In politics it's not worth everything!
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
f44c11e6da48f45ca42dd6e213d710060eb0824a07d6e95b8fc6641961b63884
Source:
{"body":{"en":"I believe in Democracy, but seeing companies operating in the national market and even some Portuguese state institutions fail and trample the EU data protection law, makes me increasingly suspicious of this alleged government goodwill. The most important thing is that complaints to supervisors in this sector of activity also do not work, because they are fully instrumentalised by political power. My question to the E.U., is how to change the facts and make the government Portuguese the main responsible for this assault on our individual freedoms, to answer for all this. If they do not comply with the regulations as happened with the Former President of the Chamber of Lisbon, but I am the citizen of this country who have to pay the illegalities committed by others, in full and total trample 'the European laws. It should be individually and criminally that these cases should be examined. In Portugal we are tired of paying for political mistakes.","machine_translations":{"bg":"Вярвам в демокрацията, но фактът, че дружества, работещи на националния пазар, и дори някои португалски държавни институции се провалят и потъпкват законодателството на ЕС за защита на данните, ме прави все по-подозрителен към предполагаемата добра воля на правителството. Най-важното е, че жалбите до надзорните органи в този сектор на дейност също не работят, защото те са напълно инструментализирани от политическата власт. Въпросът ми към ЕС е как да променим фактите и да направим правителството португалско отговорно за нападението над личните ни свободи, за да отговорим на всичко това. Ако те не спазват разпоредбите, както се случи с бившия председател на Камарата на Лисабон, но аз съм гражданин на тази страна, който трябва да плаща за незаконните деяния, извършени от други, изцяло и напълно потъпквани \"европейските закони. Тези случаи следва да бъдат разглеждани индивидуално и наказателно. В Португалия ни омръзна да плащаме за политически грешки.","cs":"Věřím v demokracii, ale vzhledem k tomu, že společnosti působící na vnitrostátním trhu a dokonce i některé portugalské státní instituce selhávají a pošlapávají právní předpisy EU na ochranu údajů, stále více podezřívám tuto údajnou vládní dobrou vůli. Nejdůležitější je, že stížnosti orgánům dohledu v tomto odvětví činnosti také nefungují, protože jsou plně využity politickou mocí. Moje otázka na E.U. zní, jak změnit fakta a učinit portugalskou vládu hlavním odpovědným za tento útok na naše osobní svobody, aby za to všechno odpovídala. Pokud nedodržují předpisy, jako tomu bylo v případě bývalého předsedy lisabonské sněmovny, ale já jsem občan této země, který musí platit nezákonnosti spáchané ostatními, v plném rozsahu a naprosto pošlapávat \"evropské zákony. Tyto případy by měly být posuzovány individuálně a trestně. V Portugalsku už nás nebaví platit za politické chyby.","da":"Jeg tror på demokrati, men at se virksomheder, der opererer på det nationale marked og endda nogle portugisiske statslige institutioner, mislykkes og trampe EU's databeskyttelseslovgivning, gør mig stadig mere mistænksom over for denne påståede regerings velvilje. Det vigtigste er, at klager til tilsynsmyndighederne inden for denne sektor heller ikke fungerer, fordi de er fuldt instrumentaliseret af den politiske magt. Mit spørgsmål til EU er, hvordan man kan ændre kendsgerningerne og gøre den portugisiske regering til hovedansvarlig for dette angreb på vores individuelle frihedsrettigheder til at stå til ansvar for alt dette. Hvis de ikke overholder bestemmelserne, som det skete med den tidligere formand for mødesalen i Lissabon, men jeg er statsborger i dette land, der skal betale de ulovligheder, der er begået af andre, i fuld og totalt at trampe \"de europæiske love\". Det bør være individuelt og strafferetligt, at disse sager skal undersøges. I Portugal er vi trætte af at betale for politiske fejl.","de":"Ich glaube an Demokratie, aber ich sehe, dass Unternehmen, die auf dem nationalen Markt tätig sind, und sogar einige portugiesische staatliche Institutionen das EU-Datenschutzrecht scheitern und das EU-Datenschutzrecht durchkreuzen, macht mich zunehmend misstrauisch gegenüber diesem angeblichen guten Willen der Regierung. Das Wichtigste ist, dass Beschwerden an die Aufsichtsbehörden in diesem Tätigkeitsbereich auch nicht funktionieren, weil sie durch politische Macht voll instrumentalisiert werden. Meine Frage an die E.U. ist, wie man die Fakten ändert und die Regierung Portugiesen zur Hauptverantwortung für diesen Angriff auf unsere individuellen Freiheiten macht, um für all dies zu antworten. Wenn sie nicht den Vorschriften entsprechen, wie es mit dem ehemaligen Präsidenten des Plenarsaals von Lissabon geschehen ist, aber ich bin der Bürger dieses Landes, der die von anderen begangenen Rechtswidrigkeiten in vollem Umfang und in vollem Umfang mit den europäischen Gesetzen begleichen muss. Es sollte individuell und strafrechtlich sein, dass diese Fälle geprüft werden sollten. In Portugal haben wir es satt, für politische Fehler zu bezahlen.","el":"Πιστεύω στη δημοκρατία, αλλά βλέποντας εταιρείες που δραστηριοποιούνται στην εθνική αγορά και ακόμη και ορισμένους πορτογαλικούς κρατικούς θεσμούς να αποτυγχάνουν και να καταπατούν τη νομοθεσία της ΕΕ για την προστασία των δεδομένων, με κάνουν όλο και πιο ύποπτο για αυτή την υποτιθέμενη καλή θέληση της κυβέρνησης. Το πιο σημαντικό είναι ότι οι καταγγελίες προς τους επόπτες σε αυτόν τον τομέα δραστηριότητας επίσης δεν λειτουργούν, επειδή λειτουργούν πλήρως από την πολιτική εξουσία. Η ερώτησή μου προς την Ε.Ε. είναι πώς να αλλάξουμε τα γεγονότα και να κάνουμε την κυβέρνηση Πορτογαλίδα την κύρια υπεύθυνη για αυτή την επίθεση κατά των ατομικών ελευθεριών μας, να απαντήσει για όλα αυτά. Εάν δεν συμμορφώνονται με τους κανονισμούς όπως συνέβη με τον πρώην πρόεδρο της αίθουσας της Λισαβόνας, αλλά είμαι ο πολίτης αυτής της χώρας που πρέπει να πληρώσει τις παρανομίες που διαπράχθηκαν από άλλους, σε πλήρη και πλήρη παραβίαση των ευρωπαϊκών νόμων. Οι περιπτώσεις αυτές θα πρέπει να εξετάζονται μεμονωμένα και ποινικά. Στην Πορτογαλία κουραστήκαμε να πληρώνουμε για πολιτικά λάθη.","es":"Creo en la democracia, pero ver que las empresas que operan en el mercado nacional e incluso algunas instituciones estatales portuguesas fracasan y pisotean la ley de protección de datos de la UE, me hace cada vez más desconfiar de esta supuesta buena voluntad del gobierno. Lo más importante es que las quejas a los supervisores en este sector de actividad tampoco funcionan, porque están plenamente instrumentalizadas por el poder político. Mi pregunta a la UE es cómo cambiar los hechos y hacer del gobierno portugués el principal responsable de este ataque a nuestras libertades individuales, para responder por todo esto. Si no cumplen con la normativa como sucedió con el ex presidente de la Cámara de Lisboa, pero soy el ciudadano de este país que tiene que pagar las ilegalidades cometidas por otros, pisoteando total y totalmente las leyes europeas. El examen de estos casos debería ser individual y penalmente. En Portugal estamos cansados de pagar por errores políticos.","et":"Usun Demokraatiasse, kuid nähes, et riiklikul turul tegutsevad ettevõtted ja isegi mõned Portugali riigiasutused kukuvad läbi ja trambivad ELi andmekaitseseadust, paneb mind üha enam kahtlustama seda väidetavat valitsuse head tahet. Kõige olulisem on see, et kaebused selle tegevusvaldkonna järelevalveasutustele ei toimi, sest neid kasutab täielikult poliitiline võim. Minu küsimus Euroopa Liidule on, kuidas muuta fakte ja teha Portugali valitsusest peamine vastutaja selle rünnaku eest meie isiklike vabaduste vastu, et kõige selle eest vastata. Kui nad ei järgi eeskirju, nagu juhtus Lissaboni istungisaali endise presidendiga, kuid ma olen selle riigi kodanik, kes peab maksma teiste poolt toime pandud õigusrikkumiste eest täielikult ja täielikult trample „Euroopa seadustega“. Neid juhtumeid tuleks uurida individuaalselt ja kriminaalkorras. Portugalis oleme väsinud maksmast poliitiliste vigade eest.","fi":"Uskon demokratiaan, mutta se, että kansallisilla markkinoilla toimivat yritykset ja jopa jotkin Portugalin valtion laitokset epäonnistuvat ja pilaa EU:n tietosuojalainsäädännön, saa minut epäilemään tätä väitettyä hallituksen hyvää tahtoa. Tärkeintä on, että myös tämän toimialan valvojille tehdyt valitukset eivät toimi, koska poliittinen valta käyttää niitä täysin välineinä. Kysymykseni EU: lle on, miten muuttaa tosiasiat ja saada Portugalin hallitus päävastuulliseksi tästä yksilönvapauksiamme vastaan tehdystä pahoinpitelystä. Jos he eivät noudata sääntöjä, kuten Lissabonin istuntosalin entiselle puhemiehelle tapahtui, mutta minä olen tämän maan kansalainen, jonka on maksettava muiden tekemät laittomat teot täysimääräisesti ja täydellisesti ”eurooppalaisten lakien” mukaisesti. Nämä tapaukset olisi tutkittava erikseen ja rikosoikeudellisesti. Portugalissa olemme kyllästyneet maksamaan poliittisista virheistä.","fr":"Je crois en la démocratie, mais le fait de voir des entreprises opérant sur le marché national et même certaines institutions publiques portugaises échouer et piétiner la législation européenne sur la protection des données me rend de plus en plus suspecte de cette prétendue bonne volonté gouvernementale. Le plus important est que les plaintes adressées aux superviseurs dans ce secteur d’activité ne fonctionnent pas non plus, car elles sont pleinement instrumentalisées par le pouvoir politique. Ma question à l’UE est de savoir comment changer les faits et faire du gouvernement portugais le principal responsable de cet attentat contre nos libertés individuelles, pour répondre à tout cela. S’ils ne respectent pas la réglementation comme c’est le cas pour l’ancien président de la Chambre de Lisbonne, mais je suis le citoyen de ce pays qui doit payer les illégalités commises par d’autres, piétiner totalement et totalement les lois européennes. Ces affaires devraient être examinées individuellement et pénalement. Au Portugal, nous en avons assez de payer pour des erreurs politiques.","ga":"Creidim i nDaonlathas, ach go dteipeann ar chuideachtaí atá ag feidhmiú sa mhargadh náisiúnta agus fiú roinnt institiúidí stáit de chuid na Portaingéile agus go n-éireoidh leo dlí an Aontais maidir le cosaint sonraí a threascairt, rud a fhágann go bhfuil amhras níos mó orm faoin dea-thoil a líomhnaíodh a bhí ag an rialtas. Is é an rud is tábhachtaí ná nach n-oibríonn gearáin le maoirseoirí san earnáil gníomhaíochta seo, toisc go bhfuil siad ionstraimithe go hiomlán ag cumhacht pholaitiúil. Is í an cheist atá agam leis an Aontas Eorpach ná conas na fíricí a athrú agus an fhreagracht is mó a chur ar rialtas na Portaingéile as an ionsaí seo ar ár saoirsí aonair, chun freagra a thabhairt air sin go léir. Más rud é nach gcomhlíonann siad na rialacháin mar a tharla le hIar-Uachtarán Dhlísheomra Liospóin, ach is mise an saoránach den tír seo a chaithfidh na neamhdhleathachtaí atá déanta ag daoine eile a íoc, go hiomlán agus go hiomlán trample na dlíthe Eorpacha. Ba cheart na cásanna sin a scrúdú ar bhonn aonair agus coiriúil. Sa Phortaingéil táimid tuirseach de bheith ag íoc as botúin pholaitiúla.","hr":"Vjerujem u demokraciju, ali vidim da poduzeća koja posluju na nacionalnom tržištu, pa čak i neke portugalske državne institucije propadaju i gaze zakon EU-a o zaštiti podataka, čini me sve sumnjičavim u vezi s tom navodnom dobrom voljom vlade. Najvažnije je da pritužbe nadzornim tijelima u ovom sektoru djelatnosti također ne funkcioniraju jer su u potpunosti instrumentalizirane političkom moći. Moje pitanje E.U.-u, je kako promijeniti činjenice i učiniti vladu Portugalcima glavnom odgovornom za ovaj napad na naše osobne slobode, odgovoriti na sve to. Ako se ne pridržavaju propisa kao što se dogodilo s bivšim predsjednikom Komore u Lisabonu, ali ja sam državljanin ove zemlje koji mora platiti nezakonitosti koje su počinili drugi, u cijelosti i potpuno gaziti 'europske zakone. Trebalo bi pojedinačno i kazneno ispitati te slučajeve. U Portugalu smo umorni od plaćanja političkih pogrešaka.","hu":"Hiszek a demokráciában, de látva, hogy a nemzeti piacon működő vállalatok és még néhány portugál állami intézmény is kudarcot vall az uniós adatvédelmi jogban, egyre gyanakvóbbá tesz az állítólagos kormányzati jóakarat. A legfontosabb dolog az, hogy az ebben a tevékenységi ágazatban működő felügyelőkhöz intézett panaszok sem működnek, mivel azokat teljes mértékben a politikai hatalom segíti. A kérdésem az E.U.-hoz, hogy változtassunk a tényeken, és hogy a portugál kormány legyen a fő felelős az egyéni szabadságaink elleni támadásért, hogy feleljünk mindezért. Ha nem felelnek meg a Lisszaboni Kamara volt elnökével történt szabályoknak, de én vagyok ennek az országnak az állampolgára, akinek meg kell fizetnie a mások által elkövetett jogsértéseket, teljes mértékben és teljes mértékben „az európai törvényeket”. Ezeket az eseteket egyénileg és büntetőjogilag kell megvizsgálni. Portugáliában belefáradtunk a politikai hibák kifizetésébe.","it":"Credo nella democrazia, ma vedere le imprese che operano sul mercato nazionale e persino alcune istituzioni statali portoghesi fallisce e calpesta la legislazione dell'UE in materia di protezione dei dati, mi rende sempre più sospettoso di questa presunta buona volontà del governo. La cosa più importante è che anche le denunce alle autorità di vigilanza in questo settore di attività non funzionano, perché sono pienamente strumentalizzate dal potere politico. La mia domanda all'Unione europea è come modificare i fatti e fare del governo portoghese il principale responsabile di questo attacco alle nostre libertà individuali, per rispondere a tutto questo. Se non rispettano i regolamenti come è successo con l'ex presidente dell'emiciclo di Lisbona, ma io sono il cittadino di questo paese che deve pagare le illegalità commesse da altri, in tutto e per tutto calpestano le leggi europee. Tali casi dovrebbero essere esaminati individualmente e penalmente. In Portogallo siamo stanchi di pagare per errori politici.","lt":"Tikiu demokratija, bet matau, kad įmonės, veikiančios nacionalinėje rinkoje, ir net kai kurios Portugalijos valstybės institucijos žlunga ir sutriuškina ES duomenų apsaugos įstatymą, verčia mane vis labiau įtarti šį tariamą vyriausybės geranoriškumą. Svarbiausias dalykas yra tai, kad skundai šio veiklos sektoriaus priežiūros institucijoms taip pat neveikia, nes juos visapusiškai naudoja politinė galia. Mano klausimas E.U. yra, kaip pakeisti faktus ir padaryti Portugalijos vyriausybę pagrindine atsakinga už šį užpuolimą mūsų asmens laisvių, atsakyti už visa tai. Jei jie nesilaikys reglamentų, kaip tai atsitiko su buvusiu Lisabonos rūmų pirmininku, bet aš esu šios šalies pilietis, kuris turi sumokėti už kitų padarytus pažeidimus, visiškai ir visiškai sugriauti „Europos įstatymus“. Šie atvejai turėtų būti nagrinėjami individualiai ir baudžiamąja tvarka. Portugalijoje esame pavargę mokėti už politines klaidas.","lv":"ES ticu demokrātijai, bet, redzot, ka uzņēmumi, kas darbojas valsts tirgū, un pat dažas Portugāles valsts iestādes nespēj un sagrauj ES datu aizsardzības tiesību aktus, man kļūst arvien aizdomīgāka šī iespējamā valdības nemateriālā griba. Vissvarīgākais ir tas, ka arī sūdzības šīs darbības nozares uzraudzības iestādēm nedarbojas, jo tās pilnībā izmanto politiskā vara. Mans jautājums ES ir, kā mainīt faktus un padarīt Portugāles valdību par galveno atbildīgo par šo uzbrukumu mūsu individuālajām brīvībām, lai atbildētu uz to visu. Ja tie neatbilst noteikumiem, kā tas notika ar bijušo Lisabonas plenārsēžu palātas priekšsēdētāju, bet es esmu šīs valsts pilsonis, kuram ir jāmaksā par citu izdarītajiem nelikumībām pilnā un pilnā mērā “Eiropas tiesību aktos”. Šīs lietas būtu jāizskata individuāli un krimināli. Portugālē mēs esam noguruši maksāt par politiskām kļūdām.","mt":"Nemmen fid-Demokrazija, iżda li nara kumpaniji li joperaw fis-suq nazzjonali u anke xi istituzzjonijiet tal-istat Portugiżi jfallu u jitrażżnu l-liġi tal-UE dwar il-protezzjoni tad-data, jagħmluni dejjem aktar suspettuż dwar dan l-allegat avvjament tal-gvern. L-aktar ħaġa importanti hija li l-ilmenti lis-superviżuri f’dan is-settur ta’ attività wkoll ma jaħdmux, minħabba li huma strumentalizzati bis-sħiħ mill-poter politiku. Il-mistoqsija tiegħi lill-Unjoni Ewropea hija kif tibdel il-fatti u tagħmel lill-gvern Portugiż l-aktar responsabbli għal dan l-attakk fuq il-libertajiet individwali tagħna, biex iwieġeb għal dan kollu. Jekk ma jikkonformawx mar-regolamenti kif ġara fl-ex President tal-Kamra ta’ Lisbona, iżda jien iċ-ċittadin ta’ dan il-pajjiż li jrid iħallas l-illegalitajiet imwettqa minn oħrajn, b’mod sħiħ u sħiħ ‘il-liġijiet Ewropej. Għandu jkun individwalment u kriminalment li dawn il-każijiet għandhom jiġu eżaminati. Fil-Portugall aħna għajjenin li nħallsu għal żbalji politiċi.","nl":"Ik geloof in democratie, maar het feit dat bedrijven die actief zijn op de nationale markt en zelfs sommige Portugese overheidsinstellingen de EU-wetgeving inzake gegevensbescherming mislukken en overtreden, maakt mij steeds meer achterdochtig ten aanzien van deze vermeende goede wil van de overheid. Het belangrijkste is dat klachten bij toezichthouders in deze sector ook niet werken, omdat ze volledig worden geïnstrueerd door politieke macht. Mijn vraag aan de E.U. is hoe de feiten te veranderen en de Portugese regering de belangrijkste verantwoordelijkheid te geven voor deze aanval op onze individuele vrijheden, om dit alles te beantwoorden. Als ze niet voldoen aan de regels zoals die zijn gebeurd met de voormalige voorzitter van de Kamer van Lissabon, maar ik ben de burger van dit land die de door anderen gepleegde onwettigheden volledig en volledig met voeten moet treden „de Europese wetten”. Deze zaken moeten individueel en strafrechtelijk worden onderzocht. In Portugal zijn we het zat om te betalen voor politieke fouten.","pl":"Wierzę w demokrację, ale widząc, że przedsiębiorstwa działające na rynku krajowym, a nawet niektóre portugalskie instytucje państwowe zawodzą i depczą unijne prawo o ochronie danych, coraz bardziej podejrzanie o tę rzekomą dobrą wolę rządu. Najważniejsze jest to, że skargi do organów nadzoru w tym sektorze działalności również nie działają, ponieważ są one w pełni zinstrumentowane przez władzę polityczną. Moje pytanie do E.U. brzmi, jak zmienić fakty i uczynić rząd portugalski głównym odpowiedzialnym za ten atak na nasze indywidualne wolności, aby odpowiedzieć na to wszystko. Jeśli nie będą przestrzegać przepisów, tak jak miało to miejsce w przypadku byłego prezesa Izby Lizbońskiej, ale jestem obywatelem tego kraju, który musi zapłacić za nielegalności popełnione przez innych, w pełni i całkowicie depcze \"prawo europejskie. Rozpatrywanie tych spraw powinno odbywać się indywidualnie i karnie. W Portugalii mamy dość płacenia za błędy polityczne.","pt":"Acredito na Democracia, mas ver as empresas que operam no mercado nacional e até mesmo algumas instituições estatais portuguesas falhar e espezinhar a legislação da UE em matéria de proteção de dados, faz-me cada vez mais desconfiar desta alegada boa vontade do governo. O mais importante é que as queixas aos supervisores neste setor de atividade também não funcionam, porque são totalmente instrumentalizadas pelo poder político. A minha pergunta à UE é como mudar os factos e fazer do Governo português o principal responsável por este ataque às nossas liberdades individuais, a responder por tudo isto. Se não cumprirem os regulamentos, como aconteceu com o ex-presidente da Câmara de Lisboa, mas eu sou o cidadão deste país que tem de pagar as ilegalidades cometidas por outros, em total e total violação das leis europeias. Estes casos devem ser examinados individualmente e de forma penal. Em Portugal, estamos cansados de pagar por erros políticos.","ro":"Cred în democrație, dar văzând companii care operează pe piața națională și chiar unele instituții de stat portugheze eșuează și calcă în picioare legislația UE privind protecția datelor, mă face din ce în ce mai suspicios față de această presupusă bunăvoință guvernamentală. Cel mai important lucru este că nici plângerile adresate supraveghetorilor din acest sector de activitate nu funcționează, deoarece sunt pe deplin instrumentalizate de puterea politică. Întrebarea mea pentru UE, este cum să schimbe faptele și să facă guvernul portughez principalul responsabil pentru acest atac asupra libertăților noastre individuale, pentru a răspunde pentru toate acestea. Dacă acestea nu respectă reglementările, așa cum s-a întâmplat cu fostul președinte al Camerei de la Lisabona, dar eu sunt cetățeanul acestei țări care trebuie să plătească ilegalitățile comise de alții, în întregime și total călcarea „legilor europene”. Aceste cazuri ar trebui examinate individual și penal. În Portugalia ne-am săturat să plătim pentru greșeli politice.","sk":"Verím v demokraciu, ale keď vidím, že spoločnosti pôsobiace na vnútroštátnom trhu a dokonca aj niektoré portugalské štátne inštitúcie zlyhávajú a šliapať do právnych predpisov EÚ o ochrane údajov, ma čoraz viac podozrieva z tejto údajnej vládnej dobrej vôle. Najdôležitejšie je, že sťažnosti na orgány dohľadu v tomto odvetví činnosti tiež nefungujú, pretože sú plne využívané politickou mocou. Moja otázka adresovaná E.U., znie, ako zmeniť fakty a urobiť z Portugalskej vlády hlavnú zodpovednosť za tento útok na naše individuálne slobody, odpovedať na toto všetko. Ak nie sú v súlade s nariadeniami, ako sa stalo s bývalým predsedom Lisabonskej snemovne, ale ja som občanom tejto krajiny, ktorý musí zaplatiť za nezákonné činy spáchané inými, v plnom rozsahu a úplne šliapať „európske zákony“. Tieto prípady by sa mali preskúmať individuálne a trestné. V Portugalsku sme unavení z platenia za politické chyby.","sl":"Verjamem v demokracijo, vendar sem zaradi tega, ker podjetja, ki delujejo na nacionalnem trgu in celo nekatere portugalske državne institucije, propadajo in tramvajo zakonodajo EU o varstvu podatkov, vse bolj sumljiva za to domnevno dobro voljo vlade. Najpomembnejše je, da pritožbe nadzornikom v tem sektorju dejavnosti prav tako ne delujejo, ker jih v celoti instrumentalizira politična oblast. Moje vprašanje za E.U. je, kako spremeniti dejstva in določiti portugalsko vlado kot glavno odgovorno za ta napad na naše individualne svoboščine, da odgovori za vse to. Če ne bodo v skladu s predpisi, kot se je zgodilo z nekdanjim predsednikom Lizbonske zbornice, sem pa državljan te države, ki mora plačati nezakonitosti, ki so jih zagrešili drugi, v celoti in popolnoma tramvajoče \"evropske zakone. Te primere bi bilo treba obravnavati posamično in kazensko. Na Portugalskem smo utrujeni od plačevanja političnih napak.","sv":"Jag tror på demokrati, men att se företag som är verksamma på den nationella marknaden och till och med vissa portugisiska statliga institutioner misslyckas och trampa på EU:s dataskyddslagstiftning gör mig alltmer misstänksam mot denna påstådda regeringsvilja. Det viktigaste är att klagomål till tillsynsmyndigheter inom denna verksamhetssektor inte heller fungerar, eftersom de helt och hållet styrs av politisk makt. Min fråga till EU är hur man kan ändra fakta och göra regeringen portugisisk till huvudansvarig för detta angrepp på våra individuella friheter, att svara för allt detta. Om de inte följer bestämmelserna, vilket skedde med den f.d. ordföranden i Lissabons kammare, men jag är medborgare i detta land som måste betala de olagliga handlingar som begåtts av andra, fullständigt och fullständigt trampa ”de europeiska lagarna”. Det bör vara individuellt och straffrättsligt att dessa fall ska prövas. I Portugal är vi trötta på att betala för politiska misstag."}},"title":{"en":"In politics it's not worth everything!","machine_translations":{"bg":"В политиката не си струва всичко!","cs":"V politice to nestojí za všechno!","da":"I politik er det ikke alt værd!","de":"In der Politik ist es nicht alles wert!","el":"Στην πολιτική δεν αξίζει τα πάντα!","es":"¡En política no vale la pena todo!","et":"Poliitikas pole see kõike väärt!","fi":"Politiikassa se ei ole kaiken arvoinen!","fr":"En politique, ça ne vaut pas tout!","ga":"I bpolaitíocht ní fiú gach rud!","hr":"U politici to nije vrijedno svega!","hu":"A politikában nem ér mindent!","it":"In politica non vale tutto!","lt":"Politikoje tai nėra verta visko!","lv":"Politikā tas nav visu vērts!","mt":"Fil-politika ma jiswa xejn!","nl":"In de politiek is het niet alles waard!","pl":"W polityce to nie jest warte wszystkiego!","pt":"Na política não vale tudo!","ro":"În politică nu merită totul!","sk":"V politike to nestojí za všetko!","sl":"V politiki ni vredno vsega!","sv":"I politiken är det inte värt allt!"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/216712/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/216712/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...