In Zukunft ohne EURATOM! Im Rahmen der Zukunftskonferenz fordert atomstopp den Start der Auflösung der Europäischen Atomgemeinschaft EURATOM

Endorsed by
and 20 more people (see more) (see less)
and 21 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
7ec817296828f0255da141dd2e474ca19e54b174b94ed75ca3d8cdf884f25b37
Source:
{"body":{"de":"Der EURATOM-Vertrag aus 1957 stellt auf Grund seines Status als Primärrecht eine beispiellos ungerechtfertigte Privilegierung einer einzigen Energiequelle, einer einzigen Industrie dar. Daraus ergibt sich ein herausragendes Demokratiedefizit innerhalb der EU-Institutionen: Durch die Zielsetzungen des Vertrags, nämlich […] die Voraussetzungen für die Entwicklung einer mächtigen Atomindustrie in Europa zu schaffen […], ist einerseits die EU-Kommission gezwungen, stets die Atomkraft gegenüber allen anderen Energieformen zu bevorzugen, andrerseits haben zu sämtlichen nuklearen Belangen unsere direkt gewählten Vertreter_innen im EU-Parlament kein Mitentscheidungsrecht. Uns Bürger_innen ist jede Partizipation überhaupt verwehrt, auch über das Instrument der ‚Europäischen Bürgerinitiative‘ (EBI) sind zu Atom-Themen keine Eingaben erlaubt.\n\nAll diese Umstände stehen somit ganz besonders einer Energiezukunft im Sinne des Green Deals mit großer Wucht entgegen. Wir fordern deshalb, die Europäische Atomgemeinschaft EURATOM in ihrer jetzigen Form aufzulösen und sämtliche Aufgabenstellungen im Umgang mit Atomkraft, die derzeit im EURATOM-Vertrag geregelt sind, in den EU-Vertrag (EUV) und den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) zu übernehmen und so die Erfüllung der erforderlichen Maßnahmen demokratisch, transparent und verbindlich sicherzustellen.\n\nViele weitere Informationen sowie Kontaktmöglichkeit zum Thema finden sich unter www.atomstopp.at sowie www.nec2017.eu","machine_translations":{"bg":"Предвид статута си на първично право Договорът за Евратом от 1957 г. представлява безпрецедентна необоснована привилегия за един единствен енергиен източник – един-единствен отрасъл. Това води до изключителен демократичен дефицит в рамките на институциите на ЕС: Целите на Договора, а именно [...] създаване на условия за развитието на мощна ядрена промишленост в Европа [...], от една страна, задължават Европейската комисия винаги да отдава предпочитание на ядрената енергия пред всички други форми на енергия. От друга страна, нашите пряко избрани представители в Европейския парламент нямат право на съвместно вземане на решения по всички ядрени въпроси. Нашите граждани нямат право да участват изобщо, а инструментът на Европейската гражданска инициатива (ЕГИ) не позволява никакви изявления по ядрени въпроси. Следователно всички тези обстоятелства възпрепятстват постигането на голямо енергийно бъдеще по смисъла на Зеления пакт. Поради това призоваваме Европейската общност за атомна енергия (Евратом) да бъде разпусната в настоящата си форма и всички ядрени задачи, които понастоящем са обхванати от Договора за Евратом, да бъдат прехвърлени в Договора за ЕС (ДЕС) и Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) по демократичен, прозрачен и обвързващ начин. Повече информация и координати за връзка могат да бъдат намерени на адрес: www.atomstopp.at и.","cs":"Smlouva o Euratomu z roku 1957 představuje vzhledem ke svému primárnímu právu nebývalou neodůvodněnou výsadu pro jediný zdroj energie, tedy jediné odvětví. To vede k přetrvávajícímu demokratickému deficitu v orgánech EU: Cíle Smlouvy, totiž [...] vytvoření podmínek pro rozvoj silného jaderného průmyslu v Evropě [...], na jedné straně ukládají Evropské komisi, aby vždy upřednostňovala jadernou energii před všemi ostatními formami energie. Na druhé straně nemají naši přímo volení zástupci v Evropském parlamentu právo na spolurozhodování ve všech záležitostech týkajících se jaderné energie. Naši občané se nemohou vůbec účastnit a nástroj evropské občanské iniciativy (ECI) neumožňuje předkládat žádné připomínky k jaderným otázkám. Všechny tyto okolnosti tedy brání velké energetické budoucnosti ve smyslu Zelené dohody. Vyzýváme proto k rozpuštění Evropského společenství pro atomovou energii (EURATOM) v jeho současné podobě a k demokratickému, transparentnímu a závaznému převodu všech jaderných úkolů, na něž se v současnosti vztahuje Smlouva o Euratomu, do Smlouvy o EU (SEU) a Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU). Mnohem více informací a kontaktních údajů lze nalézt na adrese www.atomstopp.at a","da":"Euratomtraktaten fra 1957 udgør i kraft af sin status som primær ret et hidtil uset uberettiget privilegium for en enkelt energikilde, en enkelt industri. Dette resulterer i et udestående demokratisk underskud i EU-institutionerne: Traktatens mål, nemlig [...] at skabe betingelserne for udvikling af en stærk atomindustri i Europa [...], forpligter på den ene side Europa-Kommissionen til altid at prioritere kernekraft frem for alle andre former for energi. På den anden side har vores direkte valgte repræsentanter i Europa-Parlamentet ikke ret til fælles beslutningstagning i alle nukleare spørgsmål. Vores borgere har slet ikke lov til at deltage, og instrumentet for det europæiske borgerinitiativ (ECI) giver ikke mulighed for at indgive indlæg om nukleare spørgsmål. Alle disse omstændigheder står derfor i vejen for en stor energifremtid som omhandlet i den grønne pagt. Vi opfordrer derfor til, at Det Europæiske Atomenergifællesskab (Euratom) opløses i sin nuværende form, og at alle nukleare opgaver, der i øjeblikket er omfattet af Euratomtraktaten, overføres til EU-traktaten (TEU) og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) på en demokratisk, gennemsigtig og bindende måde. Yderligere oplysninger og kontaktoplysninger findes på www.atomstopp.at og www.nec2017.eu.","el":"Δεδομένου του καθεστώτος της ως πρωτογενούς δικαίου, η Συνθήκη Ευρατόμ του 1957 συνιστά άνευ προηγουμένου αδικαιολόγητο προνόμιο για μια ενιαία πηγή ενέργειας, μια ενιαία βιομηχανία. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα ένα εκκρεμές δημοκρατικό έλλειμμα εντός των θεσμικών οργάνων της ΕΕ: Οι στόχοι της Συνθήκης, δηλαδή [...] η δημιουργία των προϋποθέσεων για την ανάπτυξη μιας ισχυρής πυρηνικής βιομηχανίας στην Ευρώπη [...], αφενός, υποχρεώνουν την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να προτιμά πάντα την πυρηνική ενέργεια έναντι όλων των άλλων μορφών ενέργειας. αφετέρου, οι άμεσα εκλεγμένοι αντιπρόσωποί μας στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν έχουν δικαίωμα συναπόφασης για όλα τα πυρηνικά θέματα. Οι πολίτες μας δεν επιτρέπεται να συμμετέχουν καθόλου και το μέσο της «Ευρωπαϊκής Πρωτοβουλίας Πολιτών» (ΕΠΠ) δεν επιτρέπει την υποβολή παρατηρήσεων σχετικά με πυρηνικά ζητήματα. Ως εκ τούτου, όλες αυτές οι περιστάσεις εμποδίζουν ένα μεγάλο ενεργειακό μέλλον κατά την έννοια της Πράσινης Συμφωνίας. Ως εκ τούτου, ζητούμε τη διάλυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (ΕΥΡΑΤΟΜ) υπό τη σημερινή της μορφή και τη μεταφορά όλων των πυρηνικών καθηκόντων που καλύπτονται επί του παρόντος από τη Συνθήκη Ευρατόμ στη Συνθήκη ΕΕ (ΣΕΕ) και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) με δημοκρατικό, διαφανή και δεσμευτικό τρόπο. Περισσότερες πληροφορίες και στοιχεία επικοινωνίας διατίθενται στη διεύθυνση www.atomstopp.at και www.nec2017.eu","en":"Given its status as primary law, the 1957 EURATOM Treaty constitutes an unprecedented unjustified privilege for a single energy source, a single industry. This results in an outstanding democratic deficit within the EU institutions: The objectives of the Treaty, namely [...] to create the conditions for the development of a powerful nuclear industry in Europe [...], on the one hand, obliges the European Commission to always give preference to nuclear power over all other forms of energy. on the other hand, our directly elected representatives in the European Parliament do not have a right to co-decision on all nuclear matters. Our citizens are not allowed to participate at all, and the instrument of the ‘European Citizens’ Initiative’ (ECI) does not allow any submissions on nuclear issues. All these circumstances therefore stand in the way of a great deal of energy future within the meaning of the Green Deal. We therefore call for the European Atomic Energy Community (EURATOM) to be dissolved in its current form and for all nuclear tasks currently covered by the EURATOM Treaty to be transferred to the EU Treaty (TEU) and the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) in a democratic, transparent and binding manner. Much more information and contact details can be found at www.atomstopp.at and www.nec2017.eu","es":"Habida cuenta de su condición de Derecho primario, el Tratado Euratom de 1957 constituye un privilegio injustificado sin precedentes para una única fuente de energía, una sola industria. Esto da lugar a un déficit democrático pendiente en las instituciones de la UE: Los objetivos del Tratado, a saber, [...] crear las condiciones para el desarrollo de una potente industria nuclear en Europa [...], por una parte, obligan a la Comisión Europea a dar siempre preferencia al poder nuclear sobre todas las demás formas de energía. Por otra parte, nuestros representantes elegidos directamente en el Parlamento Europeo no tienen derecho a codecisión en todas las cuestiones nucleares. Nuestros ciudadanos no están autorizados a participar en absoluto, y el instrumento de la «Iniciativa Ciudadana Europea» (ICE) no permite ninguna presentación sobre cuestiones nucleares. Por lo tanto, todas estas circunstancias obstaculizan mucho el futuro energético en el sentido del Pacto Verde. Por lo tanto, pedimos que la Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom) se disuelva en su forma actual y que todas las tareas nucleares actualmente cubiertas por el Tratado Euratom se transfieran al Tratado de la UE (TUE) y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) de manera democrática, transparente y vinculante. Puede encontrarse mucha más información y datos de contacto en www.atomstopp.at y www.nec2017.eu","et":"Võttes arvesse, et 1957. aasta Euratomi leping on esmane õigusakt, kujutab see endast enneolematut põhjendamatut privileegi üheleainsale energiaallikale, ühele tööstusharule. Selle tulemuseks on demokraatia puudujääk ELi institutsioonides: Aluslepingu eesmärgid, nimelt [...] luua tingimused võimsa tuumatööstuse arenguks Euroopas [...], kohustavad ühelt poolt Euroopa Komisjoni alati eelistama tuumaenergiat kõikidele teistele energialiikidele. Teiselt poolt ei ole meie otse valitud esindajatel Euroopa Parlamendis õigust kaasotsustamisele kõigis tuumaküsimustes. Meie kodanikel ei ole üldse lubatud osaleda ning Euroopa kodanikualgatuse vahend ei võimalda esitada ettepanekuid tuumaküsimuste kohta. Kõik need asjaolud takistavad seega energiaalast tulevikku rohelise kokkuleppe tähenduses. Seetõttu nõuame, et Euroopa Aatomienergiaühendus (EURATOM) lõpetataks selle praegusel kujul ning kõik praegu Euratomi asutamislepinguga hõlmatud tuumaalased ülesanded viidaks üle ELi lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule demokraatlikul, läbipaistval ja siduval viisil. Palju rohkem teavet ja kontaktandmeid leiab aadressidelt www.atomstopp.at ja.","fi":"Koska Euratomin perustamissopimus on primaarioikeus, se on ennennäkemätön perusteeton etuoikeus yhdelle ainoalle energialähteelle, yhdelle ainoalle toimialalle. Tästä seuraa, että EU:n toimielimissä on edelleen demokratiavajetta: Perustamissopimuksen tavoitteet eli [...] edellytysten luominen voimakkaan ydinteollisuuden kehittämiselle Euroopassa [...] velvoittavat Euroopan komissiota aina asettamaan ydinvoiman etusijalle kaikkien muiden energiamuotojen sijasta. Toisaalta Euroopan parlamentin välittömillä vaaleilla valituilla edustajillamme ei ole oikeutta yhteispäätösmenettelyyn kaikissa ydinvoima-asioissa. Kansalaisemme eivät saa osallistua lainkaan, eikä eurooppalaisen kansalaisaloitteen väline anna mahdollisuutta esittää huomautuksia ydinalaan liittyvistä kysymyksistä. Kaikki nämä olosuhteet estävät näin ollen vihreän kehityksen ohjelmassa tarkoitetun suuren energiatulevaisuuden. Vaadimme siksi, että Euroopan atomienergiayhteisö (Euratom) hajotetaan nykyisessä muodossaan ja että kaikki Euratomin perustamissopimuksen soveltamisalaan tällä hetkellä kuuluvat ydinalan tehtävät siirretään Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen (SEU) ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen (SEUT) demokraattisella, avoimella ja sitovalla tavalla. Lisätietoja ja yhteystietoja on saatavilla osoitteissa www.atomstopp.at ja.","fr":"En raison de son statut de droit primaire, le traité EURATOM de 1957 constitue un privilège sans précédent pour une seule source d’énergie, une industrie unique. Il en résulte un déficit démocratique remarquable au sein des institutions de l’UE: D’une part, les objectifs du traité, à savoir [...] créer les conditions du développement d’une puissante industrie nucléaire en Europe [...], obligent la Commission européenne à toujours privilégier l’énergie nucléaire par rapport à toutes les autres formes d’énergie; d’autre part, pour toutes les questions nucléaires, nos représentants directement élus au Parlement européen n’ont pas le droit de codécision. Les citoyens ne sont pas autorisés à participer, même par l’intermédiaire de l’instrument de l’initiative citoyenne européenne (ICE). Toutes ces circonstances s’opposent donc tout particulièrement à un avenir énergétique au sens du Green Deal. Nous demandons donc que la Communauté européenne de l’énergie atomique soit dissoute sous sa forme actuelle et que toutes les missions liées à l’énergie nucléaire, actuellement régies par le traité EURATOM, soient reprises dans les traités UE (TUE) et sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE) afin de garantir de manière démocratique, transparente et contraignante l’accomplissement des mesures nécessaires. De nombreuses informations complémentaires et des contacts sur le sujet sont disponibles à l’adresse www.atomstopp.at et à l’adresse suivante: www.nec2017.eu","ga":"I bhfianaise a stádais mar dhlí príomha, is pribhléid gan choinne é Conradh EURATOM 1957 d’fhoinse fuinnimh aonair, tionscal aonair. Is é an toradh atá air sin go bhfuil easnamh daonlathach fós ann laistigh d’institiúidí an Aontais: Ar an taobh eile, níl sé de cheart ag ár n-ionadaithe atá tofa go díreach i bParlaimint na hEorpa dul i mbun comhchinnteoireachta maidir le gach ábhar núicléach, mar atá, cuspóirí an Chonartha, mar atá na dálaí a chruthú chun tionscal cumhacht núicléach a fhorbairt san Eoraip [...], ar thaobh amháin, ar thaobh amháin, chun tús áite a thabhairt don chumhacht núicléach i ngach cineál eile fuinnimh. Níl cead ag ár saoránaigh páirt a ghlacadh in aon chor, agus ní cheadaíonn ionstraim an ‘Tionscnaimh Eorpaigh ó na Saoránaigh’ (TES) aon aighneachtaí maidir le saincheisteanna núicléacha. Dá bhrí sin, seasamh na cúinsí seo ar an mbealach go leor de thodhchaí fuinnimh laistigh de bhrí an Margadh Glas. Dá bhrí sin, iarraimid go ndéanfaí an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach (EURATOM) a dhíscaoileadh ina fhoirm reatha agus go n-aistreofar na cúraimí núicléacha uile a chumhdaítear faoi Chonradh EURATOM chuig Conradh AE (CAE) agus chuig an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE) ar bhealach daonlathach, trédhearcach agus ceangailteach. Tá i bhfad níos mó faisnéise agus sonraí teagmhála ar fáil ag www.atomstopp.at agus","hr":"S obzirom na njegov status primarnog prava, Ugovor o Euratomu iz 1957. predstavlja nezapamćenu neopravdanu povlasticu za jedinstveni izvor energije, jednu industriju. To dovodi do izvanrednog demokratskog deficita u institucijama EU-a: Ciljevi Ugovora, odnosno [...] stvaranje uvjeta za razvoj snažne nuklearne industrije u Europi [...], s jedne strane, obvezuju Europsku komisiju da uvijek daje prednost nuklearnoj energiji u odnosu na sve druge oblike energije. S druge strane, naši izravno izabrani predstavnici u Europskom parlamentu nemaju pravo suodlučivanja o svim nuklearnim pitanjima. Naši građani uopće ne smiju sudjelovati, a instrument „Europske građanske inicijative” (EGI) ne dopušta podnošenje odgovora o nuklearnim pitanjima. Sve se te okolnosti stoga protive velikoj energetskoj budućnosti u smislu zelenog plana. Stoga pozivamo na to da se Europska zajednica za atomsku energiju (EURATOM) raspusti u sadašnjem obliku te da se sve nuklearne zadaće koje su trenutačno obuhvaćene Ugovorom o EURATOM-u prenesu u Ugovor o EU-u (UEU) i Ugovor o funkcioniranju Europske unije (UFEU) na demokratski, transparentan i obvezujući način. Mnogo više informacija i podataka za kontakt možete pronaći na www.atomstopp.at i","hu":"Tekintettel elsődleges jogi státuszára, az 1957. évi Euratom-Szerződés példa nélküli indokolatlan kiváltságot jelent egyetlen energiaforrás, egy egységes iparág számára. Ez az uniós intézményeken belül továbbra is fennálló demokratikus deficithez vezet: A Szerződés célkitűzései, nevezetesen [...] egy erős európai atomenergia-ipar kialakításához szükséges feltételek megteremtése [...] egyrészről arra kötelezi az Európai Bizottságot, hogy minden esetben részesítse előnyben az atomenergiát az összes többi energiaformával szemben. Másrészről az Európai Parlament közvetlenül megválasztott képviselői nem rendelkeznek együttdöntési joggal minden nukleáris kérdésben. Polgáraink egyáltalán nem vehetnek részt, és az európai polgári kezdeményezés (ECI) eszköze nem teszi lehetővé a nukleáris kérdésekkel kapcsolatos beadványok benyújtását. Mindezek a körülmények akadályozzák tehát a zöld megállapodás értelmében vett nagy energetikai jövőt. Ezért felszólítunk az Európai Atomenergia-közösség (EURATOM) jelenlegi formájának megszüntetésére, valamint arra, hogy a jelenleg az Euratom-Szerződés hatálya alá tartozó nukleáris feladatok demokratikus, átlátható és kötelező erejű módon kerüljenek át az EU-Szerződésbe (EUSZ) és az Európai Unió működéséről szóló szerződésbe (EUMSZ). További információk és elérhetőségek a www.atomstopp.at és címen találhatók.","it":"Dato il suo status di diritto primario, il trattato EURATOM del 1957 costituisce un privilegio ingiustificato senza precedenti per un'unica fonte di energia, un unico settore. Ciò si traduce in un grave deficit democratico all'interno delle istituzioni dell'UE: Gli obiettivi del trattato, vale a dire [...] creare le condizioni per lo sviluppo di una potente industria nucleare in Europa [...], da un lato, obbligano la Commissione europea a privilegiare sempre l'energia nucleare rispetto a tutte le altre forme di energia e, dall'altro, i nostri rappresentanti direttamente eletti al Parlamento europeo non hanno diritto alla codecisione su tutte le questioni nucleari. I nostri cittadini non sono autorizzati a partecipare e lo strumento dell'iniziativa dei cittadini europei (ICE) non consente di presentare proposte su questioni nucleari. Tutte queste circostanze ostacolano pertanto un grande futuro energetico ai sensi del Green Deal. Chiediamo pertanto che la Comunità europea dell'energia atomica (EURATOM) sia sciolta nella sua forma attuale e che tutte le funzioni nucleari attualmente contemplate dal trattato EURATOM siano trasferite al trattato UE (TUE) e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE) in modo democratico, trasparente e vincolante. Ulteriori informazioni e recapiti sono disponibili ai seguenti indirizzi: www.atomstopp.at e www.nec2017.eu","lt":"1957 m. Euratomo sutartis, atsižvelgiant į jos, kaip pirminės teisės, statusą, yra beprecedentė nepagrįsta vieno energijos šaltinio – vienos pramonės šakos – privilegija. Tai lemia demokratijos trūkumą ES institucijose: Sutarties tikslai, t. y. [...] sudaryti sąlygas galingos branduolinės pramonės plėtrai Europoje [...], įpareigoja Europos Komisiją visada teikti pirmenybę branduolinei energijai, o ne visoms kitoms energijos rūšims. Kita vertus, mūsų tiesiogiai išrinkti atstovai Europos Parlamente neturi teisės į bendro sprendimo procedūrą visais branduolinės srities klausimais. Mūsų piliečiams apskritai neleidžiama dalyvauti, o Europos piliečių iniciatyvos (EPI) priemonė nesuteikia galimybės teikti pasiūlymų branduolinės energetikos klausimais. Todėl visos šios aplinkybės trukdo daug energijos ateičiai, kaip apibrėžta žaliajame kurse. Todėl raginame, kad Europos atominės energijos bendrija (EURATOMAS) būtų panaikinta tokia, kokia yra dabar, ir visos branduolinės srities užduotys, kurioms šiuo metu taikoma Euratomo sutartis, būtų demokratiškai, skaidriai ir privalomai perkeltos į ES sutartį (ES sutartis) ir Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV). Daugiau informacijos ir kontaktinius duomenis galima rasti www.atomstopp.at ir.","lv":"Ņemot vērā to, ka 1957. gada EURATOM līgums ir primārais tiesību akts, tas ir bezprecedenta nepamatota privilēģija vienam enerģijas avotam, kas ir viena nozare. Tas rada ievērojamu demokrātijas deficītu ES iestādēs: Līguma mērķi, proti, [...] radīt apstākļus spēcīgas kodolrūpniecības attīstībai Eiropā [...], no vienas puses, uzliek Eiropas Komisijai pienākumu vienmēr dot priekšroku kodolenerģijai, nevis visiem citiem enerģijas veidiem. No otras puses, mūsu tieši ievēlētajiem pārstāvjiem Eiropas Parlamentā nav tiesību uz koplēmuma procedūru visos kodolenerģētikas jautājumos. Mūsu pilsoņiem vispār nav atļauts piedalīties, un Eiropas pilsoņu iniciatīvas (EPI) instruments neļauj iesniegt priekšlikumus par kodoljautājumiem. Tāpēc visi šie apstākļi kavē enerģētikas nākotni zaļā kursa nozīmē. Tādēļ mēs aicinām likvidēt Eiropas Atomenerģijas kopienu (EURATOM) tās pašreizējā formā un visus uzdevumus kodolenerģijas jomā, uz kuriem pašlaik attiecas EURATOM līgums, demokrātiskā, pārredzamā un saistošā veidā pārnest uz ES līgumu (LES) un Līgumu par Eiropas Savienības darbību (LESD). Daudz plašāka informācija un kontaktinformācija atrodama tīmekļa vietnē www.atomstopp.at un","mt":"Minħabba l-istatus tiegħu bħala liġi primarja, it-Trattat EURATOM tal-1957 jikkostitwixxi privileġġ mhux ġustifikat mingħajr preċedent għal sors uniku tal-enerġija, industrija unika. Dan jirriżulta f’defiċit demokratiku pendenti fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-UE: L-objettivi tat-Trattat, jiġifieri [...] li jinħolqu l-kondizzjonijiet għall-iżvilupp ta’ industrija nukleari b’saħħitha fl-Ewropa [...], minn naħa waħda, jobbliga lill-Kummissjoni Ewropea biex dejjem tagħti preferenza lill-enerġija nukleari fuq il-forom l-oħra kollha ta’ enerġija. Min-naħa l-oħra, ir-rappreżentanti eletti direttament tagħna fil-Parlament Ewropew m’għandhomx dritt għal kodeċiżjoni dwar il-kwistjonijiet nukleari kollha. Iċ-ċittadini tagħna mhumiex permessi jipparteċipaw, u l-istrument tal- “Inizjattiva taċ-Ċittadini Ewropej” (ECI) ma jippermetti l-ebda sottomissjoni dwar kwistjonijiet nukleari. Dawn iċ-ċirkostanzi kollha għalhekk jostakolaw futur kbir tal-enerġija skont it-tifsira tal-Patt Ekoloġiku. Għalhekk aħna nappellaw biex il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (EURATOM) tiġi xolta fil-forma attwali tagħha u li l-kompiti nukleari kollha attwalment koperti mit-Trattat EURATOM jiġu ttrasferiti għat-Trattat tal-UE (TUE) u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) b’mod demokratiku, trasparenti u vinkolanti. Ħafna aktar informazzjoni u dettalji ta’ kuntatt jistgħu jinstabu fuq www.atomstopp.at u www.nec2017.eu","nl":"Gezien zijn status van primair recht vormt het EURATOM-verdrag van 1957 een ongekend ongerechtvaardigd voorrecht voor één enkele energiebron, één enkele bedrijfstak. Dit leidt tot een uitstaand democratisch tekort binnen de EU-instellingen: De doelstellingen van het Verdrag, namelijk [...] het scheppen van de voorwaarden voor de ontwikkeling van een krachtige nucleaire industrie in Europa [...], verplichten de Europese Commissie enerzijds om altijd voorrang te geven aan kernenergie boven alle andere vormen van energie, anderzijds hebben onze rechtstreeks verkozen vertegenwoordigers in het Europees Parlement geen recht op medebeslissing over alle nucleaire aangelegenheden. Onze burgers mogen helemaal niet deelnemen en het instrument van het „Europees burgerinitiatief” (EBI) staat geen bijdragen toe over nucleaire kwesties. Al deze omstandigheden staan dus in de weg aan een grote energietoekomst in de zin van de Green Deal. Wij dringen er daarom op aan dat de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (EURATOM) in zijn huidige vorm wordt ontbonden en dat alle nucleaire taken die momenteel onder het Euratom-Verdrag vallen, op democratische, transparante en bindende wijze worden overgeheveld naar het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU). Meer informatie en contactgegevens zijn te vinden op www.atomstopp.at en www.nec2017.eu","pl":"Ze względu na swój status prawa pierwotnego traktat Euratom z 1957 r. stanowi bezprecedensowy nieuzasadniony przywilej dla jednego źródła energii, jednego przemysłu. Skutkuje to utrzymującym się deficytem demokratycznym w instytucjach UE: Cele traktatu, a mianowicie [...] stworzenie warunków dla rozwoju silnego przemysłu jądrowego w Europie [...], z jednej strony zobowiązują Komisję Europejską do przyznawania energii jądrowej zawsze pierwszeństwa przed wszystkimi innymi formami energii, z drugiej strony, nasi bezpośrednio wybrani przedstawiciele w Parlamencie Europejskim nie mają prawa do współdecydowania we wszystkich kwestiach jądrowych. Nasi obywatele nie mogą w ogóle uczestniczyć, a instrument europejskiej inicjatywy obywatelskiej (EIO) nie pozwala na składanie wniosków dotyczących kwestii jądrowych. Wszystkie te okoliczności stoją zatem na przeszkodzie wielkiej przyszłości energetycznej w rozumieniu Zielonego Ładu. W związku z tym wzywamy do rozwiązania Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (EURATOM) w jej obecnej formie oraz do przeniesienia w demokratyczny, przejrzysty i wiążący sposób wszystkich zadań jądrowych objętych obecnie Traktatem Euratom do Traktatu UE (TUE) i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE). Więcej informacji i danych kontaktowych można znaleźć na stronie www.atomstopp.at i","pt":"Tendo em conta o seu estatuto de direito primário, o Tratado Euratom de 1957 constitui um privilégio sem precedentes para uma única fonte de energia, uma única indústria. Daí resulta um défice democrático pendente nas instituições da UE: Os objetivos do Tratado, a saber, [...] criar as condições para o desenvolvimento de uma poderosa indústria nuclear na Europa [...], por um lado, obriga a Comissão Europeia a dar sempre preferência à energia nuclear em detrimento de todas as outras formas de energia. Por outro lado, os nossos representantes diretamente eleitos no Parlamento Europeu não têm o direito de codecisão em todas as matérias nucleares. Os nossos cidadãos não estão de todo autorizados a participar e o instrumento da «Iniciativa de Cidadania Europeia» (ICE) não permite a apresentação de quaisquer observações sobre questões nucleares. Por conseguinte, todas estas circunstâncias impedem um grande futuro da energia na aceção do Pacto Ecológico. Por conseguinte, apelamos à dissolução da Comunidade Europeia da Energia Atómica (EURATOM) na sua forma atual e à transferência de todas as tarefas nucleares atualmente abrangidas pelo Tratado Euratom para o Tratado da UE (TUE) e para o Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia (TFUE) de forma democrática, transparente e vinculativa. Para mais informações e contactos, consultar www.atomstopp.at e www.nec2017.eu","ro":"Având în vedere statutul său de drept primar, Tratatul EURATOM din 1957 constituie un privilegiu nejustificat fără precedent pentru o singură sursă de energie, o singură industrie. Acest lucru duce la un deficit democratic remarcabil în cadrul instituțiilor UE: Obiectivele tratatului, și anume [...] crearea condițiilor pentru dezvoltarea unei industrii nucleare puternice în Europa [...], pe de o parte, obligă Comisia Europeană să acorde întotdeauna prioritate energiei nucleare față de toate celelalte forme de energie. Pe de altă parte, reprezentanții noștri aleși în mod direct în Parlamentul European nu au dreptul la codecizie cu privire la toate aspectele nucleare. Cetățenilor noștri nu li se permite să participe deloc, iar instrumentul „Inițiativei cetățenești europene” (ICE) nu permite prezentarea de observații cu privire la chestiuni nucleare. Prin urmare, toate aceste circumstanțe stau în calea unui mare viitor energetic în sensul Pactului verde. Prin urmare, solicităm ca Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (EURATOM) să fie dizolvată în forma sa actuală și ca toate sarcinile nucleare acoperite în prezent de Tratatul EURATOM să fie transferate în Tratatul UE (TUE) și în Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) într-un mod democratic, transparent și obligatoriu. Mai multe informații și detalii de contact pot fi găsite la adresele www.atomstopp.at și www.nec2017.eu","sk":"Vzhľadom na to, že Zmluva o Euratome z roku 1957 je primárnym právom, predstavuje bezprecedentnú neopodstatnenú výsadu pre jediný zdroj energie, jednotný priemysel. To vedie k pretrvávajúcemu demokratickému deficitu v rámci inštitúcií EÚ: Ciele zmluvy, konkrétne [...] vytvoriť podmienky pre rozvoj silného jadrového priemyslu v Európe [...], na jednej strane zaväzujú Európsku komisiu, aby vždy uprednostňovala jadrovú energiu pred všetkými ostatnými formami energie. Na druhej strane naši priamo volení zástupcovia v Európskom parlamente nemajú právo spolurozhodovať o všetkých jadrových otázkach. Naši občania sa nemôžu zúčastniť vôbec a nástroj európskej iniciatívy občanov (EIO) neumožňuje žiadne podania týkajúce sa jadrových otázok. Všetky tieto okolnosti preto stoja pred veľkou energetickou budúcnosťou v zmysle zelenej dohody. Vyzývame preto, aby sa Európske spoločenstvo pre atómovú energiu (EURATOM) rozpúšťalo v jeho súčasnej podobe a aby sa všetky jadrové úlohy, na ktoré sa v súčasnosti vzťahuje Zmluva o Euratome, presunuli do Zmluvy o EÚ (ZEÚ) a Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) demokratickým, transparentným a záväzným spôsobom. Viac informácií a kontaktných údajov možno nájsť na www.atomstopp.at a.","sl":"Pogodba EURATOM iz leta 1957 glede na to, da je primarna zakonodaja, pomeni neupravičeno prednost za en sam vir energije, to je eno samo industrijo. Zaradi tega prihaja do izjemnega demokratičnega deficita v institucijah EU: Cilji Pogodbe, in sicer [...] ustvariti pogoje za razvoj močne jedrske industrije v Evropi [...], na eni strani zavezujejo Evropsko komisijo, da vedno daje prednost jedrski energiji pred vsemi drugimi oblikami energije, po drugi strani pa naši neposredno izvoljeni predstavniki v Evropskem parlamentu nimajo pravice do soodločanja o vseh jedrskih zadevah. Naši državljani sploh ne smejo sodelovati, instrument evropske državljanske pobude pa ne dopušča predložitve o jedrskih vprašanjih. Vse te okoliščine zato ovirajo veliko energetsko prihodnost v smislu zelenega dogovora. Zato pozivamo k razpustitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo (EURATOM) v sedanji obliki in k prenosu vseh jedrskih nalog, ki jih trenutno zajema Pogodba Euratom, na Pogodbo EU (PEU) in Pogodbo o delovanju Evropske unije (PDEU) na demokratičen, pregleden in zavezujoč način. Več informacij in kontaktnih podatkov je na voljo na spletnih straneh www.atomstopp.at in.","sv":"Med tanke på att Euratomfördraget från 1957 är primärrätt utgör det ett omotiverat privilegium utan motstycke för en enda energikälla, en enda industri. Detta leder till ett enastående demokratiskt underskott inom EU-institutionerna: Målen i fördraget, nämligen att [...] skapa förutsättningar för utvecklingen av en stark kärnenergiindustri i Europa [...], ålägger å ena sidan Europeiska kommissionen att alltid ge kärnkraft företräde framför alla andra former av energi. Å andra sidan har våra direktvalda företrädare i Europaparlamentet inte rätt till medbeslutande i alla kärnenergifrågor. Våra medborgare får inte delta alls, och instrumentet för det europeiska medborgarinitiativet tillåter inte några inlagor i kärnenergifrågor. Alla dessa omständigheter står därför i vägen för en stor energiframtid i den mening som avses i den gröna given. Vi efterlyser därför att Europeiska atomenergigemenskapen (Euratom) upplöses i sin nuvarande form och att alla kärntekniska uppgifter som för närvarande omfattas av Euratomfördraget överförs till EU-fördraget och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) på ett demokratiskt, öppet och bindande sätt. Mycket mer information och kontaktuppgifter finns på www.atomstopp.at och www.nec2017.eu"}},"title":{"de":"In Zukunft ohne EURATOM! Im Rahmen der Zukunftskonferenz fordert atomstopp den Start der Auflösung der Europäischen Atomgemeinschaft EURATOM","machine_translations":{"bg":"В бъдеще без Евратом! По време на конференцията за бъдещето атомната спирка призовава за започване на разпускането на Евратом на Европейската общност за атомна енергия","cs":"V budoucnu bez EURATOM! Na budoucí konferenci vyzývá atomové zastavení k zahájení rozpuštění Evropského společenství pro atomovou energii EURATOM","da":"I fremtiden uden EURATOM! På fremtidens konference kræver atomstop, at der indledes en opløsning af Det Europæiske Atomenergifællesskab EURATOM","el":"Στο μέλλον χωρίς την ΕΥΡΑΤΟΜ! Στη Διάσκεψη του Μέλλοντος, η ατομική στάση απαιτεί την έναρξη της διάλυσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, ΕΥΡΑΤΟΜ","en":"In the future without EURATOM! At the Future Conference, atomic stop calls for the start of the dissolution of the European Atomic Energy Community EURATOM","es":"¡En el futuro sin EURATOM! En la Conferencia del Futuro, la parada atómica pide el inicio de la disolución de la Comunidad Europea de la Energía Atómica EURATOM","et":"Tulevikus ilma EURATOMita! Tulevasel konverentsil kutsub aatomipeatus üles alustama Euroopa Aatomienergiaühenduse EURATOMi tegevuse lõpetamist","fi":"Tulevaisuudessa ilman EURATOMia! Tulevassa konferenssissa atomi pysähtyy Euroopan atomienergiayhteisön Euratomin purkamisen aloittamiseksi.","fr":"À l’avenir, sans EURATOM! Dans le cadre de la conférence de demain, atomstopp demande le lancement de la dissolution de la Communauté européenne de l’énergie atomique EURATOM","ga":"Sa todhchaí gan EURATOM! Ag an gComhdháil a bheidh ann amach anseo, iarrann sí go gcuirfí tús le díscaoileadh an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach EURATOM","hr":"U budućnosti bez EURATOM! Na budućoj konferenciji atomska zaustavljanje poziva na početak raspuštanja Europske zajednice za atomsku energiju EURATOM-a","hu":"A jövőben EURATOM nélkül! A jövőbeli konferencián az atommegállás az Európai Atomenergia-közösség EURATOM feloszlatásának megkezdésére szólít fel","it":"In futuro senza EURATOM! Alla conferenza sul futuro, l'arresto atomico chiede l'inizio della dissoluzione della Comunità europea dell'energia atomica EURATOM","lt":"Ateityje be EURATOMO! Būsimoje konferencijoje atominė stotelė ragina pradėti Europos atominės energijos bendrijos, EURATOMO, likvidavimą","lv":"Nākotnē bez EURATOM! Nākamajā konferencē atomu apturēšana aicina sākt Eiropas Atomenerģijas kopienas EURATOM likvidāciju","mt":"Fil-futur mingħajr l-EURATOM! Fil-Konferenza Futura, il-waqfien atomiku jitlob il-bidu tax-xoljiment tal-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika EURATOM","nl":"In de toekomst zonder EURATOM! Op de Toekomstconferentie roept de atoomstop op tot de ontbinding van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie EURATOM","pl":"W przyszłości bez EURATOM! Na konferencji w sprawie przyszłości zatrzymanie atomowe wzywa do rozpoczęcia likwidacji Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej EURATOM","pt":"No futuro sem EURATOM! Na futura conferência, a paragem atómica apela ao início da dissolução da Comunidade Europeia da Energia Atómica EURATOM","ro":"În viitor, fără EURATOM! La Conferința viitoare, oprirea atomică solicită începerea dizolvării Comunității Europene a Energiei Atomice, EURATOM","sk":"V budúcnosti bez EURATOM! Na budúcej konferencii atómová zastávka vyzýva na začatie rozpúšťania Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu EURATOM-u","sl":"V prihodnosti brez EURATOM! Na prihodnji konferenci atomska postaja poziva k začetku razpustitve Evropske skupnosti za atomsko energijo EURATOM","sv":"I framtiden utan Euratom! Vid den framtida konferensen kräver atomstoppet att Europeiska atomenergigemenskapens upplösning inleds"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/2109/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/2109/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
EURATOM abschaffen: Auf Basis eines Parallel-Vertrags zum Lissabon-Vertrag der EU jederzeit endlose Mengen von Steuergeld in die unwirtschaftlichste und gefährlichste Form von Stromerzeugung zu versenken, ist derzeit offenkundig rechtlich möglich, zeigt aber einmal mehr die dringende Notwendigkeit einer Abschaffung dieses Vertrags aus der naiv-atomfreundlichen Gründungszeit der EU.
Loading comments ...