Pour de véritables élections européennes, des listes électorales transnationales à l'échelle de l'UE
L’intérêt général des citoyens européens ne sera respecté qu’avec des listes de candidats transnationales, à l'échelle de l'UE. Chaque citoyen européen disposerait alors de deux voix :
- une pour un candidat d’une liste (sous-)nationale (comme actuellement), et
- une pour un candidat d’une liste transnationale à l'échelle de l'UE, établie par un parti politique européen.
Les élus seraient ensuite désignés en proportion de tous les votes exprimés sur leurs listes (sous-)nationales ou européennes respectives. Pour permettre aux électeurs de s'adapter à la nouvelle méthode, le nombre total et la proportion de députés européens élus sur des listes européennes, initialement restreint, augmenterait ensuite progressivement.
les listes transnationales des partis politiques européens refléteraient la diversité de l'Union en comprenant des candidats issus d'au moins un quart des États membres et en limitant le pourcentage de candidats issus d'un seul État membre.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
f58b7d4dcc24deb53637899e98ee77cd2cfdd9126ee7e9ecd7da28d931fbed90
Source:
{"body":{"fr":"Les élections européennes ne sont encore que des élections nationales juxtaposées dans 27 États membres. Les députés européens sont élus sur des listes nationales ou infranationales et l’on ne peut habituellement voter que pour des candidats de notre propre pays. Les programmes de la plupart des listes n’abordent que des questions nationales, peu abordent des sujets paneuropéens et les élus ne se sentent responsables que devant les électeurs de pays ou de régions spécifiques.\nL’intérêt général des citoyens européens ne sera respecté qu’avec des listes de candidats transnationales, à l'échelle de l'UE. Chaque citoyen européen disposerait alors de deux voix :\n- une pour un candidat d’une liste (sous-)nationale (comme actuellement), et\n- une pour un candidat d’une liste transnationale à l'échelle de l'UE, établie par un parti politique européen.\nLes élus seraient ensuite désignés en proportion de tous les votes exprimés sur leurs listes (sous-)nationales ou européennes respectives. Pour permettre aux électeurs de s'adapter à la nouvelle méthode, le nombre total et la proportion de députés européens élus sur des listes européennes, initialement restreint, augmenterait ensuite progressivement.\nles listes transnationales des partis politiques européens refléteraient la diversité de l'Union en comprenant des candidats issus d'au moins un quart des États membres et en limitant le pourcentage de candidats issus d'un seul État membre.","machine_translations":{"bg":"Изборите за Европейски парламент все още са само национални избори в 27 държави членки. Членовете на ЕП се избират в национални или поднационални листи и обикновено могат да гласуват само за кандидати от нашата страна. Програмите в повечето списъци се отнасят само до национални въпроси, малцина разглеждат общоевропейски въпроси, а избраните представители се чувстват отговорни само към гласоподавателите от конкретни държави или региони. Общите интереси на европейските граждани ще бъдат зачитани само със списъци с транснационални кандидати на равнище ЕС. След това всеки европейски гражданин ще разполага с два гласа: една за кандидат от (под)национална листа (както е понастоящем) и една за кандидат от транснационална листа за целия ЕС, изготвена от европейска политическа партия. След това избраните представители се назначават пропорционално на всички гласове, подадени в съответните (под)национални или европейски листи. За да се даде възможност на гласоподавателите да се приспособят към новия метод, общият брой и делът на членовете на ЕП, избрани в европейски листи, които първоначално са ограничени, постепенно ще нарастват. Транснационалните листи на европейските политически партии ще отразяват многообразието на Съюза чрез включване на кандидати от най-малко една четвърт от държавите членки и чрез ограничаване на процента на кандидатите от една-единствена държава членка.","cs":"Volby do Evropského parlamentu jsou stále pouze národními volbami, které se konají ve 27 členských státech. Poslanci Evropského parlamentu jsou voleni na celostátní nebo nižší než celostátní kandidátní listině a obvykle mohou hlasovat pouze pro kandidáty z naší země. Programy na většině seznamů se zabývají pouze vnitrostátními otázkami, jen málo se zabývají celoevropskými otázkami a zvolení zástupci se cítí odpovědní pouze voličům z konkrétních zemí nebo regionů. Obecný zájem evropských občanů bude respektován pouze seznamy nadnárodních kandidátů na úrovni EU. Každý evropský občan by pak měl dva hlasy: — jeden pro kandidáta ze (na nižším)národním seznamu (jako v současnosti) a – jeden pro kandidáta z celoevropského nadnárodního seznamu vypracovaného evropskou politickou stranou. Zvolení zástupci by pak byli jmenováni v poměru ke všem hlasům odevzdaným na svých (na nižších) národních nebo evropských kandidátních listinách. Aby se voličům umožnil přizpůsobit se nové metodě, celkový počet a podíl poslanců EP zvolených na evropských kandidátních listinách by se postupně zvyšoval. nadnárodní kandidátní listiny evropských politických stran by odrážely rozmanitost Unie tím, že by zahrnovaly kandidáty z nejméně jedné čtvrtiny členských států a omezily procento kandidátů z jednoho členského státu.","da":"Valget til Europa-Parlamentet er stadig kun nationale valg i 27 medlemsstater. Medlemmer af Europa-Parlamentet vælges på nationale eller subnationale lister og kan normalt kun stemme på kandidater fra vores eget land. Programmerne på de fleste lister omhandler kun nationale spørgsmål, få behandler paneuropæiske spørgsmål, og valgte repræsentanter føler sig kun ansvarlige over for vælgere fra bestemte lande eller regioner. De europæiske borgeres almene interesser vil kun blive respekteret ved hjælp af lister over tværnationale kandidater på EU-plan. Hver EU-borger vil derefter have to stemmer: et for en kandidat fra en (sub)national liste (som i øjeblikket) og — én for en kandidat fra en EU-dækkende tværnational liste udarbejdet af et europæisk politisk parti. De valgte repræsentanter udpeges derefter i forhold til alle de stemmer, der afgives på deres respektive (sub)nationale eller europæiske lister. For at give vælgerne mulighed for at tilpasse sig den nye metode vil det samlede antal og andelen af MEP'er, der er valgt på de europæiske lister, og som oprindeligt var begrænset, gradvist forøges. De tværnationale lister over europæiske politiske partier vil afspejle EU's mangfoldighed ved at medtage kandidater fra mindst en fjerdedel af medlemsstaterne og ved at begrænse procentdelen af kandidater fra en enkelt medlemsstat.","de":"Die Europawahlen sind noch immer nur nationale Wahlen in 27 Mitgliedstaaten. Die Abgeordneten des Europäischen Parlaments werden auf nationalen oder subnationalen Listen gewählt, und man kann in der Regel nur für Kandidaten aus unserem eigenen Land stimmen. Die Programme der meisten Listen behandeln nur nationale Fragen, wenige befassen sich mit europaweiten Themen, und die gewählten Vertreter fühlen sich nur gegenüber den Wählern bestimmter Länder oder Regionen rechenschaftspflichtig. Das allgemeine Interesse der europäischen Bürger wird nur durch EU-weite länderübergreifende Kandidatenlisten gewahrt. Jeder europäische Bürger hätte dann zwei Stimmen: — eine für einen Kandidaten einer (sub-)nationalen Liste (wie derzeit), und – eine für einen Kandidaten einer EU-weiten transnationalen Liste, die von einer europäischen politischen Partei erstellt wird. Die gewählten Mandatsträger würden dann im Verhältnis zu allen auf ihren jeweiligen (sub-)nationalen oder europäischen Listen abgegebenen Stimmen ernannt. Damit sich die Wähler an die neue Methode anpassen können, würden die Gesamtzahl und der Anteil der ursprünglich auf europäischen Listen gewählten Mitglieder des Europäischen Parlaments schrittweise steigen. Die transnationalen Listen europäischer politischer Parteien würden die Vielfalt der Union widerspiegeln, indem sie Kandidaten aus mindestens einem Viertel der Mitgliedstaaten umfassen und den Prozentsatz der Kandidaten aus einem einzigen Mitgliedstaat begrenzen.","el":"Οι ευρωεκλογές εξακολουθούν να αντιπαρατίθενται μόνο στις εθνικές εκλογές σε 27 κράτη μέλη. Οι ευρωβουλευτές εκλέγονται σε εθνικούς ή υποεθνικούς καταλόγους και συνήθως μπορούν να ψηφίσουν μόνο για υποψηφίους από τη χώρα μας. Τα προγράμματα που περιλαμβάνονται στους περισσότερους καταλόγους αφορούν μόνο εθνικά ζητήματα, λίγα αφορούν πανευρωπαϊκά ζητήματα και οι εκλεγμένοι εκπρόσωποι αισθάνονται υπεύθυνοι μόνο έναντι των ψηφοφόρων από συγκεκριμένες χώρες ή περιφέρειες. Το γενικό συμφέρον των ευρωπαίων πολιτών θα γίνεται σεβαστό μόνο με καταλόγους διακρατικών υποψηφίων σε επίπεδο ΕΕ. Στη συνέχεια, κάθε ευρωπαίος πολίτης θα διαθέτει δύο ψήφους: — ένας υποψήφιος από (υπο)εθνικό κατάλογο (όπως επί του παρόντος), και — ένας υποψήφιος από διακρατικό κατάλογο σε επίπεδο ΕΕ, ο οποίος καταρτίζεται από ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα. Στη συνέχεια, οι εκλεγμένοι αντιπρόσωποι θα διορίζονταν κατ’ αναλογία προς το σύνολο των ψήφων στους αντίστοιχους (υπο)εθνικούς ή ευρωπαϊκούς καταλόγους τους. Προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα στους ψηφοφόρους να προσαρμοστούν στη νέα μέθοδο, ο συνολικός αριθμός και η αναλογία των βουλευτών που εκλέγονται σε ευρωπαϊκούς καταλόγους, που αρχικά περιορίστηκαν, θα αυξανόταν σταδιακά. \" διακρατική λίστα των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων θα αντικατοπτρίζει την πολυμορφία της Ένωσης, συμπεριλαμβάνοντας υποψηφίους από τουλάχιστον το ένα τέταρτο των κρατών μελών και περιορίζοντας το ποσοστό των υποψηφίων από ένα μόνο κράτος μέλος.","en":"The European elections are still only national elections juxtaposed in 27 Member States. MEPs are elected on national or sub-national lists and can usually only vote for candidates from our own country. The programmes on most lists address only national issues, few address pan-European issues, and elected representatives feel responsible only to voters from specific countries or regions. The general interest of European citizens will be respected only with lists of transnational candidates at EU level. Each European citizen would then have two votes: — one for a candidate from a (sub)national list (as at present), and — one for a candidate from an EU-wide transnational list, drawn up by a European political party. The elected representatives would then be appointed in proportion to all the votes cast on their respective (sub)national or European lists. To allow voters to adapt to the new method, the total number and proportion of MEPs elected on European lists, initially restricted, would then gradually increase. The transnational lists of European political parties would reflect the diversity of the Union by including candidates from at least a quarter of the Member States and by limiting the percentage of candidates from a single Member State.","es":"Las elecciones europeas siguen siendo solo elecciones nacionales yuxtapuestas en 27 Estados miembros. Los diputados al Parlamento Europeo son elegidos en listas nacionales o subnacionales y por lo general solo pueden votar por candidatos de nuestro propio país. Los programas que figuran en la mayoría de las listas solo abordan cuestiones nacionales, pocos abordan cuestiones paneuropeas y los representantes electos se sienten responsables únicamente ante los votantes de países o regiones específicos. El interés general de los ciudadanos europeos solo se respetará con listas de candidatos transnacionales a escala de la UE. Cada ciudadano europeo tendría entonces dos votos: — uno para un candidato de una lista (sub)nacional (como en la actualidad) y — otro para un candidato de una lista transnacional a escala de la UE, elaborada por un partido político europeo. A continuación, los representantes elegidos serán nombrados en proporción a todos los votos emitidos en sus respectivas listas (sub)nacionales o europeas. Para permitir que los votantes se adapten al nuevo método, el número y la proporción totales de diputados al Parlamento Europeo elegidos en listas europeas, inicialmente restringidos, aumentarían gradualmente. Las listas transnacionales de partidos políticos europeos reflejarían la diversidad de la Unión al incluir candidatos de al menos una cuarta parte de los Estados miembros y limitar el porcentaje de candidatos de un solo Estado miembro.","et":"Euroopa Parlamendi valimised on endiselt vaid riiklikud valimised, mis toimuvad kõrvuti 27 liikmesriigis. Euroopa Parlamendi liikmed valitakse riiklikest või piirkondlikest nimekirjadest ning tavaliselt saavad nad hääletada ainult oma riigist pärit kandidaatide poolt. Enamikus nimekirjades olevates programmides käsitletakse ainult riiklikke küsimusi, vähesed käsitlevad üleeuroopalisi küsimusi ning valitud esindajad tunnevad vastutust ainult konkreetsete riikide või piirkondade valijate ees. Euroopa kodanike üldisi huve austatakse ainult ELi tasandi riikidevaheliste kandidaatide nimekirjadega. Igal Euroopa kodanikul oleks siis kaks häält: üks kandidaat (praeguse) riigi tasandist madalama tasandi nimekirjast ja – üks kandidaat kogu ELi hõlmavast riikidevahelisest nimekirjast, mille on koostanud Euroopa tasandi erakond. Seejärel nimetatakse valitud esindajad proportsionaalselt nende vastavates (riigi tasandist madalamate) või Euroopa nimekirjades antud häältega. Et võimaldada valijatel kohaneda uue meetodiga, suureneks järk-järgult Euroopa Parlamendi liikmete arv ja osakaal, kes valitakse esialgu piiratud Euroopa nimekirjadesse. Euroopa tasandi erakondade riikidevahelised nimekirjad kajastaksid liidu mitmekesisust, kaasates kandidaate vähemalt neljandikust liikmesriikidest ja piirates ühe liikmesriigi kandidaatide osakaalu.","fi":"Euroopan parlamentin vaalit ovat edelleen vain kansalliset vaalit 27 jäsenvaltiossa. Euroopan parlamentin jäsenet valitaan kansallisilta tai alueellisilta listoilta, ja he voivat yleensä äänestää vain oman maamme ehdokkaita. Useimmissa luetteloissa käsitellään vain kansallisia kysymyksiä, vain harvat käsittelevät yleiseurooppalaisia kysymyksiä ja vaaleilla valitut edustajat tuntevat olevansa vastuussa vain tiettyjen maiden tai alueiden äänestäjille. EU:n kansalaisten yleistä etua kunnioitetaan vain ylikansallisten ehdokkaiden luetteloilla EU:n tasolla. Jokaisella Euroopan kansalaisella olisi tällöin kaksi ääntä: — yksi ehdokas (alueellisesta) kansallisesta luettelosta (kuten tällä hetkellä) ja – yksi ehdokas EU:n laajuisesta monikansallisesta listasta, jonka on laatinut Euroopan tason poliittinen puolue. Valitut edustajat nimettäisiin sen jälkeen suhteessa heidän (alempi)kansallisessa tai Euroopan tason listallaan annettuihin ääniin. Jotta äänestäjät voisivat mukautua uuteen menetelmään, alun perin rajoitetuilla eurooppalaisilla listoilla valittujen Euroopan parlamentin jäsenten kokonaismäärä ja osuus kasvaisivat vähitellen. Euroopan tason poliittisten puolueiden ylikansalliset luettelot heijastaisivat unionin moninaisuutta sisällyttämällä ehdokkaita vähintään neljäsosasta jäsenvaltioista ja rajoittamalla yhdestä jäsenvaltiosta tulevien ehdokkaiden prosenttiosuutta.","ga":"Níl sna toghcháin Eorpacha ach na toghcháin náisiúnta atá fós á gcur i láthair i 27 mBallstát. Toghtar na Feisirí ar liostaí náisiúnta nó fonáisiúnta agus is gnách nach féidir leo vótáil ach d’iarrthóirí ónár dtír féin. Ní thugtar aghaidh sna cláir ar fhormhór na liostaí ach ar shaincheisteanna náisiúnta amháin, is beag duine a thugann aghaidh ar shaincheisteanna uile-Eorpacha, agus braitheann ionadaithe tofa nach bhfuil freagrach ach do vótálaithe ó thíortha nó ó réigiúin ar leith. Ní urramófar leas ginearálta shaoránaigh na hEorpa ach amháin le liostaí d’iarrthóirí trasnáisiúnta ar leibhéal an Aontais. Ansin bheadh dhá vóta ag gach saoránach Eorpach: ceann amháin le haghaidh iarrthóra ó liosta (fo-)náisiúnta (mar atá faoi láthair), agus ceann amháin le haghaidh iarrthóra ó liosta trasnáisiúnta ar fud an Aontais Eorpaigh, arna tharraingt suas ag páirtí polaitiúil Eorpach. Ansin, cheapfaí na hionadaithe tofa i gcomhréir leis na vótaí go léir a chaitear ar a liostaí (fo)náisiúnta nó Eorpacha faoi seach. D’fhonn ligean do vótálaithe dul in oiriúint don mhodh nua, thiocfadh méadú de réir a chéile ar líon iomlán agus ar chion iomlán na bhFeisirí a thoghtar ar liostaí Eorpacha, i dtús báire. Léireodh liostaí trasnáisiúnta na bpáirtithe polaitiúla Eorpacha éagsúlacht an Aontais trí iarrthóirí ón gceathrú cuid ar a laghad de na Ballstáit a chur san áireamh agus trí chéatadán na n-iarrthóirí ó Bhallstát amháin a theorannú.","hr":"Europski izbori i dalje su samo nacionalni izbori u 27 država članica. Zastupnici se biraju na nacionalnim ili podnacionalnim listama i obično mogu glasovati samo za kandidate iz naše zemlje. Programi na većini popisa bave se samo nacionalnim pitanjima, malo se bavi paneuropskim pitanjima, a izabrani predstavnici smatraju se odgovornima samo glasačima iz određenih zemalja ili regija. Opći interes europskih građana poštovat će se samo s popisima transnacionalnih kandidata na razini EU-a. Svaki bi europski građanin tada imao dva glasa: — jedna za kandidata s (pod)nacionalne liste (trenutačno) i – jedna za kandidata s transnacionalne liste na razini EU-a koju sastavlja europska politička stranka. Izabrani predstavnici tada će biti imenovani razmjerno svim danim glasovima na njihovim (pod)nacionalnim ili europskim listama. Kako bi se glasačima omogućilo da se prilagode novoj metodi, ukupan broj i udio zastupnika izabranih na europskim listama, koji su prvotno ograničeni, postupno bi se povećavao. Transnacionalne liste europskih političkih stranaka odražavale bi raznolikost Unije uključivanjem kandidata iz najmanje četvrtine država članica i ograničavanjem postotka kandidata iz jedne države članice.","hu":"Az európai választások még mindig csak nemzeti választások, amelyek 27 tagállamban helyezkednek el. Az európai parlamenti képviselőket nemzeti vagy szubnacionális listákon választják meg, és általában csak saját országunk jelöltjeire szavazhatnak. A legtöbb listán szereplő programok csak nemzeti kérdésekkel foglalkoznak, kevés foglalkozik páneurópai kérdésekkel, és a választott képviselők úgy érzik, hogy csak bizonyos országok vagy régiók választói felé felelősek. Az európai polgárok általános érdekeit csak a transznacionális jelöltek uniós szintű jegyzékei fogják tiszteletben tartani. Ezt követően minden európai polgár két szavazattal rendelkezne: – egy a (szub)nacionális listáról (jelenleg) és – egy európai politikai párt által összeállított, az egész EU-ra kiterjedő transznacionális listáról származó jelöltre. A választott képviselőket ezután a (szub)nemzeti vagy európai listájukra leadott szavazatok arányában nevezik ki. Annak érdekében, hogy a választópolgárok alkalmazkodhassanak az új módszerhez, az európai listákon megválasztott európai parlamenti képviselők száma és aránya – kezdetben korlátozott – fokozatosan növekedne. Az európai politikai pártok transznacionális listái az Unió sokféleségét tükröznék azáltal, hogy a tagállamok legalább egynegyedéből származó jelölteket is bevonnának, és korlátoznák az egyetlen tagállamból származó jelöltek arányát.","it":"Le elezioni europee sono ancora solo le elezioni nazionali giustapposti in 27 Stati membri. I deputati al Parlamento europeo sono eletti in liste nazionali o subnazionali e di solito possono votare solo per i candidati del nostro paese. I programmi nella maggior parte delle liste affrontano solo questioni nazionali, pochi riguardano questioni paneuropee e i rappresentanti eletti si sentono responsabili solo nei confronti degli elettori di paesi o regioni specifici. L'interesse generale dei cittadini europei sarà rispettato solo con elenchi di candidati transnazionali a livello dell'UE. Ogni cittadino europeo avrebbe quindi due voti: — uno per un candidato di un elenco (sub)nazionale (come attualmente) e — uno per un candidato di un elenco transnazionale a livello dell'UE, redatto da un partito politico europeo. I rappresentanti eletti saranno quindi nominati proporzionalmente a tutti i voti espressi sulle rispettive liste (sub)nazionali o europee. Per consentire agli elettori di adeguarsi al nuovo metodo, il numero totale e la percentuale di deputati eletti nelle liste europee, inizialmente limitati, aumenterebbero gradualmente. Le liste transnazionali dei partiti politici europei rifletterebbero la diversità dell'Unione includendo candidati provenienti da almeno un quarto degli Stati membri e limitando la percentuale di candidati provenienti da un solo Stato membro.","lt":"Europos Parlamento rinkimai vis dar yra tik nacionaliniai rinkimai 27 valstybėse narėse. EP nariai renkami pagal nacionalinius arba subnacionalinius sąrašus ir paprastai gali balsuoti tik už mūsų šalies kandidatus. Daugelyje sąrašų pateiktos programos apima tik nacionalinius klausimus, nedaugelis nagrinėja visos Europos klausimus, o išrinkti atstovai jaučiasi atsakingi tik konkrečių šalių ar regionų rinkėjams. Bendri Europos piliečių interesai bus gerbiami tik tuo atveju, jei bus pateikti ES lygmens tarpvalstybinių kandidatų sąrašai. Tuomet kiekvienas Europos pilietis turėtų du balsus: vienas kandidatas iš (sub)nacionalinio sąrašo (šiuo metu) ir vienas kandidatas iš ES masto tarptautinio sąrašo, kurį parengė Europos politinė partija. Po to išrinkti atstovai bus skiriami proporcingai visiems balsams už jų atitinkamus (sub)nacionalinius arba europinius sąrašus. Kad rinkėjai galėtų prisitaikyti prie naujo metodo, bendras į Europos sąrašus išrinktų EP narių skaičius ir dalis, kurie iš pradžių buvo riboti, palaipsniui didėtų. Tarpvalstybiniai Europos politinių partijų sąrašai atspindėtų Sąjungos įvairovę, įtraukdami kandidatus iš bent ketvirtadalio valstybių narių ir apribodami kandidatų iš vienos valstybės narės procentinę dalį.","lv":"Eiropas Parlamenta vēlēšanas joprojām ir tikai valsts mēroga vēlēšanas, kas notiek 27 dalībvalstīs. EP deputāti tiek ievēlēti valsts vai vietējā līmeņa sarakstos, un parasti viņi var balsot tikai par kandidātiem no mūsu valsts. Lielākajā daļā sarakstu programmās ir aplūkoti tikai valstu jautājumi, tikai dažas risina Eiropas mēroga jautājumus, un ievēlētie pārstāvji jūtas atbildīgi tikai vēlētājiem no konkrētām valstīm vai reģioniem. Eiropas pilsoņu vispārējās intereses tiks ievērotas tikai tad, ja ES līmenī tiks iekļauti starpvalstu kandidātu saraksti. Katram Eiropas iedzīvotājam būtu divas balsis: — vienu kandidātam no (vietējā) nacionālā saraksta (kā pašlaik) un — vienu kandidātu no ES mēroga transnacionālā saraksta, ko sagatavojusi Eiropas politiskā partija. Pēc tam ievēlētie pārstāvji tiks iecelti proporcionāli visām nodotajām balsīm par viņu attiecīgajiem (vietējiem) vai Eiropas sarakstiem. Lai ļautu vēlētājiem pielāgoties jaunajai metodei, Eiropas sarakstos ievēlēto deputātu kopējais skaits un īpatsvars, kas sākotnēji bija ierobežoti, pakāpeniski palielināsies. Eiropas politisko partiju transnacionālie saraksti atspoguļotu Savienības daudzveidību, iekļaujot kandidātus no vismaz ceturtdaļas dalībvalstu un ierobežojot kandidātu skaitu no vienas dalībvalsts.","mt":"L-elezzjonijiet Ewropej għadhom qed isiru biss elezzjonijiet nazzjonali f’27 Stat Membru. Il-Membri tal-PE jiġu eletti fuq listi nazzjonali jew subnazzjonali u normalment jistgħu jivvutaw biss għal kandidati minn pajjiżna stess. Il-programmi fil-biċċa l-kbira tal-listi jindirizzaw biss kwistjonijiet nazzjonali, ftit jindirizzaw kwistjonijiet pan-Ewropej, u r-rappreżentanti eletti jħossuhom responsabbli biss għall-votanti minn pajjiżi jew reġjuni speċifiċi. L-interess ġenerali taċ-ċittadini Ewropej se jiġi rispettat biss b’listi ta’ kandidati transnazzjonali fil-livell tal-UE. Kull ċittadin Ewropew imbagħad ikollu żewġ voti: — wieħed għal kandidat minn lista (sotto)nazzjonali (bħalissa), u — waħda għal kandidat minn lista transnazzjonali madwar l-UE kollha, imfassla minn partit politiku Ewropew. Ir-rappreżentanti eletti mbagħad jinħatru proporzjonalment għall-voti kollha mitfugħa fuq il-listi (sotto)nazzjonali jew Ewropej rispettivi tagħhom. Sabiex il-votanti jkunu jistgħu jadattaw għall-metodu l-ġdid, in-numru totali u l-proporzjon ta’ Membri eletti fil-listi Ewropej, inizjalment ristretti, imbagħad jiżdiedu gradwalment. Il-listi transnazzjonali tal-partiti politiċi Ewropej jirriflettu d-diversità tal-Unjoni billi jinkludu kandidati minn tal-inqas kwart tal-Istati Membri u billi jillimitaw il-perċentwal ta’ kandidati minn Stat Membru wieħed.","nl":"De Europese verkiezingen zijn nog steeds slechts nationale verkiezingen die in 27 lidstaten naast elkaar staan. EP-leden worden gekozen op nationale of subnationale lijsten en kunnen meestal alleen stemmen op kandidaten uit ons eigen land. De programma’s op de meeste lijsten hebben alleen betrekking op nationale kwesties, weinigen hebben betrekking op pan-Europese kwesties, en gekozen vertegenwoordigers voelen zich alleen verantwoordelijk voor kiezers uit specifieke landen of regio’s. Het algemeen belang van de Europese burgers zal alleen worden gerespecteerd met lijsten van transnationale kandidaten op EU-niveau. Elke Europese burger zou dan twee stemmen hebben: — één voor een kandidaat van een (sub)nationale lijst (zoals momenteel) en — één voor een kandidaat van een EU-brede transnationale lijst, opgesteld door een Europese politieke partij. De gekozen vertegenwoordigers worden dan benoemd naar rato van alle stemmen die op hun respectieve (sub)nationale of Europese lijsten worden uitgebracht. Om de kiezers in staat te stellen zich aan de nieuwe methode aan te passen, zou het totale aantal en het aandeel van de op de Europese lijsten gekozen leden geleidelijk toenemen. De transnationale lijsten van Europese politieke partijen zouden de diversiteit van de Unie weerspiegelen door kandidaten uit ten minste een kwart van de lidstaten op te nemen en door het percentage kandidaten uit één enkele lidstaat te beperken.","pl":"Wybory do Parlamentu Europejskiego to wciąż tylko wybory krajowe w 27 państwach członkowskich. Posłowie do PE są wybierani na listach krajowych lub regionalnych i zazwyczaj mogą głosować wyłącznie na kandydatów z naszego kraju. Programy na większości list dotyczą wyłącznie kwestii krajowych, nieliczne dotyczą kwestii paneuropejskich, a wybrani przedstawiciele czują się odpowiedzialni tylko wobec wyborców z określonych krajów lub regionów. Ogólny interes obywateli europejskich będzie respektowany jedynie w przypadku list kandydatów ponadnarodowych na szczeblu UE. Każdy obywatel europejski miałby wówczas dwa głosy: — jeden dla kandydata z listy (sub)krajowej (jak obecnie) i – dla kandydata z ogólnounijnej listy ponadnarodowej, sporządzonej przez europejską partię polityczną. Wybrani przedstawiciele zostaliby wówczas mianowani proporcjonalnie do wszystkich oddanych głosów na ich odpowiednich (sub)krajowych lub europejskich listach. Aby umożliwić wyborcom dostosowanie się do nowej metody, całkowita liczba i odsetek posłów do PE wybranych na listy europejskie, początkowo ograniczonych, stopniowo wzrastałby. Transnarodowe listy europejskich partii politycznych odzwierciedlałyby różnorodność Unii, obejmując kandydatów z co najmniej jednej czwartej państw członkowskich i ograniczając odsetek kandydatów z jednego państwa członkowskiego.","pt":"As eleições europeias continuam a ser apenas eleições nacionais justapostas em 27 Estados-Membros. Os deputados ao Parlamento Europeu são eleitos em listas nacionais ou subnacionais e, em geral, só podem votar em candidatos do nosso próprio país. Os programas da maioria das listas abordam apenas questões nacionais, poucos abordam questões pan-europeias e os representantes eleitos só se sentem responsáveis perante os eleitores de países ou regiões específicos. O interesse geral dos cidadãos europeus só será respeitado com listas de candidatos transnacionais a nível da UE. Cada cidadão europeu disporia então de dois votos: — um para um candidato de uma lista (sub)nacional (como atualmente) e um para um candidato de uma lista transnacional à escala da UE, elaborada por um partido político europeu. Os representantes eleitos serão então nomeados proporcionalmente a todos os votos expressos nas respetivas listas (sub)nacionais ou europeias. Para permitir que os eleitores se adaptem ao novo método, o número total e a proporção de deputados eleitos nas listas europeias, inicialmente limitados, aumentariam gradualmente. As listas transnacionais de partidos políticos europeus refletiriam a diversidade da União, ao incluir candidatos de, pelo menos, um quarto dos Estados-Membros e limitar a percentagem de candidatos de um único Estado-Membro.","ro":"Alegerile europene sunt încă doar alegeri naționale juxtapuse în 27 de state membre. Deputații în Parlamentul European sunt aleși pe liste naționale sau subnaționale și, de obicei, pot vota doar pentru candidații din țara noastră. Programele din majoritatea listelor abordează doar chestiuni naționale, puține abordează chestiuni paneuropene, iar reprezentanții aleși se simt responsabili numai față de alegătorii din anumite țări sau regiuni. Interesul general al cetățenilor europeni va fi respectat numai cu liste de candidați transnaționali la nivelul UE. Fiecare cetățean european ar avea apoi două voturi: unul pentru un candidat de pe o listă (sub)națională (în prezent) și unul pentru un candidat de pe o listă transnațională la nivelul UE, întocmit de un partid politic european. Reprezentanții aleși vor fi apoi numiți proporțional cu toate voturile exprimate pe listele (sub)naționale sau europene respective. Pentru a permite alegătorilor să se adapteze la noua metodă, numărul total și proporția deputaților aleși pe listele europene, inițial restrânse, ar crește treptat. Listele transnaționale ale partidelor politice europene ar reflecta diversitatea Uniunii prin includerea candidaților din cel puțin un sfert din statele membre și prin limitarea procentului de candidați dintr-un singur stat membru.","sk":"Voľby do Európskeho parlamentu sú stále len vnútroštátne voľby v 27 členských štátoch. Poslanci Európskeho parlamentu sú volení na celoštátnej alebo nižšej ako celoštátnej listine a zvyčajne môžu voliť len kandidátov z našej krajiny. Programy na väčšine zoznamov sa zameriavajú len na vnútroštátne otázky, málo z nich sa zaoberá celoeurópskymi otázkami a volení zástupcovia sa cítia zodpovední len voči voličom z konkrétnych krajín alebo regiónov. Všeobecný záujem európskych občanov sa bude rešpektovať len v prípade zoznamov nadnárodných kandidátov na úrovni EÚ. Každý európsky občan by potom mal dva hlasy: — jeden pre kandidáta z (sub)národného zoznamu (ako v súčasnosti) a – jeden pre kandidáta z celoeurópskeho nadnárodného zoznamu zostaveného európskou politickou stranou. Zvolení zástupcovia by potom boli vymenovaní v pomere ku všetkým odovzdaným hlasom na ich príslušných (sub)národných alebo európskych zoznamoch. Aby sa voliči mohli prispôsobiť novej metóde, celkový počet a podiel poslancov Európskeho parlamentu zvolených na európskych zoznamoch, pôvodne obmedzený, by sa potom postupne zvyšoval. Nadnárodné zoznamy európskych politických strán by odrážali rozmanitosť Únie zahrnutím kandidátov z najmenej štvrtiny členských štátov a obmedzením percentuálneho podielu kandidátov z jedného členského štátu.","sl":"Evropske volitve so še vedno le nacionalne volitve v 27 državah članicah. Poslanci Evropskega parlamenta so izvoljeni na nacionalnih ali podnacionalnih listah in običajno lahko glasujejo le za kandidate iz naše države. Programi na večini seznamov obravnavajo le nacionalna vprašanja, le redki obravnavajo vseevropska vprašanja, izvoljeni predstavniki pa menijo, da so odgovorni samo za volivce iz določenih držav ali regij. Splošni interes evropskih državljanov se bo spoštoval le s seznami nadnacionalnih kandidatov na ravni EU. Vsak evropski državljan bi imel nato dva glasova: — eden za kandidata s (pod)nacionalnega seznama (trenutno) in – eden za kandidata s nadnacionalnega seznama na ravni EU, ki ga sestavi evropska politična stranka. Izvoljeni predstavniki bi bili nato imenovani sorazmerno z vsemi oddanimi glasovi na njihovih (pod)nacionalnih ali evropskih listah. Da bi se volivci lahko prilagodili novi metodi, bi se skupno število in delež poslancev, izvoljenih na evropskih listah, ki sta bila sprva omejena, postopoma povečeval. transnacionalne liste evropskih političnih strank bi odražale raznolikost Unije z vključitvijo kandidatov iz vsaj četrtine držav članic in z omejitvijo odstotka kandidatov iz ene same države članice.","sv":"Valet till Europaparlamentet är fortfarande bara nationella val i 27 medlemsstater. Ledamöterna väljs på nationella eller subnationella listor och kan vanligtvis bara rösta på kandidater från vårt eget land. Programmen på de flesta listor behandlar endast nationella frågor, få tar upp alleuropeiska frågor och valda företrädare känner sig ansvariga endast gentemot väljare från specifika länder eller regioner. EU-medborgarnas allmänna intresse kommer endast att respekteras med hjälp av förteckningar över gränsöverskridande kandidater på EU-nivå. Varje EU-medborgare skulle då ha två röster: en kandidat från en (sub)nationell lista (som för närvarande) och en kandidat från en EU-omfattande transnationell lista, upprättad av ett europeiskt politiskt parti. De valda företrädarna skulle då utses i proportion till alla röster som avgetts på deras respektive (sub)nationella eller europeiska listor. För att göra det möjligt för väljarna att anpassa sig till den nya metoden skulle det totala antalet och andelen ledamöter som valts på europeiska listor, inledningsvis begränsade, öka gradvis. De transnationella listorna över europeiska politiska partier skulle återspegla mångfalden i unionen genom att inkludera kandidater från minst en fjärdedel av medlemsstaterna och genom att begränsa andelen kandidater från en enda medlemsstat."}},"title":{"fr":"Pour de véritables élections européennes, des listes électorales transnationales à l'échelle de l'UE","machine_translations":{"bg":"За истински европейски избори — транснационални избирателни листи в целия ЕС","cs":"Pokud jde o skutečné evropské volby, kandidátní listiny nadnárodních voličů v celé EU","da":"For ægte valg til Europa-Parlamentet, EU-dækkende tværnationale vælgere lister","de":"Für echte Europawahlen: EU-weite länderübergreifende Wählerverzeichnisse","el":"Για πραγματικές ευρωπαϊκές εκλογές, διακρατικοί εκλογικοί κατάλογοι σε επίπεδο ΕΕ","en":"For genuine European elections, EU-wide transnational voter lists","es":"Para auténticas elecciones europeas, listas de votantes transnacionales a escala de la UE","et":"Tõelised Euroopa Parlamendi valimised, kogu ELi hõlmavad riikidevahelised valijate nimekirjad","fi":"Aitoja Euroopan parlamentin vaaleja varten EU:n laajuiset ylikansalliset vaaliluettelot","ga":"Maidir le fíorthoghcháin Eorpacha, liostaí trasnáisiúnta vótálaithe ar fud an Aontais","hr":"Za istinske europske izbore transnacionalne biračke liste na razini EU-a","hu":"A valódi európai választásokhoz az egész EU-ra kiterjedő transznacionális választói listák","it":"Per vere e proprie elezioni europee, liste elettorali transnazionali a livello dell'UE","lt":"Tikriems Europos Parlamento rinkimams skirti ES masto tarpvalstybiniai rinkėjų sąrašai","lv":"Patiesām Eiropas Parlamenta vēlēšanām ES mēroga transnacionālo vēlētāju saraksti","mt":"Għal elezzjonijiet Ewropej ġenwini, listi transnazzjonali tal-votanti madwar l-UE kollha","nl":"Voor echte Europese verkiezingen, EU-brede transnationale kiezerslijsten","pl":"W przypadku prawdziwych wyborów europejskich ponadnarodowe listy wyborców w całej UE","pt":"Para eleições europeias genuínas, listas de eleitores transnacionais à escala da UE","ro":"Pentru alegeri europene veritabile, liste de alegători transnaționale la nivelul UE","sk":"Pre skutočné európske voľby, celoeurópske nadnárodné volebné zoznamy","sl":"Za prave evropske volitve, vseevropske nadnacionalne volilne liste","sv":"För verkliga val till Europaparlamentet, EU-omfattande transnationella röstlängder"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/246709/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/246709/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...