Budget européen à 2% : renforcer le cadre économique et institutionnel de l’UE et le rôle du Parlement sur vote du budget
Ses ressources doivent provenir des domaines où l’action européenne est fondamentale, c’est-à-dire le marché intérieur, le commerce extérieur, et les sanctions en cas de non-application des règles commune. C’est déjà le cas : donc pas d’augmentation d’impôts nationaux.
Il s’agit en l’occurrence de renforcer les pouvoirs du Parlement européen dans le débat et le vote du budget.
Endorsed by
and 5 more people (see more) (see less)
and 6 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
603346e312ce7a3e2e2b40e67e1e168e6cd6e7d2a2b4f8d18ee1128d1ff0584d
Source:
{"body":{"fr":"L’Union européenne doit se doter de ressources propres et atteindre la masse critique telle qu’elle est définie dans le plan de relance de la Commission, soit 2% du PIB européen. \nSes ressources doivent provenir des domaines où l’action européenne est fondamentale, c’est-à-dire le marché intérieur, le commerce extérieur, et les sanctions en cas de non-application des règles commune. C’est déjà le cas : donc pas d’augmentation d’impôts nationaux.\n\nUne véritable politique européenne doit dépasser les circonstances et dégager des lignes de force en interne et en externe, la crise agissant comme un révélateur. Aucun Etat n’est actuellement en capacité de sortir seul de la crise, même si certains sont plus en difficulté que d’autres. Il est donc nécessaire de renforcer le cadre économique et institutionnel de l’Union européenne.\n\nEn effet, dans certains domaines stratégiques (politique industrielle renouvelée, défense à travers la politique de l’armement), une action solide et déterminée ne peut reposer sur une négociation intergouvernementale. Cette méthode ne correspond d’ailleurs pas à l’esprit des Traités et il n’y aurait pas eu de construction européenne sans des transferts précis et limités de souveraineté nationale.\nIl s’agit en l’occurrence de renforcer les pouvoirs du Parlement européen dans le débat et le vote du budget.","machine_translations":{"bg":"Европейският съюз трябва да разполага със собствени ресурси и да достигне критичната маса, определена в плана за възстановяване на Комисията, т.е. 2 % от европейския БВП. Неговите ресурси трябва да идват от области, в които европейските действия са от основно значение, т.е. вътрешния пазар, външната търговия и санкциите за неприлагане на общи правила. Това вече е така: така че няма увеличение на националните данъци. Една истинска европейска политика трябва да надхвърли обстоятелствата и да установи граници на сила във вътрешен и външен план, като кризата действа като разкриващ фактор. Понастоящем нито една държава не е в състояние да излезе от кризата сама, въпреки че някои от тях са в по-голяма степен в затруднено положение от други. Поради това е необходимо да се укрепи икономическата и институционалната рамка на Европейския съюз. В някои стратегически области (обновена индустриална политика, отбрана чрез въоръжаване) стабилните и решителни действия не могат да се основават на междуправителствени преговори. Освен това този метод не съответства на духа на Договорите и не би имало европейска конструкция без точно и ограничено прехвърляне на национален суверенитет. Целта е да се засилят правомощията на Европейския парламент в дебата и гласуването на бюджета.","cs":"Evropská unie musí mít vlastní zdroje a dosáhnout kritického množství stanoveného v plánu obnovy Komise, tj. 2 % evropského HDP. Její zdroje musí pocházet z oblastí, v nichž má evropská činnost zásadní význam, tj. vnitřního trhu, zahraničního obchodu a sankcí za neuplatňování společných pravidel. Tak tomu je již nyní: takže žádné zvýšení vnitrostátních daní. Skutečná evropská politika musí jít za hranicemi okolností a stanovit linie síly uvnitř i navenek, přičemž krize musí působit jako odhalující faktor. Žádný stát není v současné době schopen se z krize vymanit, i když některé jsou v obtížích více než jiné. Je proto nezbytné posílit hospodářský a institucionální rámec Evropské unie. V některých strategických oblastech (obnovená průmyslová politika, obrana prostřednictvím zbrojní politiky) nemohou být solidní a rozhodná opatření založena na mezivládních jednáních. Tato metoda navíc neodpovídá duchu Smluv a bez přesných a omezených přesunů národní svrchovanosti by nedošlo k žádné evropské výstavbě. Cílem je posílit pravomoci Evropského parlamentu v rozpravě a hlasování o rozpočtu.","da":"EU skal have sine egne ressourcer og nå op på den kritiske masse som defineret i Kommissionens genopretningsplan, dvs. 2 % af det europæiske BNP. Dets ressourcer skal komme fra områder, hvor EU's indsats er af afgørende betydning, dvs. det indre marked, udenrigshandelen og sanktioner for manglende anvendelse af fælles regler. Dette er allerede tilfældet: så ingen stigning i de nationale skatter. En ægte europæisk politik skal gå ud over omstændighederne og skabe styrke internt og eksternt, og krisen skal fungere som en afslørende faktor. Ingen stat er i øjeblikket i stand til at komme ud af krisen alene, selv om nogle er mere kriseramte end andre. Det er derfor nødvendigt at styrke Den Europæiske Unions økonomiske og institutionelle rammer. På visse strategiske områder (fornyet industripolitik, forsvar gennem våbenpolitik) kan en solid og beslutsom indsats ikke baseres på mellemstatslige forhandlinger. Desuden er denne metode ikke i overensstemmelse med ånden i traktaterne, og der ville ikke have været nogen europæisk konstruktion uden præcise og begrænsede overførsler af national suverænitet. Målet er at styrke Europa-Parlamentets beføjelser i forbindelse med forhandlingen og afstemningen om budgettet.","de":"Die Europäische Union muss sich mit Eigenmitteln ausstatten und die kritische Masse erreichen, wie sie im Konjunkturprogramm der Kommission festgelegt ist, d. h. 2 % des europäischen BIP. Seine Ressourcen müssen aus Bereichen stammen, in denen europäisches Handeln von grundlegender Bedeutung ist, d. h. Binnenmarkt, Außenhandel und Sanktionen bei Nichtanwendung gemeinsamer Vorschriften. Dies ist bereits der Fall: also keine Erhöhung der nationalen Steuern. Eine wirkliche europäische Politik muss über die Umstände hinausgehen und interne und externe Stärken schaffen, da die Krise als Hinweisgeber wirkt. Derzeit ist kein Staat in der Lage, allein aus der Krise herauszukommen, auch wenn einige in Schwierigkeiten sind als andere. Daher ist es notwendig, den wirtschaftlichen und institutionellen Rahmen der Europäischen Union zu stärken. In bestimmten strategischen Bereichen (neue Industriepolitik, Verteidigung durch Rüstungspolitik) kann ein starkes und entschlossenes Handeln nicht auf zwischenstaatlichen Verhandlungen beruhen. Diese Methode entspricht im übrigen nicht dem Geist der Verträge, und es hätte kein europäisches Einigungswerk ohne präzise und begrenzte Übertragungen nationaler Souveränität gegeben. Hier geht es darum, die Befugnisse des Europäischen Parlaments bei der Aussprache und Abstimmung über den Haushaltsplan zu stärken.","el":"Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να διαθέτει δικούς της πόρους και να επιτυγχάνει την κρίσιμη μάζα, όπως ορίζεται στο σχέδιο ανάκαμψης της Επιτροπής, δηλαδή το 2 % του ευρωπαϊκού ΑΕγχΠ. Οι πόροι της πρέπει να προέρχονται από τομείς στους οποίους η ευρωπαϊκή δράση είναι θεμελιώδης, δηλαδή την εσωτερική αγορά, το εξωτερικό εμπόριο και τις κυρώσεις για τη μη εφαρμογή κοινών κανόνων. Αυτό ισχύει ήδη: έτσι, καμία αύξηση των εθνικών φόρων. Μια πραγματική ευρωπαϊκή πολιτική πρέπει να προχωρήσει πέρα από τις περιστάσεις και να καθορίσει γραμμές ισχύος εσωτερικά και εξωτερικά, με την κρίση να λειτουργεί ως αποκαλυπτικός παράγοντας. Επί του παρόντος, κανένα κράτος δεν είναι σε θέση να εξέλθει μόνο από την κρίση, αν και ορισμένα είναι περισσότερο προβληματικά από άλλα. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να ενισχυθεί το οικονομικό και θεσμικό πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Πράγματι, σε ορισμένους στρατηγικούς τομείς (ανανεωμένη βιομηχανική πολιτική, άμυνα μέσω της πολιτικής εξοπλισμών), η σταθερή και αποφασιστική δράση δεν μπορεί να βασίζεται σε διακυβερνητικές διαπραγματεύσεις. Επιπλέον, η μέθοδος αυτή δεν ανταποκρίνεται στο πνεύμα των Συνθηκών και δεν θα υπήρχε ευρωπαϊκή οικοδόμηση χωρίς ακριβείς και περιορισμένες μεταβιβάσεις εθνικής κυριαρχίας. Στόχος είναι η ενίσχυση των εξουσιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κατά τη συζήτηση και την ψηφοφορία επί του προϋπολογισμού.","en":"The European Union must have its own resources and reach the critical mass as defined in the Commission’s recovery plan, i.e. 2 % of European GDP. Its resources must come from areas where European action is fundamental, i.e. the internal market, external trade, and sanctions for non-application of common rules. This is already the case: so no increase in national taxes. A genuine European policy must go beyond the circumstances and establish lines of force internally and externally, with the crisis acting as a revealing factor. No state is currently able to emerge from the crisis alone, although some are more in difficulty than others. It is therefore necessary to strengthen the economic and institutional framework of the European Union. Indeed, in certain strategic areas (renewed industrial policy, defence through armaments policy), solid and determined action cannot be based on intergovernmental negotiations. Moreover, this method does not correspond to the spirit of the Treaties and there would have been no European construction without precise and limited transfers of national sovereignty. The aim is to strengthen the powers of the European Parliament in the debate and vote on the budget.","es":"La Unión Europea debe disponer de sus propios recursos y alcanzar la masa crítica definida en el plan de recuperación de la Comisión, es decir, el 2 % del PIB europeo. Sus recursos deben proceder de ámbitos en los que la acción europea es fundamental, es decir, el mercado interior, el comercio exterior y las sanciones por no aplicación de normas comunes. Este ya es el caso: así que no hay aumento en los impuestos nacionales. Una verdadera política europea debe ir más allá de las circunstancias y establecer líneas de fuerza interna y externamente, actuando la crisis como un factor revelador. Actualmente ningún Estado puede salir de la crisis por sí solo, aunque algunos tienen más dificultades que otros. Por lo tanto, es necesario reforzar el marco económico e institucional de la Unión Europea. De hecho, en determinados ámbitos estratégicos (política industrial renovada, defensa a través de la política de armamentos), una acción firme y decidida no puede basarse en negociaciones intergubernamentales. Además, este método no se corresponde con el espíritu de los Tratados y no habría habido ninguna construcción europea sin transferencias precisas y limitadas de soberanía nacional. El objetivo es reforzar las competencias del Parlamento Europeo en el debate y la votación sobre el presupuesto.","et":"Euroopa Liidul peavad olema omavahendid ja nad peavad jõudma komisjoni taastamiskavas määratletud kriitilise massini, s.o 2 %ni Euroopa SKPst. Selle vahendid peavad tulema valdkondadest, kus Euroopa tegevus on väga oluline, st siseturg, väliskaubandus ja sanktsioonid ühiste eeskirjade kohaldamata jätmise eest. See on juba nii: seega ei suurendata riiklikke makse. Tõeline Euroopa poliitika peab minema asjaoludest kaugemale ning looma sisemiselt ja väliselt jõujooned, kusjuures kriis toimib paljastava tegurina. Ükski riik ei suuda praegu kriisist üksi väljuda, kuigi mõned riigid on teistest rohkem raskustes. Seetõttu on vaja tugevdada Euroopa Liidu majanduslikku ja institutsioonilist raamistikku. Teatavates strateegilistes valdkondades (uuendatud tööstuspoliitika, kaitse relvastuspoliitika kaudu) ei saa kindel ja sihikindel tegevus põhineda valitsustevahelistel läbirääkimistel. Lisaks ei vasta see meetod aluslepingute mõttele ning Euroopa ülesehitust ei oleks toimunud ilma riikliku suveräänsuse täpse ja piiratud ülekandmiseta. Eesmärk on tugevdada Euroopa Parlamendi volitusi eelarve üle peetaval arutelul ja hääletusel.","fi":"Euroopan unionilla on oltava omat resurssinsa, ja sen on saavutettava komission elvytyssuunnitelmassa määritelty kriittinen massa eli 2 prosenttia Euroopan bkt:stä. Sen varojen on oltava peräisin aloilta, joilla EU:n toiminta on olennaisen tärkeää, eli sisämarkkinoista, ulkomaankaupasta ja yhteisten sääntöjen soveltamatta jättämisestä määrättävistä seuraamuksista. Näin on jo nyt: kansallisia veroja ei siis nosteta. Todellisessa eurooppalaisessa politiikassa on ylitettävä olosuhteet ja luotava voimalinjoja sekä sisäisesti että ulkoisesti siten, että kriisi on paljastava tekijä. Mikään valtio ei tällä hetkellä pysty selviytymään kriisistä yksin, vaikka jotkut ovat muita vaikeammassa asemassa. Sen vuoksi on tarpeen vahvistaa Euroopan unionin taloudellista ja institutionaalista kehystä. Tietyillä strategisilla aloilla (uudistettu teollisuuspolitiikka, puolustus puolustuspolitiikan avulla) vakaa ja päättäväinen toiminta ei voi perustua hallitustenvälisiin neuvotteluihin. Tämä menetelmä ei myöskään vastaa perussopimusten henkeä, eikä Euroopan rakentamista olisi tapahtunut ilman täsmällisiä ja rajoitettuja kansallisen itsemääräämisoikeuden siirtoja. Tavoitteena on vahvistaa Euroopan parlamentin toimivaltaa talousarviota koskevassa keskustelussa ja äänestyksessä.","ga":"Ní mór don Aontas Eorpach a chuid acmhainní féin a bheith aige agus an mhais chriticiúil a bhaint amach mar atá sainithe i bplean téarnaimh an Choimisiúin, i.e. 2 % de OTI na hEorpa. Caithfidh a chuid acmhainní teacht ó réimsí ina bhfuil gníomhaíocht Eorpach bunúsach, i.e. an margadh inmheánach, trádáil sheachtrach, agus smachtbhannaí as neamhchur i bhfeidhm comhrialacha. Is amhlaidh atá cheana féin: mar sin, níl aon mhéadú ar chánacha náisiúnta. Ní mór d’fhíorbheartas Eorpach dul níos faide ná na himthosca agus línte fórsa a bhunú go hinmheánach agus go seachtrach, agus an ghéarchéim ag feidhmiú mar fhachtóir follasach. Níl aon stát in ann teacht as an ngéarchéim amháin faoi láthair, cé go bhfuil cuid acu níos deacra ná a chéile. Is gá, dá bhrí sin, creat eacnamaíoch agus institiúideach an Aontais Eorpaigh a neartú. Go deimhin, i réimsí straitéiseacha áirithe (beartas tionsclaíoch athnuaite, cosaint trí bheartas armálacha), ní féidir gníomhaíocht dhaingean agus dhiongbháilte a bhunú ar chaibidlíocht idir-rialtasach. Thairis sin, ní fhreagraíonn an modh seo do mheon na gConarthaí agus ní bheadh aon fhoirgníocht Eorpach ann gan aistrithe beachta agus teoranta ceannasachta náisiúnta. Is é an aidhm atá ann cumhachtaí Pharlaimint na hEorpa a neartú sa díospóireacht agus vótáil ar an mbuiséad.","hr":"Europska unija mora imati vlastita sredstva i dosegnuti kritičnu masu kako je definirana u Komisijinu planu oporavka, tj. 2 % europskog BDP-a. Njegovi resursi moraju potjecati iz područja u kojima je europsko djelovanje od temeljne važnosti, tj. unutarnjeg tržišta, vanjske trgovine i sankcija za neprimjenjivanje zajedničkih pravila. To je već slučaj: dakle, nema povećanja nacionalnih poreza. Istinska europska politika mora nadići okolnosti i uspostaviti unutarnju i vanjsku silu, pri čemu kriza mora djelovati kao otkriće. Nijedna država trenutačno ne može sama izaći iz krize, iako su neke više u teškoćama od drugih. Stoga je potrebno ojačati gospodarski i institucionalni okvir Europske unije. Doista, u određenim strateškim područjima (obnovljena industrijska politika, obrana na temelju politike naoružanja) čvrsto i odlučno djelovanje ne može se temeljiti na međuvladinim pregovorima. Osim toga, ta metoda ne odgovara duhu Ugovorâ i ne bi bilo europske konstrukcije bez preciznih i ograničenih prijenosa nacionalnog suvereniteta. Cilj je ojačati ovlasti Europskog parlamenta u raspravi i glasovanju o proračunu.","hu":"Az Európai Uniónak saját forrásokkal kell rendelkeznie, és el kell érnie a Bizottság helyreállítási tervében meghatározott kritikus tömeget, azaz az európai GDP 2%-át. Forrásainak olyan területekről kell származniuk, ahol alapvető fontosságú az európai fellépés, azaz a belső piac, a külkereskedelem és a közös szabályok alkalmazásának elmulasztása esetén alkalmazandó szankciók. Ez már így van: tehát a nemzeti adók nem emelkednek. A valódi európai politikának túl kell lépnie a körülményeken, és belső és külső erővonalakat kell kialakítania, a válság pedig felfedő tényező. Jelenleg egyetlen állam sem képes egyedül a válságból kilábalni, bár egyesek nehezebb helyzetben vannak, mint mások. Ezért meg kell erősíteni az Európai Unió gazdasági és intézményi keretét. Bizonyos stratégiai területeken (megújított iparpolitika, fegyverkezési politika révén történő védelem) a szilárd és határozott fellépés nem alapulhat kormányközi tárgyalásokon. Ezenkívül ez a módszer nem felel meg a Szerződések szellemének, és nem lett volna európai felépítés a nemzeti szuverenitás pontos és korlátozott átruházása nélkül. A cél az Európai Parlament hatásköreinek megerősítése a költségvetésről szóló vitában és szavazásban.","it":"L'Unione europea deve disporre di risorse proprie e raggiungere la massa critica definita nel piano di ripresa della Commissione, ossia il 2 per cento del PIL europeo. Le sue risorse devono provenire da settori in cui l'azione europea è fondamentale, vale a dire il mercato interno, il commercio estero e le sanzioni per la mancata applicazione di norme comuni. Questo è già il caso: quindi nessun aumento delle imposte nazionali. Una vera politica europea deve andare al di là delle circostanze e stabilire linee di forza all'interno e all'esterno, con la crisi che funge da fattore rivelatore. Nessuno Stato è attualmente in grado di uscire dalla crisi da solo, anche se alcuni sono più in difficoltà di altri. È pertanto necessario rafforzare il quadro economico e istituzionale dell'Unione europea. Infatti, in alcuni settori strategici (politica industriale rinnovata, difesa attraverso la politica degli armamenti), un'azione solida e determinata non può basarsi su negoziati intergovernativi. Inoltre, questo metodo non corrisponde allo spirito dei trattati e non ci sarebbe stata una costruzione europea senza trasferimenti precisi e limitati di sovranità nazionale. L'obiettivo è rafforzare i poteri del Parlamento europeo nel dibattito e nel voto sul bilancio.","lt":"Europos Sąjunga turi turėti savo išteklius ir pasiekti kritinę masę, kaip apibrėžta Komisijos ekonomikos gaivinimo plane, t. y. 2 proc. Europos BVP. Jos ištekliai turi būti gaunami iš sričių, kuriose Europos veiksmai yra labai svarbūs, t. y. vidaus rinkos, išorės prekybos ir sankcijų už bendrųjų taisyklių netaikymą. Taip jau yra: taigi, nacionaliniai mokesčiai nedidėja. Tikra Europos politika turi peržengti aplinkybes ir nustatyti vidaus ir išorės jėgų linijas, o krizė turi būti atskleidžiantis veiksnys. Šiuo metu nė viena valstybė negali vien tik išbristi iš krizės, nors kai kurios iš jų patiria daugiau sunkumų nei kitos. Todėl būtina stiprinti Europos Sąjungos ekonominę ir institucinę struktūrą. Iš tiesų tam tikrose strateginėse srityse (atnaujintoje pramonės politikoje, gynybos per ginkluotės politiką) tvirti ir ryžtingi veiksmai negali būti grindžiami tarpvyriausybinėmis derybomis. Be to, šis metodas neatitinka Sutarčių dvasios ir be tikslių ir ribotų nacionalinio suvereniteto perdavimo nebūtų buvę Europos kūrimo. Tikslas – sustiprinti Europos Parlamento galias diskusijose ir balsuojant dėl biudžeto.","lv":"Eiropas Savienībai ir jābūt saviem resursiem un jāsasniedz kritiskā masa, kā noteikts Komisijas atveseļošanas plānā, t. i., 2 % no Eiropas IKP. Tās resursiem jānāk no jomām, kurās Eiropas rīcībai ir būtiska nozīme, t. i., iekšējam tirgum, ārējai tirdzniecībai un sankcijām par kopīgu noteikumu nepiemērošanu. Tas jau tā ir: līdz ar to valstu nodokļi nepalielinās. Patiesai Eiropas politikai ir jāpārsniedz apstākļi un jāizveido spēka līnijas gan iekšēji, gan ārēji, krīzei darbojoties kā atklājošam faktoram. Neviena valsts pašlaik nespēj izkļūt no krīzes vien, lai gan dažas no tām ir nonākušas grūtībās nekā citas. Tādēļ ir jāstiprina Eiropas Savienības ekonomikas un iestāžu sistēma. Dažās stratēģiskās jomās (atjaunotā rūpniecības politika, aizsardzība, izmantojot bruņojuma politiku) stabilu un apņēmīgu rīcību nevar balstīt uz starpvaldību sarunām. Turklāt šī metode neatbilst Līgumu garam, un bez precīzas un ierobežotas valstu suverenitātes nodošanas nebūtu notikusi Eiropas mēroga uzbūve. Mērķis ir stiprināt Eiropas Parlamenta pilnvaras debatēs un balsošanā par budžetu.","mt":"L-Unjoni Ewropea għandu jkollha r-riżorsi proprji tagħha u tilħaq il-massa kritika kif definita fil-pjan ta’ rkupru tal-Kummissjoni, jiġifieri 2 % tal-PDG Ewropew. Ir-riżorsi tiegħu għandhom jiġu minn oqsma fejn l-azzjoni Ewropea hija fundamentali, jiġifieri s-suq intern, il-kummerċ estern, u sanzjonijiet għan-nuqqas ta’ applikazzjoni ta’ regoli komuni. Dan diġà huwa l-każ: għalhekk l-ebda żieda fit-taxxi nazzjonali. Politika Ewropea ġenwina għandha tmur lil hinn miċ-ċirkostanzi u tistabbilixxi linji ta’ forza internament u esternament, bil-kriżi taġixxi bħala fattur li juri biċ-ċar. Bħalissa l-ebda stat ma jista’ joħroġ mill-kriżi biss, għalkemm xi wħud jinsabu aktar f’diffikultà minn oħrajn. Huwa għalhekk meħtieġ li jissaħħaħ il-qafas ekonomiku u istituzzjonali tal-Unjoni Ewropea. Tabilħaqq, f’ċerti oqsma strateġiċi (politika industrijali mġedda, difiża permezz tal-politika dwar l-armamenti), azzjoni solida u determinata ma tistax tkun ibbażata fuq negozjati intergovernattivi. Barra minn hekk, dan il-metodu ma jikkorrispondix mal-ispirtu tat-Trattati u ma kienx ikun hemm kostruzzjoni Ewropea mingħajr trasferimenti preċiżi u limitati tas-sovranità nazzjonali. L-għan huwa li jissaħħu s-setgħat tal-Parlament Ewropew fid-dibattitu u l-votazzjoni dwar il-baġit.","nl":"De Europese Unie moet over haar eigen middelen beschikken en de kritische massa bereiken zoals gedefinieerd in het herstelplan van de Commissie, d.w.z. 2 % van het Europese bbp. De middelen moeten afkomstig zijn van gebieden waar Europees optreden van fundamenteel belang is, d.w.z. de interne markt, de buitenlandse handel en sancties voor het niet toepassen van gemeenschappelijke regels. Dit is al het geval: dus geen verhoging van de nationale belastingen. Een echt Europees beleid moet verder gaan dan de omstandigheden en interne en externe krachtlijnen vaststellen, waarbij de crisis een onthullende factor is. Geen enkele staat kan op dit moment alleen uit de crisis komen, hoewel sommige meer in moeilijkheden verkeren dan andere. Daarom moet het economische en institutionele kader van de Europese Unie worden versterkt. Op bepaalde strategische gebieden (vernieuwd industriebeleid, defensie door bewapeningsbeleid) kan een solide en vastberaden optreden niet gebaseerd zijn op intergouvernementele onderhandelingen. Bovendien stemt deze methode niet overeen met de geest van de Verdragen en zou er geen Europese constructie zijn geweest zonder nauwkeurige en beperkte overdracht van nationale soevereiniteit. Het doel is de bevoegdheden van het Europees Parlement in het debat en de stemming over de begroting te versterken.","pl":"Unia Europejska musi dysponować własnymi zasobami i osiągnąć masę krytyczną określoną w planie odbudowy Komisji, tj. 2 % europejskiego PKB. Jego zasoby muszą pochodzić z obszarów, w których działania europejskie mają podstawowe znaczenie, tj. rynku wewnętrznego, handlu zagranicznego oraz sankcji za niestosowanie wspólnych zasad. Jest tak już w przypadku: nie ma więc podwyżki podatków krajowych. Prawdziwa polityka europejska musi wykraczać poza okoliczności i ustanawiać granice siły wewnętrznie i zewnętrznie, przy czym kryzys powinien być czynnikiem ujawniającym. Żadne państwo nie jest obecnie w stanie wyjść z samego kryzysu, chociaż niektóre z nich są bardziej zagrożone niż inne. Konieczne jest zatem wzmocnienie ram gospodarczych i instytucjonalnych Unii Europejskiej. W niektórych strategicznych obszarach (odnowiona polityka przemysłowa, obrona poprzez politykę zbrojeniową) solidne i zdecydowane działania nie mogą opierać się na negocjacjach międzyrządowych. Ponadto metoda ta nie odpowiada duchowi Traktatów i nie byłoby żadnej konstrukcji europejskiej bez precyzyjnego i ograniczonego przekazania suwerenności narodowej. Celem jest wzmocnienie uprawnień Parlamentu Europejskiego w debacie i głosowaniu nad budżetem.","pt":"A União Europeia deve dispor de recursos próprios e atingir a massa crítica definida no plano de recuperação da Comissão, ou seja, 2 % do PIB europeu. Os seus recursos devem provir de domínios em que a ação europeia é fundamental, ou seja, o mercado interno, o comércio externo e as sanções em caso de não aplicação de regras comuns. Este já é o caso: portanto, nenhum aumento dos impostos nacionais. Uma verdadeira política europeia deve ir além das circunstâncias e estabelecer linhas de força interna e externamente, com a crise a atuar como um fator revelador. Atualmente, nenhum Estado pode sair da crise sozinho, embora alguns estejam mais em dificuldade do que outros. Por conseguinte, é necessário reforçar o quadro económico e institucional da União Europeia. Com efeito, em certos domínios estratégicos (política industrial renovada, defesa através da política de armamento), uma ação sólida e determinada não pode basear-se em negociações intergovernamentais. Além disso, este método não corresponde ao espírito dos Tratados e não teria havido uma construção europeia sem transferências precisas e limitadas da soberania nacional. O objetivo é reforçar os poderes do Parlamento Europeu no debate e na votação do orçamento.","ro":"Uniunea Europeană trebuie să dispună de resurse proprii și să atingă masa critică definită în planul de redresare al Comisiei, adică 2 % din PIB-ul european. Resursele sale trebuie să provină din domenii în care acțiunea europeană este fundamentală, și anume piața internă, comerțul exterior și sancțiunile pentru neaplicarea unor norme comune. Acesta este deja cazul: deci, nici o creștere a impozitelor naționale. O politică europeană veritabilă trebuie să depășească circumstanțele și să stabilească linii de forță pe plan intern și extern, criza acționând ca un factor revelator. În prezent, niciun stat nu poate ieși singur din criză, deși unele sunt mai în dificultate decât altele. Prin urmare, este necesar să se consolideze cadrul economic și instituțional al Uniunii Europene. Într-adevăr, în anumite domenii strategice (politica industrială reînnoită, apărarea prin politica de armament), acțiunile ferme și hotărâte nu se pot baza pe negocieri interguvernamentale. În plus, această metodă nu corespunde spiritului tratatelor și nu ar fi existat o construcție europeană fără transferuri precise și limitate de suveranitate națională. Scopul este de a consolida competențele Parlamentului European în dezbaterea și votarea bugetului.","sk":"Európska únia musí mať vlastné zdroje a dosiahnuť kritické množstvo vymedzené v pláne obnovy Komisie, t. j. 2 % európskeho HDP. Jej zdroje musia pochádzať z oblastí, v ktorých má európska činnosť zásadný význam, t. j. vnútorný trh, vonkajší obchod a sankcie za neuplatňovanie spoločných pravidiel. To už platí: takže žiadne zvýšenie vnútroštátnych daní. Skutočná európska politika musí ísť nad rámec okolností a vytvoriť hranice sily vnútorne aj navonok, pričom kríza bude pôsobiť ako odhaľujúci faktor. Žiadny štát nie je v súčasnosti schopný vymaniť sa z krízy sám, hoci niektoré sú v ťažkostiach viac ako iné. Je preto potrebné posilniť hospodársky a inštitucionálny rámec Európskej únie. V niektorých strategických oblastiach (obnovená priemyselná politika, obrana prostredníctvom zbrojnej politiky) sa pevné a rozhodné opatrenia nemôžu zakladať na medzivládnych rokovaniach. Okrem toho táto metóda nezodpovedá duchu zmlúv a bez presných a obmedzených presunov národnej suverenity by neexistovala žiadna európska konštrukcia. Cieľom je posilniť právomoci Európskeho parlamentu v rozprave a hlasovaní o rozpočte.","sl":"Evropska unija mora imeti lastna sredstva in doseči kritično maso, kot je opredeljena v načrtu Komisije za oživitev gospodarstva, tj. 2 % evropskega BDP. Njena sredstva morajo izhajati iz področij, na katerih je evropsko delovanje temeljnega pomena, tj. notranjega trga, zunanje trgovine in sankcij za neuporabo skupnih pravil. To že velja: torej ni povečanja nacionalnih davkov. Pristna evropska politika mora preseči okoliščine in vzpostaviti silo znotraj in zunaj nje, kriza pa mora delovati kot dejavnik, ki razkriva. Nobena država se trenutno ne more rešiti sama iz krize, čeprav so nekatere bolj v težavah kot druge. Zato je treba okrepiti gospodarski in institucionalni okvir Evropske unije. Na nekaterih strateških področjih (obnovljena industrijska politika, obramba z oborožitveno politiko) trdno in odločno ukrepanje ne more temeljiti na medvladnih pogajanjih. Poleg tega ta metoda ne ustreza duhu Pogodb in brez natančnih in omejenih prenosov nacionalne suverenosti ne bi bilo evropske konstrukcije. Cilj je okrepiti pristojnosti Evropskega parlamenta v razpravi in glasovanju o proračunu.","sv":"Europeiska unionen måste ha egna resurser och nå den kritiska massa som definieras i kommissionens återhämtningsplan, dvs. 2 % av EU:s BNP. Dess resurser måste komma från områden där EU:s åtgärder är grundläggande, dvs. den inre marknaden, utrikeshandeln och sanktioner om gemensamma regler inte tillämpas. Detta är redan fallet: så ingen höjning av de nationella skatterna. En verklig europeisk politik måste gå längre än omständigheterna och skapa styrkelinjer både internt och externt, och krisen måste fungera som en avslöjande faktor. Ingen stat kan för närvarande bara ta sig ur krisen, även om vissa är mer i svårigheter än andra. Det är därför nödvändigt att stärka Europeiska unionens ekonomiska och institutionella ram. På vissa strategiska områden (förnyad industripolitik, försvar genom vapenpolitik) kan inte solida och beslutsamma åtgärder bygga på mellanstatliga förhandlingar. Denna metod överensstämmer inte heller med andan i fördragen och det skulle inte ha funnits någon europeisk konstruktion utan exakta och begränsade överföringar av nationell suveränitet. Syftet är att stärka Europaparlamentets befogenheter i debatten och omröstningen om budgeten."}},"title":{"fr":"Budget européen à 2% : renforcer le cadre économique et institutionnel de l’UE et le rôle du Parlement sur vote du budget","machine_translations":{"bg":"2 % европейски бюджет: укрепване на икономическата и институционалната рамка на ЕС и ролята на Парламента чрез гласуване на бюджета","cs":"2 % Evropský rozpočet: posílení hospodářského a institucionálního rámce EU a úlohy Parlamentu hlasováním o rozpočtu","da":"2 % af det europæiske budget: styrkelse af EU's økonomiske og institutionelle rammer og Parlamentets rolle ved at stemme om budgettet","de":"2 % des EU-Haushalts: Stärkung des wirtschaftlichen und institutionellen Rahmens der EU und der Rolle des Parlaments durch Abstimmung über den Haushaltsplan","el":"2 % Ευρωπαϊκός προϋπολογισμός: ενίσχυση του οικονομικού και θεσμικού πλαισίου της ΕΕ και του ρόλου του Κοινοβουλίου με ψηφοφορία επί του προϋπολογισμού","en":"2 % European budget: strengthening the EU’s economic and institutional framework and Parliament’s role by voting on the budget","es":"2 % del presupuesto europeo: reforzar el marco económico e institucional de la UE y el papel del Parlamento mediante la votación del presupuesto","et":"2 % Euroopa eelarvest: ELi majandusliku ja institutsioonilise raamistiku ning parlamendi rolli tugevdamine eelarve üle hääletamise teel","fi":"2 % EU:n talousarviosta: EU:n taloudellisen ja institutionaalisen kehyksen ja parlamentin roolin vahvistaminen äänestämällä talousarviosta","ga":"2 % den bhuiséad Eorpach: creat eacnamaíoch agus institiúideach AE agus ról na Parlaiminte a neartú trí vótáil ar an mbuiséad","hr":"2 % europskog proračuna: jačanje gospodarskog i institucijskog okvira EU-a i uloge Parlamenta glasovanjem o proračunu","hu":"Az európai költségvetés 2%-a: az EU gazdasági és intézményi keretének és a Parlament szerepének megerősítése a költségvetésről való szavazás révén","it":"2 % bilancio europeo: rafforzare il quadro economico e istituzionale dell'UE e il ruolo del Parlamento votando sul bilancio","lt":"2 % Europos biudžeto: ES ekonominės ir institucinės sistemos ir Parlamento vaidmens stiprinimas balsuojant dėl biudžeto","lv":"2 % Eiropas budžets: ES ekonomikas un iestāžu sistēmas un Parlamenta lomas stiprināšana, balsojot par budžetu","mt":"2 % tal-baġit Ewropew: it-tisħiħ tal-qafas ekonomiku u istituzzjonali tal-UE u r-rwol tal-Parlament permezz tal-votazzjoni fuq il-baġit","nl":"2 % Europese begroting: versterking van het economische en institutionele kader van de EU en de rol van het Parlement door over de begroting te stemmen","pl":"2 % budżetu europejskiego: wzmocnienie ram gospodarczych i instytucjonalnych UE oraz roli Parlamentu poprzez głosowanie nad budżetem","pt":"2 % do orçamento europeu: reforçar o quadro económico e institucional da UE e o papel do Parlamento através da votação do orçamento","ro":"2 % din bugetul european: consolidarea cadrului economic și instituțional al UE și a rolului Parlamentului prin votarea bugetului","sk":"2 % európsky rozpočet: posilnenie hospodárskeho a inštitucionálneho rámca EÚ a úlohy Parlamentu hlasovaním o rozpočte","sl":"2 % evropskega proračuna: krepitev gospodarskega in institucionalnega okvira EU ter vloge Parlamenta z glasovanjem o proračunu","sv":"2 % av EU:s budget: förstärkning av EU:s ekonomiska och institutionella ram och parlamentets roll genom omröstning om budgeten"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/211863/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/211863/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...