Tell me, what is the Democracy.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
b7327ad33e1eec43206eccfe12c4e9b37b0ff7d8e3db70ee3e50c6d9e542d5f8
Source:
{"body":{"en":"With each passing day, the strangeness of how the EU resists all this separatism of political interests becomes greater. Economies always ahead of humanity and the peoples of Europe. They are always playing with our internal divisions to achieve their political and economic objectives. The Berlin Wall has fallen, but many will rise if civil society does not accept its responsibility and goes to the fight, in the face of all this bad political class, which is dragging us into the abyss. When does Europe speak with one voice? For when our freedom vis-à-vis the British Or Russian Empire? Without European weapons and armed forces we will always be in the hands of militarised blocs and we will be swallowed up by the globalisation that seems to be just happening in the Western world.","machine_translations":{"bg":"С всеки изминал ден странността на това как ЕС се противопоставя на целия този сепаратизъм на политическите интереси става все по-голяма. Икономиките винаги са пред човечеството и народите на Европа. Те винаги си играят с нашите вътрешни разделения, за да постигнат своите политически и икономически цели. Берлинската стена падна, но много от тях ще се издигнат, ако гражданското общество не поеме своята отговорност и отиде в борбата пред цялата тази лоша политическа класа, която ни въвлича в бездната. Кога Европа говори с един глас? За времето, когато свободата ни спрямо Британската или Руската империя? Без европейските оръжия и въоръжени сили ние винаги ще бъдем в ръцете на милитаризирани блокове и ще бъдем погълнати от глобализацията, която изглежда просто се случва в западния свят.","cs":"Každým dnem se zvětšuje podivnost toho, jak EU odolává tomuto separatismu politických zájmů. Ekonomiky vždy před lidstvem a národy Evropy. Vždy si hrají s našimi vnitřními rozděleními, aby dosáhly svých politických a hospodářských cílů. Berlínská zeď padla, ale mnozí povstanou, pokud občanská společnost nepřijme svou odpovědnost a půjde do boje, tváří v tvář této špatné politické třídě, která nás táhne do propasti. Kdy Evropa mluví jedním hlasem? Kdy naše svoboda vůči Britské nebo ruské říši? Bez evropských zbraní a ozbrojených sil budeme vždy v rukách militarizovaných bloků a budeme pohlceni globalizací, která se zdá, že právě probíhá v západním světě.","da":"For hver dag, der går, bliver mærkeligheden i EU's modstand mod al denne separatisme af politiske interesser større. Økonomierne er altid foran menneskeheden og Europas befolkninger. De leger altid med vores interne splittelse for at nå deres politiske og økonomiske mål. Berlinmuren er faldet, men mange vil stige, hvis civilsamfundet ikke påtager sig sit ansvar og går til kampen over for denne dårlige politiske klasse, som trækker os ind i afgrunden. Hvornår taler Europa med én stemme? For når vores frihed over for det britiske eller russiske imperium? Uden europæiske våben og væbnede styrker vil vi altid være i hænderne på militariserede blokke, og vi vil blive opslugt af den globalisering, der synes at ske i den vestlige verden.","de":"Mit jedem Tag wird die Fremdheit, wie sich die EU all diesem Separatismus politischer Interessen widersetzt, immer größer. Wirtschaften immer voraus der Menschheit und den Völkern Europas. Sie spielen immer mit unseren internen Spaltungen, um ihre politischen und wirtschaftlichen Ziele zu erreichen. Die Berliner Mauer ist gefallen, aber viele werden sich erheben, wenn die Zivilgesellschaft ihre Verantwortung nicht übernimmt und in den Kampf geht, angesichts all dieser schlechten politischen Klasse, die uns in den Abgrund zieht. Wann spricht Europa mit einer Stimme? Denn wenn unsere Freiheit gegenüber dem Britischen oder Russischen Reich? Ohne europäische Waffen und Streitkräfte werden wir immer in den Händen militarisierter Blöcke sein, und wir werden von der Globalisierung verschluckt werden, die gerade in der westlichen Welt geschieht.","el":"Με κάθε μέρα που περνάει, ο περίεργος τρόπος με τον οποίο η ΕΕ αντιστέκεται σε όλο αυτόν τον αποσχισμό των πολιτικών συμφερόντων γίνεται όλο και μεγαλύτερος. Οικονομίες πάντα μπροστά από την ανθρωπότητα και τους λαούς της Ευρώπης. Παίζουν πάντα με τις εσωτερικές μας διαιρέσεις για να επιτύχουν τους πολιτικούς και οικονομικούς στόχους τους. Το Τείχος του Βερολίνου έχει πέσει, αλλά πολλοί θα αυξηθούν εάν η κοινωνία των πολιτών δεν αποδεχθεί την ευθύνη της και πάει στον αγώνα, ενώπιον όλης αυτής της κακής πολιτικής τάξης, η οποία μας παρασύρει στην άβυσσο. Πότε μιλάει η Ευρώπη με μία φωνή; Για πότε η ελευθερία μας έναντι της Βρετανικής ή της Ρωσικής Αυτοκρατορίας; Χωρίς τα ευρωπαϊκά όπλα και τις ένοπλες δυνάμεις θα είμαστε πάντα στα χέρια στρατιωτικοποιημένων συνασπισμών και θα μας καταπιεί η παγκοσμιοποίηση που φαίνεται να συμβαίνει μόνο στον δυτικό κόσμο.","es":"Con cada día que pasa, la extrañeza de cómo la UE se resiste a todo este separatismo de los intereses políticos se hace mayor. Las economías siempre están por delante de la humanidad y de los pueblos de Europa. Siempre están jugando con nuestras divisiones internas para lograr sus objetivos políticos y económicos. El Muro de Berlín ha caído, pero muchos se levantarán si la sociedad civil no acepta su responsabilidad y va a la lucha, frente a toda esta mala clase política, que nos está arrastrando al abismo. ¿Cuándo habla Europa con una sola voz? ¿Para cuando nuestra libertad frente al Imperio Británico o Ruso? Sin armas y fuerzas armadas europeas estaremos siempre en manos de bloques militarizados y nos devorará la globalización que parece estar ocurriendo en el mundo occidental.","et":"Iga päevaga muutub kummalisemaks, kuidas EL sellele poliitiliste huvide separatismile vastu peab. Majandused on alati inimkonnast ja Euroopa rahvastest ees. Nad mängivad alati meie sisemiste lõhedega, et saavutada oma poliitilised ja majanduslikud eesmärgid. Berliini müür on langenud, kuid paljud tõusevad, kui kodanikuühiskond ei võta oma vastutust ja läheb võitlusele, pidades silmas kogu seda halba poliitilist klassi, mis meid kuristikku veab. Millal räägib Euroopa ühel häälel? Sest millal meie vabadus Briti või Vene impeeriumi suhtes? Ilma Euroopa relvade ja relvajõududeta oleme me alati militariseeritud blokkide käes ja meid neelab alla globaliseerumine, mis näib läänemaailmas just toimuvat.","fi":"Joka päivä on yhä oudompaa, miten EU vastustaa kaikkea tätä poliittisten etujen separatismia. Taloudet ovat aina ihmiskunnan ja Euroopan kansojen edellä. Ne leikkivät aina sisäisten jakautumistemme kanssa poliittisten ja taloudellisten tavoitteidensa saavuttamiseksi. Berliinin muuri on kaatunut, mutta monet nousevat, jos kansalaisyhteiskunta ei ota vastuutaan ja menee taisteluun kaiken tämän huonon poliittisen luokan edessä, joka vetää meidät kuiluun. Milloin Eurooppa puhuu yhdellä äänellä? Milloin vapautemme suhteessa brittiläiseen tai venäläiseen imperiumiin? Ilman eurooppalaisia aseita ja asevoimia olemme aina militarisoituneiden ryhmittymien käsissä, ja globalisaatio, joka näyttää vain tapahtuvan länsimaissa, nielee meidät.","fr":"Chaque jour qui passe, l’étrangeté de la résistance de l’UE à tous ces séparatismes d’intérêts politiques s’accroît. Des économies toujours en avance sur l’humanité et les peuples d’Europe. Ils jouent toujours avec nos divisions internes pour atteindre leurs objectifs politiques et économiques. Le mur de Berlin est tombé, mais beaucoup s’élèveront si la société civile n’accepte pas sa responsabilité et se bat, face à toute cette mauvaise classe politique qui nous entraîne dans l’abîme. Quand l’Europe parle-t-elle d’une seule voix? Pour quand notre liberté vis-à-vis de l’Empire britannique ou russe? Sans armes et forces armées européennes, nous serons toujours entre les mains de blocs militarisés et nous serons engloutis par la mondialisation qui semble se produire dans le monde occidental.","ga":"Agus gach lá caite, is mó an t-aisteach a bhaineann leis an gcaoi a gcuireann an tAontas in aghaidh an scarúchais sin ar fad ó thaobh leasanna polaitiúla de. Geilleagair chun tosaigh i gcónaí ar an gcine daonna agus ar phobail na hEorpa. Bíonn siad ag imirt i gcónaí lenár n-easaontais inmheánacha chun a gcuspóirí polaitiúla agus eacnamaíocha a bhaint amach. Tá Balla Bheirlín tite, ach tiocfaidh méadú ar go leor daoine mura nglacann an tsochaí shibhialta lena freagracht agus má théann sí chuig an gcomhrac, i bhfianaise an droch-aicme pholaitiúil seo go léir, rud atá ag tarraingt sinn isteach san abyss. Cathain a labhraíonn an Eoraip d’aon ghuth? Nuair a bheidh ár saoirse vis-à-vis Impireacht na Breataine nó na Rúise? Gan airm agus fórsaí armtha na hEorpa, beimid i gcónaí i lámha bloc míleata agus slogfar muid ag an domhandú atá ag tarlú go díreach i ndomhan an Iarthair.","hr":"Svakim danom sve je više čudno kako se EU suprotstavlja svoj tom separatizmu političkih interesa. Gospodarstva su uvijek ispred čovječanstva i naroda Europe. Oni se uvijek igraju s našim unutarnjim podjelama kako bi postigli svoje političke i gospodarske ciljeve. Berlinski zid je pao, ali mnogi će rasti ako civilno društvo ne prihvati svoju odgovornost i ode u borbu, pred svim ovim lošim političkim klasom, koja nas vuče u ponor. Kada Europa nastupa jednim glasom? Jer kada je naša sloboda u odnosu na Britansko ili Rusko carstvo? Bez europskog oružja i oružanih snaga uvijek ćemo biti u rukama militariziranih blokova i bit ćemo progutani globalizacijom koja se čini da se samo događa u zapadnom svijetu.","hu":"Minden egyes nappal egyre nagyobb lesz az a furcsaság, hogy az EU hogyan ellenáll a politikai érdekek e szeparatizmusának. A gazdaságok mindig megelőzik az emberiséget és Európa népeit. Mindig a belső megosztottságunkkal játszanak, hogy elérjék politikai és gazdasági célkitűzéseiket. A berlini fal leomlott, de sokan emelkedni fognak, ha a civil társadalom nem fogadja el a felelősségét, és a harcra megy, szemben ezzel a sok rossz politikai osztályral, amely a szakadékba taszít minket. Mikor szólal fel Európa egységes hangon? Mert amikor szabadságunk van a Brit vagy az Orosz Birodalommal szemben? Európai fegyverek és fegyveres erők nélkül mindig militarizált blokkok kezében leszünk, és elnyel minket a globalizáció, amely úgy tűnik, hogy a nyugati világban történik.","it":"Con ogni giorno che passa, la stranezza di come l'UE resista a tutto questo separatismo degli interessi politici diventa più grande. Le economie sempre davanti all'umanità e ai popoli d'Europa. Giocano sempre con le nostre divisioni interne per raggiungere i loro obiettivi politici ed economici. Il muro di Berlino è caduto, ma molti saliranno se la società civile non si assumerà le proprie responsabilità e andrà a combattere, di fronte a tutta questa cattiva classe politica che ci trascina nell'abisso. Quando parla l'Europa con una sola voce? Per quando la nostra libertà nei confronti dell'Impero britannico o russo? Senza armi e forze armate europee saremo sempre nelle mani di blocchi militarizzati e saremo inghiottiti dalla globalizzazione che sembra appena avvenuta nel mondo occidentale.","lt":"Kiekvieną dieną tampa vis labiau keista, kaip ES priešinasi šiam politinių interesų separatizmui. Ekonomika visada lenkia žmoniją ir Europos tautas. Jie visada žaidžia su mūsų vidaus susiskaldymu, kad pasiektų savo politinius ir ekonominius tikslus. Berlyno siena nukrito, tačiau daugelis pakils, jei pilietinė visuomenė neprisiims savo atsakomybės ir eis į kovą, visai šiai blogai politinei klasei, kuri mus traukia į bedugnę. Kada Europa kalba vienu balsu? Už kada mūsų laisvė prieš Britų ar Rusijos imperiją? Be Europos ginklų ir ginkluotųjų pajėgų mes visada būsime militarizuotų blokų rankose ir mus prarys globalizacija, kuri, atrodo, vyksta tik Vakarų pasaulyje.","lv":"Ar katru dienu palielinās dīvainība par to, kā ES pretojas šim politisko interešu separātismam. Ekonomika vienmēr ir priekšā cilvēcei un Eiropas tautām. Viņi vienmēr spēlējas ar mūsu iekšējo šķelšanos, lai sasniegtu savus politiskos un ekonomiskos mērķus. Berlīnes mūris ir krities, bet daudzi pieaugs, ja pilsoniskā sabiedrība neuzņemsies savu atbildību un dosies uz cīņu, saskaroties ar šo slikto politisko šķiru, kas mūs ievelk bezdibenī. Kad Eiropa runā vienā balsī? Kad mūsu brīvība attiecībā pret Britu vai Krievijas impēriju? Bez Eiropas ieročiem un bruņotajiem spēkiem mēs vienmēr būsim militarizēto bloku rokās, un mūs noris globalizācija, kas, šķiet, notiek tikai Rietumu pasaulē.","mt":"B’kull jum li jgħaddi, l-istranġiment ta’ kif l-UE tirreżisti dan is-separatiżmu kollu ta’ interessi politiċi jsir akbar. L-ekonomiji dejjem qabel l-umanità u l-popli ta’ l-Ewropa. Huma dejjem qed jilagħbu bid-diviżjonijiet interni tagħna biex jiksbu l-objettivi politiċi u ekonomiċi tagħhom. Il-Ħajt ta’ Berlin waqa’, iżda ħafna minnhom jiżdiedu jekk is-soċjetà ċivili ma taċċettax ir-responsabbiltà tagħha u tmur għall-ġlieda, fid-dawl ta’ din il-klassi politika ħażina kollha, li qiegħda żżommna lura fl-abyss. L-Ewropa meta titkellem b’vuċi waħda? Għal meta libertà tagħna vis-à-vis l-Imperu Brittaniku jew Russu? Mingħajr l-armi u l-forzi armati Ewropej dejjem se nkunu f’idejn il-blokki militarizzati u se ninbelgħu mill-globalizzazzjoni li tidher li qed isseħħ fid-dinja tal-Punent.","nl":"Met elke dag wordt het vreemd dat de EU zich verzet tegen al dit separatisme van politieke belangen. Economieën die altijd vooruitlopen op de mensheid en de volkeren van Europa. Zij spelen altijd met onze interne verdeeldheid om hun politieke en economische doelstellingen te bereiken. De Berlijnse Muur is gevallen, maar velen zullen stijgen als het maatschappelijk middenveld zijn verantwoordelijkheid niet op zich neemt en naar de strijd gaat, tegenover al deze slechte politieke klasse, die ons in de afgrond sleept. Wanneer spreekt Europa met één stem? Voor wanneer onze vrijheid ten opzichte van het Britse of Russische Rijk? Zonder Europese wapens en strijdkrachten zullen we altijd in handen zijn van gemilitariseerde blokken en zullen we worden opgeslokt door de globalisering die net in de westerse wereld lijkt plaats te vinden.","pl":"Z każdym dniem coraz większa staje się dziwność tego, w jaki sposób UE przeciwstawia się całemu separatyzmowi interesów politycznych. Gospodarki zawsze wyprzedzają ludzkość i narody Europy. Zawsze bawią się naszymi wewnętrznymi podziałami, aby osiągnąć swoje cele polityczne i gospodarcze. Mur berliński upadł, ale wielu wzniesie się, jeśli społeczeństwo obywatelskie nie przyjmie swojej odpowiedzialności i pójdzie do walki, w obliczu tej złej klasy politycznej, która wciąga nas w otchłań. Kiedy Europa mówi jednym głosem? Bo kiedy nasza wolność wobec Imperium Brytyjskiego czy Rosyjskiego? Bez europejskiej broni i sił zbrojnych zawsze będziemy w rękach zmilitaryzowanych bloków i pochłonie nas globalizacja, która wydaje się mieć miejsce w świecie zachodnim.","pt":"A cada dia que passa, a estranheza de como a UE resiste a todo este separatismo de interesses políticos torna-se maior. Economias sempre à frente da humanidade e dos povos da Europa. Estão sempre a brincar com as nossas divisões internas para alcançar os seus objetivos políticos e económicos. O Muro de Berlim caiu, mas muitos se levantarão se a sociedade civil não aceitar a sua responsabilidade e for para a luta, diante de toda esta má classe política, que nos arrasta para o abismo. Quando fala a Europa a uma só voz? Para quando a nossa liberdade face ao Império Britânico ou Russo? Sem armas e forças armadas europeias estaremos sempre nas mãos de blocos militarizados e seremos engolidos pela globalização que parece estar a acontecer no mundo ocidental.","ro":"Cu fiecare zi care trece, ciudatul modului în care UE rezistă la tot acest separatism al intereselor politice devine mai mare. Economii întotdeauna înaintea umanității și a popoarelor Europei. Ei se joacă întotdeauna cu diviziile noastre interne pentru a-și atinge obiectivele politice și economice. Zidul Berlinului a căzut, dar mulți se vor ridica dacă societatea civilă nu își acceptă responsabilitatea și merge la luptă, în fața acestei clase politice proaste, care ne trage în abis. Când vorbește Europa cu o singură voce? Pentru când libertatea noastră față de Imperiul Britanic sau Rus? Fără arme și forțe armate europene vom fi întotdeauna în mâinile blocurilor militarizate și vom fi înghițiți de globalizarea care pare să se întâmple doar în lumea occidentală.","sk":"Každý druhý deň sa zväčšuje zvláštnosť toho, ako EÚ odoláva všetkému tomuto separatizmu politických záujmov. Ekonomiky sú vždy pred ľudstvom a národmi Európy. Vždy sa hrajú s našimi vnútornými rozdielmi, aby dosiahli svoje politické a hospodárske ciele. Berlínsky múr klesol, ale mnohí povstanú, ak občianska spoločnosť neprijme svoju zodpovednosť a pôjde do boja, tvárou v tvár všetkej tejto zlej politickej triede, ktorá nás ťahá do priepasti. Kedy hovorí Európa jedným hlasom? Kedy naša sloboda voči Britskej alebo ruskej ríši? Bez európskych zbraní a ozbrojených síl budeme vždy v rukách militarizovaných blokov a pohltí nás globalizácia, ktorá sa zdá, že sa práve deje v západnom svete.","sl":"Z vsakim dnem postaja čudno, kako se EU upira temu separatizmu političnih interesov, vse večje. Gospodarstva vedno pred človeštvom in narodi Evrope. Vedno se igrajo z našimi notranjimi deli, da bi dosegli svoje politične in gospodarske cilje. Berlinski zid je padel, vendar se bodo mnogi dvignili, če civilna družba ne bo sprejela svoje odgovornosti in se bo spopadla z vsem tem slabim političnim razredom, ki nas vleče v brezno. Kdaj Evropa nastopa enotno? Za kdaj naša svoboda do britanskega ali ruskega imperija? Brez evropskega orožja in oboroženih sil bomo vedno v rokah militariziranih blokov in globalizacija, ki se zdi, da se dogaja v zahodnem svetu, nas bo pogoltnila.","sv":"Med varje dag som går blir det märkligare hur EU motsätter sig all denna separatism av politiska intressen. Ekonomierna ligger alltid före mänskligheten och Europas folk. De leker alltid med våra interna splittringar för att uppnå sina politiska och ekonomiska mål. Berlinmuren har fallit, men många kommer att stiga om det civila samhället inte tar sitt ansvar och går till kampen, inför alla denna dåliga politiska klass, som drar oss in i avgrunden. När talar EU med en röst? För när vår frihet gentemot det brittiska eller ryska imperiet? Utan europeiska vapen och väpnade styrkor kommer vi alltid att hamna i händerna på militariserade block och vi kommer att slukas upp av den globalisering som verkar ske just i västvärlden."}},"title":{"en":"Tell me, what is the Democracy.","machine_translations":{"bg":"Кажи ми какво е Демокрация.","cs":"Řekni mi, jaká je demokracie.","da":"Sig mig, hvad er demokratiet.","de":"Sag mir, was die Demokratie ist.","el":"Πες μου, τι είναι η Δημοκρατία.","es":"Dime, ¿qué es la Democracia?","et":"Ütle mulle, mis on Demokraatia.","fi":"Kerro minulle, mikä on demokratia.","fr":"Dis-moi, qu’est-ce que la Démocratie.","ga":"Inis dom, cad é an Daonlathas.","hr":"Reci mi, što je demokracija.","hu":"Mondd el, mi az a Demokrácia.","it":"Dimmi, cos'è la Democrazia?","lt":"Pasakyk man, kas yra demokratija.","lv":"Saki man, kas ir demokrātija.","mt":"Għidli, x’inhi d — Demokrazija.","nl":"Vertel me, wat is de democratie.","pl":"Powiedz mi, czym jest Demokracja.","pt":"Diga-me, o que é a Democracia.","ro":"Spune-mi, ce este democrația.","sk":"Povedz mi, čo je demokracia.","sl":"Povej mi, kakšna je demokracija.","sv":"Säg mig, vad är demokratin?"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/238690/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/238690/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...