Trilogverhandlungen reformieren
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
4f05dad107b4ae9f7205f17b6aa8b79f0d390fe3df6385e3232863e1d949a41f
Source:
{"body":{"de":"Interinstitutionelle Trilogverhandlungen sind heute die Norm im europäischen Gesetzgebungsprozess, obwohl ihnen dafür eine klare rechtliche Basis fehlt. Die europäischen Institutionen müssen einen neuen „Modus Operandi“ finden, um die vertraglich verankerten Prinzipien der Transparenz und der Teilhabe von Interessenträgern und die Anforderung eines schnellen und effizienten Gesetzgebungsprozesses in Einklang zu bringen. Grundsätzlich sollten Gesetzgebungsvorschläge das vertraglich verankerte ordentliche Rechtssetzungsverfahren durchlaufen. Im Falle von Trilogverhandlungen sind neben den Daten ebenfalls die Verhandlungspositionen von Rat und Europäischem Parlament sowie die Tagesordnungen und Protokolle der einzelnen Verhandlungsrunden öffentlich zu machen.","machine_translations":{"bg":"Междуинституционалните тристранни преговори днес са норма в европейския законодателен процес, въпреки че нямат ясно правно основание за това. Европейските институции трябва да намерят нов начин на действие, за да се съгласуват принципите на прозрачност и участие на заинтересованите страни, залегнали в Договора, и изискването за бърз и ефикасен законодателен процес. По принцип законодателните предложения следва да преминават през обикновената законодателна процедура, предвидена в Договора. В случай на тристранни преговори, в допълнение към данните, преговорните позиции на Съвета и на Европейския парламент, както и дневният ред и протоколите от всеки кръг на преговори също трябва да бъдат оповестени публично.","cs":"Interinstitucionální třístranná jednání jsou dnes normou evropského legislativního procesu, i když pro to chybí jasný právní základ. Evropské orgány musí najít nový „modus operandi“, aby sladily zásady transparentnosti a účasti zúčastněných stran zakotvené ve Smlouvě a požadavek na rychlý a účinný legislativní proces. Legislativní návrhy by v zásadě měly projít řádným legislativním postupem stanoveným ve Smlouvě. V případě třístranných jednání musí být kromě údajů zveřejněny také vyjednávací postoje Rady a Evropského parlamentu, jakož i pořady jednání a zápisy z každého kola jednání.","da":"De interinstitutionelle trepartsforhandlinger er i dag normen i den europæiske lovgivningsproces, selv om de mangler et klart retsgrundlag herfor. EU-institutionerne er nødt til at finde en ny \"modus operandi\" for at forene principperne om gennemsigtighed og deltagelse af interessenter, der er nedfældet i traktaten, og kravet om en hurtig og effektiv lovgivningsproces. I princippet bør lovgivningsforslag gennemgå den almindelige lovgivningsprocedure, der er fastsat i traktaten. I tilfælde af trepartsforhandlinger skal Rådets og Europa-Parlamentets forhandlingspositioner samt dagsordenerne og protokollerne for hver forhandlingsrunde ud over dataene også offentliggøres.","el":"Οι διοργανικές τριμερείς διαπραγματεύσεις αποτελούν σήμερα τον κανόνα της ευρωπαϊκής νομοθετικής διαδικασίας, αν και δεν διαθέτουν σαφή νομική βάση γι’ αυτό. Τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα πρέπει να βρουν ένα νέο «modus operandi» προκειμένου να συμβιβάσουν τις αρχές της διαφάνειας και της συμμετοχής των ενδιαφερόμενων μερών που κατοχυρώνονται στη Συνθήκη με την απαίτηση για ταχεία και αποτελεσματική νομοθετική διαδικασία. Κατ’ αρχήν, οι νομοθετικές προτάσεις θα πρέπει να υπόκεινται στη συνήθη νομοθετική διαδικασία που προβλέπεται στη Συνθήκη. Στην περίπτωση των τριμερών διαπραγματεύσεων, εκτός από τα στοιχεία, οι διαπραγματευτικές θέσεις του Συμβουλίου και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, καθώς και οι ημερήσιες διατάξεις και τα πρακτικά κάθε γύρου διαπραγματεύσεων πρέπει επίσης να δημοσιοποιούνται.","en":"Interinstitutional trilogue negotiations are today the norm in the European legislative process, although they lack a clear legal basis for this. The European institutions need to find a new “modus operandi” in order to reconcile the principles of transparency and stakeholder participation enshrined in the Treaty and the requirement for a fast and efficient legislative process. In principle, legislative proposals should go through the ordinary legislative procedure laid down in the Treaty. In the case of trilogue negotiations, in addition to the data, the negotiating positions of the Council and the European Parliament as well as the agendas and minutes of each negotiating round must also be made public.","es":"Las negociaciones interinstitucionales de diálogo tripartito son hoy la norma en el proceso legislativo europeo, aunque carecen de una base jurídica clara para ello. Las instituciones europeas deben encontrar un nuevo «modus operandi» para conciliar los principios de transparencia y participación de las partes interesadas consagrados en el Tratado y el requisito de un proceso legislativo rápido y eficaz. En principio, las propuestas legislativas deben someterse al procedimiento legislativo ordinario establecido en el Tratado. En el caso de las negociaciones de diálogo tripartito, además de los datos, también deben hacerse públicas las posiciones negociadoras del Consejo y del Parlamento Europeo, así como los órdenes del día y las actas de cada ronda de negociaciones.","et":"Institutsioonidevahelised kolmepoolsed läbirääkimised on täna Euroopa õigusloomeprotsessis normiks, kuigi neil puudub selleks selge õiguslik alus. Euroopa institutsioonid peavad leidma uue tegutsemisviisi, et ühitada aluslepingus sätestatud läbipaistvuse ja sidusrühmade osalemise põhimõtted ning kiire ja tõhusa õigusloomeprotsessi nõue. Põhimõtteliselt peaksid seadusandlikud ettepanekud läbima aluslepingus sätestatud seadusandliku tavamenetluse. Kolmepoolsete läbirääkimiste puhul tuleb lisaks andmetele avalikustada ka nõukogu ja Euroopa Parlamendi läbirääkimisseisukohad ning iga läbirääkimisvooru päevakorrad ja protokollid.","fi":"Toimielinten väliset kolmikantaneuvottelut ovat nykyään normaaleja EU:n lainsäädäntöprosessissa, vaikka niillä ei ole sille selkeää oikeusperustaa. EU:n toimielinten on löydettävä uusi toimintamalli, jotta voidaan sovittaa yhteen perustamissopimuksessa vahvistetut avoimuuden ja sidosryhmien osallistumisen periaatteet sekä vaatimus nopeasta ja tehokkaasta lainsäädäntöprosessista. Lainsäädäntöehdotusten olisi periaatteessa tapahduttava perussopimuksessa määrätyn tavallisen lainsäätämisjärjestyksen mukaisesti. Kolmikantaneuvotteluissa on tietojen lisäksi julkistettava myös neuvoston ja Euroopan parlamentin neuvottelukannat sekä kunkin neuvottelukierroksen esityslistat ja pöytäkirjat.","fr":"Les trilogues interinstitutionnels sont aujourd’hui la norme du processus législatif européen, bien qu’ils ne disposent pas d’une base juridique claire. Les institutions européennes doivent trouver un nouveau mode opératoire afin de concilier les principes de transparence et de participation des parties prenantes inscrits dans le traité et l’exigence d’un processus législatif rapide et efficace. En principe, les propositions législatives devraient être soumises à la procédure législative ordinaire prévue par le traité. Dans le cas des négociations en trilogue, outre les données, les positions de négociation du Conseil et du Parlement européen, ainsi que les ordres du jour et les procès-verbaux des différents cycles de négociation, doivent être rendus publics.","ga":"Is gnách anois caibidlíocht thrípháirteach idirinstitiúideach a bheith ann sa phróiseas reachtach Eorpach, cé nach bhfuil bunús dlí soiléir acu chuige sin. Ní mór do na hinstitiúidí Eorpacha “modus operandi” nua a aimsiú chun prionsabail na trédhearcachta agus rannpháirtíocht na ngeallsealbhóirí atá cumhdaithe sa Chonradh agus an ceanglas maidir le próiseas reachtach tapa agus éifeachtúil a thabhairt chun réitigh. I bprionsabal, ba cheart go rachadh tograí reachtacha tríd an ngnáthnós imeachta reachtach a leagtar síos sa Chonradh. I gcás caibidlíocht thríthaobhach, chomh maith leis na sonraí, ní mór na seasaimh chaibidlíochta ón gComhairle agus ó Pharlaimint na hEorpa mar aon le cláir oibre agus miontuairiscí gach babhta caibidlíochta a chur ar fáil don phobal freisin.","hr":"Međuinstitucijski pregovori u okviru trijaloga danas su norma u europskom zakonodavnom postupku, iako za to nemaju jasnu pravnu osnovu. Europske institucije trebaju pronaći novi „modus operandi” kako bi se uskladila načela transparentnosti i sudjelovanja dionika sadržana u Ugovoru te zahtjev za brzim i učinkovitim zakonodavnim postupkom. U načelu, zakonodavni prijedlozi trebali bi proći redovni zakonodavni postupak utvrđen Ugovorom. U slučaju pregovora u okviru trijaloga, osim podataka, moraju se objaviti i pregovaračka stajališta Vijeća i Europskog parlamenta, kao i dnevni redovi i zapisnici svakog kruga pregovora.","hu":"Az intézményközi háromoldalú egyeztetések ma az európai jogalkotási folyamat normái, bár ehhez nincs egyértelmű jogalapjuk. Az európai intézményeknek új „modus operandi”-t kell találniuk annak érdekében, hogy összehangolják az átláthatóságnak és az érdekelt felek részvételének a Szerződésben rögzített elveit, valamint a gyors és hatékony jogalkotási folyamat követelményét. A jogalkotási javaslatoknak elvben a Szerződésben meghatározott rendes jogalkotási eljárást kell követniük. A háromoldalú tárgyalások esetében az adatok mellett a Tanács és az Európai Parlament tárgyalási álláspontját, valamint az egyes tárgyalási fordulók napirendjét és jegyzőkönyvét is nyilvánosságra kell hozni.","it":"I negoziati interistituzionali di trilogo sono oggi la norma del processo legislativo europeo, sebbene non dispongano di una base giuridica chiara. Le istituzioni europee devono trovare un nuovo \"modus operandi\" per conciliare i principi di trasparenza e partecipazione delle parti interessate sanciti dal trattato e l'esigenza di un processo legislativo rapido ed efficiente. In linea di principio, le proposte legislative dovrebbero passare attraverso la procedura legislativa ordinaria prevista dal trattato. Nel caso dei negoziati di trilogo, oltre ai dati, devono essere rese pubbliche anche le posizioni negoziali del Consiglio e del Parlamento europeo, nonché gli ordini del giorno e i verbali di ciascun ciclo di negoziati.","lt":"Tarpinstitucinės trišalio dialogo derybos šiandien yra Europos teisėkūros proceso norma, nors joms trūksta aiškaus teisinio pagrindo. Europos institucijos turi rasti naują modus operandi, kad būtų suderinti Sutartyje įtvirtinti skaidrumo ir suinteresuotųjų šalių dalyvavimo principai ir reikalavimas, kad teisėkūros procesas vyktų greitai ir veiksmingai. Iš esmės pasiūlymams dėl teisėkūros procedūra priimamų aktų turėtų būti taikoma Sutartyje nustatyta įprasta teisėkūros procedūra. Trišalių derybų atveju, be duomenų, taip pat turi būti viešai skelbiamos Tarybos ir Europos Parlamento derybinės pozicijos, taip pat kiekvieno derybų raundo darbotvarkės ir protokolai.","lv":"Iestāžu trialoga sarunas šodien ir norma Eiropas likumdošanas procesā, lai gan tām trūkst skaidra juridiskā pamata. Eiropas iestādēm ir jāatrod jauns “modus operandi”, lai saskaņotu pārredzamības un ieinteresēto personu līdzdalības principus, kas noteikti Līgumā, un prasību par ātru un efektīvu likumdošanas procesu. Principā likumdošanas priekšlikumiem būtu jāpiemēro parastā likumdošanas procedūra, kas noteikta Līgumā. Trialoga sarunu gadījumā papildus datiem ir jāpublisko arī Padomes un Eiropas Parlamenta sarunu nostājas, kā arī katras sarunu kārtas darba kārtības un protokoli.","mt":"In-negozjati tat-trilogu interistituzzjonali llum huma n-norma fil-proċess leġiżlattiv Ewropew, għalkemm m’għandhomx bażi legali ċara għal dan. Jeħtieġ li l-istituzzjonijiet Ewropej isibu “modus operandi” ġdid sabiex jirrikonċiljaw il-prinċipji tat-trasparenza u l-parteċipazzjoni tal-partijiet interessati mħaddna fit-Trattat u r-rekwiżit għal proċess leġiżlattiv rapidu u effiċjenti. Fil-prinċipju, il-proposti leġiżlattivi għandhom jgħaddu mill-proċedura leġiżlattiva ordinarja stabbilita fit-Trattat. Fil-każ ta’ negozjati tat-trilogu, minbarra d-data, il-pożizzjonijiet ta’ negozjar tal-Kunsill u tal-Parlament Ewropew kif ukoll l-aġendi u l-minuti ta’ kull ċiklu ta’ negozjati għandhom jiġu ppubblikati wkoll.","nl":"Interinstitutionele trialoogonderhandelingen zijn vandaag de norm in het Europese wetgevingsproces, hoewel zij hiervoor geen duidelijke rechtsgrondslag hebben. De Europese instellingen moeten een nieuwe „modus operandi” vinden om de in het Verdrag neergelegde beginselen van transparantie en participatie van belanghebbenden te verzoenen met de eis van een snel en efficiënt wetgevingsproces. Wetgevingsvoorstellen moeten in beginsel de gewone wetgevingsprocedure van het Verdrag doorlopen. In het geval van trialoogonderhandelingen moeten naast de gegevens ook de onderhandelingsstandpunten van de Raad en het Europees Parlement, alsmede de agenda’s en notulen van elke onderhandelingsronde openbaar worden gemaakt.","pl":"Negocjacje trójstronne międzyinstytucjonalne są obecnie normą w europejskim procesie legislacyjnym, choć brakuje im jasnej podstawy prawnej. Instytucje europejskie muszą znaleźć nowy „modus operandi” w celu pogodzenia zasad przejrzystości i udziału zainteresowanych stron zapisanych w Traktacie oraz wymogu szybkiego i skutecznego procesu legislacyjnego. Zasadniczo wnioski ustawodawcze powinny przejść zwykłą procedurę ustawodawczą określoną w Traktacie. W przypadku negocjacji trójstronnych oprócz danych należy również podać do wiadomości publicznej stanowiska negocjacyjne Rady i Parlamentu Europejskiego, a także porządki obrad i protokoły z każdej rundy negocjacyjnej.","pt":"As negociações interinstitucionais do trílogo são hoje a norma do processo legislativo europeu, embora não disponham de uma base jurídica clara para tal. As instituições europeias têm de encontrar um novo «modus operandi», a fim de conciliar os princípios da transparência e da participação das partes interessadas consagrados no Tratado e a exigência de um processo legislativo rápido e eficaz. Em princípio, as propostas legislativas devem passar pelo processo legislativo ordinário previsto no Tratado. No caso das negociações do trílogo, para além dos dados, as posições de negociação do Conselho e do Parlamento Europeu, bem como as ordens do dia e as atas de cada ronda de negociações, devem também ser tornadas públicas.","ro":"Negocierile din cadrul trilogului interinstituțional reprezintă astăzi norma în cadrul procesului legislativ european, deși nu dispun de un temei juridic clar în acest sens. Instituțiile europene trebuie să găsească un nou „modus operandi” pentru a reconcilia principiile transparenței și participării părților interesate consacrate în tratat și cerința unui proces legislativ rapid și eficient. În principiu, propunerile legislative ar trebui să treacă prin procedura legislativă ordinară prevăzută în tratat. În cazul negocierilor din cadrul trilogului, pe lângă date, pozițiile de negociere ale Consiliului și ale Parlamentului European, precum și ordinile de zi și procesele-verbale ale fiecărei runde de negocieri trebuie, de asemenea, să fie făcute publice.","sk":"Medziinštitucionálne rokovania trialógu sú dnes normou v európskom legislatívnom procese, hoci na to nemajú jasný právny základ. Európske inštitúcie musia nájsť nový „modus operandi“ s cieľom zosúladiť zásady transparentnosti a účasti zainteresovaných strán zakotvené v zmluve s požiadavkou rýchleho a účinného legislatívneho procesu. Legislatívne návrhy by v zásade mali prejsť riadnym legislatívnym postupom ustanoveným v zmluve. V prípade rokovaní v rámci trialógu sa okrem údajov musia zverejniť aj rokovacie pozície Rady a Európskeho parlamentu, ako aj programy a zápisnice z každého kola rokovaní.","sl":"Medinstitucionalna tristranska pogajanja so danes pravilo v evropskem zakonodajnem postopku, čeprav za to nimajo jasne pravne podlage. Evropske institucije morajo najti nov „modus operandi“, da bi uskladile načela preglednosti in sodelovanja zainteresiranih strani, zapisana v Pogodbi, ter zahtevo po hitrem in učinkovitem zakonodajnem postopku. Načeloma bi bilo treba zakonodajne predloge obravnavati po rednem zakonodajnem postopku, določenem v Pogodbi. V primeru tristranskih pogajanj je treba poleg podatkov objaviti tudi pogajalska stališča Sveta in Evropskega parlamenta ter dnevne rede in zapisnike vsakega kroga pogajanj.","sv":"De interinstitutionella trepartsförhandlingarna är i dag normen i EU:s lagstiftningsprocess, även om de saknar en tydlig rättslig grund för detta. EU-institutionerna måste hitta ett nytt tillvägagångssätt för att förena principerna om öppenhet och berörda parters deltagande i fördraget och kravet på en snabb och effektiv lagstiftningsprocess. I princip bör lagstiftningsförslagen gå igenom det ordinarie lagstiftningsförfarande som fastställs i fördraget. Vid trepartsförhandlingarna måste förutom uppgifterna även rådets och Europaparlamentets förhandlingspositioner samt dagordningarna och protokollen från varje förhandlingsrunda offentliggöras."}},"title":{"de":"Trilogverhandlungen reformieren ","machine_translations":{"bg":"Тристранни преговори за реформи","cs":"Třístranná jednání o reformě","da":"Trepartsforhandlinger om reformer","el":"Τριμερείς διαπραγματεύσεις για τη μεταρρύθμιση","en":"Reform trilogue negotiations","es":"Negociaciones del diálogo tripartito sobre la reforma","et":"Kolmepoolsed reformiläbirääkimised","fi":"Uudistusta koskevat kolmikantaneuvottelut","fr":"Réformer les négociations en trilogue","ga":"Caibidlíocht thríthaobhach athchóirithe","hr":"Pregovori o reformama u okviru trijaloga","hu":"A háromoldalú tárgyalások reformja","it":"Negoziati del trilogo sulle riforme","lt":"Trišalio dialogo derybos dėl reformų","lv":"Reformas trialoga sarunas","mt":"Negozjati ta’ trilogu ta’ riforma","nl":"Onderhandelingen over de hervorming van de trialoog","pl":"Reforma negocjacji trójstronnych","pt":"Negociações do trílogo de reforma","ro":"Negocierile din cadrul trilogului de reformă","sk":"Rokovania v rámci trialógu o reforme","sl":"Tristranska pogajanja o reformi","sv":"Reformering av trepartsförhandlingarna"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/224632/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/224632/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...