Douze idées pour améliorer la représentativité et la démocratie
Instaurer des quotas avec bonus/malus pour varier les profils (sexe, âge, CSP, aire géographique) en position éligible sur les listes.
Plafonner le nombre de mandats.
Soutenir les profils en retrait, avec des mesures incitatives tant en termes de compensation financière ou d'aménagements d'emploi du temps qu'en termes de formation, pour qu'ils puissent participer pleinement aux débats parlementaires une fois élus.
Listes transnationales pour sortir des nombrilismes nationaux.
Plafonner les frais de campagne.
Élection à la proportionnelle intégrale et au Jugement Majoritaire (sincérité du vote).
Déclarer tous les financements de campagne et tous les échanges avec les groupes d'intérêts en cours de mandat, même hors des sessions parlementaires.
Signaler explicitement quels textes ont été directement ou indirectement, tout ou partie inspirés ou rédigés par des groupes d'intérêts.
Pour fluidifier les échanges, s'exprimer dans sa langue nationale ou en espéranto (plus neutre et facile à apprendre que l'anglais).
Activement informer les citoyens sur les grands dossiers, y compris les traités internationaux.
Faciliter les référendums d'initiative citoyenne (plus exactement les ICE) en promouvant les démarches en cours.
Réunir sur chaque grand dossier des jurys citoyens européens.

Podporu vyjádřili
a 1 další osoba (zobrazit více) (zobrazit méně)
a 2 dalších osob (zobrazit více) (zobrazit méně)
Identifikace
Text níže je zkrácená, hašovaná verze obsahu. Je dobré se ujistit, že s obsahem nebylo manipulováno, protože každá jednotlivá modifikace by vedla k naprosto odlišné hodnotě.
Hodnota:
1adf5987efcbc80b8052227ecdf1758f66a654857f259f5d1cbf42cbb958d5d7
Zdroj:
{"body":{"fr":"Instaurer des quotas avec bonus/malus pour varier les profils (sexe, âge, CSP, aire géographique) en position éligible sur les listes.\n\nPlafonner le nombre de mandats.\n\nSoutenir les profils en retrait, avec des mesures incitatives tant en termes de compensation financière ou d'aménagements d'emploi du temps qu'en termes de formation, pour qu'ils puissent participer pleinement aux débats parlementaires une fois élus. \n\nListes transnationales pour sortir des nombrilismes nationaux.\n\nPlafonner les frais de campagne.\n\nÉlection à la proportionnelle intégrale et au Jugement Majoritaire (sincérité du vote).\n\nDéclarer tous les financements de campagne et tous les échanges avec les groupes d'intérêts en cours de mandat, même hors des sessions parlementaires.\n\nSignaler explicitement quels textes ont été directement ou indirectement, tout ou partie inspirés ou rédigés par des groupes d'intérêts.\n\nPour fluidifier les échanges, s'exprimer dans sa langue nationale ou en espéranto (plus neutre et facile à apprendre que l'anglais).\n\nActivement informer les citoyens sur les grands dossiers, y compris les traités internationaux. \n\nFaciliter les référendums d'initiative citoyenne (plus exactement les ICE) en promouvant les démarches en cours.\n\nRéunir sur chaque grand dossier des jurys citoyens européens.","machine_translations":{"bg":"Въвеждане на квоти бонус/малус, за да се променят профилите (пол, възраст, СПО, географски район), които са допустими в списъците. Ограничаване на броя на мандатите. Подкрепа за отпадналите, със стимули както по отношение на финансовото обезщетение или организацията на времето, така и по отношение на обучението, така че те да могат да участват пълноценно в парламентарните дебати, след като бъдат избрани.Транснационални листи за излизане от националните нобрализъм. Ограничаване на разходите за кампании. Пълно пропорционално гласуване и гласуване с мнозинство (средство на гласовете). Да декларират цялото финансиране на кампаниите и всички контакти с групи по интереси по време на мандата, дори извън парламентарните сесии. Посочете изрично кои текстове са били пряко или непряко, изцяло или частично вдъхновени или изготвени от групи по интереси. Да се улесни обменът, да се говори на техния национален език или надежда (по-неутрални и лесни за учене от английския). Активно информиране на гражданите по важни въпроси, включително международни договори.Улесняване на референдумите за гражданска инициатива чрез насърчаване на текущите подходи. Събере заедно европейски граждански журита по всяко важно досие.","cs":"Zavést kvóty bonusů/malusů s cílem změnit profily (pohlaví, věk, CSP, zeměpisná oblast), které jsou na seznamu způsobilé. Omezení počtu mandátů. Podporovat osoby, které předčasně ukončily školní docházku, a to pobídkami, pokud jde o finanční odměnu nebo úpravu času a odbornou přípravu, aby se po svém zvolení mohli plně účastnit parlamentních rozprav.Nadnárodní kandidátní listiny pro opuštění národních nombrilismů. Omezení nákladů na kampaň. Plně proporcionální volby a většinové hlasování (průměrný hlas). Oznámit veškeré financování kampaní a veškeré výměny se zájmovými skupinami během funkčního období, a to i mimo parlamentní zasedání. Výslovně uveďte, které texty byly přímo či nepřímo, všechny nebo jejich části inspirovány nebo vypracovány zájmovými skupinami. Aby se usnadnily výměny, mluví jejich národním jazykem nebo nadějí (neutrálnější a snadno se učit než angličtina). Aktivně informovat občany o důležitých otázkách, včetně mezinárodních smluv.Usnadnit referenda o občanské iniciativě prosazováním stávajících přístupů. Propojit poroty evropských občanů ke každému důležitému tématu.","da":"Indføre bonus-/malus-kvoter for at differentiere de profiler (køn, alder, CSP, geografisk område), der er støtteberettigede på listerne. Begrænsning af antallet af mandater. Støtte frafald med incitamenter i form af både økonomisk kompensation eller tidsordninger og uddannelse, så de kan deltage fuldt ud i de parlamentariske debatter, når de er valgt.Tværnationale lister for udrejse af nationale nomlister. Loft over kampagneomkostninger. Fuld proportional valg- og flertalsafstemning (verity of vote). Oplyse om al kampagnefinansiering og alle udvekslinger med interessegrupper i løbet af mandatperioden, også uden for Parlamentets mødeperioder. Angiv udtrykkeligt, hvilke tekster der direkte eller indirekte er blevet inspireret eller udarbejdet af interessegrupper, eller dele heraf. At lette udvekslingen, tale på deres nationale sprog eller håb (mere neutrale og lette at lære end engelsk). Aktivt informere borgerne om vigtige spørgsmål, herunder internationale traktater.At lette folkeafstemninger om borgerinitiativer ved at fremme løbende tilgange. Samle europæiske borgerjuryer om alle vigtige sager.","de":"Einführung von Quoten mit Bonus/Malus, um die Profile (Geschlecht, Alter, SSZ, geografisches Gebiet) auf den Listen zu ändern. Begrenzung der Zahl der Mandate. Unterstützung von Profilen im Rückzug mit Anreizen sowohl im Hinblick auf finanzielle Kompensation oder Zeitplanung als auch in Bezug auf die Ausbildung, damit sie nach ihrer Wahl uneingeschränkt an den parlamentarischen Debatten teilnehmen können.Länderübergreifende Listen zum Ausstieg aus den nationalen Nombrilismen. Begrenzung der Kosten des Wirtschaftsjahres. Vollständige Proportionalität und Mehrheitsentscheidung (wahrheitsgemäße Abstimmung). Meldung aller Kampagnenfinanzierung und des Austauschs mit Interessengruppen während der Mandatsperiode, auch außerhalb der Parlamentssitzungen. Es ist ausdrücklich anzugeben, welche Texte direkt oder indirekt, ganz oder teilweise von Interessengruppen inspiriert oder verfasst wurden. Um den Austausch zu erleichtern, muss er in seiner Landessprache oder Hoffnung sprechen (neutraler und leichter zu lernen als Englisch). Aktive Information der Bürger über wichtige Themen, einschließlich internationaler Verträge.Erleichterung von Referenden für eine Bürgerinitiative durch Förderung laufender Demarchen. Zu jedem großen Dossier die Jurys der europäischen Bürger zusammenbringen.","el":"Καθιέρωση ποσοστώσεων bonus/malus για τη διαφοροποίηση των προφίλ (φύλο, ηλικία, ΕΣΧ, γεωγραφική περιοχή) που είναι επιλέξιμα στους καταλόγους. Καθορισμός ανώτατου ορίου στον αριθμό των εντολών. Στήριξη των ατόμων που εγκαταλείπουν πρόωρα το σχολείο, με κίνητρα τόσο όσον αφορά την οικονομική αποζημίωση ή τις ρυθμίσεις χρόνου όσο και την κατάρτιση, ώστε να μπορούν να συμμετέχουν πλήρως στις κοινοβουλευτικές συζητήσεις μετά την εκλογή τους.Διακρατικά ψηφοδέλτια για τους αποχωρούντες εθνικούς νομούς. Ανώτατο όριο του κόστους της εκστρατείας. Πλήρεις αναλογικές εκλογές και ψηφοφορία κατά πλειοψηφία (ορθότητα ψήφου). Δήλωση όλων των χρηματοδοτήσεων της εκστρατείας και όλων των ανταλλαγών με ομάδες συμφερόντων κατά τη διάρκεια της θητείας, ακόμη και εκτός των κοινοβουλευτικών συνόδων. Αναφέρετε ρητά ποια κείμενα έχουν χρησιμοποιηθεί άμεσα ή έμμεσα, όλα ή μέρη εμπνεύστηκαν ή συντάχθηκαν από ομάδες συμφερόντων. Για να διευκολυνθούν οι ανταλλαγές, να μιλήσουν στην εθνική τους γλώσσα ή ελπίδα (πιο ουδέτερη και εύκολο να μάθουν από τα αγγλικά). Να ενημερώνουν ενεργά τους πολίτες σχετικά με σημαντικά ζητήματα, συμπεριλαμβανομένων των διεθνών συνθηκών.Διευκόλυνση των δημοψηφισμάτων πρωτοβουλίας πολιτών μέσω της προώθησης συνεχιζόμενων προσεγγίσεων. Φέρνουν σε επαφή τις ευρωπαϊκές επιτροπές πολιτών για κάθε μείζονα φάκελο.","en":"Introduce bonus/malus quotas to vary the profiles (gender, age, CSP, geographical area) that are eligible on the lists. Capping the number of mandates. Support drop-outs, with incentives both in terms of financial compensation or time arrangements and training, so that they can participate fully in parliamentary debates once elected.Transnational lists for exiting national nombrilisms. Capping campaign costs. Full proportional election and majority voting (verity of vote). Declare all campaign funding and all exchanges with interest groups during the term of office, even outside parliamentary sessions. Indicate explicitly which texts have been directly or indirectly, all or parts inspired or drafted by interest groups. To facilitate exchanges, speak in their national language or hope (more neutral and easy to learn than English). Actively inform citizens about major issues, including international treaties.Facilitate citizens’ initiative referendums by promoting ongoing approaches. Bring together European citizens’ juries on each major dossier.","es":"Introducir cuotas de bonificación/penalización para modificar los perfiles (sexo, edad, CSP, zona geográfica) que pueden incluirse en las listas. Limitar el número de mandatos. Apoyar a los abandonos, con incentivos tanto en términos de compensación financiera como de acuerdos horarios y de formación, de modo que puedan participar plenamente en los debates parlamentarios una vez elegidos.Listas transnacionales para los nómadas nacionales salientes. Limitación de los costes de la campaña. Elección proporcional plena y votación por mayoría (verity of vote). Declarar toda la financiación de la campaña y todos los intercambios con grupos de interés durante el mandato, incluso fuera de las sesiones parlamentarias. Indicar explícitamente qué textos han sido directa o indirectamente, la totalidad o parte de los textos inspirados o redactados por grupos de interés. Para facilitar los intercambios, hablar en su lengua o esperanza nacional (más neutral y fácil de aprender que el inglés). Informar activamente a los ciudadanos sobre cuestiones importantes, incluidos los tratados internacionales.Facilitar los referéndums de iniciativa ciudadana mediante la promoción de enfoques en curso. Reunir a los jurados de los ciudadanos europeos en cada uno de los principales expedientes.","et":"Kehtestada boonus-/maluskvoodid, et muuta nimekirjadesse kantud kõlblikke profiile (sugu, vanus, riigi strateegiadokumendid, geograafiline piirkond). Volituste arvu piiramine. Toetada koolist väljalangemist, pakkudes stiimuleid nii rahalise hüvitise kui ka ajakorralduse ja koolituse näol, et nad saaksid täielikult osaleda parlamendi aruteludes, kui nad on valitud.Riikideülesed nimekirjad riiklikest nombrilismidest loobumiseks. Kampaania kulude piiramine. Täielik proportsionaalne valimine ja enamushääletus (hääleõiguse õigsus). Deklareerida kogu kampaania rahastamine ja teabevahetus huvirühmadega ametiaja jooksul, isegi väljaspool parlamendi istungeid. Märkige selgelt, millised tekstid on otseselt või kaudselt, kõik või osad on inspireeritud või koostatud huvirühmade poolt. Vahetuste hõlbustamiseks rääkige oma riigikeeles või lootuses (neutraalsem ja kergemini õpitav kui inglise keel). Teavitada kodanikke aktiivselt olulistest küsimustest, sealhulgas rahvusvahelistest lepingutest.Hõlbustada kodanikualgatuste referendumeid, edendades käimasolevaid lähenemisviise. Tuua kokku Euroopa kodanike auhinnakomisjonid iga olulise toimiku puhul.","fi":"Otetaan käyttöön bonus-/malus-kiintiöt, jotka voivat vaihdella luetteloissa olevien profiilien (sukupuoli, ikä, CSP, maantieteellinen alue) muuttamiseksi. Toimeksiantojen enimmäismäärän asettaminen. Tuetaan koulunkäynnin keskeyttäneitä tarjoamalla kannustimia sekä rahallisen korvauksen tai ajankäytön että koulutuksen muodossa, jotta he voivat osallistua täysimääräisesti parlamentin keskusteluihin valinnan jälkeen.Ylikansalliset listat kansallisista laukaisuista poistumista varten. Ylärajan asettaminen kampanjakustannuksille. Täydelliset suhteelliset vaalit ja enemmistöpäätökset (äänestysmäärä). Ilmoittamaan kaikesta kampanjan rahoituksesta ja yhteydenpidosta eturyhmien kanssa toimikauden aikana, myös parlamentin istuntojen ulkopuolella. Ilmoitetaan nimenomaisesti, mitkä tekstit ovat suoraan tai välillisesti olleet eturyhmien innoittamia tai laatimia kaikkia tai osia niistä. Vaihdon helpottamiseksi puhuttava omalla kielellään tai toivottavasti (neutraaleja ja helppolukuisempia kuin englanti). Tiedotetaan kansalaisille aktiivisesti tärkeistä asioista, muun muassa kansainvälisistä sopimuksista.Helpotetaan kansalaisaloitteita koskevien kansanäänestysten järjestämistä edistämällä jatkuvia lähestymistapoja. Kokoaa yhteen Euroopan kansalaisten tuomaristot kustakin keskeisestä asiakokonaisuudesta.","ga":"Cuótaí bónais/malus a thabhairt isteach chun na próifílí (inscne, aois, CSP, limistéar geografach) atá incháilithe ar na liostaí a athrú. Uasteorannú a dhéanamh ar líon na sainorduithe. Tacú le luathfhágálaithe, le dreasachtaí i dtéarmaí cúitimh airgeadais nó socruithe ama agus oiliúna araon, ionas gur féidir leo páirt iomlán a ghlacadh i ndíospóireachtaí parlaiminteacha a luaithe a thoghfar iad.Liostaí trasnáisiúnta le haghaidh imeacht as na nombrilismí náisiúnta. Uasteorannú ar chostais an fheachtais. Vótáil chomhréireach iomlán toghcháin agus tromlaigh (fíoracht na vótála). A dhearbhú go maoinítear gach feachtas agus gach malartú le grúpaí sainleasa le linn an téarma oifige, fiú lasmuigh de sheisiúin pharlaiminteacha. A chur in iúl go sainráite cé na téacsanna a spreag nó a dhréachtaigh grúpaí sainleasa, go díreach nó go hindíreach, nó na codanna go léir a spreag nó a dhréachtaigh siad. Chun malartuithe a éascú, labhair ina dteanga náisiúnta nó sa dóchas (níos neodraí agus níos éasca le foghlaim ná Béarla). Saoránaigh a chur ar an eolas go gníomhach maidir le saincheisteanna móra, lena n-áirítear conarthaí idirnáisiúnta.Reifrinn ar thionscnamh na saoránach a éascú trí chur chuige leanúnach a chur chun cinn. Giúirithe na saoránach Eorpach a thabhairt le chéile faoi gach mórchomhad.","hr":"Uvesti kvote bonusa/malusa kako bi se promijenili profili (rod, dob, statistički program, zemljopisno područje) koji su prihvatljivi na popisima. Ograničavanje broja mandata. Podupirati osobe koje su napustile školovanje, uz poticaje u pogledu financijske naknade ili organizacije vremena i osposobljavanja, kako bi mogli u potpunosti sudjelovati u parlamentarnim raspravama nakon što budu izabrani.Transnacionalne liste za izlazak iz nacionalnih nombritimizama. Ograničavanje troškova kampanje. Potpuno proporcionalni izbor i većinsko glasovanje (vertikalnost glasovanja). Prijaviti sva financijska sredstva za kampanju i sve razmjene s interesnim skupinama tijekom mandata, čak i izvan parlamentarnih sjednica. Izričito navedite koji su tekstovi izravno ili neizravno, svi ili dijelovi nadahnuti ili sastavljeni od interesnih skupina. Kako bi se olakšala razmjena, govorite na svojem nacionalnom jeziku ili nada (neutralniji i jednostavniji za učenje od engleskog). Aktivno informirati građane o važnim pitanjima, uključujući međunarodne ugovore.Olakšavanje referenduma o građanskoj inicijativi promicanjem postojećih pristupa. Okupiti žiri europskih građana o svakom važnom dosjeu.","hu":"Bónusz-/malus kvóták bevezetése a listán szereplő profilok (nem, életkor, CSP, földrajzi terület) differenciálása érdekében. A megbízatások számának maximalizálása. A lemorzsolódás támogatása, ösztönzőkkel mind a pénzügyi kompenzáció, mind az időszámítás és a képzés tekintetében, hogy megválasztásukat követően teljes mértékben részt vehessenek a parlamenti vitákban.Transznacionális listák a nemzeti nombriizmusból való kilépéshez. A kampány költségeinek maximalizálása. Teljes körű arányos választás és többségi szavazás (szavazati átlag). Nyilatkozni kell az összes kampányfinanszírozásról és az érdekcsoportokkal a hivatali időszak alatt folytatott eszmecserékről, még a parlamenti ülésszakokon kívül is. Egyértelműen tüntesse fel, hogy az érdekcsoportok mely szövegeket inspirálták vagy szövegezték közvetlenül vagy közvetve. A cserekapcsolatok megkönnyítése, anyanyelvükön vagy reményeikben való felszólalás (az angol nyelvnél semlegesebb és könnyebben megtanulható). Aktívan tájékoztassa a polgárokat a főbb kérdésekről, többek között a nemzetközi szerződésekről.A polgári kezdeményezéssel kapcsolatos népszavazások megkönnyítése a folyamatban lévő megközelítések előmozdításával. Összehozza az európai polgárok zsűriit minden fontos ügyben.","it":"Introdurre quote bonus/malus per variare i profili (genere, età, DSN, zona geografica) ammissibili negli elenchi. Limitazione del numero di mandati. Sostenere gli abbandoni, con incentivi sia in termini di compensazione finanziaria o di organizzazione del tempo che di formazione, affinché possano partecipare pienamente ai dibattiti parlamentari una volta eletti.Liste transnazionali per uscire dai nombrilismi nazionali. Livellamento dei costi della campagna. Elezione pienamente proporzionale e voto a maggioranza (verità del voto). Dichiarare tutti i finanziamenti per la campagna elettorale e tutti gli scambi con i gruppi di interesse durante il mandato, anche al di fuori delle tornate parlamentari. Indicare esplicitamente quali testi sono stati direttamente o indirettamente, in tutto o in parte ispirati o redatti da gruppi di interesse. Per facilitare gli scambi, parlare nella propria lingua o speranza nazionale (più neutrale e facile da imparare rispetto all'inglese). Informare attivamente i cittadini sulle principali questioni, compresi i trattati internazionali.Facilitare i referendum sull'iniziativa dei cittadini promuovendo approcci costanti. Riunire le giurie dei cittadini europei su ciascuno dei principali dossier.","lt":"Nustatyti premijas ir (arba) maltas kvotas, kad būtų galima keisti sąraše nurodytus reikalavimus atitinkančius profilius (lytis, amžius, ŠSD, geografinė vietovė). Įgaliojimų skaičiaus apribojimas. Remti mokyklos nebaigusius asmenis, teikiant paskatas, susijusias tiek su finansine kompensacija, tiek su laiko organizavimu ir mokymu, kad išrinkti asmenys galėtų visapusiškai dalyvauti Parlamento debatuose.Tarpvalstybiniai sąrašai, skirti išvykimui iš nacionalinių nombrilismų. Viršutinės kampanijos išlaidų ribos. Visi proporcingi rinkimai ir balsavimas balsų dauguma (balsavimo vertika). Deklaruoti visą kampanijos finansavimą ir visus mainus su interesų grupėmis kadencijos metu, net ir ne Parlamento sesijų metu. Aiškiai nurodykite, kuriuos tekstus tiesiogiai ar netiesiogiai įkvėpė arba parengė interesų grupės. Sudaryti palankesnes sąlygas mainams, kalbėti gimtąja kalba arba vilties (neutraliau ir lengviau mokytis nei anglų kalba). Aktyviai informuoti piliečius svarbiausiais klausimais, įskaitant tarptautines sutartis.Sudaryti palankesnes sąlygas referendumams dėl piliečių iniciatyvos skatinant nuolatinius požiūrius. Suburti Europos piliečių vertinimo komisijas dėl kiekvieno svarbaus dokumento.","lv":"Ieviest bonusa/malus kvotas, lai mainītu sarakstos iekļautos profilus (dzimumu, vecumu, CSP, ģeogrāfisko apgabalu). Pilnvaru maksimuma noteikšana. Atbalstīt mācības priekšlaicīgi pārtraukušos jauniešus ar stimuliem gan attiecībā uz finansiālu kompensāciju vai laika režīmu, gan apmācību, lai viņi pēc ievēlēšanas varētu pilnībā piedalīties parlamentārajās debatēs.Starpvalstu saraksti, kas attiecas uz iziešanu no valsts novatoriem. Maksimuma noteikšana kampaņas izmaksām. Pilnas proporcionālās vēlēšanas un balsu vairākums (balsojuma datums). Deklarēt visu kampaņas finansējumu un visu saziņu ar interešu grupām pilnvaru laikā, pat ārpus Parlamenta sesijām. Skaidri norādīt, kuri teksti ir tieši vai netieši, visi vai to daļas ir iedvesmojušas vai izstrādājušas interešu grupas. Veicināt apmaiņu, runāt savas valsts valodā vai cerībā (neitrālāk un vieglāk mācīties nekā angļu valoda). Aktīvi informēt pilsoņus par svarīgiem jautājumiem, tostarp starptautiskiem līgumiem.Veicināt pilsoņu iniciatīvas referendumus, veicinot pašreizējās pieejas. Sapulcināt Eiropas pilsoņu žūrijas par katru galveno dosjē.","mt":"L-introduzzjoni ta’ kwoti bonus/malus biex ivarjaw il-profili (sess, età, CSP, żona ġeografika) li huma eliġibbli fil-listi. Limitu massimu għall-għadd ta’ mandati. Jappoġġaw it-tluq bikri mill-iskola, b’inċentivi kemm f’termini ta’ kumpens finanzjarju jew arranġamenti ta’ ħin u taħriġ, sabiex ikunu jistgħu jipparteċipaw bis-sħiħ fid-dibattiti parlamentari ladarba jiġu eletti.Listi transnazzjonali għall-ħruġ ta’ nombriliżmi nazzjonali. Limitu massimu tal-ispejjeż tal-kampanja. Elezzjoni proporzjonali sħiħa u votazzjoni b’maġġoranza (verità tal-vot). Jiddikjaraw il-finanzjament kollu tal-kampanja u l-iskambji kollha mal-gruppi ta’ interess matul il-mandat, anke barra s-sessjonijiet parlamentari. Indika b’mod espliċitu liema testi ġew direttament jew indirettament, kollha jew partijiet ispirati jew abbozzati minn gruppi ta’ interess. Biex jiffaċilitaw l-iskambji, jitkellmu bil-lingwa jew bit-tama nazzjonali tagħhom (aktar newtrali u faċli biex jitgħallmu mill-Ingliż). Iċ-ċittadini jiġu infurmati b’mod attiv dwar kwistjonijiet ewlenin, inklużi t-trattati internazzjonali.Tiffaċilita r-referenda tal-inizjattiva taċ-ċittadini billi tippromwovi approċċi kontinwi. Ilaqqa’ flimkien il-ġuriji taċ-ċittadini Ewropej dwar kull dossier ewlieni.","nl":"Bonus-/malusquota invoeren om de profielen (geslacht, leeftijd, nationaal strategiedocument, geografisch gebied) die op de lijsten in aanmerking komen, te variëren. Plafonnering van het aantal mandaten. Ondersteuning van voortijdige schoolverlaters, met stimulansen, zowel in de vorm van financiële compensatie of tijdsregeling als in de vorm van opleiding, zodat zij na hun verkiezing volledig kunnen deelnemen aan parlementaire debatten.Transnationale lijsten voor het verlaten van nationale nombrilieken. Plafonnering van de campagnekosten. Volstrekte evenredige verkiezing en stemming met meerderheid (stemvermogen). Verklaar alle campagnefinanciering en alle uitwisselingen met belangengroepen tijdens de mandaatsperiode, ook buiten de parlementaire vergaderingen. Geef expliciet aan welke teksten direct of indirect, geheel of gedeeltelijk geïnspireerd of opgesteld zijn door belangengroepen. Om uitwisselingen te vergemakkelijken, spreken zij in hun eigen taal of hoop (neutraler en gemakkelijker te leren dan Engels). Burgers actief informeren over belangrijke kwesties, waaronder internationale verdragen.Het aantal referenda over burgerinitiatieven te vergemakkelijken door lopende benaderingen te bevorderen. Europese burgerjury’s samenbrengen over elk belangrijk dossier.","pl":"Wprowadzenie kwot premii/malus w celu zróżnicowania profili (płeć, wiek, CSP, obszar geograficzny), które są kwalifikowalne na listach. Ograniczenie liczby mandatów. Wspieranie osób przedwcześnie kończących naukę, zarówno pod względem rekompensaty finansowej lub ustaleń dotyczących czasu, jak i szkoleń, tak aby mogli oni w pełni uczestniczyć w debatach parlamentarnych po ich wyborze.Transnarodowe listy wychodzenia z narodowych nombrylizmów. Ograniczenie kosztów kampanii. Pełne proporcjonalne wybory i głosowanie większością głosów (wielkość głosów). Deklarowanie wszelkiego finansowania kampanii i wszelkich wymian z grupami interesu w trakcie kadencji, nawet poza sesjami parlamentarnymi. Należy wyraźnie wskazać, które teksty zostały bezpośrednio lub pośrednio, wszystkie lub części zainspirowane lub sporządzone przez grupy interesu. Ułatwienie wymiany, mówienie w języku narodowym lub nadziei (bardziej neutralne i łatwiejsze w nauce niż angielski). Aktywne informowanie obywateli o najważniejszych kwestiach, w tym o traktatach międzynarodowych.Ułatwianie referendów obywatelskich poprzez promowanie bieżącego podejścia. Zrzeszają europejskie jury obywatelskie w każdej ważnej sprawie.","pt":"Introduzir quotas bonus-malus para variar os perfis (sexo, idade, PSC, zona geográfica) elegíveis nas listas. Limitação do número de mandatos. Apoiar o abandono escolar, com incentivos tanto em termos de compensação financeira ou de organização de horários como de formação, para que possam participar plenamente nos debates parlamentares uma vez eleitos.Listas transnacionais para os nómadas nacionais que saem. Limitação dos custos da campanha. Eleições totalmente proporcionais e votação por maioria (veracidade do voto). Declarar todo o financiamento da campanha e todos os intercâmbios com grupos de interesses durante o mandato, mesmo fora das sessões parlamentares. Indicar explicitamente quais os textos que foram direta ou indiretamente inspirados ou redigidos por grupos de interesses, na totalidade ou em parte. Para facilitar os intercâmbios, fale na sua língua nacional ou na esperança (mais neutra e fácil de aprender do que o inglês). Informar ativamente os cidadãos sobre questões importantes, incluindo os tratados internacionais.Facilitar os referendos de iniciativa de cidadania através da promoção de abordagens contínuas. Reunir os júris dos cidadãos europeus sobre cada um dos principais dossiês.","ro":"Introducerea de cote bonus/malus pentru a varia profilurile (sex, vârstă, CSP, zonă geografică) care sunt eligibile pe liste. Plafonarea numărului de mandate. Să sprijine abandonul școlar, cu stimulente atât în ceea ce privește compensațiile financiare sau orarele, cât și formarea, astfel încât aceștia să poată participa pe deplin la dezbaterile parlamentare odată ce au fost aleși.Liste transnaționale pentru nomazii naționali care părăsesc țara. Plafonarea costurilor de campanie. Alegerea proporțională deplină și votul cu majoritate calificată (verity of votation). Să declare toate finanțările campaniei și toate schimburile cu grupurile de interese pe durata mandatului, chiar și în afara sesiunilor parlamentare. Indicați în mod explicit textele care au fost direct sau indirect, toate sau părțile inspirate sau redactate de grupurile de interese. Pentru a facilita schimburile, vorbiți în limba lor națională sau speranță (mai neutru și mai ușor de învățat decât engleza). Informarea activă a cetățenilor cu privire la chestiuni majore, inclusiv tratatele internaționale.Facilitarea referendumurilor privind inițiativele cetățenești prin promovarea abordărilor permanente. Reunirea juriilor cetățenilor europeni cu privire la fiecare dosar major.","sk":"Zaviesť bonusové/malusové kvóty na zmenu profilov (rod, vek, CSP, geografická oblasť), ktoré sú oprávnené na zoznamoch. Obmedzenie počtu mandátov. Podporovať osoby, ktoré predčasne ukončili školskú dochádzku, so stimulmi, pokiaľ ide o finančnú náhradu alebo časové podmienky a odbornú prípravu, aby sa po zvolení mohli v plnej miere zúčastňovať na parlamentných rozpravách.Nadnárodné zoznamy na ukončenie národných nombrilizmov. Stanovenie stropu nákladov kampane. Plné pomerné hlasovanie vo voľbách a väčšinovom hlasovaní (vernosť hlasovania). Deklarovať všetky finančné prostriedky na kampaň a všetky výmeny so záujmovými skupinami počas funkčného obdobia, a to aj mimo parlamentných schôdzí. Výslovne uveďte, ktoré texty boli priamo alebo nepriamo, všetky alebo časti inšpirované alebo navrhnuté záujmovými skupinami. Uľahčiť výmeny, hovoriť v ich štátnom jazyku alebo nádeji (neutrálnejšie a ľahšie sa učiť ako angličtina). Aktívne informovať občanov o dôležitých otázkach vrátane medzinárodných zmlúv.Uľahčiť referendá o iniciatíve občanov podporovaním pokračujúcich prístupov. Združovať poroty európskych občanov ku každému dôležitému spisu.","sl":"Uvesti kvote bonusov/malusov za različne profile (spol, starost, CSP, geografsko območje), ki so upravičeni do pomoči na seznamih. Omejitev števila mandatov. Podpora osipu s spodbudami za finančno nadomestilo ali časovno ureditev in usposabljanje, da bodo lahko polno sodelovali v parlamentarnih razpravah, ko bodo izvoljeni.Nadnacionalne liste za izhod iz nacionalnih nombrilizma. Omejitev stroškov kampanje. Polne proporcionalne volitve in glasovanje z večino (verodostojnost glasovanja). Prijavite vse financiranje kampanj in vse izmenjave z interesnimi skupinami v času mandata, tudi zunaj parlamentarnih zasedanj. Izrecno navedite, katera besedila so neposredno ali posredno v celoti ali delno oblikovale ali pripravile interesne skupine. Lajšati izmenjave, govoriti v njihovem nacionalnem jeziku ali upanju (bolj nevtralno in enostavno učenje kot angleščina). Dejavno obveščati državljane o pomembnih vprašanjih, vključno z mednarodnimi pogodbami.Olajšati referendume o državljanski pobudi s spodbujanjem tekočih pristopov. Združevati žirije evropskih državljanov o vsakem pomembnem dosjeju.","sv":"Införa bonus-/malus-kvoter för att variera de profiler (kön, ålder, landstrategidokument, geografiskt område) som är berättigade till stöd på listorna. Begränsning av antalet uppdrag. Stödja avhopp, med incitament både i form av ekonomisk ersättning eller tidsarrangemang och utbildning, så att de fullt ut kan delta i parlamentsdebatterna när de väl blivit valda.Transnationella listor för utträde ur nationella nombrismer. Tak för kampanjkostnaderna. Fullständigt proportionella val och majoritetsval (rösträtt). Redogöra för all kampanjfinansiering och alla utbyten med intressegrupper under mandatperioden, även utanför parlamentets sammanträden. Ange uttryckligen vilka texter som direkt eller indirekt, alla eller delar har inspirerats eller utarbetats av intressegrupper. För att underlätta utbyten, tala på sitt eget språk eller hopp (mer neutralt och lätt att lära än engelska). Aktivt informera medborgarna om viktiga frågor, bland annat internationella fördrag.Underlätta folkomröstningar om medborgarinitiativ genom att främja pågående tillvägagångssätt. Samla de europeiska medborgarjuryerna i varje större ärende."}},"title":{"fr":"Douze idées pour améliorer la représentativité et la démocratie","machine_translations":{"bg":"Дванадесет идеи за подобряване на представителността и демокрацията","cs":"Dvanáct návrhů na zlepšení reprezentativnosti a demokracie","da":"Tolv idéer til forbedring af repræsentativiteten og demokratiet","de":"Zwölf Ideen zur Verbesserung der Repräsentativität und der Demokratie","el":"Δώδεκα ιδέες για τη βελτίωση της αντιπροσωπευτικότητας και της δημοκρατίας","en":"Twelve ideas to improve representativeness and democracy","es":"Doce ideas para mejorar la representatividad y la democracia","et":"Kaksteist ideed esindatuse ja demokraatia parandamiseks","fi":"12 ideaa edustavuuden ja demokratian parantamiseksi","ga":"Dhá smaoineamh déag chun ionadaíocht agus daonlathas a fheabhsú","hr":"Dvanaest ideja za poboljšanje reprezentativnosti i demokracije","hu":"Tizenkét elképzelés a reprezentativitás és a demokrácia javítására","it":"Dodici idee per migliorare la rappresentatività e la democrazia","lt":"Dvylika idėjų, kaip pagerinti reprezentatyvumą ir demokratiją","lv":"Divpadsmit idejas pārstāvības un demokrātijas uzlabošanai","mt":"Tnax-il idea biex titjieb ir-rappreżentanza u d-demokrazija","nl":"Twaalf ideeën om de representativiteit en de democratie te verbeteren","pl":"Dwanaście pomysłów na poprawę reprezentatywności i demokracji","pt":"Doze ideias para melhorar a representatividade e a democracia","ro":"Douăsprezece idei de îmbunătățire a reprezentativității și a democrației","sk":"Dvanásť nápadov na zlepšenie reprezentatívnosti a demokracie","sl":"Dvanajst zamisli za izboljšanje reprezentativnosti in demokracije","sv":"Tolv idéer för att förbättra representativiteten och demokratin"}}}
Tato identifikace počítá s využitím SHA256 hašovacího algoritmu. Chcete-li ji replikovat sami, můžete použít MD5 online kalkulačka a kopírovat a vložit zdrojová data.
Sdílet:
Sdílet odkaz:
Vložte tento kód na svou stránku:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/1970/embed.js?locale=cs"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/1970/embed.html?locale=cs" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Nahlásit nevhodný obsah
Je tento obsah nevhodný?
- Zavolejte nám na linku 00 800 6 7 8 9 10 11
- Kontaktujte nás na jiném čísle
- Napište nám pomocí kontaktního formuláře
- Přijďte osobně do nejbližší kanceláře EU
- Evropský parlament
- Evropská rada
- Rada Evropské unie
- Evropská komise
- Soudní dvůr Evropské unie
- Evropská centrální banka (ECB)
- Evropský účetní dvůr (EÚD)
- Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ)
- Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV)
- Evropský výbor regionů
- Evropská investiční banka (EIB)
- Evropský veřejný ochránce práv
- Evropský inspektor ochrany údajů
- Evropský sbor pro ochranu osobních údajů
- Úřad pro výběr personálu Evropských společenství
- Úřad pro publikace Evropské unie
- Agentury
1 komentářů
J'approuve, en particulier ce point :
Pour fluidifier les échanges, s'exprimer dans sa langue nationale ou en espéranto (plus neutre et facile à apprendre que l'anglais).
Načítání komentářů ...