Implementation of article 11.1 and 11.2 TEU
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
35a0f935603272a3f8eea696bdcfbc6c94ced46957924a5793bbd9dcdf091f39
Source:
{"body":{"en":"We underline the need for more participative and deliberative democracy to complement and to strengthen representative democracy, not to replace it. Democratic processes need to be diversified as a complementary part of representative democracy so that policymaking becomes more inclusive with increased acceptance of – especially controversial – political decisions. Citizens should be encouraged to participate actively in both national and EU democracy. People feel more at home in a society where there is broad participation in politics. It is time for the EU to install a permanent mechanism to implement Article 11.1 of the TEU (Art. 11.1: The institutions shall, by appropriate means, give citizens and representative associations the opportunity to make known and publicly exchange their views in all areas of Union action.) and Article 11.2 of the TEU (Art. 11.2: The institutions shall maintain an open, transparent and regular dialogue with representative organisations and civil society), installing a permanent single Eleven2 platform.","machine_translations":{"bg":"Подчертаваме необходимостта от демокрация с по-голямо участие и съвещателна демокрация, която да допълва и укрепва представителната демокрация, а не да я замества. Демократичните процеси трябва да бъдат диверсифицирани като допълваща част от представителната демокрация, така че създаването на политики да стане по-приобщаващо с по-голямо приемане на политически решения, особено спорни. Гражданите следва да бъдат насърчавани да участват активно както в националната демокрация, така и в демокрацията в ЕС. Хората се чувстват по-добре у дома си в общество, в което има широко участие в политиката. Време е ЕС да въведе постоянен механизъм за прилагане на член 11, параграф 1 от ДЕС (член 11, параграф 1: Институциите предоставят чрез подходящи средства на гражданите и представителните сдружения възможността да изразяват и обменят публично своите мнения във всички области на дейност на Съюза) и член 11, параграф 2 от ДЕС (член 11, параграф 2: Институциите поддържат открит, прозрачен и редовен диалог с представителните организации и гражданското общество, като създават постоянна единна платформа Eleven2.","cs":"Zdůrazňujeme, že je třeba více participativní a poradní demokracie doplňovat a posilovat zastupitelskou demokracii, nikoli ji nahrazovat. Demokratické procesy je třeba diverzifikovat jako doplňkovou součást zastupitelské demokracie, aby se tvorba politik stala inkluzivnější s větším přijetím – zejména kontroverzních – politických rozhodnutí. Občané by měli být povzbuzováni k aktivní účasti na vnitrostátní demokracii i demokracii EU. Lidé se cítí více jako doma ve společnosti, kde je široká účast na politice. Je načase, aby EU zavedla stálý mechanismus k provedení čl. 11 odst. 1 Smlouvy o EU (čl. 11 odst. 1: Orgány poskytnou vhodnými prostředky občanům a reprezentativním sdružením příležitost vyjádřit a veřejně si vyměňovat své názory na všechny oblasti činnosti Unie) a čl. 11 odst. 2 Smlouvy o EU (čl. 11 odst. 2: Orgány udržují otevřený, transparentní a pravidelný dialog s reprezentativními organizacemi a občanskou společností a zřídí stálou jednotnou platformu Eleven2.","da":"Vi understreger behovet for et mere deltagelsesorienteret og debatorienteret demokrati for at supplere og styrke det repræsentative demokrati og ikke erstatte det. De demokratiske processer skal diversificeres som en supplerende del af det repræsentative demokrati, således at politikudformningen bliver mere inklusiv med øget accept af — især kontroversielle — politiske beslutninger. Borgerne bør tilskyndes til at deltage aktivt i både nationalt demokrati og EU-demokrati. Folk føler sig mere hjemme i et samfund, hvor der er bred deltagelse i politik. Det er på tide, at EU indfører en permanent mekanisme til gennemførelse af artikel 11, stk. 1, i TEU (artikel 11, stk. 1: Institutionerne giver på passende vis borgere og repræsentative sammenslutninger mulighed for at give udtryk for deres synspunkter på alle Unionens indsatsområder og til offentligt at drøfte dem) og artikel 11, stk. 2, i TEU (artikel 11, stk. 2: Institutionerne fører en åben, gennemsigtig og regelmæssig dialog med repræsentative organisationer og civilsamfundet og etablerer en permanent fælles Eleven2-platform.","de":"Wir unterstreichen die Notwendigkeit einer stärker partizipativen und deliberativen Demokratie, um die repräsentative Demokratie zu ergänzen und zu stärken und sie nicht zu ersetzen. Die demokratischen Prozesse müssen als komplementärer Teil der repräsentativen Demokratie diversifiziert werden, damit die Politikgestaltung mit zunehmender Akzeptanz – besonders umstrittener – politischer Entscheidungen integrativer wird. Die Bürger sollten ermutigt werden, sich aktiv an der Demokratie auf nationaler und europäischer Ebene zu beteiligen. Die Menschen fühlen sich in einer Gesellschaft, in der es eine breite Beteiligung an der Politik gibt, mehr zu Hause. Es ist an der Zeit, dass die EU einen ständigen Mechanismus zur Umsetzung von Artikel 11 Absatz 1 EUV einsetzt (Artikel 11 Absatz 1: Die Organe geben den Bürgern und den repräsentativen Verbänden auf geeignete Weise die Möglichkeit, ihre Ansichten in allen Bereichen des Handelns der Union bekannt zu machen und öffentlich auszutauschen.) und Artikel 11 Absatz 2 EUV (Artikel 11 Absatz 2: Die Organe unterhalten einen offenen, transparenten und regelmäßigen Dialog mit repräsentativen Organisationen und der Zivilgesellschaft, die eine ständige einheitliche Eleven2-Plattform einrichten.","el":"Υπογραμμίζουμε την ανάγκη για μια πιο συμμετοχική και διαβουλευτική δημοκρατία που θα συμπληρώνει και θα ενισχύει την αντιπροσωπευτική δημοκρατία και όχι την αντικατάστασή της. Οι δημοκρατικές διαδικασίες πρέπει να διαφοροποιηθούν ως συμπληρωματικό μέρος της αντιπροσωπευτικής δημοκρατίας, έτσι ώστε η χάραξη πολιτικής να γίνει πιο περιεκτική με την αυξημένη αποδοχή — ιδιαίτερα αμφιλεγόμενων — πολιτικών αποφάσεων. Οι πολίτες θα πρέπει να ενθαρρύνονται να συμμετέχουν ενεργά τόσο στην εθνική δημοκρατία όσο και στη δημοκρατία της ΕΕ. Οι άνθρωποι αισθάνονται περισσότερο στο σπίτι τους σε μια κοινωνία όπου υπάρχει ευρεία συμμετοχή στην πολιτική. Είναι καιρός η ΕΕ να εγκαταστήσει μόνιμο μηχανισμό για την εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 1 της ΣΕΕ (άρθρο 11 παράγραφος 1: Τα θεσμικά όργανα παρέχουν, με τα κατάλληλα μέσα, στους πολίτες και στις αντιπροσωπευτικές ενώσεις τη δυνατότητα να γνωστοποιούν και να ανταλλάσσουν δημόσια τις απόψεις τους σε όλους τους τομείς δράσης της Ένωσης.) και το άρθρο 11.2 της ΣΕΕ (άρθρο 11.2: Τα θεσμικά όργανα διατηρούν ανοικτό, διαφανή και τακτικό διάλογο με τις αντιπροσωπευτικές οργανώσεις και την κοινωνία των πολιτών, εγκαθιστώντας μια μόνιμη ενιαία πλατφόρμα έντεκα 2.","es":"Subrayamos la necesidad de una democracia más participativa y deliberativa para complementar y fortalecer la democracia representativa, no para sustituirla. Los procesos democráticos deben diversificarse como parte complementaria de la democracia representativa para que la formulación de políticas sea más inclusiva con una mayor aceptación -especialmente polémica- de las decisiones políticas. Debe alentarse a los ciudadanos a participar activamente en la democracia nacional y de la UE. La gente se siente más como en casa en una sociedad donde hay una amplia participación en la política. Ha llegado el momento de que la UE instale un mecanismo permanente para aplicar el artículo 11, apartado 1, del TUE (artículo 11.1: Las instituciones ofrecerán, por los medios adecuados, a los ciudadanos y a las asociaciones representativas la oportunidad de dar a conocer e intercambiar públicamente sus puntos de vista en todos los ámbitos de actuación de la Unión) y del artículo 11, apartado 2, del TUE (artículo 11.2: Las instituciones mantendrán un diálogo abierto, transparente y regular con las organizaciones representativas y la sociedad civil, instalando una plataforma única permanente de once2.","et":"Me rõhutame vajadust kaasavama ja arutlevama demokraatia järele, et täiendada ja tugevdada esindusdemokraatiat, mitte seda asendada. Demokraatlikke protsesse tuleb esindusdemokraatia täiendava osana mitmekesistada, et poliitikakujundamine muutuks kaasavamaks ja aktsepteeriks rohkem poliitilisi – eriti vastuolulisi – otsuseid. Kodanikke tuleks julgustada aktiivselt osalema nii riiklikus kui ka ELi demokraatias. Inimesed tunnevad end rohkem kodus ühiskonnas, kus on laialdane osalemine poliitikas. ELil on aeg luua alaline mehhanism Euroopa Liidu lepingu artikli 11 lõike 1 rakendamiseks (artikli 11 lõige 1: Institutsioonid annavad kodanikele ja esindusühendustele asjakohaste vahenditega võimaluse teha teatavaks ja vahetada avalikult oma seisukohti liidu tegevuse kõigis valdkondades.) ja artikli 11 lõige 2 (artikli 11 lõige 2: Institutsioonid peavad esindusorganisatsioonide ja kodanikuühiskonnaga avatud, läbipaistvat ja regulaarset dialoogi, luues alalise ühe „Eleven2“ platvormi.","fi":"Korostamme, että tarvitaan osallistavampaa ja päättäväisempää demokratiaa edustuksellisen demokratian täydentämiseksi ja vahvistamiseksi eikä sen korvaamiseksi. Demokraattisia prosesseja on monipuolistettava edustuksellisen demokratian täydentävänä osana, jotta politiikanteosta tulee osallistavampaa ja erityisesti kiistanalaisten poliittisten päätösten hyväksymistä on lisättävä. Kansalaisia olisi kannustettava osallistumaan aktiivisesti sekä kansalliseen että EU:n demokratiaan. Ihmiset tuntevat olonsa kotoisammaksi yhteiskunnassa, jossa on laaja osallistuminen politiikkaan. EU:n on aika perustaa pysyvä mekanismi SEU-sopimuksen 11 artiklan 1 kohdan täytäntöönpanemiseksi (11 artiklan 1 kohta: Toimielimet antavat kansalaisille ja etujärjestöille tarkoituksenmukaisin keinoin tilaisuuden esittää ja vaihtaa julkisesti näkemyksiään kaikilla unionin toiminnan aloilla.) ja Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 11 artiklan 2 kohta (11 artiklan 2 kohta: Toimielimet käyvät avointa, läpinäkyvää ja säännöllistä vuoropuhelua etujärjestöjen ja kansalaisyhteiskunnan kanssa ja perustavat pysyvän yhdentoista foorumin.","fr":"Nous soulignons la nécessité d’une démocratie plus participative et délibérante pour compléter et renforcer la démocratie représentative, et non pour la remplacer. Les processus démocratiques doivent être diversifiés en tant qu’élément complémentaire de la démocratie représentative afin que l’élaboration des politiques devienne plus inclusive et que les décisions politiques, particulièrement controversées, soient davantage acceptées. Les citoyens devraient être encouragés à participer activement à la démocratie tant nationale que européenne. Les gens se sentent plus à la maison dans une société où il y a une large participation à la politique. Il est temps que l’UE mette en place un mécanisme permanent pour mettre en œuvre l’article 11, paragraphe 1, du traité UE (article 11, paragraphe 1: Les institutions donnent, par des moyens appropriés, aux citoyens et aux associations représentatives la possibilité de faire connaître et d’échanger publiquement leurs points de vue dans tous les domaines d’action de l’Union.) et à l’article 11, paragraphe 2, du traité UE (article 11, paragraphe 2: Les institutions entretiennent un dialogue ouvert, transparent et régulier avec les organisations représentatives et la société civile, en installant une plateforme permanente unique de onze2.","ga":"Cuirimid i bhfios go láidir gur gá daonlathas níos rannpháirtí agus níos breithniúcháin a bheith ann chun an daonlathas ionadaíoch a chomhlánú agus a neartú, gan teacht ina ionad. Ní mór próisis dhaonlathacha a éagsúlú mar chuid chomhlántach den daonlathas ionadaíoch ionas go mbeidh ceapadh beartas níos cuimsithí trí ghlacadh níos mó le cinntí polaitiúla — go háirithe conspóideach. Ba cheart saoránaigh a spreagadh chun páirt ghníomhach a ghlacadh i ndaonlathas náisiúnta agus i ndaonlathas an Aontais araon. Braitheann daoine níos mó sa bhaile i sochaí ina bhfuil rannpháirtíocht leathan sa pholaitíocht. Is mithid don Aontas Eorpach buansásra a shuiteáil chun Airteagal 11.1 CAE a chur chun feidhme (Airt. 11.1: Tabharfaidh na hinstitiúidí, trí mheáin iomchuí, an deis do shaoránaigh agus do chomhlachais ionadaíocha a dtuairimí a chur in iúl agus a mhalartú go poiblí i ngach réimse de ghníomhaíocht an Aontais.) agus Airteagal 11.2 CAE (Airt. 11.2: Coimeádfaidh na hinstitiúidí idirphlé oscailte, trédhearcach agus rialta le heagraíochtaí ionadaíocha agus leis an tsochaí shibhialta), agus cuirfidh siad ardán buan amháin Déag2 ar bun.","hr":"Naglašavamo potrebu za participativnijom i deliberativnijom demokracijom kako bi se nadopunila i ojačala predstavnička demokracija, a ne njezina zamjena. Demokratski procesi moraju se diversificirati kao komplementarni dio predstavničke demokracije kako bi donošenje politika postalo uključivije s povećanim prihvaćanjem, osobito kontroverznih, političkih odluka. Građane bi trebalo poticati da aktivno sudjeluju u nacionalnoj demokraciji i demokraciji EU-a. Ljudi se osjećaju kao kod kuće u društvu u kojem postoji široko sudjelovanje u politici. Vrijeme je da EU uspostavi trajni mehanizam za provedbu članka 11. stavka 1. UEU-a (članak 11. stavak 1.: Institucije građanima i predstavničkim udrugama na odgovarajući način omogućuju da objave i javno razmijene svoja stajališta u svim područjima djelovanja Unije) i članku 11. stavku 2. UEU-a (članak 11. stavak 2.: Institucije održavaju otvoren, transparentan i redovit dijalog s predstavničkim organizacijama i civilnim društvom te uspostavljaju stalnu jedinstvenu platformu Eleven2.","hu":"Hangsúlyozzuk, hogy nagyobb részvételi és deliberatív demokráciára van szükség a képviseleti demokrácia kiegészítése és megerősítése érdekében, nem pedig annak helyettesítésére. A demokratikus folyamatokat a képviseleti demokrácia kiegészítő részeként diverzifikálni kell annak érdekében, hogy a politikai döntéshozatal inkluzívabbá váljon a – különösen ellentmondásos – politikai döntések fokozott elfogadásával. A polgárokat ösztönözni kell arra, hogy aktívan vegyenek részt mind a nemzeti, mind az uniós demokráciában. Az emberek otthon érzik magukat egy olyan társadalomban, ahol széles körben vesznek részt a politikában. Itt az ideje, hogy az EU állandó mechanizmust hozzon létre az EUSZ 11. cikke (1) bekezdésének végrehajtására (11. cikk (1) bekezdés: Az intézmények megfelelő eszközökkel lehetőséget biztosítanak a polgároknak és az érdekképviseleti szervezeteknek arra, hogy az Unió valamennyi tevékenységéről véleményt nyilvánítsanak és azokat nyilvánosan megvitassák.) és az EUSZ 11. cikkének (2) bekezdése (11. cikk (2) bekezdés: Az intézmények nyílt, átlátható és rendszeres párbeszédet folytatnak a képviseleti szervezetekkel és a civil társadalommal, állandó egységes Eleven2 platformot hozva létre.","it":"Sottolineiamo la necessità di una democrazia più partecipativa e deliberativa per integrare e rafforzare la democrazia rappresentativa e non sostituirla. I processi democratici devono essere diversificati come parte complementare della democrazia rappresentativa, in modo che la definizione delle politiche diventi più inclusiva con una maggiore accettazione delle decisioni politiche, soprattutto controverse. I cittadini dovrebbero essere incoraggiati a partecipare attivamente alla democrazia sia nazionale che dell'UE. Le persone si sentono più a casa in una società in cui vi è un'ampia partecipazione alla politica. È giunto il momento che l'UE istituisca un meccanismo permanente per attuare l'articolo 11, paragrafo 1, TUE (articolo 11, paragrafo 1: Le istituzioni danno ai cittadini e alle associazioni rappresentative, con mezzi appropriati, la possibilità di far conoscere e scambiare pubblicamente le loro opinioni in tutti i settori d'azione dell'Unione.) e l'articolo 11, paragrafo 2, del TUE (articolo 11, paragrafo 2: Le istituzioni mantengono un dialogo aperto, trasparente e regolare con le organizzazioni rappresentative e la società civile), istituendo un'unica piattaforma permanente Undici2.","lt":"Pabrėžiame, kad reikia, jog labiau dalyvaujamoji ir patariamoji demokratija papildytų ir sustiprintų atstovaujamąją demokratiją, o ne ją pakeistų. Demokratiniai procesai turi būti diversifikuojami kaip papildoma atstovaujamosios demokratijos dalis, kad politikos formavimas taptų įtraukesnis, labiau pritarus – ypač prieštaringiems – politiniams sprendimams. Piliečiai turėtų būti skatinami aktyviai dalyvauti nacionalinės ir ES demokratijos procesuose. Žmonės labiau jaučiasi namuose visuomenėje, kurioje aktyviai dalyvauja politikoje. Atėjo laikas ES sukurti nuolatinį ES sutarties 11 straipsnio 1 dalies įgyvendinimo mechanizmą (11 straipsnio 1 dalis: Institucijos tinkamomis priemonėmis suteikia piliečiams ir atstovaujamosioms asociacijoms galimybę skelbti nuomones apie visas Sąjungos veiklos sritis ir viešai jomis keistis.) ir ES sutarties 11 straipsnio 2 dalį (11.2 straipsnis: Institucijos palaiko atvirą, skaidrų ir nuolatinį dialogą su atstovaujančiomis organizacijomis ir pilietine visuomene, sukurdamos nuolatinę bendrą Eleven2 platformą.","lv":"Mēs uzsveram, ka ir vajadzīga aktīvāka un pārdomātāka demokrātija, lai papildinātu un stiprinātu pārstāvības demokrātiju, nevis to aizstātu. Demokrātiskie procesi ir jādažādo kā pārstāvības demokrātijas papildelements, lai politikas veidošana kļūtu iekļaujošāka, vairāk pieņemot — jo īpaši strīdīgus — politiskus lēmumus. Iedzīvotāji būtu jāmudina aktīvi piedalīties gan valsts, gan ES demokrātijā. Cilvēki vairāk jūtas kā mājās sabiedrībā, kurā ir plaša līdzdalība politikā. Ir pienācis laiks ES izveidot pastāvīgu mehānismu, lai īstenotu LES 11. panta 1. punktu (11. panta 1. punkts: Iestādes ar atbilstīgiem līdzekļiem dod pilsoņiem un apvienībām, kas tos pārstāv, iespēju darīt zināmu savu viedokli visās Savienības darbības jomās un publiski apmainīties ar tiem.) un LES 11. panta 2. punktu (11. panta 2. punkts: Iestādes uztur atklātu, pārredzamu un regulāru dialogu ar pārstāvības organizācijām un pilsonisko sabiedrību, izveidojot pastāvīgu vienotu Eleven2 platformu.","mt":"Aħna nenfasizzaw il-ħtieġa għal demokrazija aktar parteċipattiva u deliberattiva biex tikkumplimenta u ssaħħaħ id-demokrazija rappreżentattiva, mhux biex tiġi sostitwita. Jeħtieġ li l-proċessi demokratiċi jiġu diversifikati bħala parti komplementari tad-demokrazija rappreżentattiva sabiex it-tfassil tal-politika jsir aktar inklużiv b’aktar aċċettazzjoni — speċjalment kontroversjali — ta’ deċiżjonijiet politiċi. Iċ-ċittadini għandhom jitħeġġu jipparteċipaw b’mod attiv kemm fid-demokrazija nazzjonali kif ukoll f’dik tal-UE. In-nies iħossuhom aktar id-dar f’soċjetà fejn hemm parteċipazzjoni wiesgħa fil-politika. Wasal iż-żmien li l-UE tinstalla mekkaniżmu permanenti biex timplimenta l-Artikolu 11.1 tat-TUE (Art. 11.1: L-istituzzjonijiet għandhom, b’mezzi xierqa, jagħtu liċ-ċittadini u lill-assoċjazzjonijiet rappreżentattivi l-opportunità li jgħarrfu u jiskambjaw pubblikament il-fehmiet tagħhom fl-oqsma kollha ta’ azzjoni tal-Unjoni.) u l-Artikolu 11.2 tat-TUE (l-Artikolu 11.2: L-istituzzjonijiet għandhom iżommu djalogu miftuħ, trasparenti u regolari mal-organizzazzjonijiet rappreżentattivi u s-soċjetà ċivili), billi jinstallaw pjattaforma unika permanenti ta’ Eleven2.","nl":"Wij onderstrepen de noodzaak van meer participatieve en overlegdemocratie ter aanvulling en versterking van de representatieve democratie, niet ter vervanging daarvan. Democratische processen moeten worden gediversifieerd als een complementair onderdeel van de representatieve democratie, zodat de beleidsvorming inclusiever wordt door meer acceptatie van — vooral controversiële — politieke beslissingen. Burgers moeten worden aangemoedigd om actief deel te nemen aan zowel de nationale als de EU-democratie. Mensen voelen zich meer thuis in een samenleving met een brede participatie in de politiek. Het is tijd dat de EU een permanent mechanisme instelt voor de uitvoering van artikel 11, lid 1, van het VEU (artikel 11, lid 1: De instellingen bieden burgers en representatieve verenigingen met passende middelen de gelegenheid hun standpunten op alle gebieden van het optreden van de Unie kenbaar te maken en in het openbaar uit te wisselen.) en artikel 11, lid 2, van het VEU (artikel 11, lid 2, van het VEU: De instellingen voeren een open, transparante en regelmatige dialoog met representatieve organisaties en het maatschappelijk middenveld, waarbij één permanent platform van elf2 wordt opgezet.","pl":"Podkreślamy potrzebę większej demokracji uczestniczącej i deliberatywnej, aby uzupełniać i wzmacniać demokrację przedstawicielską, a nie zastępować ją. Procesy demokratyczne należy zdywersyfikować jako uzupełniający element demokracji przedstawicielskiej, tak aby kształtowanie polityki w większym stopniu sprzyjało włączeniu społecznemu i zwiększało akceptację – zwłaszcza kontrowersyjnych – decyzji politycznych. Należy zachęcać obywateli do aktywnego uczestnictwa w demokracji zarówno krajowej, jak i unijnej. Ludzie czują się bardziej jak w domu w społeczeństwie, w którym istnieje szeroki udział w polityce. Nadszedł czas, aby UE wprowadziła stały mechanizm wdrażania art. 11 ust. 1 TUE (art. 11 ust. 1: Instytucje za pomocą odpowiednich środków umożliwiają obywatelom i stowarzyszeniom przedstawicielskim wypowiadanie się i publiczną wymianę poglądów we wszystkich obszarach działań Unii) oraz art. 11 ust. 2 TUE (art. 11 ust. 2 TUE: Instytucje prowadzą otwarty, przejrzysty i regularny dialog z organizacjami przedstawicielskimi i społeczeństwem obywatelskim, instalując stałą pojedynczą platformę Eleven2.","pt":"Sublinhamos a necessidade de uma democracia mais participativa e deliberativa para complementar e reforçar a democracia representativa, e não para a substituir. Os processos democráticos devem ser diversificados como parte complementar da democracia representativa, para que a elaboração de políticas se torne mais inclusiva com uma maior aceitação — especialmente controversa — de decisões políticas. Os cidadãos devem ser incentivados a participar ativamente na democracia nacional e da UE. As pessoas se sentem mais em casa em uma sociedade onde há ampla participação na política. É tempo de a UE criar um mecanismo permanente para aplicar o artigo 11.º, n.º 1, do TUE (artigo 11.º, n.º 1: As instituições devem, através dos meios adequados, dar aos cidadãos e às associações representativas a oportunidade de apresentarem e trocarem publicamente os seus pontos de vista em todos os domínios de ação da União.) e no artigo 11.º, n.º 2, do TUE (artigo 11.º, n.º 2: As instituições devem manter um diálogo aberto, transparente e regular com as organizações representativas e a sociedade civil, instaurando uma plataforma única permanente da Onze2.","ro":"Subliniem necesitatea unei democrații mai participative și deliberative, care să completeze și să consolideze democrația reprezentativă, nu să o înlocuiască. Procesele democratice trebuie să fie diversificate ca parte complementară a democrației reprezentative, astfel încât procesul de elaborare a politicilor să devină mai favorabil incluziunii, cu o acceptare sporită a deciziilor politice, în special controversate. Cetățenii ar trebui încurajați să participe activ atât la democrația națională, cât și la cea a UE. Oamenii se simt mai mult ca acasă într-o societate în care există o participare largă la politică. Este timpul ca UE să instituie un mecanism permanent de punere în aplicare a articolului 11 alineatul (1) din TUE [articolul 11 alineatul (1): Instituțiile oferă cetățenilor și asociațiilor reprezentative, prin mijloace adecvate, posibilitatea de a-și face cunoscute opiniile și de a face schimb public de opinii în toate domeniile de acțiune ale Uniunii.) și articolul 11 alineatul (2) din TUE [articolul 11 alineatul (2): Instituțiile mențin un dialog deschis, transparent și periodic cu organizațiile reprezentative și cu societatea civilă, instalând o platformă unică permanentă Eleven2.","sk":"Zdôrazňujeme potrebu participatívnejšej a poradnejšej demokracie, ktorá by dopĺňala a posilňovala zastupiteľskú demokraciu, a nie ju nahradila. Demokratické procesy sa musia diverzifikovať ako doplnková súčasť zastupiteľskej demokracie, aby sa tvorba politiky stala inkluzívnejšou a aby sa čoraz viac prijímali – najmä kontroverzné – politické rozhodnutia. Občania by sa mali nabádať k tomu, aby sa aktívne zúčastňovali na národnej a európskej demokracii. Ľudia sa cítia viac ako doma v spoločnosti, kde je široká účasť v politike. Nastal čas, aby EÚ zaviedla stály mechanizmus na vykonávanie článku 11 ods. 1 Zmluvy o EÚ (článok 11 ods. 1: Inštitúcie primeranými prostriedkami poskytnú občanom a reprezentatívnym združeniam príležitosť vyjadriť a verejne si vymieňať názory vo všetkých oblastiach činnosti Únie.) a článku 11 ods. 2 Zmluvy o EÚ (článok 11 ods. 2: Inštitúcie udržiavajú otvorený, transparentný a pravidelný dialóg so zastupiteľskými organizáciami a občianskou spoločnosťou, pričom zriadia stálu jednotnú platformu Jedenásť2.","sl":"Poudarjamo, da je treba bolj participativno in posvetovalno demokracijo dopolniti in okrepiti predstavniško demokracijo, ne pa je nadomestiti. Demokratične procese je treba diverzificirati kot dopolnilni del predstavniške demokracije, da bo oblikovanje politik postalo bolj vključujoče z večjim sprejemanjem – zlasti spornih – političnih odločitev. Državljane bi bilo treba spodbujati k dejavnemu sodelovanju v demokraciji na nacionalni in evropski ravni. Ljudje se bolj počutijo kot doma v družbi, kjer obstaja široka udeležba v politiki. Čas je, da EU vzpostavi stalni mehanizem za izvajanje člena 11(1) PEU (člen 11.1: Institucije državljanom in predstavniškim združenjem z ustreznimi sredstvi omogočijo, da izrazijo in javno izmenjajo mnenja o vseh področjih delovanja Unije) in členu 11.2 PEU (člen 11.2: Institucije vzdržujejo odprt, pregleden in reden dialog s predstavniškimi organizacijami in civilno družbo ter vzpostavljajo stalno enotno platformo Eleven2.","sv":"Vi understryker behovet av mer deltagardemokrati och överläggningsdemokrati för att komplettera och stärka den representativa demokratin, inte ersätta den. De demokratiska processerna måste diversifieras som en kompletterande del av den representativa demokratin så att det politiska beslutsfattandet blir mer inkluderande med ökad acceptans av – särskilt kontroversiella – politiska beslut. Medborgarna bör uppmuntras att delta aktivt i både nationell demokrati och EU-demokrati. Människor känner sig mer hemma i ett samhälle där det finns ett brett deltagande i politiken. Det är dags för EU att införa en permanent mekanism för att genomföra artikel 11.1 i EU-fördraget (artikel 11.1: Institutionerna ska på lämpligt sätt ge medborgare och representativa sammanslutningar möjlighet att ge uttryck för och offentligt diskutera sina åsikter på alla unionens åtgärdsområden) och artikel 11.2 i EU-fördraget (artikel 11.2: Institutionerna ska föra en öppen, transparent och regelbunden dialog med representativa organisationer och det civila samhället och inrätta en permanent gemensam Eleven2-plattform."}},"title":{"en":"Implementation of article 11.1 and 11.2 TEU","machine_translations":{"bg":"Прилагане на член 11, параграф 1 и член 11, параграф 2 от ДЕС","cs":"Provádění čl. 11 odst. 1 a čl. 11 odst. 2 Smlouvy o EU","da":"Gennemførelse af artikel 11, stk. 1 og 2, i TEU","de":"Umsetzung von Artikel 11.1 und 11.2 EUV","el":"Εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφοι 1 και 2 της ΣΕΕ","es":"Aplicación del artículo 11, apartados 1 y 2, del TUE","et":"Euroopa Liidu lepingu artikli 11 lõigete 1 ja 2 rakendamine","fi":"SEU-sopimuksen 11 artiklan 1 ja 2 kohdan täytäntöönpano","fr":"Mise en œuvre de l’article 11, paragraphes 1 et 2, du traité UE","ga":"Airteagal 11.1 agus Airteagal 11.2 CAE a chur chun feidhme","hr":"Provedba članka 11. stavka 1. i članka 11. stavka 2. UEU-a","hu":"Az EUSZ 11. cikke (1) és (2) bekezdésének végrehajtása","it":"Attuazione dell'articolo 11, paragrafi 1 e 1 del TUE","lt":"ES sutarties 11 straipsnio 1 ir 2 dalių įgyvendinimas","lv":"LES 11. panta 1. un 2. punkta īstenošana","mt":"Implimentazzjoni tal-Artikoli 11.1 u 11.2 tat-TUE","nl":"Uitvoering van artikel 11, lid 1, en artikel 11, lid 2, VEU","pl":"Wykonanie art. 11 ust. 1 i art. 11 ust. 2 TUE","pt":"Aplicação do artigo 11.º, n.os 1 e 2, do TUE","ro":"Punerea în aplicare a articolelor 11.1 și 11 alineatul (2) din TUE","sk":"Vykonávanie článkov 11 ods. 1 a 11 ods. 2 Zmluvy o EÚ","sl":"Izvajanje členov 11.1 in 11.2 PEU","sv":"Genomförande av artiklarna 11.1 och 11.2 i EU-fördraget"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/242025/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/242025/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...