Direct election of the president of the European Commission
Related Events
Euoropaquiz
You asked to join us! Which Europe do you want? Citizens’ Forum on European Democracy
Choose Europe differently — vote in Europe! Why we need a genuine European electoral law with transnational lists!
Endorsed by
and 22 more people (see more) (see less)
and 23 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
0df44afab1cceec3e9776b304850667d72431d18b1fd6fd038397a5f02c5b142
Source:
{"body":{"en":"In order to protect democracy the president of the European Commission should be voted by the people of the EU. Right now, this is not the case and not very democratic.","machine_translations":{"bg":"За да се защити демокрацията, председателят на Европейската комисия следва да бъде гласуван от гражданите на ЕС. В момента това не е така, а не много демократично.","cs":"V zájmu ochrany demokracie by měl být předseda Evropské komise hlasován občany EU. V současné době tomu tak není a není to příliš demokratické.","da":"For at beskytte demokratiet bør formanden for Europa-Kommissionen stemme af EU's befolkning. Lige nu er dette ikke tilfældet og ikke særlig demokratisk.","de":"Zum Schutz der Demokratie sollten die Bürgerinnen und Bürger der EU über den Präsidenten der Europäischen Kommission abstimmen. Dies ist zum jetzigen Zeitpunkt nicht der Fall und nicht sehr demokratisch.","el":"Προκειμένου να προστατευθεί η δημοκρατία, ο Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής θα πρέπει να ψηφιστεί από τον λαό της ΕΕ. Σήμερα, αυτό δεν συμβαίνει και δεν είναι πολύ δημοκρατικό.","es":"Con el fin de proteger la democracia, el presidente de la Comisión Europea debe ser votado por el pueblo de la UE. Ahora mismo, este no es el caso y no es muy democrático.","et":"Demokraatia kaitsmiseks peaksid Euroopa Komisjoni presidendi hääletama ELi kodanikud. Praegu see nii ei ole ja see ei ole väga demokraatlik.","fi":"Demokratian suojelemiseksi EU:n kansalaisten olisi äänestettävä Euroopan komission puheenjohtajasta. Juuri nyt näin ei ole, eikä se ole kovin demokraattinen.","fr":"Afin de protéger la démocratie, le président de la Commission européenne devrait être voté par les citoyens de l’UE. À l’heure actuelle, ce n’est pas le cas et n’est pas très démocratique.","ga":"Chun an daonlathas a chosaint, ba cheart do mhuintir an Aontais vóta a chaitheamh le hUachtarán an Choimisiúin Eorpaigh. Faoi láthair, ní hé seo an cás seachas an-daonlathas.","hr":"Kako bi se zaštitila demokracija, o predsjedniku Europske komisije trebali bi glasati građani EU-a. To trenutačno nije slučaj, a ne vrlo demokratično.","hu":"A demokrácia védelme érdekében az uniós polgároknak meg kell szavazniuk az Európai Bizottság elnökét. Most nem ez a helyzet, és nem igazán demokratikus.","it":"Al fine di proteggere la democrazia, il presidente della Commissione europea dovrebbe essere votato dai cittadini dell'UE. Ora, non è così e non è molto democratico.","lt":"Siekiant apsaugoti demokratiją, ES piliečiai turėtų balsuoti Europos Komisijos pirmininkui. Šiuo metu taip nėra ir nėra labai demokratiška.","lv":"Lai aizsargātu demokrātiju, Eiropas Komisijas priekšsēdētājs būtu jābalso ES iedzīvotājiem. Šobrīd tas tā nav un nav īpaši demokrātisks.","mt":"Sabiex tiġi protetta d-demokrazija, il-President tal-Kummissjoni Ewropea għandu jiġi vvutat mill-poplu tal-UE. Bħalissa, dan mhuwiex il-każ u mhuwiex demokratiku ħafna.","nl":"Om de democratie te beschermen moet de voorzitter van de Europese Commissie worden gestemd door de burgers van de EU. Op dit moment is dit niet het geval en is het niet erg democratisch.","pl":"W celu ochrony demokracji przewodniczący Komisji Europejskiej powinien być głosowany przez obywateli UE. Obecnie sytuacja taka nie ma miejsca i nie jest zbyt demokratyczna.","pt":"A fim de proteger a democracia, o Presidente da Comissão Europeia deve ser votado pelo povo da UE. Neste momento, tal não é o caso e não é muito democrático.","ro":"Pentru a proteja democrația, președintele Comisiei Europene ar trebui să fie votat de cetățenii UE. În prezent, acest lucru nu este valabil și nu este foarte democratic.","sk":"V záujme ochrany demokracie by o predsedovi Európskej komisie mali hlasovať občania EÚ. V súčasnosti to tak nie je a nie je veľmi demokratické.","sl":"Za zaščito demokracije bi morali o predsedniku Evropske komisije glasovati državljani EU. Zdaj to ni tako in ni zelo demokratično.","sv":"För att skydda demokratin bör EU:s befolkning rösta om Europeiska kommissionens ordförande. Just nu är detta inte fallet och inte särskilt demokratiskt."}},"title":{"en":"Direct election of the president of the European Commission","machine_translations":{"bg":"Пряко избиране на председателя на Европейската комисия","cs":"Přímá volba předsedy Evropské komise","da":"Direkte valg af formanden for Europa-Kommissionen","de":"Direktwahl des Präsidenten der Europäischen Kommission","el":"Άμεση εκλογή του Προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής","es":"Elección directa del presidente de la Comisión Europea","et":"Euroopa Komisjoni presidendi vahetu valimine","fi":"Euroopan komission puheenjohtajan suora valinta","fr":"Élection directe du président de la Commission européenne","ga":"Toghadh díreach uachtarán an Choimisiúin Eorpaigh","hr":"Izravni izbor predsjednika Europske komisije","hu":"Az Európai Bizottság elnökének közvetlen megválasztása","it":"Elezione diretta del presidente della Commissione europea","lt":"Tiesioginiai Europos Komisijos pirmininko rinkimai","lv":"Eiropas Komisijas priekšsēdētāja tieša ievēlēšana","mt":"Elezzjoni diretta tal-President tal-Kummissjoni Ewropea","nl":"Rechtstreekse verkiezing van de voorzitter van de Europese Commissie","pl":"Bezpośrednie wybory przewodniczącego Komisji Europejskiej","pt":"Eleição direta do presidente da Comissão Europeia","ro":"Alegerea directă a președintelui Comisiei Europene","sk":"Priama voľba predsedu Európskej komisie","sl":"Neposredne volitve predsednika Evropske komisije","sv":"Direktval av Europeiska kommissionens ordförande"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/228/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/228/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
Agree - independence lies in the very core of the Commission. Council has a completely different characteristic, it represents the Member States' interest, while the Commission represents the interest of the community as a whole.
Loading comments ...