EU Media Fact-Check Institute
Each publication needs to have a signed author, editor and publisher.
Related Events
Debatrække om fremtidens medier i Europa (1)
Debatrække om fremtidens medier i Europa (3)
Debatrække om fremtidens medier i Europa (2)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
466c121877309661ab40ef5d11dfe00002318cc85d7b77d18969ea49440699ed
Source:
{"body":{"en":"All information disclosed to public needs to be based on facts. \nEach publication needs to have a signed author, editor and publisher.\n\nPublications need to be monitored and fact-checked by an independent pan-EU body. Missleading facts within publications provided to the public would result in fines to the author, editor and publisher. Repeated failures would eventually lead into permanent removal from the media sphere. \n\nAs a result, trustworthy journalism, based on facts would remain, \"bad seeds\" would be removed.","machine_translations":{"bg":"Цялата публично оповестена информация трябва да се основава на факти. Всяка публикация трябва да има подписан автор, редактор и издател. Публикациите трябва да бъдат наблюдавани и проверявани от независим общоевропейски орган. Подвеждащите факти в рамките на публикациите, предоставяни на обществеността, биха довели до налагане на глоби на автора, редактора и издателя. Повторните неуспехи в крайна сметка биха довели до трайно отстраняване от медийното пространство. В резултат на това ще се запази надеждната журналистика, основана на факти, „лошите семена“ ще бъдат премахнати.","cs":"Veškeré informace zpřístupněné veřejnosti musí být založeny na faktech. Každá publikace musí mít svého autora, redaktora a vydavatele. Publikace musí být monitorovány a kontrolovány nezávislým celoevropským orgánem. Společnost Missklading fact v publikacích poskytovaných veřejnosti by vedla k pokutám pro autora, redaktora a vydavatele. Opakovaná selhání by nakonec vedla k trvalému odstranění z oblasti sdělovacích prostředků. V důsledku toho zůstane důvěryhodná žurnalistika založená na faktech odstraněna „špatnými semeny“.","da":"Alle oplysninger, der offentliggøres, skal være baseret på fakta. Hver publikation skal have en underskrevet forfatter, redaktør og udgiver. Publikationer skal overvåges og kontrolleres af et uafhængigt fælleseuropæisk organ. Vildledende oplysninger i publikationer, der stilles til rådighed for offentligheden, ville medføre bøder til forfatteren, redaktøren og udgiveren. Gentagne fejl vil i sidste ende føre til permanent fjernelse fra mediesfæren. Som følge heraf vil der fortsat være en troværdig journalistik baseret på fakta, og \"dårlige frø\" vil blive fjernet.","de":"Alle Informationen, die der Öffentlichkeit offengelegt werden, müssen auf Fakten beruhen. Jede Veröffentlichung muss mit einem unterzeichneten Autor, Herausgeber und Herausgeber versehen sein. Veröffentlichungen müssen von einer unabhängigen EU-weiten Stelle überwacht und Faktenprüfung unterzogen werden. Irreführende Fakten in Veröffentlichungen, die der Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt werden, würden Bußgelder für den Autor, den Herausgeber und den Herausgeber nach sich ziehen. Wiederholte Versagen würden letztendlich zu einer dauerhaften Entfernung aus der Mediensphäre führen. Damit bliebe ein vertrauenswürdiger Journalismus auf der Grundlage von Fakten bestehen, so dass „schlechte Saaten“ wegfallen würden.","el":"Όλες οι πληροφορίες που δημοσιοποιούνται πρέπει να βασίζονται σε πραγματικά περιστατικά. Κάθε έκδοση πρέπει να έχει υπογεγραμμένο συντάκτη, συντάκτη και εκδότη. Οι δημοσιεύσεις πρέπει να παρακολουθούνται και να ελέγχονται από ανεξάρτητο φορέα σε επίπεδο ΕΕ. Τα γεγονότα της Missleader στο πλαίσιο δημοσιεύσεων που παρέχονται στο κοινό θα έχουν ως αποτέλεσμα την επιβολή προστίμων στον συντάκτη, τον συντάκτη και τον εκδότη. Οι επανειλημμένες αστοχίες θα οδηγήσουν τελικά σε μόνιμη αφαίρεση από τη σφαίρα των μέσων ενημέρωσης. Ως εκ τούτου, η αξιόπιστη δημοσιογραφία, η οποία βασίζεται σε πραγματικά περιστατικά, θα απομακρυνθεί από τους «κακούς σπόρους».","es":"Toda la información divulgada al público debe basarse en hechos. Cada publicación debe tener un autor, un editor y un editor firmados. Las publicaciones deben ser supervisadas y verificadas por un organismo independiente paneuropeo. La existencia de hechos engañosos en las publicaciones facilitadas al público daría lugar a multas para el autor, el editor y el editor. Los fallos reiterados conducirían finalmente a la retirada permanente de la esfera de los medios de comunicación. Como consecuencia de ello, se mantendría un periodismo fiable basado en hechos, por lo que se eliminarían las «malas semillas».","et":"Kogu üldsusele avalikustatav teave peab põhinema faktidel. Igal väljaandel peab olema allkirjastatud autor, toimetaja ja kirjastaja. Väljaandeid peab jälgima ja kontrollima kogu ELi hõlmav sõltumatu asutus. Üldsusele edastatavates väljaannetes sisalduvate asjaolude moonutamine tooks autorile, toimetajale ja kirjastajale kaasa trahvid. Korduvad tõrked viiksid lõpuks alalise eemaldamiseni meediasfäärist. Selle tulemusena jääks alles faktidel põhinev usaldusväärne ajakirjandus, „halbade seemnete“ kõrvaldamine.","fi":"Kaikkien julkistettavien tietojen on perustuttava tosiasioihin. Jokaisessa julkaisussa on oltava allekirjoittanut tekijä, toimittaja ja kustantaja. Riippumattoman EU:n laajuisen elimen on seurattava julkaisuja ja tarkistettava niiden faktat. Yleisölle tarjottavissa julkaisuissa olevat harhaanjohtavat tiedot johtaisivat sakkojen määräämiseen tekijälle, toimittajalle ja kustantajalle. Toistuvat epäonnistumiset johtaisivat lopulta pysyvään poistumiseen tiedotusvälineiden piiristä. Näin ollen tosiasioihin perustuva luotettava journalismi säilyisi ”huonojen siementen” tuhoamisena.","fr":"Toutes les informations divulguées au public doivent être fondées sur des faits. Chaque publication doit avoir un auteur, un éditeur et un éditeur signés. Les publications doivent faire l’objet d’un suivi et d’une vérification des faits par un organe paneuropéen indépendant. Les faits missants contenus dans les publications fournies au public se solderaient par des amendes à l’auteur, à l’éditeur et à l’éditeur. Des défaillances répétées aboutiraient finalement à un retrait permanent de la sphère médiatique. En conséquence, un journalisme digne de confiance, fondé sur des faits, éliminerait les «mauvaises graines».","ga":"Ní mór an fhaisnéis ar fad a nochtar don phobal a bheith bunaithe ar fhíorais. Ní mór údar, eagarthóir agus foilsitheoir sínithe a bheith ag gach foilseachán. Ní mór do chomhlacht neamhspleách uile-AE faireachán a dhéanamh ar fhoilseacháin agus iad a sheiceáil. Bheadh fíneálacha don údar, don eagarthóir agus don fhoilsitheoir mar thoradh ar mhíthuiscintí laistigh de na foilseacháin a chuirtear ar fáil don phobal. Ar deireadh, bheadh baint bhuan as réimse na meán mar thoradh ar theipeanna leanúnacha. Mar thoradh air sin, d’fhanfadh iriseoireacht iontaofa, bunaithe ar fhíricí, as “síolta móra”.","hr":"Sve javno objavljene informacije moraju se temeljiti na činjenicama. Svaka publikacija mora imati potpisanog autora, urednika i izdavača. Neovisno tijelo na razini EU-a mora pratiti publikacije i provjeravati činjenice. Zaobilaženje činjenica u publikacijama koje su dostupne javnosti dovelo bi do novčanih kazni za autora, urednika i izdavača. Opetovani propusti u konačnici bi doveli do trajnog uklanjanja iz medijske sfere. Kao rezultat toga, pouzdano novinarstvo, utemeljeno na činjenicama, uklonilo bi „loše sjeme”.","hu":"Minden nyilvánosságra hozott információnak tényeken kell alapulnia. Minden kiadványnak rendelkeznie kell egy aláírt szerzővel, szerkesztővel és kiadóval. A kiadványokat egy független páneurópai szervnek kell nyomon követnie és ellenőriznie. A nyilvánosság számára rendelkezésre bocsátott kiadványokban szereplő tények félrevezetése a szerzőre, a szerkesztőre és a kiadóra bírságot vonna maga után. Az ismétlődő hibák végső soron a média szférából való tartós eltávolodáshoz vezetnének. Ennek eredményeként a tények alapján továbbra is megbízható újságírás maradna, a „rossz magok” megszűnnének.","it":"Tutte le informazioni divulgate al pubblico devono basarsi su fatti. Ogni pubblicazione deve avere un autore, un editore e un editore firmati. Le pubblicazioni devono essere monitorate e verificate dai fatti da parte di un organismo paneuropeo indipendente. I fatti fuorvianti all'interno delle pubblicazioni fornite al pubblico comporterebbero ammende all'autore, al redattore e all'editore. I ripetuti fallimenti condurrebbero, in ultima analisi, all'eliminazione permanente dal settore dei media. Di conseguenza, rimarrebbe un giornalismo affidabile, basato sui fatti, eliminando i \"cattivi semi\".","lt":"Visa visuomenei atskleidžiama informacija turi būti pagrįsta faktais. Kiekviename leidinyje turi būti pasirašytas autorius, redaktorius ir leidėjas. Leidinių stebėseną ir faktų tikrinimą turi atlikti nepriklausomas visos ES organas. Klaidinant faktus viešai skelbiamuose leidiniuose, autoriui, redaktoriui ir leidėjui būtų skirtos baudos. Dėl pasikartojančių nesėkmių galiausiai būtų visam laikui pašalintas iš žiniasklaidos srities. Todėl ir toliau būtų patikima faktais pagrįsta žurnalistika, o „blogos sėklos“ būtų pašalintos.","lv":"Visai sabiedrībai izpaustajai informācijai jābūt balstītai uz faktiem. Katrai publikācijai ir jābūt parakstītam autoram, redaktorim un izdevējam. Publikācijas ir jāuzrauga un jāpārbauda neatkarīgai ES mēroga struktūrai. Maldinoši fakti publikācijās, kas tiek nodotas sabiedrībai, uzliktu soda naudu autoram, redaktorim un izdevējam. Atkārtotas kļūmes galu galā novestu pie pastāvīgas izņemšanas no plašsaziņas līdzekļu sfēras. Tā rezultātā, pamatojoties uz faktiem, saglabāsies uzticama žurnālistika, “sliktās sēklas” tiktu likvidētas.","mt":"L-informazzjoni kollha żvelata lill-pubbliku jeħtieġ li tkun ibbażata fuq il-fatti. Kull pubblikazzjoni jeħtieġ li jkollha awtur, editur u pubblikatur iffirmat. Il-pubblikazzjonijiet jeħtieġ li jiġu mmonitorjati u vverifikati b’mod fattwali minn korp indipendenti pan-UE. Fatti ewlenin fil-pubblikazzjonijiet ipprovduti lill-pubbliku jirriżultaw f’multi għall-awtur, l-editur u l-pubblikatur. Fallimenti ripetuti eventwalment iwasslu għal tneħħija permanenti mill-isfera tal-midja. B’riżultat ta’ dan, il-ġurnaliżmu affidabbli, ibbażat fuq il-fatti jibqa’, “iż-żrieragħ ħżiena” jitneħħew.","nl":"Alle openbaar gemaakte informatie moet op feiten worden gebaseerd. Elke publicatie moet een ondertekende auteur, redacteur en uitgever hebben. Publicaties moeten worden gemonitord en op feiten worden gecontroleerd door een onafhankelijk pan-Europees orgaan. Het verhullen van feiten in publicaties die aan het publiek worden verstrekt, zou leiden tot boetes voor de auteur, de redacteur en de uitgever. Herhaalde mislukkingen zouden uiteindelijk leiden tot permanente verwijdering uit de media. Als gevolg daarvan zou betrouwbare journalistiek op basis van feiten blijven bestaan en zou „slechte zaden” worden verwijderd.","pl":"Wszystkie informacje podawane do wiadomości publicznej muszą opierać się na faktach. Każda publikacja musi mieć podpisanego autora, redaktora i wydawcy. Publikacje muszą być monitorowane i sprawdzane przez niezależny organ ogólnoeuropejski. Ujawnienie faktów w publikacjach udostępnianych publicznie skutkowałoby nałożeniem grzywien na autora, redaktora i wydawcę. Powtarzające się porażki doprowadziłyby ostatecznie do trwałego usunięcia ze sfery medialnej. W rezultacie wiarygodna dziennikarstwo, oparte na faktach, zostałoby usunięte z „złych nasion”.","pt":"Todas as informações divulgadas ao público devem basear-se em factos. Cada publicação tem de ter um autor, um editor e um editor assinados. As publicações têm de ser monitorizadas e verificadas por um organismo independente pan-europeu. A divulgação de factos no âmbito de publicações disponibilizadas ao público resultaria em coimas para o autor, o editor e o editor. A repetição de falhas acabaria por conduzir a uma remoção permanente da esfera dos meios de comunicação social. Consequentemente, manter-se-ia um jornalismo de confiança, baseado em factos, eliminando as «sementes más».","ro":"Toate informațiile comunicate publicului trebuie să se bazeze pe fapte. Fiecare publicație trebuie să aibă semnat un autor, un editor și un editor. Publicațiile trebuie monitorizate și verificate de un organism independent paneuropean. Faptele înșelătoare din cadrul publicațiilor puse la dispoziția publicului ar conduce la amenzi autorului, redactorului și editorului. Eșecurile repetate ar conduce, în cele din urmă, la îndepărtarea permanentă din sfera mass-media. Prin urmare, jurnalismul de încredere, bazat pe fapte, ar rămâne „semințele rele”.","sk":"Všetky informácie sprístupnené verejnosti musia byť založené na faktoch. Každá publikácia musí mať podpísaného autora, editora a vydavateľa. Publikácie je potrebné monitorovať a kontrolovať nezávislý orgán na úrovni celej EÚ. Uvedenie skutočností v publikáciách poskytovaných verejnosti by viedlo k pokutám autorovi, redaktorovi a vydavateľovi. Opakované zlyhania by nakoniec viedli k trvalému odstráneniu z mediálnej sféry. V dôsledku toho by sa zachovala dôveryhodná žurnalistika založená na faktoch, „zlé semená“ by sa odstránili.","sl":"Vse informacije, razkrite javnosti, morajo temeljiti na dejstvih. Vsaka publikacija mora imeti podpisanega avtorja, urednika in založnika. Publikacije mora spremljati in preverjati neodvisni organ na ravni EU. Zavajanje dejstev v javno dostopnih publikacijah bi avtorju, uredniku in založniku povzročilo denarne kazni. Ponavljajoče se napake bi sčasoma privedle do trajne odstranitve z medijskega področja. Zaradi tega bi ostalo zaupanja vredno novinarstvo, ki bi temeljilo na dejstvih, slana semena pa bi bila odstranjena.","sv":"All information som offentliggörs måste baseras på fakta. Varje publikation måste ha en undertecknad författare, redaktör och utgivare. Publikationer måste övervakas och kontrolleras av ett oberoende EU-övergripande organ. Missledande fakta i publikationer som tillhandahålls allmänheten skulle leda till böter för upphovsmannen, utgivaren och utgivaren. Upprepade misslyckanden skulle så småningom leda till ett permanent avlägsnande ur mediesfären. Till följd av detta skulle tillförlitlig journalistik, baserad på fakta, kvarstå och ”dåligt utsäde” tas bort."}},"title":{"en":"EU Media Fact-Check Institute","machine_translations":{"bg":"Институт на ЕС за проверка на фактите","cs":"EU Media Fact-Check Institute","da":"EU Media Fact-check Institute","de":"EU-Media-Faktencheck Institute","el":"Ινστιτούτο Ενημέρωσης για τα Μέσα Ενημέρωσης της ΕΕ","es":"Instituto de Controles de los Medios de Comunicación de la UE","et":"ELi meediaandmete kontrollimise instituut (EU Media Fact-Check Institute)","fi":"EU Media Fact-Check Institute","fr":"Institut européen de vérification des faits des médias","ga":"Institiúid AE maidir leis an tSeic Fíricí sna Meáin","hr":"EU Media Fheck Institute (Institut EU Media Fheck Institute)","hu":"Uniós Médiaügyi Tényellenőrző Intézet","it":"Istituto per la verifica dei fatti sui media dell'UE","lt":"ES žiniasklaidos faktų tikrinimo institutas","lv":"ES Plašsaziņas līdzekļu faktu pārbaudes institūts","mt":"EU Media fact-check Institute","nl":"EU-Instituut voor mediacontrole","pl":"EU Media Fact-Check Institute","pt":"Instituto de verificação dos factos nos meios de comunicação social da UE","ro":"Institutul UE de verificare a informațiilor privind mass-media","sk":"Inštitút EU Media Fact-Check Institute","sl":"Inštitut EU Media Fact-Check Institute","sv":"EU:s institut för kontroll av mediekunskap"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/2179/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/2179/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
Conversation
While I like your ideas but how do we do it in countries such as Polen and Hungery where the nationalist government pressuring out independtent media and favour those who sing their praise?
The Fact Check Institute should be:
1) financed directly by the EU, with regional offices.
2) it should regularly publish their findings+making it available to all citizens.
3) Legislation on EU level (to be adopted by member states national parlaments)
Discussion:
I come from Slovenia, so I know the problem (which is new to us though, introduced by a party, which was not elected and holds 18% of votes :)
Such parties (PL, H, SLO...) create fake news through their own media and by "privatizing" national media.
You have to trust the people's basic need to be informed honestly, and that real journalists actually would like to share the truth, not fake news...
Additionally, EU needs to promote its investments and achievements in these countries more intensly. People of PL, H,.. do not trust EU.
Mandatory: Catholic Church needs to take part of this process in PL, H, SLO...
X) please also check my initiative for internet &social media regulation.. it goes hand in hand with this policy.
Loading comments ...