunerna genomför klimatmålen med en rad olika åtgärder. För att uppnå de fastställda klimatmålen behöver den kommunala nivån större flexibilitet i valet av instrument och mindre abstrakta procentandelar i lagstiftningsförslag i betydelsen lokalt självstyre. Denna idé motsvarar i vidaste bemärkelse nr 35 i medborgardialogens rekommendation: Vi rekommenderar att EU främjar och underlättar dialogen om klimatförändringar mellan alla beslutsnivåer – från lokal till nationell och global – för att ta itu med alla berörda parters farhågor. Under den digitala medborgardialogen ansåg 71 % av deltagarna att detta var mycket viktigt, 26 % viktigt och 3 % mindre viktigt."}},"title":{"de":"Kommunale Selbstverwaltung und Bürgernähe","machine_translations":{"bg":"Местно самоуправление и близост до гражданите","cs":"Místní samospráva a blízkost k občanům","da":"Lokalt selvstyre og nærhed til borgerne","el":"Τοπική αυτοδιοίκηση και εγγύτητα με τους πολίτες","en":"Local self-government and proximity to citizens","es":"Autogobierno local y proximidad a los ciudadanos","et":"Kohalik omavalitsus ja kodanikulähedus","fi":"Paikallinen itsehallinto ja läheisyys kansalaisiin","fr":"L’autonomie locale et la proximité des citoyens","ga":"Féinrialtas áitiúil agus gaireacht do shaoránaigh","hr":"Lokalna samouprava i blizina građana","hu":"Helyi önkormányzat és a polgárokhoz való közelség","it":"Autonomia locale e prossimità ai cittadini","lt":"Vietos savivalda ir artumas piliečiams","lv":"Vietējā pašpārvalde un tuvums iedzīvotājiem","mt":"L-awtonomija lokali u l-prossimità għaċ-ċittadini","nl":"Lokaal zelfbestuur en nabijheid van burgers","pl":"Samorząd lokalny i bliskość obywateli","pt":"Autonomia local e proximidade com os cidadãos","ro":"Autonomia locală și proximitatea față de cetățeni","sk":"Miestna samospráva a blízkosť k občanom","sl":"Lokalna samouprava in bližina državljanom","sv":"Lokalt självstyre och närhet till medborgarna"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/255655/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/255655/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...