Renforcer la relation droit/devoir du vote
Related Events
Démocratie participative : Belgique vs Europe
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
9a884f6046b0867c602626f4ec5b22a459200d097aa5586331365e126108cd93
Source:
{"body":{"fr":"Renforcer la relation droit/devoir du vote et de conditionner le droit de vote à une participation régulière à une assemblée citoyenne OU vie associative. On se rend compte que le volet “devoir” du vote est petit à petit effacé, le citoyen DOIT s’investir pour avoir accès au droit de vote. En terme pratique, on peut vérifier ça dans des registres associatifs (qui doivent être renouvelés tous les ans).","machine_translations":{"bg":"Укрепване на отношенията между правото/задължението и обвързване на правото на гласуване за редовно участие в граждански събрания ИЛИ асоциативен живот. Човек осъзнава, че „задължителната“ част от гласуването постепенно се заличава, гражданинът ТРЯБВА да инвестира, за да има достъп до правото на глас. На практика можем да проверим това в асоциативните регистри (които трябва да се подновяват всяка година).","cs":"Posílit vztah mezi právem a povinnostmi a podmínit právo hlasovat o pravidelné účasti na občanském shromáždění NEBO asociativním životě. Uvědomujeme si, že „povinná“ část hlasování je postupně smazána, občan MUSÍ investovat, aby měl přístup k hlasovacímu právu. Z praktického hlediska to můžeme zkontrolovat v asociativních registrech (které musí být každoročně obnovovány).","da":"Styrke det retsforhold/pligtige forhold og betinge retten til at stemme på regelmæssig deltagelse i en borgerforsamling ELLER associativt liv. Man er klar over, at den \"pligt\" del af afstemningen gradvist slettes, borgeren SKAL investere for at få adgang til retten til at stemme. I praksis kan vi tjekke dette i associative registre (som skal fornys hvert år).","de":"Stärkung des Stimmrechtsverhältnisses und der Voraussetzung für das Wahlrecht an die regelmäßige Teilnahme an einer Bürgerversammlung ODER Vereinsleben. Es ist klar, dass die „Möglichkeit“ der Abstimmung nach und nach ausgelöscht wird, und der Bürger MUSS sich für den Zugang zum Wahlrecht einmischen. In praktischer Hinsicht kann man dies in Vereinsregistern überprüfen (die jedes Jahr erneuert werden müssen).","el":"Ενίσχυση της σχέσης δικαιώματος/καθήκοντος και προϋπόθεση του δικαιώματος ψήφου για την τακτική συμμετοχή σε μια συνέλευση πολιτών Ή σε μια κοινωνική ζωή. Συνειδητοποιεί κανείς ότι το «καθήκον» της ψηφοφορίας διαγράφεται σταδιακά, ο πολίτης ΠΡΕΠΕΙ να επενδύσει για να έχει πρόσβαση στο δικαίωμα ψήφου. Στην πράξη, μπορούμε να το ελέγξουμε σε εταιρικά μητρώα (τα οποία πρέπει να ανανεώνονται κάθε χρόνο).","en":"Strengthen the right/duty relationship and condition the right to vote on regular participation in a citizens’ assembly OR associative life. One realises that the “duty” part of the vote is gradually erased, the citizen MUST invest to have access to the right to vote. In practical terms, we can check this in associative registers (which must be renewed every year).","es":"Fortalecer la relación derecho/deber y condicionar el derecho de voto a la participación regular en una asamblea ciudadana o la vida asociativa. Uno se da cuenta de que la parte «deber» del voto se borra gradualmente, el ciudadano DEBE invertir para tener acceso al derecho de voto. En términos prácticos, podemos comprobarlo en registros asociativos (que deben renovarse cada año).","et":"Tugevdada õigust/töösuhet ja seada tingimuseks õigus hääletada korrapärasel osalemisel kodanike kogus VÕI assotsiatsioonielu. Üks mõistab, et „kohustus“ osa hääletus on järk-järgult kustutatud, kodanik PEAB investeerima, et omada juurdepääsu hääleõigus. Praktikas saame seda kontrollida assotsiatsiooniregistritest (mida tuleb igal aastal uuendada).","fi":"Lujitetaan oikeisto- ja vastuusuhdetta ja asetetaan äänioikeuden edellytykseksi säännöllinen osallistuminen kansalaiskokoukseen TAI yhdistyselämään. On selvää, että äänestyksen ”velvollisuus”-osa poistetaan vähitellen, ja kansalaisen on investoitava voidakseen käyttää äänioikeutta. Käytännössä tämä voidaan tarkistaa yhdistysrekistereistä (jotka on uusittava vuosittain).","ga":"Neart a chur leis an gcaidreamh idir an ceart/dualgas agus an coinníoll maidir le vótáil ar rannpháirtíocht rialta i dtionól na saoránach NÓ i saol comhlach. Tuigeann duine amháin go bhfuil an chuid “dualgais” den vótáil á scriosadh de réir a chéile, nach mór don saoránach infheistíocht a dhéanamh chun rochtain a fháil ar an gceart vótála. Go praiticiúil, is féidir linn é seo a sheiceáil i gcláir chomhlacha (nach mór a athnuachan gach bliain).","hr":"Ojačati pravo/dužnost odnosa i uvjetovati pravo na glasovanje o redovitom sudjelovanju u građanskoj skupštini ILI u društvenom životu. Čovjek shvaća da se „dužnost” dio glasovanja postupno briše, građanin MORA ulagati kako bi imao pristup biračkom pravu. U praktičnom smislu to možemo provjeriti u pridruženim registrima (koji se moraju obnavljati svake godine).","hu":"A választójog megerősítése a polgári közgyűlésen való rendszeres részvételhez VAGY asszociatív élet. Az ember tisztában van azzal, hogy a „kötelezettség” részét fokozatosan törlik, a polgárnak be kell fektetnie a szavazati jogba. A gyakorlatban ezt ellenőrizhetjük az asszociatív nyilvántartásokban (amelyeket minden évben meg kell újítani).","it":"Rafforzare il rapporto diritto/dovere e condizionare il diritto di voto sulla partecipazione regolare a un'assemblea dei cittadini O vita associativa. Ci si rende conto che la parte \"dovere\" del voto viene gradualmente cancellata, il cittadino DEVE investire per avere accesso al diritto di voto. In pratica, possiamo verificarlo nei registri associativi (che devono essere rinnovati ogni anno).","lt":"Stiprinti teisių/pareigos santykius ir nustatyti sąlygą, kad balsavimo teisė būtų suteikiama reguliariai dalyvaujant piliečių asamblėjoje ARBA asociatyviame gyvenime. Vienas supranta, kad „pareiga“ balsavimo dalis yra palaipsniui ištrinama, pilietis PRIVALO investuoti, kad turėtų prieigą prie teisės balsuoti. Praktiškai tai galime patikrinti asociatyviuose registruose (kurie turi būti kasmet atnaujinami).","lv":"Nostiprināt tiesības/pienākuma attiecības un nosacījumus tiesībām balsot par regulāru dalību pilsoņu asamblejā VAI asociatīvajā dzīvē. Viens saprot, ka balsošanas “pienākuma” daļa tiek pakāpeniski izdzēsta, pilsonim ir jāiegulda, lai iegūtu tiesības balsot. Praktiski mēs varam to pārbaudīt asociatīvajos reģistros (kas katru gadu jāatjauno).","mt":"Issaħħaħ ir-relazzjoni ta’ dritt/dmir u tikkundizzjona d-dritt tal-vot dwar il-parteċipazzjoni regolari f’assemblea taċ-ċittadini JEW il-ħajja assoċjattiva. Wieħed jirrealizza li l-parti “dmir” tal-vot titħassar gradwalment, iċ-ċittadin GĦANDU jinvesti biex ikollu aċċess għad-dritt tal-vot. F’termini prattiċi, nistgħu nivverifikaw dan f’reġistri assoċjativi (li għandhom jiġġeddu kull sena).","nl":"Versterking van de rechts-plichtige relatie en voorwaarde voor het recht om te stemmen bij regelmatige deelname aan een burgervergadering of verenigingsleven. Men beseft dat het „plicht” deel van de stemming geleidelijk wordt gewist, de burger MOET investeren om toegang te hebben tot het stemrecht. Praktisch gezien kunnen we dit controleren in associatieregisters (die elk jaar moeten worden vernieuwd).","pl":"Wzmocnienie relacji między prawem a obowiązkami oraz uzależnienie prawa do głosowania za regularnym uczestnictwem w zgromadzeniu obywatelskim LUB w życiu stowarzyszeniowym. Zdajemy sobie sprawę, że „obowiązkowa” część głosowania jest stopniowo usuwana, obywatel MUSI inwestować, aby mieć dostęp do prawa do głosowania. W praktyce możemy to sprawdzić w rejestrach stowarzyszeniowych (które muszą być odnawiane co roku).","pt":"Reforçar a relação direito/dever e condicionar o direito de voto sobre a participação regular numa assembleia de cidadãos OU vida associativa. Percebe-se que a parte «dever» da votação é gradualmente apagada, o cidadão deve investir para ter acesso ao direito de voto. Em termos práticos, podemos verificar isso em registos associativos (que devem ser renovados todos os anos).","ro":"Consolidarea relației drept/taxă și condiționarea dreptului de vot privind participarea regulată la o adunare a cetățenilor SAU viața asociativă. Ne dăm seama că partea „taxă” a votului este ștearsă treptat, cetățeanul TREBUIE să investească pentru a avea acces la dreptul de vot. Din punct de vedere practic, putem verifica acest lucru în registre asociative (care trebuie reînnoite în fiecare an).","sk":"Posilniť vzťah medzi právom a povinnosťou a podmieniť právo voliť v súvislosti s pravidelnou účasťou v zhromaždení občanov alebo v asociačnom živote. Človek si uvedomuje, že „povinná“ časť hlasovania je postupne vymazaná, občan MUSÍ investovať, aby mal prístup k volebnému právu. Z praktického hľadiska to môžeme skontrolovať v asociatívnych registroch (ktoré sa musia každoročne obnovovať).","sl":"Krepitev razmerja med pravico in dolžnostjo ter pogoj za pravico do glasovanja z rednim sodelovanjem v skupščini državljanov ALI asociativno življenje. Eden se zaveda, da se „dolžnost“ del glasovanja postopoma izbriše, državljan MORA vlagati v dostop do volilne pravice. V praksi lahko to preverimo v zbirnih registrih (ki jih je treba vsako leto obnoviti).","sv":"Stärka rätten/tjänsteförhållandet och villkora rätten att rösta om regelbundet deltagande i en medborgarförsamling ELLER föreningsliv. Man inser att ”skyldighet” delen av omröstningen gradvis raderas, medborgaren MÅSTE investera för att få tillgång till rösträtt. I praktiken kan vi kontrollera detta i föreningsregister (som måste förnyas varje år)."}},"title":{"fr":"Renforcer la relation droit/devoir du vote ","machine_translations":{"bg":"Укрепване на отношенията между правото/задължението за гласуване","cs":"Posílení vztahu mezi právem a hlasováním","da":"Styrkelse af forholdet mellem rettigheder og stemmepligt","de":"Stärkung des Verhältnisses der Stimmrechte/Stimmen","el":"Ενίσχυση της σχέσης δικαιώματος/υποχρέωσης ψήφου","en":"Strengthening the right/duty-to-vote relationship","es":"Fortalecimiento de la relación entre el derecho y el deber de voto","et":"Õigete ja hääleõiguslike suhete tugevdamine","fi":"Äänioikeuden ja -velvollisuuden välisen suhteen vahvistaminen","ga":"An caidreamh idir an ceart/an dleacht agus an vóta a neartú","hr":"Jačanje odnosa između prava i dužnosti glasanja","hu":"A választójoggal/szavazási kötelezettséggel kapcsolatos kapcsolat megerősítése","it":"Rafforzare il rapporto diritto/dovere di voto","lt":"Teisės balsuoti santykių stiprinimas","lv":"Tiesību/pienākuma attiecību stiprināšana","mt":"It-tisħiħ tar-relazzjoni bejn id-dritt u d-dmir ta’ vot","nl":"Versterking van het recht/recht-tegen-stemmingsrelatie","pl":"Wzmocnienie relacji prawo/obowiązek do głosowania","pt":"Reforçar a relação direito/dever de voto","ro":"Consolidarea relației drept/obligația de a vota","sk":"Posilnenie vzťahu medzi právom a povinnosťou hlasovať","sl":"Krepitev razmerja med pravico in dolžnostjo glasovanja","sv":"Förstärkning av förhållandet mellan rättighet och röstlängd"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/183067/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/183067/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...