Constitution for a European Republic independent from the EU
Endorsed by
and 3 more people (see more) (see less)
and 4 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
841c96a68c95c285c0f792f1b870813fa974952ebcd53931d20e9ca917d751cb
Source:
{"body":{"de":"Since the EU is unable to reform itself, all willing states of the EU should call for a constitutional assembly to found the European Republic with those states that are willing to pioneer. We cannot longer wait for eastern europe to change their minds. Let´s go!","machine_translations":{"bg":"Тъй като ЕС не е в състояние да се реформира, всички желаещи държави от ЕС следва да призоват за създаването на Конституционна асамблея за създаване на Европейска република с държавите, които желаят да бъдат пионери. Не можем повече да чакаме e.europe да променим умовете си. Да започваме!","cs":"Vzhledem k tomu, že EU není schopna sama reformovat, měly by všechny ochotné státy EU vyzvat k ustavení Ústavního shromáždění Evropské republiky s těmi státy, které jsou ochotny stát se průkopníky. Nemůžeme déle čekat na to, až e.europe změní svůj názor. Tak do toho!","da":"Da EU ikke selv er i stand til at gennemføre reformer, bør alle de stater, der er villige til at gå i spidsen, opfordre til en forfatningsmæssig forsamling med de stater, der er villige til at gå i spidsen. Vi kan ikke længere vente på eEurope til at skifte mening. Lad os spille!","el":"Δεδομένου ότι η ΕΕ δεν είναι σε θέση να μεταρρυθμιστεί, όλα τα πρόθυμα κράτη της ΕΕ θα πρέπει να ζητήσουν από μια συνταγματική συνέλευση να βρει την Ευρωπαϊκή Δημοκρατία μαζί με τα κράτη που είναι πρόθυμα να πρωτοστατήσουν. Δεν μπορούμε να περιμένουμε περισσότερο. Η Ευρώπη θα αλλάξει νοοτροπία. Ας ξεκινήσουμε!","en":"Since the EU is not able to reform itself, all willing states of the EU should call for a constitutional assembly to found the European Republic with those states that are willing to pioneer. WE cannot longer wait for e.europe to change their minds. Let’s go!","es":"Dado que la UE no es capaz de reformar por sí misma, todos los Estados que lo deseen deberían pedir una asamblea constitucional para encontrar la República Europea con los Estados que están dispuestos a ser pioneros. No podemos esperar más a que Europa cambie su mentalidad. ¡Venga!","et":"Kuna EL ei suuda end reformida, peaksid kõik ELi soovivad riigid kutsuma üles looma põhiseaduslikku assambleed, et asutada Euroopa Vabariik koos riikidega, kes on valmis astuma teerajajaks. Me ei saa kauem oodata, kuni e-europe muudab nende meelt. Läksime!","fi":"Koska EU ei pysty uudistamaan itseään, kaikkien EU:n halukkaiden valtioiden olisi vaadittava perustuslakia säätävän kokouksen perustamista Euroopan tasavallan perustaksi niiden valtioiden kanssa, jotka ovat halukkaita edelläkävijäksi. Emme voi enää odottaa e.europeä muuttaakseen mieltään. Aloitetaan!","fr":"Since the EU is unable to Reform itself, all willing states of the EU should call for a constitutional assembly to found the European Republic with those states that are willing to pioneer. WE cannot longer wait for eastern europe to change their minds. Let’s go!","ga":"Ós rud é nach bhfuil AE in ann é féin a athchóiriú, ba cheart go n-iarrfadh gach stát toilteanach AE tionól bunreachtúil chun an Phoblacht Eorpach a bhunú leis na stáit sin atá toilteanach a bheith ina ceannródaí. Ní féidir linn fanacht níos faide ar e.europe chun a n-intinn a athrú. Ar aghaidh linn!","hr":"S obzirom na to da EU ne može sam provesti reformu, sve voljne države EU-a trebale bi pozvati na ustavnu skupštinu koja bi pronašla Europsku Republiku s onim državama koje su spremne biti predvodnice. Ne možemo dulje čekati e.europe kako bismo promijenili predodžbu. Krenimo!","hu":"Mivel az EU nem képes önmaga megreformálására, az EU valamennyi hajlandó államának fel kell szólítania egy alkotmányozó közgyűlést, amely az úttörő szerepet vállalni hajlandó államokkal együtt megalapítja az Európai Köztársaságot. Nem várhatjuk tovább az e.europe-et, hogy megváltoztathassuk a gondolkodásmódjukat. Indulás!","it":"Poiché l'UE non è in grado di riformare essa stessa, tutti gli Stati che lo desiderano dovrebbero chiedere un'assemblea costituzionale che riunisca la Repubblica europea con gli Stati che sono disposti a svolgere un ruolo pionieristico. Non possiamo aspettarci più che l'Europa possa cambiare idea. Vai!","lt":"Kadangi ES negali pati reformuoti, visos norinčios ES valstybės turėtų raginti įsteigti konstitucinę asamblėją, kurioje būtų įsteigta Europos respublika su tomis valstybėmis, kurios nori pirmauti. Negalime ilgiau laukti, kol e.europe pakeis savo mąstymą. Pirmyn!","lv":"Tā kā ES nespēj pati veikt reformas, visām ES valstīm, kas to vēlas, būtu jāaicina izveidot konstitucionālu asambleju, lai izveidotu Eiropas republiku kopā ar valstīm, kuras vēlas kļūt par līderiem. Mēs nevaram ilgāk gaidīt, kamēr e.europe pārdomās. Aiziet!","mt":"Peress li l-UE mhijiex kapaċi tirriforma lilha nnifisha, l-istati kollha tal-UE li huma lesti li jappellaw għal assemblea kostituzzjonali biex jistabbilixxu lir-Repubblika Ewropea ma’ dawk l-istati li huma lesti li jkunu pijunieri. Ma nistgħux nistennew aktar biex l-Ewropa tbiddel moħħha. Tlaqna!","nl":"Aangezien de EU niet in staat is zichzelf te hervormen, moeten alle bereidwillige staten van de EU een grondwettelijk assemblee oproepen om de Europese Republiek te vinden met staten die bereid zijn een voortrekkersrol te vervullen. We kunnen niet langer wachten op het moment dat Europa van mening verandert. Begin maar!","pl":"Ponieważ UE nie jest w stanie samodzielnie przeprowadzić reform, wszystkie chętne państwa UE powinny wezwać do zgromadzenia konstytucyjnego w celu utworzenia Republiki Europejskiej z państwami, które są skłonne do pionierskich działań. Nie możemy dłużej czekać na e.europejską zmianę umysłu. Zaczynamy!","pt":"Uma vez que a UE não está em condições de se reformar, todos os Estados da UE interessados devem apelar à criação de uma assembleia constitucional que reúna a República Europeia com os Estados que estão dispostos a pioneiros. Não podemos esperar mais tempo. A Europa mudou de mentalidade. Vamos a isso!","ro":"Întrucât UE nu este în măsură să se reformeze, toate statele UE care doresc acest lucru ar trebui să solicite o adunare constituțională pentru a găsi Republica Europeană împreună cu acele state care doresc să devină pioniere. Nu mai putem aștepta ca e.Europa să își schimbe mentalitatea. Să începem!","sk":"Keďže EÚ nie je schopná sama reformovať, všetky ochotné štáty EÚ by mali vyzvať na vytvorenie ústavného zhromaždenia s cieľom založiť Európsku republiku so štátmi, ktoré sú ochotné byť priekopníkmi. Dlhšie nemôžeme čakať na e.europe, aby zmenili svoj názor. Poďme na to!","sl":"Ker EU sama ne more reformirati, bi morale vse države članice EU, ki želijo, pozvati k ustanovitvi ustavne skupščine, ki bi Evropsko republiko ustanovila s tistimi državami, ki so pripravljene pionirsko. Ne moremo več čakati na e.europe, da bi se premislili. Začni!","sv":"Eftersom EU inte kan reformera sig bör alla intresserade stater i EU efterlysa en konstitutionell församling för att finna Europeiska republiken tillsammans med de stater som är villiga att pionjärera. Vi kan inte längre vänta på att Europa ska ändra sitt sinne. Sätt igång!"}},"title":{"de":"Constitution for a European Republic independent from the EU","machine_translations":{"bg":"Конституция за Европейска република, независима от ЕС","cs":"Ústava Evropské republiky nezávislé na EU","da":"Forfatning for Den Europæiske Republik, der er uafhængig af EU","el":"Σύνταγμα της Ευρωπαϊκής Δημοκρατίας ανεξάρτητα από την ΕΕ","en":"Constitution for a European Republic independent from the EU","es":"Constitución de una República Europea independiente de la UE","et":"Euroopa Liidust sõltumatu Euroopa Vabariigi põhiseadus","fi":"Perustuslaki eu:sta riippumattomalle Euroopan parlamentille","fr":"Constitution for a European Republic independent from the EU","ga":"Bunreacht do Phoblacht Eorpach atá neamhspleách ar an AE","hr":"Ustav za Europsku Republiku neovisnu o EU-u","hu":"Az Európai Uniótól független Európai Köztársaság alkotmánya","it":"Costituzione per una Repubblica europea indipendente dall'UE","lt":"Nuo ES nepriklausomos Europos Respublikos Konstitucija","lv":"No ES neatkarīgas Eiropas Republikas konstitūcija","mt":"Kostituzzjoni għal Repubblika Ewropea indipendenti mill-UE","nl":"Grondwet voor een Europese Republiek die onafhankelijk is van de EU","pl":"Konstytucja dla Republiki Europejskiej niezależnej od UE","pt":"Constituição de uma República Europeia independente da UE","ro":"Constituția pentru o Republică Europeană independentă de UE","sk":"Ústava Európskej republiky nezávislej od EÚ","sl":"Ustava za Evropsko republiko, neodvisno od EU","sv":"Konstitution för en europeisk republik som är oberoende av EU"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/2247/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/2247/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
2 comments
Loading comments ...
Loading comments ...