Interview 15 (17-årige, Slagelse) og 16 (19-årige, Dianalund): EU skal være mere synlige for borgerne, fordi de står i skyggen af national politik
(17-årige): ”Jeg føler, at meget af det som der bliver diskuteret og generelt snakket om i EU på en eller anden måde går tabt i processen. Fordi der er ret langt fra EU-parlamentet og til borgeren på nuværende tidspunkt, føler jeg. Jeg synes vi skal have en mere direkte åben kanal. Der skal generelt være mere fokus på EU som institution. EU kunne f. eks lave nogle kampagner, som bakker op om EU som institution. Og kampagner om valgene til EU-parlamentet. Fordi jeg føler, at det på en eller anden måde er noget, som bliver nedprioriteret i forhold til den nationale politik (...) Vi diskuterer ikke nok med andre borgere, som har andre synsvinkler, og dermed åbnet vores horisonter for dem".
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
f735dbc098839621d3d81b46c36c4cb637d6a8e5e85dd3b964f6e8fb7a8574fd
Source:
{"body":{"da":"(17-årige): \"Jeg synes, at EU som institution, på en eller anden måde står lidt i baggrunden, når man snakker om politik. Jeg synes at vi på mange punkter hellere ser på landsplan, i forhold til hvordan rigtig mange gode aspekter. Jeg synes bare, at vi er nødt til at skulle lære at bruge dem bedre. Fordi jeg synes, at så snart at vi begynder at diskutere politik, så bliver det mere på national plan end på et EU-plan”. \n\n(19-årige): “Ja lige præcis. Vi går for meget til landet først. Og måske vi skulle fokusere mere på EU, fordi hvis vi får bygget et stort fællesskab der, så kan vi nå meget mere”. \n\n(Løsning):\n(17-årige): ”Jeg føler, at meget af det som der bliver diskuteret og generelt snakket om i EU på en eller anden måde går tabt i processen. Fordi der er ret langt fra EU-parlamentet og til borgeren på nuværende tidspunkt, føler jeg. Jeg synes vi skal have en mere direkte åben kanal. Der skal generelt være mere fokus på EU som institution. EU kunne f. eks lave nogle kampagner, som bakker op om EU som institution. Og kampagner om valgene til EU-parlamentet. Fordi jeg føler, at det på en eller anden måde er noget, som bliver nedprioriteret i forhold til den nationale politik (...) Vi diskuterer ikke nok med andre borgere, som har andre synsvinkler, og dermed åbnet vores horisonter for dem\".","machine_translations":{"bg":"(17-годишни): \"Мисля, че Европейският съюз като институция е някак на заден план, когато говори за политика. Считам, че в много отношения предпочитаме да разгледаме равнището на отделните държави във връзка с колко добри аспекти. Просто мисля, че трябва да се научим как да ги използваме по-добре. Защото мисля, че веднага щом започнем да обсъждаме политиката, тя ще бъде повече на национално равнище, отколкото на равнище ЕС\". (19-годишните): \"Да, точно така. Първо отиваме твърде много в страната. И може би трябва да се съсредоточим повече върху ЕС, защото ако изградим голяма общност там, тогава можем да постигнем много повече\". (Вариант): (17-годишни):\"Смятам, че голяма част от това, което се обсъжда и говори като цяло в ЕС, по някакъв начин се губи в процеса. Чувствам, че това е доста далеч от Европейския парламент и от гражданите в момента. Мисля, че трябва да имаме по-директен отворен канал. Като цяло трябва да се обърне по-голямо внимание на ЕС като институция. ЕС би могъл например да провежда кампании в подкрепа на ЕС като институция. И кампании за изборите за Европейски парламент. Защото чувствам, че някак си това е нещо, което е лишено от приоритет във връзка с националната политика (...) Не обсъждаме достатъчно с други граждани, които имат различни гледни точки, като по този начин отваряме хоризонтите си за тях\".","cs":"Ve věku 17 let: „Myslím si, že Evropská unie jako instituce je nějakým způsobem v pozadí, když hovoří o politice. Domnívám se, že v mnoha ohledech bychom se raději podívali na úroveň jednotlivých zemí, pokud jde o to, kolik dobrých aspektů. Jen si myslím, že se musíme naučit, jak je lépe využívat. Protože si myslím, že jakmile začneme diskutovat o politice, bude to více na vnitrostátní úrovni než na úrovni EU.“ Osoby ve věku 19 let: „Ano, přesně tak. Nejdřív toho na venkov přeháníme. A možná bychom se měli více zaměřit na EU, protože pokud tam postavíme velkou komunitu, můžeme toho dosáhnout mnohem více.“ (Varianta): (17letých):\"Myslím, že velká část toho, o čem se v EU diskutuje a o čem se obecně hovoří, je v tomto procesu nějak ztracena. Protože je to dost daleko od Evropského parlamentu a k občanům v této době, cítím. Myslím, že bychom měli mít přímočařejší kanál. Obecně je třeba se více zaměřit na EU jako na instituci. EU by například mohla vést kampaně na podporu EU jako instituce. A kampaně týkající se voleb do Evropského parlamentu. Protože mám pocit, že je to něco, co je ve vztahu k národní politice znevýhodňováno (...) Nediskutujeme dostatečně s ostatními občany, kteří mají různé perspektivy, a tím jim otevíráme obzory.“","de":"(17-Jährige): „Ich denke, dass die Europäische Union als Institution irgendwie im Hintergrund steht, wenn sie über Politik spricht. Ich denke, dass wir in vielerlei Hinsicht eher auf die Länderebene schauen, in Bezug auf wie viele gute Aspekte. Ich denke, wir müssen lernen, wie wir sie besser nutzen können. Weil ich denke, dass es, sobald wir anfangen, über die Politik zu diskutieren, mehr auf nationaler Ebene als auf EU-Ebene sein wird.“ (19-Jährige): „Ja, genau. Wir gehen zuerst zu viel ins Land. Und vielleicht sollten wir uns mehr auf die EU konzentrieren, denn wenn wir dort eine große Gemeinschaft aufbauen, dann können wir viel mehr erreichen.“ (Option): (17-Jährige):\"Ich glaube, dass viel von dem, was in der EU diskutiert und allgemein gesprochen wird, in diesem Prozess irgendwie verloren geht. Weil es zu dieser Zeit ziemlich weit vom Europäischen Parlament und dem Bürger entfernt ist, fühle ich mich. Ich denke, wir sollten einen direkten offenen Kanal haben. Generell muss der Schwerpunkt stärker auf die EU als Institution gelegt werden. Die EU könnte beispielsweise Kampagnen durchführen, die die EU als Institution unterstützen. Und Kampagnen über die Wahlen zum Europäischen Parlament. Weil ich das Gefühl habe, dass es irgendwie etwas ist, das in Bezug auf die nationale Politik benachteiligt wird (...) Wir diskutieren nicht genug mit anderen Bürgern, die unterschiedliche Perspektiven haben und so unseren Horizont für sie öffnen“.","el":"(Ηλικίες 17 ετών): «Νομίζω ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση, ως θεσμικό όργανο, βρίσκεται κατά κάποιο τρόπο στο παρασκήνιο όταν μιλά για πολιτική. Πιστεύω ότι από πολλές απόψεις θα προτιμούσαμε να εξετάσουμε το επίπεδο της χώρας, σε σχέση με πόσες καλές πτυχές. Απλά νομίζω ότι πρέπει να μάθουμε πώς να τα χρησιμοποιούμε καλύτερα. Επειδή πιστεύω ότι μόλις αρχίσουμε να συζητάμε για την πολιτική, θα είναι περισσότερο σε εθνικό επίπεδο παρά σε επίπεδο ΕΕ». (19 ετών): «Ναι, ακριβώς. Πάμε πάρα πολύ στη χώρα πρώτα. Και ίσως θα πρέπει να επικεντρωθούμε περισσότερο στην ΕΕ, διότι αν οικοδομήσουμε μια μεγάλη κοινότητα εκεί, τότε μπορούμε να επιτύχουμε πολύ περισσότερα». (ΕΠΙΛΟΓΗ): (17χρονοι):\"Αισθάνομαι ότι πολλά από αυτά που συζητούνται και συζητούνται γενικά στην ΕΕ χάνονται κατά κάποιο τρόπο στη διαδικασία. Επειδή είναι αρκετά μακριά από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τον πολίτη αυτή τη στιγμή, αισθάνομαι ότι είναι αρκετά μακριά από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τον πολίτη. Νομίζω ότι πρέπει να έχουμε ένα πιο άμεσο ανοικτό κανάλι. Γενικά, πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη έμφαση στην ΕΕ ως θεσμικό όργανο. Η ΕΕ θα μπορούσε, για παράδειγμα, να διεξάγει εκστρατείες που στηρίζουν την ΕΕ ως θεσμικό όργανο. Και εκστρατείες για τις εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Επειδή αισθάνομαι ότι με κάποιο τρόπο είναι κάτι που στερείται προτεραιότητας σε σχέση με την εθνική πολιτική (...) Δεν συζητάμε αρκετά με άλλους πολίτες που έχουν διαφορετικές προοπτικές, ανοίγοντας έτσι τους ορίζοντες μας σε αυτούς».","en":"(17-year-olds): “I think that the European Union, as an institution, is somehow in the background when talking about politics. I think that in many respects we would rather look at the country level, in relation to how many good aspects. I just think we need to learn how to use them better. Because I think that as soon as we start discussing politics, it will be more at national level than at EU level”. (19-year-olds): “Yes, exactly. We go too much to the country first. And perhaps we should focus more on the EU, because if we build a large community there, then we can achieve much more”. (Option): (17-year-olds):\"I feel that much of what is being discussed and generally talked about in the EU is somehow lost in the process. Because it is quite far from the European Parliament and to the citizen at this time, I feel. I think we should have a more direct open channel. There must generally be more focus on the EU as an institution. The EU could, for example, conduct campaigns that support the EU as an institution. And campaigns on the elections to the European Parliament. Because I feel that somehow it is something that is being deprioritised in relation to national politics (...) We are not discussing enough with other citizens who have different perspectives, thus opening up our horizons to them”.","es":"Niños de 17 años: «Creo que la Unión Europea, como institución, está de alguna manera en el fondo cuando se habla de política. Creo que en muchos aspectos preferiríamos tener en cuenta el nivel de los países, en relación con cuántos aspectos positivos. Solo creo que necesitamos aprender a usarlos mejor. Porque creo que tan pronto como empecemos a debatir sobre política, será más a nivel nacional que a nivel de la UE». Niños de 19 años: «Sí, exactamente. Primero vamos demasiado al país. Y tal vez deberíamos centrarnos más en la UE, porque si construimos allí una gran comunidad, entonces podremos lograr mucho más». (Opción): Los jóvenes de 17 años: \"Siento que gran parte de lo que se está debatiendo y de que se habla en general en la UE se pierde de alguna manera en el proceso. Porque está bastante lejos del Parlamento Europeo y de los ciudadanos en este momento, me parece. Creo que deberíamos tener un canal abierto más directo. En general, debe prestarse más atención a la UE como institución. La UE podría, por ejemplo, llevar a cabo campañas que apoyen a la UE como institución. Y campañas sobre las elecciones al Parlamento Europeo. Porque siento que de alguna manera es algo que se está despreocupando en relación con la política nacional (...) No estamos discutiendo lo suficiente con otros ciudadanos que tienen perspectivas diferentes, abriendo así nuestros horizontes a ellos».","et":"(17-aastased): „Ma arvan, et Euroopa Liit kui institutsioon on poliitikast rääkides kuidagi taustal. Ma arvan, et paljudes aspektides vaataksime pigem riigi tasandile, kui paljudele headele aspektidele. Ma lihtsalt arvan, et me peame õppima, kuidas neid paremini kasutada. Sest ma arvan, et niipea, kui hakkame arutlema poliitika üle, saab see olema rohkem riiklikul kui ELi tasandil.“ (19-aastased): Jah, täpselt. Me läheme liiga palju enne riiki. Ja võib-olla peaksime keskenduma rohkem ELile, sest kui me ehitame sinna suure kogukonna, siis suudame saavutada palju rohkem.“ (Valikuvõimalus): (17-aastased): \"Ma tunnen, et suur osa sellest, mida ELis arutatakse ja millest üldiselt räägitakse, on selles protsessis kuidagi kadunud. Ma tunnen, et see on Euroopa Parlamendist ja kodanikest üsna kaugel. Ma arvan, et meil peaks olema otsesem avatud kanal. Üldiselt tuleb rohkem keskenduda ELile kui institutsioonile. EL võiks näiteks korraldada kampaaniaid, mis toetavad ELi kui institutsiooni. Ning kampaaniaid Euroopa Parlamendi valimiste kohta. Sest ma tunnen, et see on midagi, mis on deprioriseeritud seoses riikliku poliitika (...) Me ei aruta piisavalt teiste kodanikega, kellel on erinevad perspektiivid, avades seega meie silmaringi neile.“","fi":"(17-vuotiaat): ”Olen sitä mieltä, että Euroopan unioni toimielimenä on jotenkin taustalla puhuessaan politiikasta. Uskon, että tarkastelemme monessa suhteessa mieluummin maakohtaista tasoa suhteessa siihen, kuinka monta hyvää näkökohtaa. Meidän on vain opittava käyttämään niitä paremmin. Koska uskon, että heti kun aloitamme keskustelun politiikasta, se tapahtuu enemmän kansallisella kuin EU:n tasolla.” (19-vuotiaat): ”Kyllä, juuri niin. Menemme ensin liikaa maalle. Ja ehkä meidän pitäisi keskittyä enemmän eu:hun, sillä jos rakennamme sinne suuren yhteisön, voimme saavuttaa paljon enemmän.” (Vaihtoehto): (17-vuotiaat):”Olen sitä mieltä, että suuri osa siitä, mistä eu:ssa keskustellaan ja josta yleisesti puhutaan, on jotenkin menetetty prosessissa. Se on mielestäni melko kaukana Euroopan parlamentista ja kansalaisista. Minusta meidän pitäisi olla suorempi avoin kanava. Eu:hun on yleisesti ottaen kiinnitettävä enemmän huomiota toimielimenä. EU voisi esimerkiksi toteuttaa kampanjoita, joilla tuetaan EU:ta toimielimenä. Ja Euroopan parlamentin vaaleja koskevat kampanjat. Koska minusta tuntuu, että tämä on jotain, jota arvostellaan kansalliseen politiikkaan nähden (...) Emme keskustele tarpeeksi muiden kansalaisten kanssa, joilla on erilaiset näkökulmat, ja siten avaamme heille näköpiirimme.”","fr":"Enfants de 17 ans: «Je pense que l’Union européenne, en tant qu’institution, est quelque peu à l’arrière-plan lorsqu’elle parle de politique. Je pense qu’à bien des égards, nous préférons examiner le niveau des pays, par rapport au nombre d’aspects positifs. Je pense juste qu’on doit apprendre à mieux les utiliser. Parce que je pense que dès que nous commencerons à discuter de la politique, ce sera plus au niveau national qu’au niveau de l’UE». Enfants de 19 ans: «Oui, exactement. On va trop au pays d’abord. Et peut-être devrions-nous nous concentrer davantage sur l’UE, car si nous construisons une grande communauté là-bas, nous pourrons faire beaucoup plus». (Option): (17 ans):\"Je pense qu’une grande partie de ce qui est discuté et dont il est généralement question au sein de l’UE est en quelque sorte perdue dans le processus. Parce que c’est très loin du Parlement européen et du citoyen en ce moment, je me sens. Je pense qu’on devrait avoir une chaîne ouverte plus directe. D’une manière générale, il faut se concentrer davantage sur l’UE en tant qu’institution. L’UE pourrait, par exemple, mener des campagnes qui soutiennent l’UE en tant qu’institution. Et des campagnes sur les élections au Parlement européen. Parce que j’ai l’impression que c’est quelque chose qui est dépriorisé par rapport à la politique nationale (...) Nous ne discutons pas assez avec d’autres citoyens qui ont des perspectives différentes, ouvrant ainsi nos horizons à eux».","ga":"Daoine atá 17 bliana d’aois): “Measaim go bhfuil an tAontas Eorpach, mar institiúid, sa chúlra agus é ag caint faoin bpolaitíocht ar bhealach éigin. Ceapaim go mbreathnóimis go leor bealaí ar leibhéal na tíre, maidir le cé mhéad gné mhaith. I mo thuairimse, ní mór dúinn foghlaim conas iad a úsáid níos fearr. Mar ceapaim go mbeidh sí níos mó ar an leibhéal náisiúnta ná ar leibhéal an AE a luaithe a thosóimid ar an bpolaitíocht a phlé”. Daoine atá 19 bliana d’aois): “Is ea, go díreach. Táimid ag dul i bhfad go dtí an chéad tír. Agus b’fhéidir gur cheart dúinn díriú níos mó ar an AE, mar má thógaimid comhphobal mór ansin, is féidir linn i bhfad níos mó a bhaint amach”. (Rogha): Daoine óga (17 bliana d’aois):\"Measaim go gcailltear cuid mhór dá bhfuil á phlé agus de ghnáth faoi san Aontas Eorpach sa phróiseas. Toisc go bhfuil sé go leor i bhfad ó Pharlaimint na hEorpa agus ón saoránach ag an am seo, is dóigh liom. I mo thuairimse, ba cheart dúinn a bheith bealach oscailte níos dírí. Go ginearálta, ní mór díriú níos mó ar an AE mar institiúid. D’fhéadfadh an AE, mar shampla, feachtais a chur ar bun a thacóidh leis an AE mar institiúid. Agus feachtais maidir leis na toghcháin do Pharlaimint na hEorpa. Mar go mo thuairimse, gur rud é a bhfuil tosaíocht á tabhairt dó maidir leis an bpolaitíocht náisiúnta (...) Níl dóthain plé againn le saoránaigh eile a bhfuil dearcthaí éagsúla acu, rud a fhágann go bhfuil ár ndeiseanna le sárú acu”.","hr":"(17-godišnjaci): „Mislim da je Europska unija, kao institucija, nekako u pozadini kada govori o politici. Mislim da bismo u mnogočemu radije gledali na državnoj razini, u odnosu na koliko dobrih aspekata. Samo mislim da moramo naučiti kako ih bolje koristiti. Budući da mislim da će to biti više na nacionalnoj razini nego na razini EU-a čim počnemo raspravljati o politici”. (19-godišnjaci): „Da, točno. Idemo previše u zemlju na prvom mjestu. Možda bismo se trebali više usredotočiti na EU jer ako ondje izgradimo veliku zajednicu, onda možemo postići mnogo više.” (Opcija): (17-godišnjaci):\"Osjećam da je velik dio onoga o čemu se raspravlja i o čemu se općenito govori u EU-u na neki način izgubljen. Budući da je u ovom trenutku prilično daleko od Europskog parlamenta i građana, osjećam se. Mislim da trebamo imati izravniji otvoreni kanal. Općenito se mora više usredotočiti na EU kao instituciju. EU bi, primjerice, mogao provoditi kampanje kojima se podupire EU kao institucija. Te kampanje o izborima za Europski parlament. Zato što osjećam da je nekako to nešto što se deprioritizira u odnosu na nacionalnu politiku (...) Ne raspravljamo dovoljno s drugim građanima koji imaju različite perspektive, čime im otvaramo svoje horizonte”.","hu":"(17 évesek): „Úgy gondolom, hogy az Európai Unió, mint intézmény, valahogy a háttérben van, amikor a politikáról beszél. Úgy gondolom, hogy sok tekintetben inkább az országos szintet vizsgáljuk meg, hány jó szemponttal kapcsolatban. Szerintem meg kell tanulnunk, hogyan használjuk őket jobban. Mert úgy gondolom, hogy amint elkezdjük megvitatni a politikát, az inkább nemzeti szinten, mint uniós szinten lesz.” (19 éves korúak): „Igen, pontosan. Először túl sokat megyünk az országba. És talán inkább az EU-ra kellene összpontosítanunk, mert ha ott egy nagy közösséget építünk, akkor sokkal többet érhetünk el.” (Választható lehetőség): (17 évesek): \"Úgy érzem, hogy az EU-ban megvitatott és általában beszélt dolgok nagy része a folyamat során valahogy elveszett. Mert ez elég messze van az Európai Parlamenttől és a polgároktól ebben az időben, úgy érzem. Szerintem lenne egy közvetlenebb, nyitott csatornánk. Általában nagyobb hangsúlyt kell fektetni az EU-ra mint intézményre. Az EU például olyan kampányokat folytathatna, amelyek támogatják az EU-t mint intézményt. Valamint az európai parlamenti választásokról szóló kampányok. Mert úgy érzem, hogy valahogy ez valami, ami a nemzeti politikával kapcsolatban depriorizálódik (...) Nem tárgyalunk eleget más polgárokkal, akiknek más nézőpontjuk van, így megnyílik előttük a látókörünk.”","it":"(17 anni): \"Penso che l'Unione europea, in quanto istituzione, sia in qualche modo sullo sfondo quando si parla di politica. Ritengo che, per molti aspetti, preferiremmo considerare il livello nazionale, in relazione a quanti aspetti positivi. Penso solo che dobbiamo imparare a usarli meglio. Perché penso che non appena inizieremo a discutere di politica, sarà più a livello nazionale che a livello dell'UE\". (19 anni): \"Sì, esattamente. Prima andiamo troppo nel paese. E forse dovremmo concentrarci maggiormente sull'UE, perché se costruiamo una grande comunità lì, allora possiamo ottenere molto di più\". (Opzione): (17 anni): \"Credo che gran parte di ciò che viene discusso e di cui si parla in generale nell'UE sia in qualche modo perduto nel processo. Perché in questo momento è molto lontano dal Parlamento europeo e dai cittadini. Penso che dovremmo avere un canale aperto più diretto. In generale occorre concentrarsi maggiormente sull'UE in quanto istituzione. L'UE potrebbe, ad esempio, condurre campagne a sostegno dell'UE in quanto istituzione. E campagne sulle elezioni del Parlamento europeo. Perché sento che in qualche modo è qualcosa che viene deprioritizzato in relazione alla politica nazionale (...) Non stiamo discutendo abbastanza con altri cittadini che hanno prospettive diverse, aprendo così i nostri orizzonti a loro\".","lt":"17 metų amžiaus asmenys: „Manau, kad Europos Sąjunga, kaip institucija, kažkaip yra fone kalbėdama apie politiką. Manau, kad daugeliu atžvilgių mes mieliau pažvelgtume į šalies lygmenį, atsižvelgdami į tai, kiek gerų aspektų. Aš tik manau, kad mums reikia išmokti juos geriau naudoti. Manau, kad kai tik pradėsime diskutuoti apie politiką, tai bus daugiau nacionaliniu lygmeniu, o ne ES lygmeniu.“ 19 metų amžiaus asmenys: „Taip, tiksliai. Pirmiausia į šalį einame per daug. Ir galbūt turėtume daugiau dėmesio skirti ES, nes jei ten sukursime didelę bendruomenę, galime pasiekti daug daugiau“. (Variantas): (17-mečiai):\"Manau, kad didžioji dalis to, apie ką diskutuojama ir apie ką apskritai kalbama ES, kažkaip prarandama šiame procese. Jaučiu, kad tai gana toli nuo Europos Parlamento ir piliečių šiuo metu. Manau, turėtume turėti labiau tiesioginį atvirą kanalą. Apskritai daugiau dėmesio turi būti skiriama ES kaip institucijai. Pavyzdžiui, ES galėtų vykdyti kampanijas, kuriomis būtų remiama ES kaip institucija. Ir rinkimų į Europos Parlamentą kampanijos. Kadangi aš jaučiu, kad kažkaip tai yra kažkas, kas yra nusvarstyta nacionalinės politikos atžvilgiu (...) Mes nepakankamai diskutuojame su kitais piliečiais, kurie turi skirtingas perspektyvas, tokiu būdu atverdami savo akiratį jiems“.","lv":"(17 gadus veci bērni): “ES domāju, ka Eiropas Savienība kā iestāde kaut kādā veidā ir priekšvēsture, runājot par politiku. ES domāju, ka daudzējādā ziņā mēs drīzāk palūkosimies uz valsts līmeni attiecībā uz to, cik daudz labu aspektu. ES tikai domāju, ka mums ir jāiemācās tos labāk izmantot. Jo es domāju, ka, tiklīdz mēs sāksim apspriest politiku, tas būs vairāk valsts līmenī nekā ES līmenī.” (19 gadus veci bērni): “Jā, tieši tā. Mēs dodamies pārāk daudz uz valsti vispirms. Un varbūt mums vairāk jākoncentrējas uz ES, jo, ja mēs tur veidojam lielu kopienu, tad mēs varam sasniegt daudz vairāk”. (Izvēle): (17 gadus veci): \"Es jūtu, ka liela daļa no tā, kas tiek apspriests un par ko parasti tiek runāts ES, šajā procesā kaut kādā veidā tiek zaudēts. Tāpēc, ka šobrīd tas ir diezgan tālu no Eiropas Parlamenta un pilsoņiem, es jūtu. ES domāju, ka mums vajadzētu būt tiešākam atvērtam kanālam. Kopumā lielāka uzmanība jāpievērš ES kā iestādei. Piemēram, ES varētu rīkot kampaņas, kas atbalsta ES kā iestādi. Un kampaņas par Eiropas Parlamenta vēlēšanām. Jo es jūtu, ka kaut kādā veidā tiek depriorizēta valsts politikā (...) Mēs pietiekami neapspriežam ar citiem pilsoņiem, kuriem ir atšķirīgas perspektīvas, tādējādi atverot viņiem redzesloku.”","mt":"Iż-żgħażagħ ta’ 17-il sena): “Naħseb li l-Unjoni Ewropea, bħala istituzzjoni, hija b’xi mod fl-isfond meta titkellem dwar il-politika. Naħseb li f’ħafna aspetti pjuttost inħarsu lejn il-livell tal-pajjiż, fir-rigward ta’ kemm aspetti tajbin. I biss jaħsbu li għandna bżonn biex jitgħallmu kif jużawhom aħjar. Għax naħseb li hekk kif nibdew niddiskutu l-politika, din se tkun aktar fil-livell nazzjonali milli fil-livell tal-UE”. (Persuni ta’ 19-il sena): “Iva, eżattament. Immorru wisq għall-pajjiż l-ewwel. U forsi għandna niffukaw aktar fuq l-UE, għax jekk nibnu komunità kbira hemmhekk, inkunu nistgħu niksbu ħafna aktar”. (Għażla): Iż-żgħażagħ ta’ 17-il sena):\"Inħoss li ħafna minn dak li qed jiġi diskuss u li ġeneralment jitkellem dwaru fl-UE b’xi mod jintilef fil-proċess. Għax f’dan iż-żmien inħossni pjuttost’il bogħod mill-Parlament Ewropew u miċ-ċittadin. Naħseb li għandu jkollna kanal miftuħ aktar dirett. Ġeneralment għandu jkun hemm aktar enfasi fuq l-UE bħala istituzzjoni. L-UE tista’, pereżempju, twettaq kampanji li jappoġġjaw lill-UE bħala istituzzjoni. U kampanji dwar l-elezzjonijiet għall-Parlament Ewropew. Għax inħoss li b’xi mod hija xi ħaġa li qed tiġi deprijoritizzata fir-rigward tal-politika nazzjonali (...) M’aħniex niddiskutu biżżejjed ma’ ċittadini oħra li għandhom perspettivi differenti, u b’hekk niftħu l-orizzonti tagħna għalihom”.","nl":"(17-jarigen): „Ik denk dat de Europese Unie als instelling op de een of andere manier op de achtergrond staat als het gaat om politiek. Ik denk dat we in veel opzichten liever kijken naar het niveau van het land, met betrekking tot hoeveel goede aspecten. Ik denk dat we moeten leren hoe we ze beter kunnen gebruiken. Omdat ik denk dat zodra we over politiek gaan discussiëren, het meer op nationaal niveau dan op EU-niveau zal zijn”. (19-jarigen): „Ja, precies. We gaan eerst te veel naar het land. En misschien moeten we ons meer richten op de EU, want als we daar een grote gemeenschap opbouwen, kunnen we veel meer bereiken”. (Optie): (17-jarigen):\"Ik heb het gevoel dat veel van wat er in de EU wordt besproken en waarover in het algemeen wordt gesproken, op de een of andere manier verloren gaat tijdens het proces. Want het is vrij ver van het Europees Parlement en de burger op dit moment, denk ik. Ik denk dat we een meer direct open kanaal moeten hebben. In het algemeen moet meer aandacht worden besteed aan de EU als instelling. De EU zou bijvoorbeeld campagnes kunnen voeren die de EU als instelling ondersteunen. En campagnes over de verkiezingen voor het Europees Parlement. Omdat ik het gevoel heb dat het op de een of andere manier iets is dat voorrang krijgt ten opzichte van de nationale politiek (...) We bespreken niet genoeg met andere burgers die verschillende perspectieven hebben, waardoor we onze horizon voor hen openstellen”.","pl":"(17-latków): „Myślę, że Unia Europejska, jako instytucja, znajduje się w tle, gdy mówi o polityce. Myślę, że pod wieloma względami wolalibyśmy raczej spojrzeć na poziom krajowy, w odniesieniu do ilu dobrych aspektów. Myślę, że musimy się nauczyć, jak lepiej z nich korzystać. Ponieważ uważam, że jak tylko zaczniemy omawiać politykę, będzie ona bardziej na szczeblu krajowym niż na szczeblu UE”. (19-latków): „Tak, dokładnie. Najpierw za dużo jedziemy do kraju. Być może powinniśmy skupić się w większym stopniu na UE, ponieważ jeśli zbudujemy tam dużą społeczność, to możemy osiągnąć znacznie więcej”. (Opcja): (17-latków):\"Czuję, że wiele z tego, co jest dyskutowane i ogólnie omawiane w UE, jest w jakiś sposób zagubionych w tym procesie. Mam wrażenie, że jest to dość daleko od Parlamentu Europejskiego i obywateli. Myślę, że powinniśmy mieć bardziej bezpośredni kanał otwarty. Ogólnie rzecz biorąc, należy położyć większy nacisk na UE jako instytucję. UE mogłaby na przykład prowadzić kampanie wspierające UE jako instytucję. Oraz kampanie na temat wyborów do Parlamentu Europejskiego. Ponieważ czuję, że jest to coś, co jest depriorytyzowane w odniesieniu do polityki narodowej (...) Nie omawiamy wystarczająco dużo z innymi obywatelami, którzy mają różne perspektywy, otwierając tym samym przed nimi nasze horyzonty”.","pt":"Crianças de 17 anos: «Penso que a União Europeia, enquanto instituição, está de alguma forma em segundo plano quando se fala de política. Penso que, em muitos aspetos, preferimos olhar para o nível nacional, em relação a quantos aspetos positivos. Só acho que precisamos de aprender a usá-las melhor. Porque penso que assim que começarmos a discutir política, será mais a nível nacional do que a nível da UE». (19 anos de idade): «Sim, exatamente. Vamos muito para o país primeiro. E talvez devêssemos concentrar-nos mais na UE, porque se ali construirmos uma grande comunidade, poderemos conseguir muito mais». (Opção): Jovens de 17 anos:\"Sinto que grande parte do que está a ser discutido e geralmente falado na UE está de alguma forma perdido no processo. Por estar muito longe do Parlamento Europeu e dos cidadãos neste momento, sinto-me. Acho que devíamos ter um canal aberto mais direto. De um modo geral, deve ser dada maior atenção à UE enquanto instituição. A UE poderia, por exemplo, realizar campanhas de apoio à UE enquanto instituição. E campanhas sobre as eleições para o Parlamento Europeu. Porque eu sinto que de alguma forma é algo que está sendo depriorizado em relação à política nacional (...) Não estamos discutindo o suficiente com outros cidadãos que têm perspetivas diferentes, abrindo assim nossos horizontes para eles».","ro":"În vârstă de 17 ani): „Cred că Uniunea Europeană, ca instituție, se află într-un fel în fundal atunci când vorbește despre politică. Cred că, în multe privințe, am prefera să privim la nivel de țară, în legătură cu câte aspecte bune. Cred că trebuie să învățăm cum să le folosim mai bine. Pentru că cred că, de îndată ce vom începe să discutăm despre politică, va fi mai mult la nivel național decât la nivelul UE”. În vârstă de 19 ani): „Da, exact. Mai întâi mergem prea mult la țară. Și poate că ar trebui să ne concentrăm mai mult asupra UE, pentru că dacă construim o comunitate mare acolo, atunci putem realiza mult mai mult”. (Opțiune): „Simt că o mare parte din ceea ce se discută și se vorbește în general în UE se pierde într-un fel în acest proces. Pentru că este destul de departe de Parlamentul European și de cetățean în acest moment, mă simt. Cred că ar trebui să avem un canal deschis mai direct. În general, UE trebuie să se concentreze mai mult ca instituție. UE ar putea, de exemplu, să desfășoare campanii care să sprijine UE ca instituție. Și campanii privind alegerile pentru Parlamentul European. Pentru că simt că într-un fel este ceva care este în curs de a fi deprioritizat în raport cu politica națională (...) Nu discutăm suficient cu alți cetățeni care au perspective diferite, deschizând astfel orizonturile noastre pentru ei”.","sk":"(17-ročné): „Myslím si, že Európska únia ako inštitúcia je nejakým spôsobom v pozadí, keď hovorí o politike. Myslím si, že v mnohých ohľadoch by sme sa radšej pozreli na úroveň krajiny vo vzťahu k koľkým dobrým aspektom. Len si myslím, že sa musíme naučiť, ako ich lepšie využívať. Pretože si myslím, že hneď ako začneme diskutovať o politike, bude to skôr na vnútroštátnej úrovni ako na úrovni EÚ“. (19-ročné): Áno, presne. Najprv ideme do krajiny priveľa. A možno by sme sa mali viac zamerať na EÚ, pretože ak tam postavíme veľké spoločenstvo, potom môžeme dosiahnuť oveľa viac.“ (Nepovinné): (17-ročné):\"Mám pocit, že veľa z toho, o čom sa v EÚ diskutuje a o čom sa všeobecne hovorí, sa v tomto procese nejako stráca. Pretože je to dosť ďaleko od Európskeho parlamentu a občanov v súčasnosti, cítim sa. Myslím, že by sme mali mať priamejší otvorený kanál. Vo všeobecnosti sa musí klásť väčší dôraz na EÚ ako inštitúciu. EÚ by napríklad mohla viesť kampane na podporu EÚ ako inštitúcie. A kampane o voľbách do Európskeho parlamentu. Pretože mám pocit, že je to niečo, čo je v súvislosti s národnou politikou znevýhodňované (...) Nediskutujeme dostatočne s ostatnými občanmi, ktorí majú rôzne perspektívy, čím sa im otvárajú naše obzory“.","sl":"(17-letniki): „Mislim, da je Evropska unija kot institucija nekako v ozadju, ko govorimo o politiki. Menim, da bi v mnogih pogledih raje pogledali na raven države, v zvezi s koliko dobrimi vidiki. Mislim, da se moramo naučiti, kako jih bolje uporabiti. Ker menim, da bo takoj, ko bomo začeli razpravljati o politiki, bolj na nacionalni ravni kot na ravni EU.“ (19-letniki): Ja, točno tako. Najprej gremo preveč v deželo. In morda bi se morali bolj osredotočiti na EU, ker če tam gradimo veliko skupnost, potem lahko dosežemo veliko več.“ (Možnost): (17-letniki):\"Počutim se, da je v tem procesu nekako izgubljeno veliko tega, o čemer se v EU razpravlja in o tem na splošno govori. Ker je v tem času precej daleč od Evropskega parlamenta in državljanov, se mi zdi. Mislim, da bi morali imeti bolj neposreden odprt kanal. Na splošno se je treba bolj osredotočiti na EU kot institucijo. EU bi lahko na primer izvajala kampanje v podporo EU kot instituciji. In kampanje o volitvah v Evropski parlament. Ker menim, da je to nekaj, kar je v zvezi z nacionalno politiko prikrajšano (...) z drugimi državljani, ki imajo različne perspektive, ne razpravljamo dovolj, s čimer jim odpiramo obzorja.“","sv":"(17-åringar): ”Jag tror att Europeiska unionen, som institution, på något sätt är i bakgrunden när man talar om politik. Jag anser att vi i många avseenden hellre skulle titta på landsnivå, i förhållande till hur många bra aspekter. Jag tror bara att vi måste lära oss att använda dem bättre. Eftersom jag tror att så snart vi börjar diskutera politiken kommer det att vara mer på nationell nivå än på EU-nivå. (19-åringar): ”Ja, exakt. Vi åker för mycket till landet först. Och kanske borde vi fokusera mer på EU, för om vi bygger en stor gemenskap där, då kan vi uppnå mycket mer”. (Alternativ): (17-åringar):”Jag anser att mycket av det som diskuteras och allmänt talas om i EU på något sätt går förlorat i processen. Eftersom det är ganska långt från Europaparlamentet och till medborgarna vid den här tiden känner jag det. Jag tycker att vi borde ha en mer direkt öppen kanal. I allmänhet måste man fokusera mer på EU som institution. EU skulle till exempel kunna genomföra kampanjer som stöder EU som institution. Och kampanjer om valen till Europaparlamentet. Eftersom jag känner att det på något sätt är något som deprioriteras i förhållande till nationell politik (...) Vi diskuterar inte tillräckligt med andra medborgare som har olika perspektiv och därmed öppnar upp våra vyer för dem”."}},"title":{"da":"Interview 15 (17-årige, Slagelse) og 16 (19-årige, Dianalund): EU skal være mere synlige for borgerne, fordi de står i skyggen af national politik","machine_translations":{"bg":"Интервюта 15 (17-годишни, Slagelse) и 16 (19-годишни, Dianalund): ЕС трябва да бъде по-видим за своите граждани, защото те са в сянката на националната политика","cs":"Rozhovory 15 (17letých, Slagelse) a 16 (19letých, Dianalund): EU musí být pro své občany viditelnější, protože jsou ve stínu národní politiky","de":"Interviews 15 (17-Jährige, Slagelse) und 16 (19-Jährige, Dianalund): Die EU muss für ihre Bürgerinnen und Bürger sichtbarer sein, weil sie sich im Schatten der nationalen Politik befinden.","el":"Συνεντεύξεις 15 (17 ετών, Slagelse) και 16 (19 ετών, Dianalund): Η ΕΕ πρέπει να είναι πιο ορατή στους πολίτες της επειδή βρίσκονται στη σκιά της εθνικής πολιτικής","en":"Interviews 15 (17-year-olds, Slagelse) and 16 (19-year-olds, Dianalund): The EU must be more visible to its citizens because they are in the shadow of national politics","es":"Entrevistas 15 (17 años, Slagelse) y 16 (19 años, Dianalund): La UE debe ser más visible para sus ciudadanos porque están a la sombra de la política nacional","et":"Intervjuud 15 (17-aastased, Slagelse) ja 16 (19-aastased, Dianalund): EL peab olema oma kodanikele nähtavam, sest nad on riikliku poliitika varjus","fi":"Haastattelut 15 (17-vuotiaat, Slagelse) ja 16 (19-vuotiaat, Dianalund): EU:n on oltava näkyvämpi kansalaisilleen, koska he ovat kansallisen politiikan varjossa","fr":"Entrevues 15 (17 ans, Slagelse) et 16 (19 ans, Dianalund): L’UE doit être plus visible pour ses citoyens parce qu’ils sont dans l’ombre de la politique nationale","ga":"Agallaimh 15 (daoine 17 bliana d’aois, Slagelse) agus 16 bliana d’aois (19 bliana d’aois, Dianalund): Ní mór don AE a bheith níos feiceálaí dá shaoránaigh mar gheall go bhfuil siad faoi scáth na polaitíochta náisiúnta","hr":"Intervjui 15 (17-godišnjaka, Slagelse) i 16 (19-godišnjaka, Dianalund): EU mora biti vidljiviji svojim građanima jer su u sjeni nacionalne politike","hu":"15 (17 éves, Slagelse) és 16 (19 éves, Dianalund) interjú: Az EU-nak láthatóbbnak kell lennie polgárai számára, mivel a nemzeti politika árnyékában vannak","it":"Interviste 15 (17 anni, Slagelse) e 16 (19 anni, Dianalund): L'UE deve essere più visibile ai suoi cittadini perché sono all'ombra della politica nazionale","lt":"15 (17 metų, Slagelse) ir 16 (19 metų, Dianalund) interviu: ES turi būti labiau matoma savo piliečiams, nes jie yra nacionalinės politikos šešėlyje","lv":"Intervijas 15 (17 gadus veci, Slagelse) un 16 (19 gadus veci, Dianalund): ES ir jābūt redzamākai tās pilsoņiem, jo viņi atrodas valsts politikas ēnā","mt":"Intervisti 15 (17-il sena, Slagelse) u 16 (19-il sena, Dianalund): L-UE trid tkun aktar viżibbli għaċ-ċittadini tagħha minħabba li jinsabu fid-dell tal-politika nazzjonali","nl":"Interviews 15 (17-jarigen, Slagelse) en 16 (19-jarigen, Dianalund): De EU moet zichtbaarder zijn voor haar burgers, omdat ze in de schaduw staan van de nationale politiek","pl":"Wywiady 15 (17-latków, Slagelse) i 16 (19-latków, Dianalund): UE musi być bardziej widoczna dla swoich obywateli, ponieważ znajdują się w cieniu polityki narodowej","pt":"Entrevistas 15 (17 anos, Slagelse) e 16 (19 anos, Dianalund): A UE deve ser mais visível para os seus cidadãos porque estão à sombra da política nacional","ro":"Interviurile 15 (în vârstă de 17 ani, Slagelse) și 16 (în vârstă de 19 ani, Dianalund): UE trebuie să fie mai vizibilă pentru cetățenii săi, deoarece se află în umbra politicii naționale","sk":"Rozhovory 15 (17-ročných, Slagelse) a 16 (19-ročných, Dianalund): EÚ musí byť pre svojich občanov viditeľnejšia, pretože sú v tieni národnej politiky","sl":"Intervjuji 15 (17-letniki, Slagelse) in 16 (19-letniki, Dianalund): EU mora biti bolj prepoznavna za svoje državljane, ker so v senci nacionalne politike","sv":"Intervjuer 15 (17-åringar, Slagelse) och 16 (19-åringar, Dianalund): EU måste vara mer synligt för sina medborgare eftersom de står i skuggan av nationell politik"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/189455/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/189455/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...