Pour une Union européenne fédérale
L'Europe des nations n'a que trop duré et a montré depuis longtemps ces limites, à coup de veto au sein du Conseil, synonyme d'immobilisme et de décalage entre les attentes des citoyens européens qui réclament toujours "plus" d'Europe et les compétences réelles de l'UE et de ses différentes institutions.
Avoir une UE fédérale ne réglera pas tous les problèmes loin sans faux, mais cela permettra une meilleure lisibilité du fonctionnement de l'UE et de la façon dont sont prises les décisions. Ainsi que des avancés plus importantes et plus rapides sur les sujets clés pour l'avenir des Etats membres : environnement, société, emplois, santé, défense. En permettant de mener des politiques communes de grande envergure similaire à celle de la PAC. Le tout en sortant de l'impasse de l'unanimité que nous impose le système actuel.
Bien entendu, cette transition vers un Etat fédéral doit s'accompagner de processus de désignation démocratique des membres des différentes institutions qui formeront ce futur Etat, à l'aide d'élection directe ou indirecte, le tout garanti par une séparation effective des différents pouvoirs (législatif, exécutif et judiciaire) qui sont à la base de tout Etat démocratique.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
329ca2855e5c59e17ee6427dfb25ad1c928cb0b91d585e545103c90cc4d1c161
Source:
{"body":{"fr":"L'Europe des nations n'a que trop duré et a montré depuis longtemps ces limites, à coup de veto au sein du Conseil, synonyme d'immobilisme et de décalage entre les attentes des citoyens européens qui réclament toujours \"plus\" d'Europe et les compétences réelles de l'UE et de ses différentes institutions.\n\nAvoir une UE fédérale ne réglera pas tous les problèmes loin sans faux, mais cela permettra une meilleure lisibilité du fonctionnement de l'UE et de la façon dont sont prises les décisions. Ainsi que des avancés plus importantes et plus rapides sur les sujets clés pour l'avenir des Etats membres : environnement, société, emplois, santé, défense. En permettant de mener des politiques communes de grande envergure similaire à celle de la PAC. Le tout en sortant de l'impasse de l'unanimité que nous impose le système actuel.\n\nBien entendu, cette transition vers un Etat fédéral doit s'accompagner de processus de désignation démocratique des membres des différentes institutions qui formeront ce futur Etat, à l'aide d'élection directe ou indirecte, le tout garanti par une séparation effective des différents pouvoirs (législatif, exécutif et judiciaire) qui sont à la base de tout Etat démocratique.","machine_translations":{"bg":"Европа на народите продължи твърде дълго и от дълго време показва тези граници, с вето в Съвета, синоним на неподвижност и пропаст между очакванията на европейските граждани, които винаги призовават за „повече“ Европа, и реалните компетенции на ЕС и неговите различни институции. Наличието на федерален ЕС няма да реши всички проблеми, които далеч не са грешни, но ще направи по-лесно да се разбере как функционира ЕС и как се вземат решенията. Както и по-голям и по-бърз напредък по ключови въпроси за бъдещето на държавите членки: околна среда, общество, работни места, здравеопазване, отбрана. Като се даде възможност за провеждането на широкомащабни общи политики, подобни на тези на ОСП. През цялото време се нарушава безизходицата на единодушието, наложено ни от настоящата система. Разбира се, този преход към федерална държава трябва да бъде придружен от процеса на демократично определяне на членовете на различните институции, които ще формират тази бъдеща държава, с помощта на преки или непреки избори, като всичко това се гарантира чрез ефективно разделение на различните правомощия (законодателни, изпълнителни и съдебни), които са в основата на всяка демократична държава.","cs":"Evropa národů trvala příliš dlouho a již dlouhou dobu prokázala tyto limity, s vetem v Radě, synonymem nehybnosti a propasti mezi očekáváními evropských občanů, kteří vždy požadují „více“ Evropy, a skutečnými pravomocemi EU a jejích různých institucí. Federální EU nevyřeší všechny problémy zdaleka nesprávně, ale usnadní to pochopení toho, jak EU funguje a jak jsou přijímána rozhodnutí. Stejně jako větší a rychlejší pokrok v klíčových otázkách pro budoucnost členských států: životní prostředí, společnost, pracovní místa, zdraví, obrana. Umožněním provádění rozsáhlých společných politik podobných politik SZP. Po celou dobu prolomení slepé uličky jednomyslnosti, kterou nám vnucuje současný systém. Tento přechod k federálnímu státu musí být samozřejmě doprovázen procesem demokratického určení členů různých institucí, které budou tvořit tento budoucí stát, s pomocí přímých nebo nepřímých voleb, které jsou zaručeny účinným oddělením různých pravomocí (legislativních, výkonných a soudních), které jsou základem jakéhokoli demokratického státu.","da":"Nationernes Europa har varet for længe og har i lang tid vist disse begrænsninger med veto i Rådet, synonymt med immobilitet og en kløft mellem de europæiske borgeres forventninger, som altid kræver \"mere\" Europa, og EU's og dets forskellige institutioners reelle kompetencer. Et føderalt EU vil ikke løse alle problemer langt fra forkert, men det vil gøre det lettere at forstå, hvordan EU fungerer, og hvordan beslutningerne træffes. Samt flere og hurtigere fremskridt med hensyn til centrale spørgsmål for medlemsstaternes fremtid: miljø, samfund, arbejdspladser, sundhed, forsvar. Ved at muliggøre gennemførelsen af omfattende fælles politikker svarende til den fælles landbrugspolitiks. Alt imens vi bryder dødvandet med enstemmighed, som det nuværende system pålægger os. Denne overgang til en føderal stat skal naturligvis ledsages af processen med demokratisk udpegelse af medlemmerne af de forskellige institutioner, der vil danne denne fremtidige stat ved hjælp af direkte eller indirekte valg, som alle sikres ved en effektiv adskillelse af de forskellige beføjelser (lovgivningsmæssige, udøvende og retslige), som er grundlaget for enhver demokratisk stat.","de":"Das Europa der Nationen hat zu lange gedauert und diese Grenzen schon seit langem durch Veto im Rat unter Beweis gestellt, was für Stillstand und Diskrepanz zwischen den Erwartungen der europäischen Bürger, die immer noch „mehr“ von Europa fordern, und den tatsächlichen Kompetenzen der EU und ihrer verschiedenen Institutionen steht. Eine föderale EU wird nicht alle Probleme lösen, ohne falsch zu sein, aber dies wird eine bessere Lesbarkeit der Funktionsweise der EU und der Art und Weise, wie Entscheidungen getroffen werden, ermöglichen. Sowie größere und schnellere Fortschritte bei den Schlüsselthemen für die Zukunft der Mitgliedstaaten: Umwelt, Gesellschaft, Arbeitsplätze, Gesundheit, Verteidigung. Die Durchführung umfassender gemeinsamer Politiken, die der GAP ähnlich sind. Dies gilt nicht nur für die mangelnde Einstimmigkeit, die uns das derzeitige System vorschreibt. Selbstverständlich muss dieser Übergang zu einem föderalen Staat mit einem Prozess der demokratischen Benennung der Mitglieder der verschiedenen Institutionen einhergehen, die diesen künftigen Staat durch direkte oder indirekte Wahlen bilden werden, die durch eine wirksame Trennung der verschiedenen Gewalten (legislativ, exekutiv und juristisch) garantiert werden, die jedem demokratischen Staat zugrunde liegen.","el":"Η Ευρώπη των εθνών έχει διαρκέσει πάρα πολύ καιρό και έχει επιδείξει εδώ και πολύ καιρό αυτά τα όρια, με βέτο στο Συμβούλιο, συνώνυμο της ακινησίας και του χάσματος μεταξύ των προσδοκιών των ευρωπαίων πολιτών που ζητούν πάντα «περισσότερη» Ευρώπη και των πραγματικών αρμοδιοτήτων της ΕΕ και των διαφόρων θεσμικών οργάνων της. Η ύπαρξη μιας ομοσπονδιακής ΕΕ δεν θα επιλύσει όλα τα προβλήματα, αλλά θα διευκολύνει την κατανόηση του τρόπου λειτουργίας της ΕΕ και του τρόπου λήψης των αποφάσεων. Καθώς και όλο και ταχύτερη πρόοδος σε βασικά ζητήματα για το μέλλον των κρατών μελών: περιβάλλον, κοινωνία, θέσεις εργασίας, υγεία, άμυνα. Καθιστώντας δυνατή την εφαρμογή κοινών πολιτικών μεγάλης κλίμακας παρόμοιων με την ΚΓΠ. Όλα αυτά καταρρίπτουν το αδιέξοδο της ομοφωνίας που μας επιβάλλει το ισχύον σύστημα. Φυσικά, αυτή η μετάβαση σε ένα ομοσπονδιακό κράτος πρέπει να συνοδεύεται από τη διαδικασία του δημοκρατικού προσδιορισμού των μελών των διαφόρων θεσμικών οργάνων που θα σχηματίσουν αυτό το μελλοντικό κράτος, με τη βοήθεια άμεσων ή έμμεσων εκλογών, όλα εγγυημένα από έναν αποτελεσματικό διαχωρισμό των διαφόρων εξουσιών (νομοθετικών, εκτελεστικών και δικαστικών) που αποτελούν τη βάση κάθε δημοκρατικού κράτους.","en":"The Europe of nations has lasted too long and has for a long time shown these limits, with veto in the Council, synonymous with immobility and a gap between the expectations of European citizens who always call for “more” Europe and the real competences of the EU and its various institutions. Having a federal EU will not solve all problems far from wrong, but it will make it easier to understand how the EU works and how decisions are taken. As well as more and faster progress on key issues for the future of the Member States: environment, society, jobs, health, defence. By enabling the conduct of large-scale common policies similar to that of the CAP. All the while breaking the impasse of unanimity imposed on us by the current system. Of course, this transition to a federal state must be accompanied by the process of democratic designation of the members of the various institutions that will form this future state, with the help of direct or indirect election, all guaranteed by an effective separation of the various powers (legislative, executive and judicial) which are the basis of any democratic state.","es":"La Europa de las naciones ha durado demasiado tiempo y ha mostrado durante mucho tiempo estos límites, con veto en el Consejo, sinónimo de inmovilidad y una brecha entre las expectativas de los ciudadanos europeos que siempre piden «más» Europa y las verdaderas competencias de la UE y sus diversas instituciones. Tener una UE federal no resolverá todos los problemas lejos de estar equivocados, pero facilitará la comprensión de cómo funciona la UE y cómo se toman las decisiones. Así como un progreso cada vez más rápido en cuestiones clave para el futuro de los Estados miembros: medio ambiente, sociedad, empleo, salud, defensa. Permitiendo la realización de políticas comunes a gran escala similares a las de la PAC. A la vez que se rompe el estancamiento de la unanimidad que nos impone el sistema actual. Por supuesto, esta transición a un Estado federal debe ir acompañada del proceso de designación democrática de los miembros de las diversas instituciones que formarán este futuro Estado, con la ayuda de elecciones directas o indirectas, garantizadas por una separación efectiva de los diversos poderes (legislativos, ejecutivos y judiciales) que son la base de cualquier Estado democrático.","et":"Rahvaste Euroopa on kestnud liiga kaua ja on pikka aega näidanud neid piire, vetoga nõukogus, sünonüümiga liikuvusele ja lõhele nende Euroopa kodanike ootuste vahel, kes nõuavad alati rohkem Euroopat, ning ELi ja selle eri institutsioonide tegelike pädevuste vahel. Föderaalne EL ei lahenda kõiki probleeme, mis ei ole kaugeltki valed, kuid see muudab lihtsamaks mõista, kuidas EL toimib ja kuidas otsuseid tehakse. Lisaks sellele, et liikmesriikide tuleviku põhiküsimustes on tehtud rohkem ja kiiremaid edusamme: keskkond, ühiskond, töökohad, tervishoid, kaitse. Võimaldades viia ellu laiaulatuslikke ühiseid poliitikaid, mis sarnanevad ühise põllumajanduspoliitika poliitikaga. Samal ajal lõhkus praegune süsteem meile pandud ühehäälsuse ummikseisu. Loomulikult peab föderaalriigile üleminekuga kaasnema selle tulevase riigi moodustavate eri institutsioonide liikmete demokraatliku määramise protsess otseste või kaudsete valimiste abil, mis kõik on tagatud erinevate (seadusandlike, täidesaatvate ja kohtuvõimude) tõhusa lahususega, mis on mis tahes demokraatliku riigi aluseks.","fi":"Kansakuntien Eurooppa on kestänyt liian kauan, ja se on jo pitkään osoittanut nämä rajat, veto-oikeudella neuvostossa, liikkumattomuuden synonyymillä ja kuilulla Euroopan kansalaisten odotusten välillä, jotka aina vaativat ”enemmän” Eurooppaa, sekä EU:n ja sen eri toimielinten todellisiin toimivaltuuksiin. EU:n liittovaltio ei ratkaise kaikkia ongelmia, mutta se helpottaa EU:n toiminnan ja päätöksenteon ymmärtämistä. Sen lisäksi, että edistytään enemmän ja nopeammin jäsenvaltioiden tulevaisuuden kannalta keskeisissä kysymyksissä: ympäristö, yhteiskunta, työpaikat, terveys, puolustus. Mahdollistamalla YMP:n kaltaista laajamittaista yhteistä politiikkaa. Samalla kun rikomme nykyisen järjestelmän meille asettaman yksimielisyyden umpikujan. Tähän siirtymiseen liittovaltioon on tietenkin liityttävä prosessi, jossa tämän tulevan valtion muodostavien eri instituutioiden jäsenet nimetään demokraattisesti suorilla tai välillisillä vaaleilla, jotka kaikki taataan demokraattisen valtion perustana olevien erilaisten (lainsäädännöllisten, toimeenpano- ja oikeusviranomaisten) tehokkaalla erotuksella.","ga":"Tá Eoraip na náisiún tar éis maireachtáil rófhada agus tá na teorainneacha sin léirithe aici ar feadh i bhfad, le crosadh sa Chomhairle, rud a shamhlaítear leis an doghluaisteacht agus an bhearna idir ionchais shaoránaigh na hEorpa a iarrann i gcónaí an Eoraip “níos mó” agus fíor-inniúlachtaí an Aontais agus a chuid institiúidí éagsúla. Ní réiteoidh AE feidearálach na fadhbanna go léir i bhfad ó mhícheart, ach beidh sé níos éasca tuiscint a fháil ar an gcaoi a n-oibríonn an tAontas Eorpach agus ar an gcaoi a ndéantar cinntí. Chomh maith le dul chun cinn níos mó agus níos tapúla maidir le príomh-shaincheisteanna do thodhchaí na mBallstát: an comhshaol, an tsochaí, poist, an tsláinte, an chosaint. Trí sheoladh comhbheartais mhórscála cosúil le beartais CBT a chumasú. Agus deireadh á chur leis an tsáinn aontoilíochta a chuir an córas reatha i bhfeidhm orainn. Ar ndóigh, ní mór an t-aistriú seo chuig stát cónaidhme a bheith ag gabháil leis an bpróiseas maidir le hainmniú daonlathach chomhaltaí na n-institiúidí éagsúla a bheidh mar an stát seo amach anseo, le cabhair ó thoghchán díreach nó indíreach, go léir a ráthaítear le scaradh éifeachtach na gcumhachtaí éagsúla (reachtach, feidhmiúcháin agus breithiúnach) atá mar bhonn d’aon stát daonlathach.","hr":"Europa nacija predugo je trajala i već dugo pokazuje ta ograničenja, s vetom u Vijeću, sinonimom za nepokretnost i jazom između očekivanja europskih građana koji uvijek pozivaju na „više” Europe i stvarnih nadležnosti EU-a i njegovih različitih institucija. Federalni EU neće riješiti sve probleme daleko od pogrešnih, ali će olakšati razumijevanje funkcioniranja EU-a i donošenja odluka. Kao i sve veći i brži napredak u ključnim pitanjima za budućnost država članica: okoliš, društvo, radna mjesta, zdravlje, obrana. Omogućavanjem provođenja opsežnih zajedničkih politika sličnih ZPP-u. Sve dok prekidamo zastoj jednoglasnosti koji nam je nametnuo sadašnji sustav. Naravno, ovaj prijelaz u saveznu državu mora biti popraćen procesom demokratskog određivanja članova različitih institucija koje će formirati ovu buduću državu, uz pomoć izravnih ili neizravnih izbora, koje su zajamčene učinkovitom diobom različitih ovlasti (zakonodavnih, izvršnih i pravosudnih) koje su temelj svake demokratske države.","hu":"A nemzetek Európája túl sokáig tartott, és hosszú ideje megmutatta ezeket a korlátokat, a Tanácsban vétójoggal, amely szinonimája a mozdulatlanságnak, valamint az európai polgárok elvárásai, akik mindig „több” Európát követelnek, valamint az EU és a különböző intézmények valódi hatáskörei között. A szövetségi EU nem old meg minden problémát távolról, de megkönnyíti az EU működésének és a döntések meghozatalának megértését. Valamint a tagállamok jövőjét érintő kulcsfontosságú kérdések terén elért eredmények növekedése és felgyorsítása: környezetvédelem, társadalom, munkahelyek, egészségügy, védelem. Lehetővé teszi a KAP-hoz hasonló nagyszabású közös politikák végrehajtását. Mindeközben megtörte a jelenlegi rendszer által ránk rótt egyhangúság zsákutcáját. Természetesen ezt a szövetségi állammá való átmenetet a jövőbeli államot alkotó különböző intézmények tagjainak demokratikus kijelölési folyamatával kell kísérni, közvetlen vagy közvetett választások segítségével, mindezt a különböző hatalmi ágak (jogalkotási, végrehajtó és igazságszolgáltatási) hatékony szétválasztásával, amelyek bármely demokratikus állam alapját képezik.","it":"L'Europa delle nazioni è durata troppo a lungo e ha mostrato a lungo questi limiti, con il veto in seno al Consiglio, sinonimo di immobilità e di un divario tra le aspettative dei cittadini europei che chiedono sempre più Europa e le reali competenze dell'UE e delle sue varie istituzioni. Avere un'Unione federale non risolverà tutti i problemi ben lungi dall'essere sbagliato, ma renderà più facile capire come funziona l'UE e come vengono prese le decisioni. Nonché progressi sempre più rapidi su questioni chiave per il futuro degli Stati membri: ambiente, società, occupazione, salute, difesa. Consentendo la conduzione di politiche comuni su larga scala simili a quelle della PAC. Pur rompendo l'impasse dell'unanimità che l'attuale sistema ci impone. Naturalmente, questa transizione verso uno Stato federale deve essere accompagnata dal processo di designazione democratica dei membri delle varie istituzioni che formeranno questo futuro Stato, con l'aiuto di elezioni dirette o indirette, il tutto garantito da un'effettiva separazione dei vari poteri (legislativi, esecutivi e giudiziari) che sono alla base di qualsiasi Stato democratico.","lt":"Tautų Europa truko per ilgai ir ilgą laiką parodė šias ribas, Taryboje veto veto, nejudumo ir atotrūkio tarp Europos piliečių, kurie visada reikalauja „daugiau“ Europos, lūkesčių ir tikrų ES ir įvairių jos institucijų kompetencijos. Esant federalinei ES nebus išspręstos visos problemos toli gražu negerai, bet bus lengviau suprasti, kaip veikia ES ir kaip priimami sprendimai. Taip pat didesnė ir spartesnė pažanga sprendžiant svarbiausius klausimus, susijusius su valstybių narių ateitimi: aplinka, visuomenė, darbo vietos, sveikata, gynyba. Sudarant sąlygas vykdyti plataus masto bendrą politiką, panašią į BŽŪP politiką. Tuo pat metu sulaužėme dabartinės sistemos mums primestą vienbalsiškumo aklavietę. Žinoma, šį perėjimą į federacinę valstybę turi lydėti demokratinis įvairių institucijų, kurios sudarys šią būsimą valstybę, narių skyrimo procesas, pasitelkiant tiesioginius ar netiesioginius rinkimus, kuriuos užtikrina veiksmingas įvairių galių (įstatymų leidžiamosios, vykdomosios ir teisminės), kurios yra bet kokios demokratinės valstybės pagrindas, atskyrimas.","lv":"Tautu Eiropa ilga pārāk ilgu laiku un jau ilgu laiku ir parādījusi šos ierobežojumus ar veto tiesībām Padomē, kas ir sinonīms nekustībai un plaisai starp to Eiropas pilsoņu cerībām, kuri vienmēr prasa “vairāk” Eiropu, un ES un tās dažādo iestāžu reālajām kompetencēm. Federāla ES neatrisinās visas problēmas, kas nebūt nav nepareizas, bet tas atvieglos izpratni par to, kā ES darbojas un kā tiek pieņemti lēmumi. Kā arī lielāks un ātrāks progress attiecībā uz galvenajiem dalībvalstu nākotnes jautājumiem: vide, sabiedrība, darbavietas, veselība, aizsardzība. Ļaujot īstenot plaša mēroga kopējo politiku, kas līdzinās KLP politikai. Visu laiku pārtraucot strupceļu vienprātības, ko mums uzspieda pašreizējā sistēma. Protams, šī pāreja uz federālo valsti ir jāpapildina ar dažādu iestāžu locekļu demokrātiskas iecelšanas procesu, kas veidos šo nākotnes valsti, ar tiešu vai netiešu vēlēšanu palīdzību, ko garantē efektīva dažādu pilnvaru (likumdošanas, izpildvaras un tiesu) nodalīšana, kas ir jebkuras demokrātiskas valsts pamats.","mt":"L-Ewropa tan-nazzjonijiet damet wisq u għal żmien twil uriet dawn il-limiti, bil-veto fil-Kunsill, sinonimu mal-immobilità u d-distakk bejn l-aspettattivi taċ-ċittadini Ewropej li dejjem isejħu għal Ewropa “aktar” u l-kompetenzi reali tal-UE u d-diversi istituzzjonijiet tagħha. Il-fatt li jkun hemm UE federali mhux se jsolvi l-problemi kollha ‘l bogħod milli jkunu ħżiena, iżda se jagħmilha aktar faċli li wieħed jifhem kif taħdem l-UE u kif jittieħdu d-deċiżjonijiet. Kif ukoll aktar progress u aktar mgħaġġel dwar kwistjonijiet ewlenin għall-futur tal-Istati Membri: l-ambjent, is-soċjetà, l-impjiegi, is-saħħa, id-difiża. Billi tippermetti t-twettiq ta’ politiki komuni fuq skala kbira simili għal dik tal-PAK. Kollha filwaqt li nkissru l-impass tal-unanimità impost fuqna mis-sistema attwali. Naturalment, din it-tranżizzjoni lejn stat federali għandha tkun akkumpanjata mill-proċess ta’ ħatra demokratika tal-membri tad-diversi istituzzjonijiet li ser jiffurmaw dan l-istat futur, bl-għajnuna ta’ elezzjoni diretta jew indiretta, kollha garantiti minn separazzjoni effettiva tad-diversi setgħat (leġiżlattivi, eżekuttivi u ġudizzjarji) li huma l-bażi ta’ kwalunkwe stat demokratiku.","nl":"Het Europa van de naties heeft te lang geduurd en heeft deze grenzen al geruime tijd laten zien, met een veto in de Raad, synoniem voor immobiliteit en een kloof tussen de verwachtingen van de Europese burgers die altijd pleiten voor „meer” Europa en de werkelijke bevoegdheden van de EU en haar verschillende instellingen. Het hebben van een federale EU zal niet alle problemen oplossen verre van verkeerd, maar het zal het gemakkelijker maken om te begrijpen hoe de EU werkt en hoe besluiten worden genomen. Evenals meer en snellere vooruitgang op het gebied van belangrijke kwesties voor de toekomst van de lidstaten: milieu, samenleving, werkgelegenheid, gezondheid, defensie. Door het mogelijk te maken grootschalige gemeenschappelijke beleidsvormen uit te voeren die vergelijkbaar zijn met die van het GLB. Al die tijd doorbreekt de impasse van unanimiteit die ons door het huidige systeem wordt opgelegd. Natuurlijk moet deze overgang naar een federale staat gepaard gaan met het proces van democratische benoeming van de leden van de verschillende instellingen die deze toekomstige staat zullen vormen, met de hulp van directe of indirecte verkiezingen, allemaal gegarandeerd door een effectieve scheiding van de verschillende machten (wetgevend, uitvoerend en gerechtelijk) die de basis vormen van elke democratische staat.","pl":"Europa narodów trwa zbyt długo i przez długi czas pokazała te ograniczenia, z wetem w Radzie, synonimem bezmobilności i przepaścią między oczekiwaniami obywateli europejskich, którzy zawsze apelują o „więcej” Europy, a rzeczywistymi kompetencjami UE i jej różnych instytucji. UE federalna nie rozwiąże wszystkich problemów daleko od złych, ale ułatwi zrozumienie, w jaki sposób działa UE i w jaki sposób podejmowane są decyzje. A także większe i szybsze postępy w kluczowych kwestiach dla przyszłości państw członkowskich: środowisko, społeczeństwo, miejsca pracy, zdrowie, obrona. Poprzez umożliwienie prowadzenia wspólnej polityki na dużą skalę, podobnej do wspólnej polityki WPR. Przez cały czas łamiąc impas jednomyślności narzucony nam przez obecny system. Oczywiście temu przejściu do państwa federalnego musi towarzyszyć proces demokratycznego wyznaczania członków różnych instytucji, które utworzą to przyszłe państwo, z pomocą bezpośrednich lub pośrednich wyborów, zagwarantowanych przez skuteczne rozdzielenie różnych uprawnień (ustawodawczych, wykonawczych i sądowniczych), które są podstawą każdego demokratycznego państwa.","pt":"A Europa das nações tem durado demasiado tempo e tem mostrado estes limites há muito tempo, com veto no Conselho, sinónimo de imobilidade e desfasamento entre as expectativas dos cidadãos europeus, que apelam sempre a «mais» Europa e as verdadeiras competências da UE e das suas várias instituições. Ter uma UE federal não resolverá todos os problemas longe de errado, mas facilitará a compreensão do funcionamento da UE e da forma como as decisões são tomadas. Além de mais e mais rápidos progressos em questões fundamentais para o futuro dos Estados-Membros: ambiente, sociedade, emprego, saúde, defesa. Permitindo a condução de políticas comuns de grande escala semelhantes às da PAC. Ao mesmo tempo que quebra o impasse da unanimidade que nos é imposto pelo sistema atual. É claro que esta transição para um Estado federal deve ser acompanhada pelo processo de designação democrática dos membros das várias instituições que formarão este futuro Estado, com a ajuda de eleições diretas ou indiretas, todas garantidas por uma separação efetiva dos vários poderes (legislativos, executivos e judiciais) que constituem a base de qualquer Estado democrático.","ro":"Europa națiunilor a durat prea mult și a demonstrat de mult timp aceste limite, cu drept de veto în Consiliu, sinonim cu imobilitatea și un decalaj între așteptările cetățenilor europeni care solicită întotdeauna o Europă „mai mare” și competențele reale ale UE și ale diferitelor sale instituții. Existența unei UE federale nu va rezolva toate problemele departe de a fi greșite, dar va facilita înțelegerea modului în care funcționează UE și a modului în care sunt luate deciziile. Precum și progrese din ce în ce mai rapide cu privire la aspecte-cheie pentru viitorul statelor membre: mediu, societate, locuri de muncă, sănătate, apărare. Permițând desfășurarea unor politici comune la scară largă similare cu cele ale PAC. În tot acest timp de rupere impasul unanimității care ne-a fost impus de sistemul actual. Desigur, această tranziție către un stat federal trebuie să fie însoțită de procesul de desemnare democratică a membrilor diferitelor instituții care vor forma acest viitor stat, cu ajutorul alegerilor directe sau indirecte, toate garantate de o separare efectivă a diferitelor puteri (legislative, executive și judiciare) care stau la baza oricărui stat democratic.","sk":"Európa národov trvala príliš dlho a dlho preukazovala tieto obmedzenia, pričom v Rade vetovala, čo je synonymom nehybnosti a rozdielu medzi očakávaniami európskych občanov, ktorí vždy požadujú „viac“ Európy, a skutočnými kompetenciami EÚ a jej rôznych inštitúcií. Federálna EÚ nevyrieši všetky problémy ani zďaleka nesprávne, ale uľahčí pochopenie toho, ako EÚ funguje a ako sa prijímajú rozhodnutia. Ako aj väčší a rýchlejší pokrok v kľúčových otázkach pre budúcnosť členských štátov: životné prostredie, spoločnosť, pracovné miesta, zdravie, obrana. Umožnením vykonávania rozsiahlych spoločných politík podobných SPP. Celý čas prelomiť slepú uličku jednomyseľnosti, ktorú nám uvalil súčasný systém. Samozrejme, tento prechod na federálny štát musí byť sprevádzaný procesom demokratického určovania členov rôznych inštitúcií, ktoré budú tvoriť tento budúci štát, s pomocou priamych alebo nepriamych volieb, ktoré sú zaručené účinným oddelením rôznych právomocí (legislatívnych, výkonných a súdnych), ktoré sú základom každého demokratického štátu.","sl":"Evropa narodov je trajala predolgo in že dolgo časa kaže te omejitve, z vetom v Svetu, ki je sinonim za negibnost in vrzel med pričakovanji evropskih državljanov, ki vedno zahtevajo „več“ Evropo, ter resničnimi pristojnostmi EU in njenih različnih institucij. Zvezna EU ne bo rešila vseh težav, ki še zdaleč niso napačne, temveč bo lažje razumeti, kako deluje EU in kako se sprejemajo odločitve. Ter večji in hitrejši napredek pri ključnih vprašanjih za prihodnost držav članic: okolje, družba, delovna mesta, zdravje, obramba. Z omogočanjem izvajanja obsežnih skupnih politik, podobnih SKP. Vse to, da bi prekinili zastoj soglasja, ki nam ga nalaga sedanji sistem. Seveda mora ta prehod v zvezno državo spremljati proces demokratičnega imenovanja članov različnih institucij, ki bodo tvorile to prihodnjo državo, s pomočjo neposrednih ali posrednih volitev, ki jih zagotavlja učinkovita delitev različnih oblasti (zakonodajne, izvršilne in sodne), ki so temelj vsake demokratične države.","sv":"Nationernas Europa har varat för länge och har sedan länge visat dessa gränser, med veto i rådet, synonymt med orörlighet och en klyfta mellan förväntningarna hos de europeiska medborgare som alltid kräver ”mer” Europa och EU:s och dess olika institutioners verkliga befogenheter. Att ha ett federalt EU kommer inte att lösa alla problem långt ifrån fel, men det kommer att göra det lättare att förstå hur EU fungerar och hur beslut fattas. Samt fler och snabbare framsteg i nyckelfrågor för medlemsstaternas framtid: miljö, samhälle, sysselsättning, hälsa, försvar. Genom att möjliggöra genomförandet av en storskalig gemensam politik liknande den gemensamma jordbrukspolitiken. Samtidigt som vi bryter det dödläge för enhällighet som det nuvarande systemet påtvingar oss. Denna övergång till en federal stat måste naturligtvis åtföljas av en demokratisk utnämning av medlemmarna i de olika institutioner som kommer att bilda denna framtida stat, med hjälp av direkta eller indirekta val, som alla garanteras genom en effektiv uppdelning av de olika befogenheter (lagstiftande, verkställande och rättsliga) som utgör grunden för varje demokratisk stat."}},"title":{"fr":"Pour une Union européenne fédérale","machine_translations":{"bg":"За Федерален Европейски съюз","cs":"Za federální Evropskou unii","da":"For en føderal Europæisk Union","de":"Für eine föderale Europäische Union","el":"Για μια Ομοσπονδιακή Ευρωπαϊκή Ένωση","en":"For a Federal European Union","es":"Por una Unión Europea Federal","et":"Föderaalse Euroopa Liidu nimel","fi":"Euroopan unionin puolesta","ga":"Le haghaidh Aontas Eorpach Cónaidhme","hr":"Za saveznu Europsku uniju","hu":"A Szövetségi Európai Unió nevében","it":"Per un'Unione europea federale","lt":"Federalinės Europos Sąjungos vardu","lv":"Federālai Eiropas Savienībai","mt":"Għal Unjoni Ewropea Federali","nl":"Voor een federale Europese Unie","pl":"W imieniu Federalnej Unii Europejskiej","pt":"Por uma União Europeia Federal","ro":"Pentru o Uniune Europeană federală","sk":"Za federálnu Európsku úniu","sl":"Za zvezno Evropsko unijo","sv":"För en federal europeisk union"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/206614/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/206614/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Totalmente de acuerdo..!!!
Si quieres puedes colaborar con la Convencion de ciudadanos que esta debatiendo la Constitucion de la futura Union Europea Federal.
Aqui el enlace:
https://www.faef.eu/fr/citizens-convention/
Si quieres puedes participar mandando tus propuestas a la Convencion a este Email:
citizensconvention@faef.eu
Cordiales saludos federales
Javier Giner
javier@faef.eu
Loading comments ...