Make sure all EU members are submitted to democratic minimums
For example, the EU has been very clear with Poland when it has crossed the boundaries of European law. Instead, the EU has not been as clear with Spain when it has done the same (actually, even more times).
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
cc9e5d79816d1b18e4f3256aac94c12472f74e4adf21365d857df81061d60b9c
Source:
{"body":{"en":"It's not a secret that there is no equal treatment between EU members. \nFor example, the EU has been very clear with Poland when it has crossed the boundaries of European law. Instead, the EU has not been as clear with Spain when it has done the same (actually, even more times). \n\nWhy does that difference exist?\n\nEU should act in the same way to defend the rights of all European citizens when their countries ignores the EU laws.","machine_translations":{"bg":"Не е тайна, че няма равно третиране на членовете на ЕС. Например ЕС беше много ясен с Полша, когато премина границите на европейското право. Вместо това ЕС не беше толкова ясен с Испания, когато направи същото (всъщност дори повече пъти). Защо съществува тази разлика? ЕС следва да действа по един и същ начин, за да защитава правата на всички европейски граждани, когато техните държави пренебрегват законите на ЕС.","cs":"Není tajemstvím, že mezi členy EU neexistuje rovné zacházení. EU se například s Polskem vyjádřila velmi jasně, když překročila hranice evropského práva. Namísto toho nebyla EU se Španělskem tak jasná, když učinila totéž (ve skutečnosti ještě vícekrát). Proč ten rozdíl existuje? EU by měla jednat stejným způsobem, aby hájila práva všech evropských občanů, když jejich země ignorují právní předpisy EU.","da":"Det er ikke en hemmelighed, at der ikke er ligebehandling mellem EU's medlemmer. EU har f.eks. været meget klart over for Polen, når det har overskredet grænserne for EU-retten. I stedet har EU ikke været så klart over for Spanien, når det har gjort det samme (faktisk, endnu flere gange). Hvorfor eksisterer den forskel? EU bør handle på samme måde for at forsvare alle europæiske borgeres rettigheder, når deres lande ignorerer EU-lovgivningen.","de":"Es ist kein Geheimnis, dass es keine Gleichbehandlung zwischen EU-Mitgliedstaaten gibt. Zum Beispiel war die EU mit Polen sehr klar, wenn sie die Grenzen des europäischen Rechts überschritten hat. Stattdessen war die EU mit Spanien nicht so klar, wenn sie das Gleiche getan hat (tatsächlich noch mehr Zeiten). Warum gibt es diesen Unterschied? Die EU sollte in gleicher Weise handeln, um die Rechte aller europäischen Bürger zu verteidigen, wenn ihre Länder die EU-Rechtsvorschriften ignorieren.","el":"Δεν είναι μυστικό ότι δεν υπάρχει ίση μεταχείριση μεταξύ των μελών της ΕΕ. Για παράδειγμα, η ΕΕ ήταν πολύ σαφής με την Πολωνία όταν έχει υπερβεί τα όρια του ευρωπαϊκού δικαίου. Αντίθετα, η ΕΕ δεν ήταν τόσο σαφής με την Ισπανία όταν έχει πράξει το ίδιο (στην πραγματικότητα, ακόμη περισσότερες φορές). Γιατί υπάρχει αυτή η διαφορά; Η ΕΕ θα πρέπει να ενεργεί με τον ίδιο τρόπο για να υπερασπίζεται τα δικαιώματα όλων των ευρωπαίων πολιτών όταν οι χώρες τους αγνοούν τη νομοθεσία της ΕΕ.","es":"No es un secreto que no haya igualdad de trato entre los miembros de la UE. Por ejemplo, la UE ha sido muy clara con Polonia cuando ha cruzado los límites del Derecho europeo. En cambio, la UE no ha sido tan clara con España cuando ha hecho lo mismo (en realidad, incluso más veces). ¿Por qué existe esa diferencia? La UE debe actuar de la misma manera para defender los derechos de todos los ciudadanos europeos cuando sus países ignoran la legislación de la UE.","et":"See ei ole saladus, et ELi liikmeid ei kohelda võrdselt. Näiteks on EL olnud Poolaga väga selge, kui ta on ületanud Euroopa õiguse piirid. Selle asemel ei ole EL olnud Hispaaniaga nii selge, kui ta on teinud sama (tegelikult isegi rohkem kordi). Miks see erinevus eksisteerib? EL peaks tegutsema samamoodi, et kaitsta kõigi Euroopa kodanike õigusi, kui nende riigid eiravad ELi õigusakte.","fi":"Ei ole mikään salaisuus, että EU:n jäseniä ei kohdella yhdenvertaisesti. EU on esimerkiksi tehnyt hyvin selväksi Puolan kanssa, kun se on ylittänyt EU:n lainsäädännön rajat. Sen sijaan EU ei ole ollut yhtä selvä Espanjan kanssa, kun se on tehnyt samoin (itse asiassa vielä useammin). Miksi se ero on olemassa? EU:n olisi toimittava samalla tavalla puolustaakseen kaikkien Euroopan kansalaisten oikeuksia, kun heidän maassaan ei oteta huomioon EU:n lainsäädäntöä.","fr":"Ce n’est pas un secret qu’il n’y a pas d’égalité de traitement entre les membres de l’UE. Par exemple, l’UE a été très claire avec la Pologne lorsqu’elle a franchi les limites du droit européen. Au lieu de cela, l’UE n’a pas été aussi claire avec l’Espagne lorsqu’elle a fait de même (en fait, plus souvent). Pourquoi cette différence existe-t-elle? L’UE devrait agir de la même manière pour défendre les droits de tous les citoyens européens lorsque leur pays ignore la législation de l’UE.","ga":"Ní rún atá ann nach gcaitear go cothrom le Ballstáit an Aontais Eorpaigh. Mar shampla, bhí AE an-soiléir leis an bPolainn nuair a thrasnaigh sé teorainneacha dhlí na hEorpa. Ina ionad sin, ní raibh an AE chomh soiléir céanna leis an Spáinn agus é ag déanamh amhlaidh (i ndáiríre, níos mó uaireanta fiú). Cén fáth a bhfuil an difríocht sin ann? Ba cheart don Aontas Eorpach gníomhú ar an mbealach céanna chun cearta shaoránaigh uile na hEorpa a chosaint nuair a dhéanann a dtíortha neamhaird ar dhlíthe an Aontais.","hr":"Nije tajna da ne postoji jednako postupanje prema članicama EU-a. Na primjer, EU je bio vrlo jasan s Poljskom kada je prešla granice europskog prava. Umjesto toga, EU nije bio toliko jasan sa Španjolskom kada je to učinila (zapravo, još više puta). Zašto ta razlika postoji? EU bi trebao djelovati na isti način kako bi branio prava svih europskih građana kada njihove zemlje zanemaruju zakone EU-a.","hu":"Nem titok, hogy az EU tagállamai között nincs egyenlő bánásmód. Például az EU nagyon egyértelmű volt Lengyelországgal szemben, amikor átlépte az európai jog határait. Ehelyett az EU nem volt olyan egyértelmű Spanyolországgal szemben, amikor ugyanezt tette (valójában, még több alkalommal). Miért van ez a különbség? Az EU-nak ugyanúgy kell fellépnie az európai polgárok jogainak védelme érdekében, amikor országuk figyelmen kívül hagyja az uniós jogszabályokat.","it":"Non è un segreto che non vi sia parità di trattamento tra i membri dell'UE. Ad esempio, l'UE è stata molto chiara con la Polonia quando ha oltrepassato i confini del diritto europeo. Invece, l'UE non è stata così chiara con la Spagna quando ha fatto lo stesso (in realtà, ancora più volte). Perché esiste questa differenza? L'UE dovrebbe agire allo stesso modo per difendere i diritti di tutti i cittadini europei quando i loro paesi ignorano le leggi dell'UE.","lt":"Tai ne paslaptis, kad nėra vienodo požiūrio į ES nares. Pavyzdžiui, ES buvo labai aiški Lenkijai, kai ji peržengė Europos teisės ribas. Vietoj to, ES nebuvo taip aiškiai su Ispanija, kai ji padarė tą patį (faktiškai, dar daugiau kartų). Kodėl tas skirtumas egzistuoja? ES turėtų veikti vienodai, kad apgintų visų Europos piliečių teises, kai jų šalys ignoruoja ES teisės aktus.","lv":"Tas nav noslēpums, ka nav vienlīdzīgas attieksmes pret ES dalībvalstīm. Piemēram, ES ir bijusi ļoti skaidra ar Poliju, kad tā ir šķērsojusi Eiropas tiesību aktu robežas. Tā vietā ES nav bijusi tik skaidra attiecībā uz Spāniju, kad tā ir darījusi to pašu (faktiski, pat vairāk reizes). Kāpēc šī atšķirība pastāv? ES būtu jārīkojas vienādi, lai aizstāvētu visu Eiropas pilsoņu tiesības, kad to valstis ignorē ES tiesību aktus.","mt":"Mhux sigriet li m’hemmx trattament ugwali bejn il-membri tal-UE. Pereżempju, l-UE kienet ċara ħafna mal-Polonja meta qabżet il-konfini tal-liġi Ewropea. Minflok, l-UE ma kinitx ċara daqs Spanja meta għamlet l-istess (attwalment, saħansitra aktar drabi). Din id — differenza għala teżisti? L-UE għandha taġixxi bl-istess mod biex tiddefendi d-drittijiet taċ-ċittadini Ewropej kollha meta pajjiżhom jinjora l-liġijiet tal-UE.","nl":"Het is geen geheim dat er geen gelijke behandeling is tussen EU-leden. De EU is bijvoorbeeld heel duidelijk geweest met Polen toen het de grenzen van het Europese recht heeft overschreden. In plaats daarvan is de EU niet zo duidelijk geweest met Spanje als het hetzelfde heeft gedaan (eigenlijk, nog vaker). Waarom bestaat dat verschil? De EU moet op dezelfde manier optreden om de rechten van alle Europese burgers te verdedigen wanneer hun land de EU-wetgeving negeert.","pl":"Nie jest tajemnicą, że nie ma równego traktowania członków UE. Na przykład UE wyraziła się jasno z Polską, gdy przekroczyła granice prawa europejskiego. Zamiast tego UE nie wyraziła się tak jasno z Hiszpanią, gdy uczyniła to samo (w rzeczywistości nawet więcej razy). Dlaczego ta różnica istnieje? UE powinna działać w ten sam sposób, aby bronić praw wszystkich obywateli europejskich, gdy ich kraje ignorują przepisy UE.","pt":"Não é segredo que não haja igualdade de tratamento entre os membros da UE. Por exemplo, a UE tem sido muito clara com a Polónia quando ultrapassou os limites do direito europeu. Em vez disso, a UE não foi tão clara com a Espanha quando fez o mesmo (na verdade, ainda mais vezes). Por que essa diferença existe? A UE deve agir da mesma forma para defender os direitos de todos os cidadãos europeus quando os seus países ignoram a legislação da UE.","ro":"Nu este un secret faptul că nu există un tratament egal între membrii UE. De exemplu, UE a fost foarte clară cu Polonia atunci când a trecut granițele dreptului european. În schimb, UE nu a fost la fel de clară cu Spania atunci când a procedat la fel (de fapt, chiar de mai multe ori). De ce există această diferență? UE ar trebui să acționeze în același mod pentru a apăra drepturile tuturor cetățenilor europeni atunci când țările lor ignoră legislația UE.","sk":"Nie je tajomstvom, že neexistuje rovnaké zaobchádzanie s členskými štátmi EÚ. Napríklad EÚ bola s Poľskom veľmi jasná, keď prekročila hranice európskeho práva. Namiesto toho EÚ nebola taká jasná so Španielskom, keď urobila to isté (v skutočnosti ešte viackrát). Prečo ten rozdiel existuje? EÚ by mala konať rovnakým spôsobom, aby chránila práva všetkých európskych občanov, keď ich krajiny ignorujú právne predpisy EÚ.","sl":"Ni skrivnost, da ni enake obravnave med članicami EU. EU je bila na primer s Poljsko zelo jasna, ko je prestopila meje evropskega prava. Namesto tega EU s Španijo ni bila tako jasna, ko je storila enako (dejansko še večkrat). Zakaj ta razlika obstaja? EU bi morala ukrepati na enak način, da bi zaščitila pravice vseh evropskih državljanov, kadar njihove države ne upoštevajo zakonodaje EU.","sv":"Det är ingen hemlighet att det inte finns någon likabehandling mellan EU-medlemmar. EU har t.ex. varit mycket tydligt med Polen när landet har passerat EU-lagstiftningens gränser. I stället har EU inte varit så tydligt med Spanien när det har gjort detsamma (faktiskt, ännu fler gånger). Varför existerar den skillnaden? EU bör agera på samma sätt för att försvara alla EU-medborgares rättigheter när deras länder ignorerar EU-lagstiftningen."}},"title":{"en":"Make sure all EU members are submitted to democratic minimums ","machine_translations":{"bg":"Уверете се, че всички членове на ЕС са подложени на демократичен минимум","cs":"Zajistěte, aby všichni členové EU splňovali demokratická minima","da":"Sørg for, at alle EU-medlemmer underkastes et demokratisk minimum","de":"Stellen Sie sicher, dass alle EU-Mitglieder auf demokratische Mindestanforderungen gestellt werden","el":"Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέλη της ΕΕ υποβάλλονται στα ελάχιστα δημοκρατικά όρια","es":"Asegurarse de que todos los miembros de la UE se someten a mínimos democráticos","et":"Veenduge, et kõigi ELi liikmesriikide suhtes kohaldatakse demokraatlikke miinimume","fi":"Varmistetaan, että kaikki EU:n jäsenvaltiot alistuvat demokraattiseen minimiin","fr":"Veiller à ce que tous les membres de l’UE soient soumis à un minimum démocratique","ga":"A chinntiú go gcuirtear baill uile an Aontais Eorpaigh faoi bhun íosmhéideanna daonlathacha","hr":"Provjerite jesu li sve članice EU-a podvrgnute demokratskim minimumima","hu":"Győződjön meg arról, hogy minden uniós tagállam demokratikus minimumnak van alávetve","it":"Assicurarsi che tutti i membri dell'UE siano sottoposti a requisiti minimi democratici","lt":"Užtikrinti, kad visos ES narės būtų pateiktos demokratiškai minimaliai","lv":"Pārliecinieties, ka visas ES dalībvalstis ir pakļautas demokrātiskam minimumam","mt":"Kun żgur li l-membri kollha tal-UE jiġu sottomessi għall-minimu demokratiku","nl":"Zorg ervoor dat alle EU-leden democratische minimumvereisten hebben","pl":"Upewnij się, że wszyscy członkowie UE są poddani demokratycznemu minimum","pt":"Certifique-se de que todos os membros da UE são submetidos a mínimos democráticos","ro":"Asigurați-vă că toți membrii UE sunt supuși unor minime democratice","sk":"Zabezpečiť, aby všetci členovia EÚ podliehali demokratickým minimom","sl":"Zagotoviti, da so vse članice EU deležne minimalnih demokratičnih zahtev.","sv":"Se till att alla EU-medlemmar omfattas av demokratiska minimikrav"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/182987/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/182987/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...