Truly European Elections: a true reform of the EU Electoral Act
EU elections are currently 27 separate national elections, with limited possibility to vote on European topics. MEPs are elected from national (rarely regional) lists, and citizens vote for national candidates. As a result, campaigns focus on national issues, citizens vote on a purely national political affiliation, and MEPs feel accountable to the small fraction of voters that elect them. This entrenches the role of national politics and prevents the emergence of EU-wide movements promoting European solutions for European problems.
To solve this problem, we should have a major reform of European elections based on proven best practices that brings MEPs as close as possible to citizens, and ensures that all Europeans are given the chance to vote on common projects. This means that every European citizen should have two votes:
- one cast directly for a candidate on a local electoral district (~350 electoral districts across Europe); and
- one cast for a list covering the voter's Member States (for another 350 MEPs and a few more to ensure EU-wide party proportionality).
Crucially, direct candidates and lists will run under the name, logo and programme of a European political party.
This way, we bring MEPs as close as possible to the citizens they represent (especially MEPs elected locally who become a direct contact point for citizens) and we place European parties at the center of European elections, giving all European citizens the same political projects to choose from.

Podporu vyjádřili
a 68 dalších osob (zobrazit více) (zobrazit méně)
a 69 dalších osob (zobrazit více) (zobrazit méně)
Identifikace
Text níže je zkrácená, hašovaná verze obsahu. Je dobré se ujistit, že s obsahem nebylo manipulováno, protože každá jednotlivá modifikace by vedla k naprosto odlišné hodnotě.
Hodnota:
1eb145156900e5b8c531871e5390f1a8480e07f81964a3ca14b9c52fbf74fe30
Zdroj:
{"body":{"en":"EU elections are currently 27 separate national elections, with limited possibility to vote on European topics. MEPs are elected from national (rarely regional) lists, and citizens vote for national candidates. As a result, campaigns focus on national issues, citizens vote on a purely national political affiliation, and MEPs feel accountable to the small fraction of voters that elect them. This entrenches the role of national politics and prevents the emergence of EU-wide movements promoting European solutions for European problems.\n\nTo solve this problem, we should have a major reform of European elections based on proven best practices that brings MEPs as close as possible to citizens, and ensures that all Europeans are given the chance to vote on common projects. This means that every European citizen should have two votes: \n- one cast directly for a candidate on a local electoral district (~350 electoral districts across Europe); and\n- one cast for a list covering the voter's Member States (for another 350 MEPs and a few more to ensure EU-wide party proportionality).\n\nCrucially, direct candidates and lists will run under the name, logo and programme of a European political party.\n\nThis way, we bring MEPs as close as possible to the citizens they represent (especially MEPs elected locally who become a direct contact point for citizens) and we place European parties at the center of European elections, giving all European citizens the same political projects to choose from.","machine_translations":{"bg":"Понастоящем европейските избори са 27 отделни национални избори с ограничена възможност за гласуване по европейски теми. Членовете на ЕП се избират от национални (редки регионални) листи, а гражданите гласуват за национални кандидати. В резултат на това кампаниите се съсредоточават върху национални въпроси, гражданите гласуват за чисто национална политическа принадлежност и членовете на ЕП се чувстват отговорни пред малката част от избирателите, които ги избират. По този начин се укрепва ролята на националната политика и се предотвратява появата на движения в целия ЕС, насърчаващи европейските решения на европейските проблеми. За да разрешим този проблем, следва да проведем мащабна реформа на изборите за Европейски парламент, основана на доказани най-добри практики, която да сближи членовете на ЕП възможно най-близо до гражданите и да гарантира, че на всички европейци се дава възможност да гласуват по общи проекти. Това означава, че всеки европейски гражданин следва да има два гласа: —постъпка директно за кандидат в местен избирателен район (~350 избирателни района в цяла Европа); и – едно заявление за лист, обхващащ държавите членки на гласоподавателите (за други 350 членове на ЕП и няколко други, за да се гарантира пропорционалност на партиите в целия ЕС). Най-важното е, че преките кандидати и листи ще работят под името, логото и програмата на европейска политическа партия. По този начин членовете на ЕП се доближават възможно най-близо до гражданите, които представляват (особено членовете на ЕП, избрани на местно равнище, които се превръщат в пряк контакт за гражданите) и поставяме европейските партии в центъра на европейските избори, като предоставяме на всички европейски граждани едни и същи политически проекти, от които да избират.","cs":"Volby do Evropského parlamentu jsou v současné době 27 samostatných vnitrostátních voleb s omezenou možností hlasovat o evropských tématech. Poslanci EP jsou voleni z celostátních (vratně regionálních) kandidátních listin a občané volí vnitrostátní kandidáty. V důsledku toho se kampaně zaměřují na vnitrostátní otázky, občané volí čistě vnitrostátní politickou příslušnost a poslanci Evropského parlamentu se cítí být odpovědní vůči malému zlomku voličů, kteří je volí. To upevňuje úlohu vnitrostátní politiky a brání vzniku celoevropských hnutí, která prosazují evropská řešení evropských problémů. K vyřešení tohoto problému bychom měli provést zásadní reformu evropských voleb založenou na osvědčených postupech, která poslance EP co nejvíce přiblíží občanům a zajistí, aby všichni Evropané měli možnost hlasovat o společných projektech. To znamená, že každý evropský občan by měl mít dva hlasy: jednoho přímo kandidujícího v místním volebním obvodu (~350 volebních obvodů v celé Evropě); jeden kandiduje na kandidátní listinu zahrnující členské státy voliče (další 350 poslanců EP a několik dalších, aby byla zajištěna proporcionalita celé EU). Rozhodující je, že přímí kandidáti a kandidátní listiny budou vedeni pod názvem, logem a programem evropské politické strany. Tímto způsobem přibližujeme poslance EP co nejblíže občanům, které zastupují (zejména poslancům zvoleným na místní úrovni, kteří se stanou přímým kontaktním místem pro občany), a stavíme evropské politické strany do středu evropských voleb a dáváme všem evropským občanům stejné politické projekty, z nichž si mohou vybrat.","da":"Der er i øjeblikket 27 separate nationale valg til Europa-Parlamentet med begrænset mulighed for at stemme om europæiske emner. MEP'erne vælges på nationale (sjældent regionale) lister, og borgerne stemmer på nationale kandidater. Som følge heraf fokuserer kampagnerne på nationale spørgsmål, borgerne stemmer om et rent nationalt politisk tilhørsforhold, og MEP'erne føler sig ansvarlige over for den lille del af vælgerne, der vælger dem. Dette styrker den nationale politiks rolle og forhindrer, at der opstår EU-bevægelser, der fremmer europæiske løsninger på europæiske problemer. For at løse dette problem bør vi gennemføre en omfattende reform af valget til Europa-Parlamentet baseret på dokumenteret bedste praksis, som bringer MEP'erne så tæt på borgerne som muligt og sikrer, at alle europæere får mulighed for at stemme om fælles projekter. Det betyder, at alle EU-borgere bør have to stemmer: — én sender direkte til en kandidat i et lokalt valgdistrikt (~ 350 valgkredse i hele Europa); der blev udarbejdet en liste over vælgernes medlemsstater (for yderligere 350 MEP'er og nogle få flere for at sikre proportionalitet mellem partier i hele EU). Det er afgørende, at direkte kandidater og lister afvikles under et europæisk politisk partis navn, logo og program. På den måde bringer vi MEP'erne så tæt som muligt på de borgere, de repræsenterer (navnlig MEP'er, der er valgt lokalt, og som bliver et direkte kontaktpunkt for borgerne), og vi sætter de europæiske partier i centrum for valget til Europa-Parlamentet og giver alle europæiske borgere de samme politiske projekter at vælge imellem.","de":"Bei den Europawahlen handelt es sich derzeit um 27 getrennte nationale Wahlen mit begrenzter Wahlmöglichkeit zu europäischen Themen. Die MdEP werden aus nationalen (selten regionalen) Listen gewählt, und die Bürger stimmen für nationale Kandidaten. Infolgedessen konzentrieren sich Kampagnen auf nationale Themen, die Bürger wählen eine rein nationale politische Zugehörigkeit, und die MdEP fühlen sich gegenüber dem kleinen Teil der Wähler, die sie wählen, rechenschaftspflichtig. Dadurch wird die Rolle der nationalen Politik gestärkt und verhindert, dass EU-weite Bewegungen entstehen, die europäische Lösungen für europäische Probleme fördern. Um dieses Problem zu lösen, sollten wir eine umfassende Reform der Europawahlen auf der Grundlage bewährter Verfahren durchführen, die die MdEP möglichst bürgernah bringen und sicherstellen, dass alle Europäer die Möglichkeit haben, an gemeinsamen Projekten teilzunehmen. Das bedeutet, dass jeder europäische Bürger zwei Stimmen haben sollte: einer direkt für einen Kandidaten in einem lokalen Wahlbezirk (~ 350 Wahlbezirke in ganz Europa); und – eine nach einer Liste, die die Mitgliedstaaten der Wähler abdeckt (für weitere 350 MdEP und einige weitere zur Gewährleistung der EU-weiten Parteiengerechtigkeit). Entscheidend ist, dass die direkten Kandidaten und Listen unter dem Namen, dem Logo und dem Programm einer europäischen politischen Partei geführt werden. Auf diese Weise bringen wir die MdEP so nah wie möglich an die Bürgerinnen und Bürger, die sie vertreten (insbesondere lokale MdEP, die zu einem direkten Ansprechpartner für die Bürger werden), und wir stellen europäische Parteien in den Mittelpunkt der Europawahlen, sodass alle europäischen Bürgerinnen und Bürger die gleichen politischen Projekte wählen können.","el":"Οι ευρωπαϊκές εκλογές είναι επί του παρόντος 27 ξεχωριστές εθνικές εκλογές, με περιορισμένη δυνατότητα ψήφου επί ευρωπαϊκών θεμάτων. Οι βουλευτές του ΕΚ εκλέγονται από εθνικούς (σπάνια περιφερειακούς) καταλόγους και οι πολίτες ψηφίζουν για εθνικούς υποψηφίους. Ως εκ τούτου, οι εκστρατείες επικεντρώνονται σε εθνικά ζητήματα, οι πολίτες ψηφίζουν για ένα αμιγώς εθνικό πολιτικό κόμμα και οι βουλευτές αισθάνονται υπόλογοι στο μικρό ποσοστό των ψηφοφόρων που τους εκλέγουν. Αυτό εδραιώνει τον ρόλο της εθνικής πολιτικής και αποτρέπει την εμφάνιση κινημάτων σε επίπεδο ΕΕ που προωθούν ευρωπαϊκές λύσεις για τα ευρωπαϊκά προβλήματα. Για την επίλυση αυτού του προβλήματος, θα πρέπει να έχουμε μια σημαντική μεταρρύθμιση των ευρωπαϊκών εκλογών με βάση αποδεδειγμένες βέλτιστες πρακτικές που φέρνουν τους βουλευτές του ΕΚ όσο το δυνατόν πιο κοντά στους πολίτες, και εξασφαλίζει ότι όλοι οι Ευρωπαίοι έχουν την ευκαιρία να ψηφίσουν επί κοινών σχεδίων. Αυτό σημαίνει ότι κάθε ευρωπαίος πολίτης θα πρέπει να διαθέτει δύο ψήφους: — μία αίτηση απευθείας για έναν υποψήφιο σε τοπική εκλογική περιφέρεια (~ 350 εκλογικές περιφέρειες σε ολόκληρη την Ευρώπη)· και — έναν κατάλογο που θα καλύπτει τα κράτη μέλη των ψηφοφόρων (για 350 ακόμη βουλευτές του ΕΚ και λίγους ακόμη για τη διασφάλιση της αναλογικότητας των κομμάτων σε επίπεδο ΕΕ). Το σημαντικότερο είναι ότι οι άμεσοι υποψήφιοι και οι συνδυασμοί θα λειτουργούν υπό το όνομα, το λογότυπο και το πρόγραμμα ενός ευρωπαϊκού πολιτικού κόμματος. Με τον τρόπο αυτό, φέρνουμε τους βουλευτές όσο το δυνατόν πιο κοντά στους πολίτες που εκπροσωπούν (ιδίως τους βουλευτές που εκλέγονται τοπικά και καθίστανται άμεσο σημείο επαφής για τους πολίτες) και τοποθετούμε τα ευρωπαϊκά κόμματα στο επίκεντρο των ευρωπαϊκών εκλογών, παρέχοντας σε όλους τους ευρωπαίους πολίτες τα ίδια πολιτικά σχέδια που θα επιλέξουν.","es":"Las elecciones de la UE son actualmente 27 elecciones nacionales separadas, con pocas posibilidades de votar sobre temas europeos. Los diputados al Parlamento Europeo son elegidos a partir de listas nacionales (rara vez regionales) y los ciudadanos votan a los candidatos nacionales. Como consecuencia de ello, las campañas se centran en cuestiones nacionales, los ciudadanos votan sobre una afiliación política puramente nacional, y los diputados al PE se sienten responsables ante la pequeña proporción de votantes que los eligen. Esto consolida el papel de la política nacional e impide la aparición de movimientos a escala de la UE que promuevan soluciones europeas a los problemas europeos. Para resolver este problema, debemos llevar a cabo una reforma importante de las elecciones europeas basada en las mejores prácticas demostradas que acerquen lo más posible a los ciudadanos a los diputados al Parlamento Europeo y que garanticen que todos los europeos tengan la oportunidad de votar sobre proyectos comunes. Esto significa que cada ciudadano europeo debe tener dos votos: una película dirigida directamente a un candidato en un distrito electoral local (~ 350 distritos electorales de toda Europa); y — una presentación para una lista de los Estados miembros de los votantes (para otros 350 diputados al Parlamento Europeo y unos pocos más para garantizar la proporcionalidad de los partidos a escala de la UE). Es fundamental que los candidatos y las listas directos figuren con el nombre, el logotipo y el programa de un partido político europeo. De este modo, acercamos a los diputados al Parlamento Europeo lo más cerca posible de los ciudadanos a los que representan (especialmente los diputados elegidos localmente, que se convierten en un punto de contacto directo para los ciudadanos) y situamos a los partidos europeos en el centro de las elecciones europeas, dando a todos los ciudadanos europeos los mismos proyectos políticos entre los que elegir.","et":"Euroopa Parlamendi valimised on praegu 27 eraldiseisvat riigivalimist, mille puhul on Euroopa teemade üle hääletamine piiratud. Euroopa Parlamendi liikmed valitakse riiklikest (harilikult piirkondlikest) nimekirjadest ja kodanikud hääletavad riiklike kandidaatide poolt. Selle tulemusena keskenduvad kampaaniad riiklikele küsimustele, kodanikud hääletavad puhtalt riikliku poliitilise kuuluvuse üle ning parlamendiliikmed tunnevad end vastutavana väikese osa valijate ees. See tugevdab riikliku poliitika rolli ja hoiab ära kogu ELi hõlmavate liikumiste tekkimise, mis edendavad Euroopa lahendusi Euroopa probleemidele. Selle probleemi lahendamiseks peaksime läbi viima Euroopa Parlamendi valimiste ulatusliku reformi, mis põhineb tõendatud parimatel tavadel ja toob Euroopa Parlamendi liikmed kodanikele võimalikult lähedale ning tagab, et kõigil eurooplastel on võimalus ühisprojektide üle hääletada. See tähendab, et igal Euroopa kodanikul peaks olema kaks häält: üks otse kandidaadile kohalikus valimisringkonnas (~350 valimispiirkonda kogu Euroopas); ja – üks valimisnimekirja jaoks, mis hõlmab valija liikmesriike (veel 350 Euroopa Parlamendi liiget ja paar parlamendiliiget, et tagada kogu ELi hõlmav parteide proportsionaalsus). Väga oluline on see, et kandidaadid ja nimekirjad koostatakse Euroopa tasandi erakonna nime, logo ja programmi all. Sel viisil viime Euroopa Parlamendi liikmed võimalikult lähedale kodanikele, keda nad esindavad (eelkõige kohalikul tasandil valitud Euroopa Parlamendi liikmed, kellest saavad kodanike jaoks vahetu kontaktpunkt), ning asetame Euroopa Parlamendi valimised Euroopa erakondade keskmesse, andes kõigile Euroopa kodanikele võimaluse valida samade poliitiliste projektide vahel.","fi":"EU-vaalit ovat tällä hetkellä 27 erillistä kansallista vaalia, joilla on rajallinen mahdollisuus äänestää EU-aiheista. Euroopan parlamentin jäsenet valitaan kansallisista (melko alueellisista) listoista, ja kansalaiset äänestävät kansallisilta ehdokkailta. Kampanjat keskittyvät näin ollen kansallisiin kysymyksiin, kansalaiset äänestävät puhtaasti kansallisen poliittisen suuntautumisen puolesta, ja parlamentin jäsenet tuntevat olevansa vastuuvelvollisia pienelle osalle äänestäjiä, jotka valitsevat heidät. Tämä vahvistaa kansallisen politiikan roolia ja estää sellaisten EU:n laajuisten liikkeiden syntymisen, jotka edistävät eurooppalaisia ratkaisuja eurooppalaisiin ongelmiin. Ongelman ratkaisemiseksi olisi toteutettava Euroopan parlamentin vaalien perusteellinen uudistus, joka perustuu hyviksi osoittautuneisiin käytäntöihin, jotka tuovat parlamentin jäsenet mahdollisimman lähelle kansalaisia ja varmistavat, että kaikilla eurooppalaisilla on mahdollisuus äänestää yhteisistä hankkeista. Tämä tarkoittaa, että jokaisella EU:n kansalaisella on oltava kaksi ääntä: yksi valitaan suoraan ehdokkaaksi paikallisessa vaalipiirissä (~ 350 vaalipiiriä eri puolilla Eurooppaa); ja yksi annetaan äänestäjäjäsenvaltioita koskevalle listalle (lisäksi 350 Euroopan parlamentin jäsentä ja muutama muu EU:n laajuisen puolueen suhteellisuuden varmistamiseksi). Ennen kaikkea suorat ehdokkaat ja listat toimivat Euroopan tason poliittisen puolueen nimellä, logolla ja ohjelmalla. Näin tuomme parlamentin jäsenet mahdollisimman lähelle heidän edustamiaan kansalaisia (etenkin paikallisesti valittuja Euroopan parlamentin jäseniä, joista tulee suora yhteys kansalaisiin) ja sijoittamme Euroopan tason puolueet Euroopan parlamentin vaalien keskiöön ja antavat kaikille Euroopan kansalaisille samat poliittiset hankkeet, joista he voivat valita.","fr":"Les élections européennes sont actuellement 27 élections nationales distinctes, avec une possibilité limitée de voter sur des thèmes européens. Les députés européens sont élus sur des listes nationales (rarement régionales) et les citoyens votent pour des candidats nationaux. En conséquence, les campagnes se concentrent sur les questions nationales, les citoyens votent sur une affiliation politique purement nationale et les députés européens se sentent responsables devant la faible proportion d’électeurs qui les élisent. Cela renforce le rôle des politiques nationales et empêche l’émergence de mouvements à l’échelle de l’UE qui promeuvent des solutions européennes aux problèmes européens. Pour résoudre ce problème, nous devrions procéder à une réforme majeure des élections européennes, fondée sur des bonnes pratiques éprouvées, qui rapproche autant que possible les députés européens des citoyens et garantisse que tous les Européens aient la possibilité de voter sur des projets communs. Cela signifie que chaque citoyen européen devrait disposer de deux voix: — un vote direct pour un candidat dans une circonscription électorale locale (~ 350 circonscriptions électorales dans toute l’Europe); et — l’un pour une liste couvrant les États membres de l’électeur (pour 350 autres députés et quelques autres pour garantir la proportionnalité des partis à l’échelle de l’Union). Il est essentiel que les candidats directs et les listes se déroulent sous le nom, le logo et le programme d’un parti politique européen. De cette manière, nous rapprochons autant que possible les députés européens des citoyens qu’ils représentent (en particulier les députés élus localement qui deviennent un point de contact direct pour les citoyens) et nous placons les partis européens au centre des élections européennes, donnant ainsi à tous les citoyens européens les mêmes projets politiques à choisir.","ga":"Is toghcháin náisiúnta ar leith iad toghcháin AE faoi láthair. Níl ach deis theoranta ann vóta a chaitheamh ar ábhair Eorpacha. Toghtar na Feisirí ó liostaí náisiúnta (neamh-réigiúnacha), agus vótálann saoránaigh ar son na n-iarrthóirí náisiúnta. Mar thoradh air sin, díríonn feachtais ar shaincheisteanna náisiúnta, vótálann saoránaigh ar chleamhnacht pholaitiúil náisiúnta amháin, agus braitheann na Feisirí go bhfuil siad cuntasach don sciar beag vótálaithe a thoghann iad. Leis sin, neartaítear ról na polaitíochta náisiúnta agus coisctear gluaiseachtaí ar fud an AE a theacht chun cinn agus réitigh Eorpacha ar fhadhbanna Eorpacha á gcur chun cinn. Chun an fhadhb seo a réiteach, ba cheart dúinn athchóiriú mór a dhéanamh ar na toghcháin Eorpacha bunaithe ar dhea-chleachtais chruthaithe a thugann Feisirí Eorpacha chomh gar agus is féidir do na saoránaigh, agus a chinntíonn go dtugtar an deis do gach Eorpach vótáil ar thionscadail choiteanna. Ciallaíonn sé sin gur cheart dhá vóta a bheith ag gach saoránach Eorpach: — caitheadh amháin go díreach d’iarrthóir ar thoghcheantar áitiúil (~350 toghcheantar ar fud na hEorpa); agus – caitheadh ceann amháin do liosta a chumhdaíonn Ballstáit na vótálaithe (i gcás 350 Feisire eile agus cúpla Feisire eile chun comhréireacht an pháirtí ar fud an AE a chinntiú). Rud atá thar a bheith tábhachtach, beidh iarrthóirí díreacha agus liostaí á reáchtáil faoi ainm, faoi lógó agus faoi chlár páirtí pholaitiúil Eorpaigh. Ar an gcaoi sin, tugaimid Feisirí Eorpacha chomh gar agus is féidir do na saoránaigh a ndéanann siad ionadaíocht orthu (go háirithe Feisirí arna dtoghadh go háitiúil agus a bheidh ina bpointe teagmhála díreach do shaoránaigh) agus cuirimid páirtithe Eorpacha i lár na dtoghchán Eorpach, rud a thugann na tionscadail pholaitiúla chéanna do shaoránaigh uile na hEorpa.","hr":"Europski izbori trenutačno su 27 zasebnih nacionalnih izbora, uz ograničenu mogućnost glasovanja o europskim temama. Zastupnici se biraju s nacionalnih (rijetko regionalnih) lista, a građani glasuju za nacionalne kandidate. Kao rezultat toga, kampanje su usmjerene na nacionalna pitanja, građani glasuju o isključivo nacionalnoj političkoj pripadnosti, a zastupnici u Europskom parlamentu osjećaju se odgovornima za mali dio birača koji ih biraju. Time se učvršćuje uloga nacionalnih politika i sprječava pojava pokreta diljem EU-a kojima se promiču europska rješenja za europske probleme. Kako bismo riješili taj problem, trebali bismo provesti opsežnu reformu europskih izbora na temelju dokazanih najboljih praksi kojima se zastupnici u Europskom parlamentu približe građanima i jamči da svi Europljani imaju priliku glasovati o zajedničkim projektima. To znači da bi svaki europski građanin trebao imati dva glasa: — jedna je izravno izrečena kandidatu u lokalnom izbornom okrugu (~350 izbornih okruga diljem Europe); i – jedan za listu koja obuhvaća države članice glasača (za još 350 zastupnika i još nekoliko kako bi se osigurala proporcionalnosti stranaka diljem EU-a). Ključno je da se izravni kandidati i popisi održavaju pod imenom, logotipom i programom europske političke stranke. Na taj način zastupnike u Europskom parlamentu povezujemo što je moguće bliže građanima koje predstavljaju (posebno zastupnicima izabranima na lokalnoj razini koji postaju izravna kontaktna točka za građane) i postavljamo europske stranke u središte europskih izbora, dajući svim europskim građanima iste političke projekte.","hu":"Az uniós választások jelenleg 27 külön nemzeti választást jelentenek, és korlátozott lehetőségük van európai témákban szavazni. Az európai parlamenti képviselőket nemzeti (ritkán regionális) listákról választják, és a polgárok szavaznak a nemzeti jelöltekre. Ennek eredményeként a kampányok a nemzeti kérdésekre összpontosítanak, a polgárok tisztán nemzeti politikai hovatartozásról szavaznak, és az európai parlamenti képviselők úgy érzik, hogy elszámoltathatók az őket választók kis hányada felé. Ez megerősíti a nemzeti politika szerepét, és megakadályozza az európai problémák európai megoldását előmozdító, az egész EU-ra kiterjedő mozgalmak kialakulását. E probléma megoldása érdekében az európai választások jelentős reformjára van szükség a bevált bevált gyakorlatok alapján, amely a lehető legközelebb hozza az európai parlamenti képviselőket a polgárokhoz, és biztosítja, hogy minden európai polgárnak lehetősége legyen szavazni a közös projektekről. Ez azt jelenti, hogy minden európai polgárnak két szavazattal kell rendelkeznie: egy jelöltet közvetlenül egy helyi választókerületben (körülbelül 350 európai választókerületben); és – egy lista a szavazók tagállamairól szól (további 350 európai parlamenti képviselő és néhány további képviselő az egész EU-ra kiterjedő pártok arányosságának biztosítása érdekében). Döntő fontosságú, hogy a közvetlen jelöltek és listák egy európai politikai párt neve, logója és programja alatt futnak. Ily módon a lehető legközelebb tartjuk az európai parlamenti képviselőket az általuk képviselt polgárokhoz (különösen a helyi szinten megválasztott európai parlamenti képviselőkhöz, akik a polgárok közvetlen kapcsolattartási pontjává válnak), és az európai pártokat az európai választások központjába helyezzük, és minden európai polgár számára ugyanazokat a politikai projekteket biztosítjuk.","it":"Le elezioni europee sono attualmente 27 elezioni nazionali distinte, con limitate possibilità di votare su temi europei. I deputati al Parlamento europeo sono eletti da liste nazionali (raramente regionali) e i cittadini votano per i candidati nazionali. Di conseguenza, le campagne si concentrano sulle questioni nazionali, i cittadini votano su un'affiliazione politica puramente nazionale e i deputati al Parlamento europeo si sentono responsabili nei confronti della piccola minoranza di elettori che li eleggono. Ciò rafforza il ruolo della politica nazionale e impedisce l'emergere di movimenti a livello dell'UE che promuovono soluzioni europee ai problemi europei. Per risolvere questo problema, dovremmo disporre di una riforma radicale delle elezioni europee basata sulle buone pratiche comprovate che avvicini il più possibile i deputati al Parlamento europeo ai cittadini e garantisca che a tutti gli europei sia data la possibilità di votare su progetti comuni. Ciò significa che ogni cittadino europeo dovrebbe disporre di due voti: — una eletta direttamente per un candidato in un distretto elettorale locale (~ 350 distretti elettorali in tutta Europa); e — una per un elenco che comprenda gli Stati membri dell'elettore (per altri 350 deputati al Parlamento europeo e per alcuni altri per garantire la proporzionalità dei partiti a livello dell'UE). È fondamentale che i candidati diretti e le liste si svolgano sotto il nome, il logo e il programma di un partito politico europeo. In questo modo portiamo i deputati al Parlamento europeo il più vicino possibile ai cittadini che rappresentano (in particolare i deputati eletti a livello locale che diventano un punto di contatto diretto per i cittadini) e poniamo i partiti europei al centro delle elezioni europee, dando a tutti i cittadini europei gli stessi progetti politici da scegliere.","lt":"Šiuo metu ES rinkimai yra 27 atskiri nacionaliniai rinkimai, o galimybė balsuoti Europos klausimais yra ribota. EP nariai renkami iš nacionalinių (dažnai regioninių) sąrašų, o piliečiai balsuoja už nacionalinius kandidatus. Todėl kampanijose daugiausia dėmesio skiriama nacionaliniams klausimams, piliečiai balsuoja tik dėl nacionalinės politinės priklausomybės, o EP nariai jaučiasi atskaitingi nedidelei juos išrinkusių rinkėjų daliai. Taip įtvirtinamas nacionalinės politikos vaidmuo ir užkertamas kelias ES masto judėjimų, skatinančių europinius Europos problemų sprendimus, atsiradimui. Kad išspręstume šią problemą, turėtume atlikti esminę Europos Parlamento rinkimų reformą, grindžiamą patvirtinta geriausia patirtimi, kuri priartintų EP narius prie piliečių ir užtikrintų, kad visiems europiečiams būtų suteikta galimybė balsuoti dėl bendrų projektų. Tai reiškia, kad kiekvienas Europos pilietis turėtų turėti du balsus: — vienas balsas tiesiogiai kandidatui į vietos rinkimų apygardą (~350 rinkimų apygardų visoje Europoje); ir – vienas balsas už rinkėjų valstybių narių sąrašą (dar 350 EP narių ir dar keli nariai, kad būtų užtikrintas partijos proporcingumas visoje ES). Svarbiausia, kad tiesioginiai kandidatai ir sąrašai bus pažymėti Europos politinės partijos pavadinimu, logotipu ir programa. Taip Europos Parlamento narius priartiname prie piliečių, kuriems jie atstovauja (ypač vietos lygmeniu išrinktiems EP nariams, kurie tampa tiesioginiu ryšių su piliečiais punktu), ir Europos partijas skiriame Europos Parlamento rinkimų centre, visiems Europos piliečiams suteikiant galimybę pasirinkti tuos pačius politinius projektus.","lv":"Pašlaik ES vēlēšanas ir 27 atsevišķas valsts vēlēšanas, un tām ir ierobežotas iespējas balsot par Eiropas jautājumiem. EP deputātus ievēlē no valstu (reāli reģionāliem) sarakstiem, un pilsoņi balso par valstu kandidātiem. Tā rezultātā kampaņas koncentrējas uz valstu jautājumiem, iedzīvotāji balso tikai par valsts politisko piederību, un EP deputāti jūtas atbildīgi par to vēlētāju nelielo daļu, kuri tos ievēlē. Tas nostiprina valstu politikas lomu un novērš tādu ES mēroga kustību rašanos, kas veicina Eiropas problēmu risināšanu Eiropā. Lai atrisinātu šo problēmu, mums vajadzētu veikt vērienīgu Eiropas Parlamenta vēlēšanu reformu, kuras pamatā būtu pierādīta paraugprakse, kas Eiropas Parlamenta deputātus pēc iespējas tuvinātu pilsoņiem un nodrošinātu, ka visiem eiropiešiem tiek dota iespēja balsot par kopīgiem projektiem. Tas nozīmē, ka katram Eiropas iedzīvotājam vajadzētu būt divām balsīm: — viens tieši kandidēja vietējā vēlēšanu apgabalā (~350 vēlēšanu iecirkņi visā Eiropā); un – viena lieta par sarakstu, kurā iekļautas vēlētāju dalībvalstis (vēl 350 EP deputāti un vēl daži deputāti, lai nodrošinātu ES mēroga partiju proporcionalitāti). Ļoti svarīgi ir tas, ka tiešie kandidāti un saraksti darbosies ar Eiropas politiskās partijas nosaukumu, logotipu un programmu. Tādējādi mēs pēc iespējas tuvinām Eiropas Parlamenta deputātus viņu pārstāvētajiem iedzīvotājiem (jo īpaši Eiropas Parlamenta deputātus, kas ievēlēti vietējā līmenī un kļūst par tiešu kontaktpunktu pilsoņiem) un novietojam Eiropas partijas Eiropas vēlēšanu centrā, dodot iespēju visiem Eiropas pilsoņiem izvēlēties vienus un tos pašus politiskos projektus.","mt":"L-elezzjonijiet tal-UE bħalissa huma 27 elezzjonijiet nazzjonali separati, b’possibbiltà limitata li wieħed jivvota dwar suġġetti Ewropej. Il-membri tal-PE jiġu eletti minn listi nazzjonali (rari reġjonali), u ċ-ċittadini jivvutaw għall-kandidati nazzjonali. B’riżultat ta’ dan, il-kampanji jiffukaw fuq kwistjonijiet nazzjonali, iċ-ċittadini jivvotaw fuq affiljazzjoni politika purament nazzjonali, u l-MEPs iħossuhom responsabbli lejn il-frazzjoni żgħira tal-votanti li jeleġġuhom. Dan isaħħaħ ir-rwol tal-politika nazzjonali u jipprevjeni l-emerġenza ta’ movimenti madwar l-UE li jippromwovu soluzzjonijiet Ewropej għall-problemi Ewropej. Biex insolvu din il-problema, għandu jkollna riforma kbira tal-elezzjonijiet Ewropej ibbażata fuq l-aħjar prattiki ppruvati li tqarreb lill-MEPs kemm jista’ jkun lejn iċ-ċittadini, u tiżgura li l-Ewropej kollha jingħataw l-opportunità li jivvutaw fuq proġetti komuni. Dan ifisser li kull ċittadin Ewropew għandu jkollu żewġ voti: — wieħed jitfa’ direttament għal kandidat fuq distrett elettorali lokali (~ 350 distrett elettorali madwar l-Ewropa); u — waħda titfa’ għal lista li tkopri l-Istati Membri tal-votant (għal 350 MPE oħra u ftit oħra biex tiġi żgurata l-proporzjonalità tal-partiti fl-UE kollha). B’mod kruċjali, il-kandidati u l-listi diretti se jitmexxew bl-isem, il-logo u l-programm ta’ partit politiku Ewropew. B’dan il-mod, inressqu lill-MEPs qrib kemm jista’ jkun taċ-ċittadini li jirrappreżentaw (speċjalment MEPs eletti lokalment li jsiru punt ta’ kuntatt dirett għaċ-ċittadini) u npoġġu l-partiti Ewropej fiċ-ċentru tal-elezzjonijiet Ewropej, u nagħtu liċ-ċittadini Ewropej kollha l-istess proġetti politiċi li jagħżlu minnhom.","nl":"De Europese verkiezingen zijn momenteel 27 afzonderlijke nationale verkiezingen, met een beperkte mogelijkheid om te stemmen over Europese onderwerpen. De leden van het Europees Parlement worden gekozen uit nationale (zelden regionale) lijsten, en burgers stemmen op nationale kandidaten. Als gevolg daarvan richten campagnes zich op nationale kwesties, stemmen burgers over een zuiver nationale politieke overtuiging en voelen EP-leden zich verantwoordelijk voor het kleine deel van de kiezers die hen kiezen. Dit legt de rol van de nationale politiek vast en voorkomt de opkomst van EU-brede bewegingen die Europese oplossingen voor Europese problemen bevorderen. Om dit probleem op te lossen, moeten we een ingrijpende hervorming van de Europese verkiezingen doorvoeren op basis van beproefde beste praktijken die de leden van het Europees Parlement zo dicht mogelijk bij de burgers brengen en ervoor zorgen dat alle Europeanen de kans krijgen om te stemmen over gemeenschappelijke projecten. Dit betekent dat elke Europese burger twee stemmen moet hebben: één rechtstreeks gegoten kandidaat in een lokaal kiesdistrict (~ 350 kiesdistricten in heel Europa); en — één cast voor een lijst met de lidstaten van de kiezer (voor nog eens 350 EP-leden en nog een paar andere om de evenredigheid van de partijen in de hele EU te waarborgen). Van cruciaal belang zijn de rechtstreekse kandidaten en lijsten onder de naam, het logo en het programma van een Europese politieke partij. Op die manier brengen we de leden van het Europees Parlement zo dicht mogelijk bij de burgers die zij vertegenwoordigen (met name de lokaal verkozen leden die een rechtstreeks contactpunt voor de burgers worden) en plaatsen we de Europese partijen in het centrum van de Europese verkiezingen, zodat alle Europese burgers dezelfde politieke projecten kunnen kiezen.","pl":"Wybory do UE to obecnie 27 odrębnych wyborów krajowych, z ograniczoną możliwością głosowania na tematy europejskie. Posłowie do PE wybierani są z list krajowych (rzadko regionalnych), a obywatele głosują na kandydatów krajowych. W rezultacie kampanie koncentrują się na kwestiach krajowych, obywatele głosują na czysto krajową przynależność polityczną, a posłowie do PE czują się odpowiedzialni wobec niewielkiej części wyborców, którzy ich wybierają. Wzmacnia to rolę polityki krajowej i zapobiega pojawianiu się ogólnounijnych ruchów promujących europejskie rozwiązania problemów europejskich. Aby rozwiązać ten problem, powinniśmy przeprowadzić gruntowną reformę wyborów europejskich w oparciu o sprawdzone najlepsze praktyki, które przybliżą posłów do PE do obywateli i zapewnią wszystkim Europejczykom możliwość głosowania nad wspólnymi projektami. Oznacza to, że każdy obywatel europejski powinien mieć dwa głosy: jeden oddany bezpośrednio na kandydata w lokalnym okręgu wyborczym (~350 okręgów wyborczych w całej Europie); oraz - jeden odznacza się listą obejmującą państwa członkowskie wyborcy (w przypadku kolejnych 350 posłów do PE i kilku innych w celu zapewnienia proporcjonalności partyjnej w całej UE). Co najważniejsze, bezpośredni kandydaci i listy będą działały pod nazwą, logo i programem europejskiej partii politycznej. W ten sposób przybliżamy posłów do PE jak najbliżej reprezentowanych przez nich obywateli (zwłaszcza posłów wybranych na szczeblu lokalnym, którzy stają się bezpośrednim punktem kontaktowym dla obywateli) i umieszczamy partie europejskie w centrum wyborów europejskich, dając wszystkim obywatelom europejskim możliwość wyboru takich samych projektów politycznych.","pt":"Atualmente, as eleições europeias são 27 eleições nacionais distintas, com uma possibilidade limitada de votar sobre temas europeus. Os deputados são eleitos a partir de listas nacionais (raramente regionais) e os cidadãos votam em candidatos nacionais. Consequentemente, as campanhas centram-se nas questões nacionais, os cidadãos votam numa filiação política puramente nacional e os deputados ao Parlamento Europeu sentem-se responsáveis perante a pequena fração dos eleitores que os elegem. Tal reforça o papel da política nacional e impede a emergência de movimentos à escala da UE que promovam soluções europeias para os problemas europeus. Para resolver este problema, devemos proceder a uma importante reforma das eleições europeias com base em boas práticas comprovadas que aproximem os deputados o mais possível dos cidadãos e garanta que todos os europeus tenham a oportunidade de votar em projetos comuns. Isto significa que cada cidadão europeu deve dispor de dois votos: uma eleição direta para um candidato num distrito eleitoral local (~ 350 círculos eleitorais de toda a Europa); e — uma lista que abranja os Estados-Membros dos eleitores (para outros 350 deputados e alguns outros para assegurar a proporcionalidade dos partidos a nível da UE). Fundamentalmente, os candidatos diretos e as listas serão geridos sob o nome, logótipo e programa de um partido político europeu. Desta forma, aproximamos tanto quanto possível os deputados do Parlamento Europeu dos cidadãos que representam (em especial os deputados eleitos a nível local que se tornam um ponto de contacto direto para os cidadãos) e colocamos os partidos europeus no centro das eleições europeias, dando a todos os cidadãos europeus os mesmos projetos políticos de entre eles.","ro":"Alegerile europene sunt în prezent 27 de alegeri naționale separate, cu o posibilitate limitată de a vota pe teme europene. Deputații în Parlamentul European sunt aleși de pe listele naționale (rareori regionale), iar cetățenii votează pentru candidații naționali. Prin urmare, campaniile se concentrează asupra chestiunilor naționale, cetățenii votează cu privire la o afiliere politică pur națională, iar deputații în Parlamentul European se simt răspunzători în fața unei mici părți a alegătorilor care îi aleg. Acest lucru consolidează rolul politicii naționale și împiedică apariția unor mișcări la nivelul UE care să promoveze soluții europene pentru problemele europene. Pentru a rezolva această problemă, ar trebui să realizăm o reformă majoră a alegerilor europene, bazată pe cele mai bune practici dovedite, care să aducă deputații în Parlamentul European cât mai aproape de cetățeni și să asigurăm tuturor europenilor șansa de a vota proiecte comune. Aceasta înseamnă că fiecare cetățean european ar trebui să aibă două voturi: — un scrutin direct pentru un candidat într-o circumscripție electorală locală (aproximativ 350 de districte electorale din întreaga Europă); și — unul pentru o listă care să acopere statele membre ale votantului (pentru alți 350 de deputați și câțiva deputați pentru a asigura proporționalitatea partidelor la nivelul UE). În mod esențial, candidații direcți și listele se vor desfășura sub numele, logoul și programul unui partid politic european. În acest fel, îi aducem pe deputați cât mai aproape de cetățenii pe care îi reprezintă (în special deputații aleși la nivel local, care devin un punct de contact direct pentru cetățeni) și așezăm partidele europene în centrul alegerilor europene, oferindu-le tuturor cetățenilor europeni aceleași proiecte politice pe care să le aleagă.","sk":"Voľby do EÚ sú v súčasnosti 27 samostatných celoštátnych volieb s obmedzenou možnosťou hlasovať o európskych témach. Poslanci EP sú volení z národných (zriedkavých regionálnych) zoznamov a občania hlasujú za národných kandidátov. V dôsledku toho sa kampane zameriavajú na vnútroštátne otázky, občania hlasujú za čisto národnú politickú príslušnosť a poslanci EP sa cítia zodpovední voči malej časti voličov, ktorí ich volia. Tým sa upevňuje úloha vnútroštátnej politiky a predchádza vzniku celoeurópskych hnutí podporujúcich európske riešenia európskych problémov. Na vyriešenie tohto problému by sme mali uskutočniť zásadnú reformu európskych volieb založenú na osvedčených postupoch, ktoré približujú poslancov Európskeho parlamentu občanom a zabezpečujú, aby všetci Európania mali možnosť hlasovať o spoločných projektoch. To znamená, že každý európsky občan by mal mať dva hlasy: —jedného kandidáta priamo za kandidáta v miestnej volebnej oblasti (~350 volebných obvodov v celej Európe); a – jeden kandidát na zoznam členských štátov voličov (pre ďalších 350 poslancov EP a niekoľko ďalších, aby sa zabezpečila celoúnijná proporcionalita strán). Rozhodujúce je, že priami kandidáti a zoznamy budú prebiehať pod menom, logom a programom európskej politickej strany. Týmto spôsobom približujeme poslancov EP čo najbližšie k občanom, ktorých zastupujú (najmä poslanci Európskeho parlamentu zvolení na miestnej úrovni, ktorí sa stanú priamym kontaktným miestom pre občanov), a umiestnime európske strany do centra európskych volieb, pričom všetkým európskym občanom dávame tie isté politické projekty, z ktorých si môžu vybrať.","sl":"Volitve EU so trenutno 27 ločenih državnih volitev z omejeno možnostjo glasovanja o evropskih temah. Poslanci Evropskega parlamenta so izvoljeni z nacionalnih (redko regionalnih) list, državljani pa glasujejo za nacionalne kandidate. Zato se kampanje osredotočajo na nacionalna vprašanja, državljani glasujejo o izključno nacionalni politični pripadnosti, poslanci pa se čutijo odgovorni majhnemu deležu volivcev, ki jih izvolijo. To utrjuje vlogo nacionalne politike in preprečuje nastanek gibanj po vsej EU, ki spodbujajo evropske rešitve za evropske probleme. Da bi rešili ta problem, bi morali izvesti obsežno reformo evropskih volitev, ki bi temeljila na dokazanih najboljših praksah, s čimer bi poslance čim bolj približali državljanom in zagotovili, da imajo vsi Evropejci možnost, da glasujejo o skupnih projektih. To pomeni, da bi moral imeti vsak evropski državljan dva glasova: —kandidat neposredno za kandidata v lokalnem volilnem okrožju (približno 350 volilnih okrožij po vsej Evropi); in - en glas za listo, ki zajema države članice volivcev (za dodatnih 350 poslancev in nekaj več, da se zagotovi sorazmernost strank po vsej EU). Ključnega pomena je, da bodo neposredni kandidati in seznami potekali pod imenom, logotipom in programom evropske politične stranke. Tako se poslanci Evropskega parlamenta čim bolj približamo državljanom, ki jih zastopajo (zlasti poslanci, izvoljeni na lokalni ravni, ki postanejo neposredna kontaktna točka za državljane), evropske stranke pa postavljamo v središče evropskih volitev, kar vsem evropskim državljanom omogoča, da izbirajo med istimi političnimi projekti.","sv":"EU-valet är för närvarande 27 separata nationella val, med begränsad möjlighet att rösta i EU-frågor. Ledamöterna väljs från nationella (sällan regionala) listor och medborgarna röstar på nationella kandidater. Till följd av detta fokuserar kampanjerna på nationella frågor, medborgarna röstar om en rent nationell politisk tillhörighet och ledamöterna känner sig ansvariga inför den lilla andel av väljarna som väljer dem. Detta befäster den nationella politikens roll och förhindrar framväxten av EU-omfattande rörelser som främjar europeiska lösningar på europeiska problem. För att lösa detta problem bör vi genomföra en omfattande reform av valet till Europaparlamentet på grundval av beprövad bästa praxis som för ledamöterna så nära medborgarna som möjligt och ser till att alla européer får möjlighet att rösta om gemensamma projekt. Detta innebär att varje EU-medborgare bör ha två röster: — en ledamot som sänds direkt till en kandidat i en lokal valkrets (~ 350 valdistrikt i hela Europa), en förteckning över väljarnas medlemsstater (för ytterligare 350 ledamöter och några fler för att säkerställa partiernas proportionalitet i hela EU). Det viktigaste är att direktsända kandidater och listor kommer att löpa under ett europeiskt politiskt partis namn, logotyp och program. På så sätt sätter vi Europaparlamentarikerna så nära medborgarna som möjligt (särskilt lokalt valda parlamentsledamöter som blir en direkt kontaktpunkt för medborgarna) och vi placerar de europeiska partierna i centrum för valet till Europaparlamentet, vilket ger alla EU-medborgare samma politiska projekt att välja mellan."}},"title":{"en":"Truly European Elections: a true reform of the EU Electoral Act","machine_translations":{"bg":"Истински европейски избори: истинска реформа на Акта за избирането на членове на ЕП","cs":"Skutečně evropské volby: skutečná reforma aktu o volbách do EU","da":"Ægte valg til Europa-Parlamentet: en reel reform af EU's valglov","de":"Wahrhaft Europawahlen: eine echte Reform des EU-Wahlakts","el":"Πραγματικά ευρωπαϊκές εκλογές: πραγματική μεταρρύθμιση της εκλογικής πράξης της ΕΕ","es":"Elecciones verdaderamente europeas: una verdadera reforma del Acta Electoral de la UE","et":"Tõeliselt euroopalikud valimised: ELi valimisi käsitleva akti tõeline reform","fi":"Aidosti EU-vaalit: EU:n vaalisäädöksen todellinen uudistus","fr":"Élections véritablement européennes: une véritable réforme de la loi électorale de l’UE","ga":"Fíorthoghcháin Eorpacha: fíor-athchóiriú ar Acht Toghcháin an Aontais Eorpaigh","hr":"Istinski europski izbori: istinska reforma Izbornog akta EU-a","hu":"Valódi európai választások: az uniós választási törvény valódi reformja","it":"Elezioni autenticamente europee: una vera riforma dell'Atto elettorale dell'UE","lt":"Tikrieji Europos Parlamento rinkimai. tikra ES rinkimų akto reforma","lv":"Patiesas Eiropas vēlēšanas: patiesa ES Vēlēšanu akta reforma","mt":"Elezzjonijiet tassew Ewropej: riforma vera tal-Att Elettorali tal-UE","nl":"Echte Europese verkiezingen: een echte hervorming van de Verkiezingsakte van de EU","pl":"Prawdziwie europejskie wybory: prawdziwa reforma ordynacji wyborczej UE","pt":"Eleições verdadeiramente europeias: uma verdadeira reforma do Ato Eleitoral da UE","ro":"Alegeri cu adevărat europene: o reformă veritabilă a Actului electoral al UE","sk":"Skutočne európske voľby: skutočná reforma aktu EÚ o voľbách","sl":"Resnično evropske volitve: resnična reforma volilnega zakona EU","sv":"Verkligt EU-val: en verklig reform av EU:s vallag"}}}
Tato identifikace počítá s využitím SHA256 hašovacího algoritmu. Chcete-li ji replikovat sami, můžete použít MD5 online kalkulačka a kopírovat a vložit zdrojová data.
Sdílet:
Sdílet odkaz:
Vložte tento kód na svou stránku:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/1825/embed.js?locale=cs"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/1825/embed.html?locale=cs" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Nahlásit nevhodný obsah
Je tento obsah nevhodný?
- Zavolejte nám na linku 00 800 6 7 8 9 10 11
- Kontaktujte nás na jiném čísle
- Napište nám pomocí kontaktního formuláře
- Přijďte osobně do nejbližší kanceláře EU
- Evropský parlament
- Evropská rada
- Rada Evropské unie
- Evropská komise
- Soudní dvůr Evropské unie
- Evropská centrální banka (ECB)
- Evropský účetní dvůr (EÚD)
- Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ)
- Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV)
- Evropský výbor regionů
- Evropská investiční banka (EIB)
- Evropský veřejný ochránce práv
- Evropský inspektor ochrany údajů
- Evropský sbor pro ochranu osobních údajů
- Úřad pro výběr personálu Evropských společenství
- Úřad pro publikace Evropské unie
- Agentury
15 komentářů
Konzervace
Note: Transnational lists, on the other hand, move EU-wide MEPs even further away from citizens and do not challenge the complete control of national parties over EU elections, which they would continue to run on purely national programmes (simply telling their voters which EU list to support).
So, if the EU is to become a true representative parliamentary democracy, then let us look at other parliamentary federations (which never use country-wide lists for the legislature) and, instead of a quick fix adding a few common seats, adopt a bold and sensible reform of our elections to finally strengthen our European democracy.
There are several problems with your proposed system.
1.: Growing parliament or unproportional representation: If any list gains a lot of direct seats in comparison to their proportional Votes it is not possible to recreate proportions with just the 350 candidates. Germany has currently with 299 direct candidates 709 MPs and some experts predict the number to increase beyond 800 after the election in September.
2.: District rules: Which body makes the rules for the districts? Are the districts redrawn depending on changes in population? If yes, how is the population calculated? All these questions have to be answered, and each creates personal interests interfering with the system.
Thanks for your message. These are not problems, they are details that the character count for proposals did not allow space for.
1- Indeed, the current Bundestag shows an issue with the German electoral system. We can decide that overall party proportionality will not be exact: running the numbers with the 2019 votes shows that a fixed 350 number of seats for the second vote already give a good approximation of party representation. Otherwise, this number of seats can be extended, albeit not indefinitely; a ceiling for the increase in the number of seats can be provided for, for instance maximum 10% extra seats (from 700 to 770, in our case).
2- Local electoral districts of course need to be periodically re-drawn. As far as possible, they should follow existing administrative boundaries. A dedicated and apolitical commission, at the European level, should be entrusted with making proposals for the drawing and re-drawing of boundaries. Appeals should be possible to the European Court of Justice in case of suspected gerrymandering. Along with this re-drawing, a European census must be carried out periodically. I support mandate durations of three and six years (this is another discussion, though), so the census could take place every six or nine years.
As you say, all these points must be answered. There are, for instance, more answers here: https://europeanconstitution.eu/ and here: https://europeanconstitution.eu/adopting-the-improved-bundestag-model That's a start and discussion can continue on further details.
Konzervace
see also idea
Enhancing the European Focus of European Elections with Transnational Campaign Platform Requirement?filter%5Bactivity%5D=myproposals&filter%5Bcategoryid%5D%5B%5D=&filter%5Brelatedto%5D=&filter%5Bsearchtext%5D=&order=recent
Interesting idea, Klaus, thank you. However, EPPGs are, by nature, intra-parliamentary entities. In order to ensure that campaigns are truly European, which is a goal we agree on, the central actors (the ones that ought to be running the electoral campaigns, among other things) are European political parties, and not Parliamentary Groups. It is ok for Parliamentary Groups to have some disagreements, as they just vote the way they want in Parliament (different parties in the same group can vote differently). What matters is for political parties to be truly coherent and propose a common project, since this is what voters are giving their direct support to.
I do not see the contradiction.
Currently not even the parties joined together in one EuPoPa are on one page. That's one of the reasons the Lead Candidate Idea can not work: How can a Lead Candidate represent party plattform A in country A, platform B in country B?
So using the Rule 33 leverage should enable, encourage, enforce, not only for EPPGs, but obviously for EuPoPa's as well, the need to focus on common, i.e. European, issues.
This mechanism is designed to make EuPoPas focus on common European issues as opposed to adding up national issues Europe-wide, lest they loose their status of EPPG.
As you say, national parties belonging to the same European political party are not politically coherent enough, but creating an obligation on Parliamentary Groups won't change this, especially since parliamentary groups come together after the elections.
So it's not a contradiction as much as, in my view, the wrong target: make European parties coherent and run on the same programme and you will increase the coherent of EPPGs, which are already required to be politically close. If we mean to improve the Europeanness of elections, then let's focus on those entities who actually run the elections (or make sure they are the ones who do) -- and losing prerogatives associated with the recognition as European party can be incentive enough.
Dear Mr. Drounau,
sorry for the long interruption of our discussion. I would like to pick up where we left off. Given the delay of the transnational list proposal in parliament the matter becomes more urgent.
As to your argument from 5/5/21: I fully agree that the European Political Parties need to be the agents of the necessary change. Actually, that is part of their mission as layed out in Reg.(EU, EURATOM) No 1141/2014.
I am not suggesting to bring in the Political Groups of the EP as agents of change. It is the EP I am asking for action: Change the Rules of Procedure (Rule 33) to incentivize EuPoPas to get their act together and commit to a joint platform.
PS: I'm a member of MeetEU, runner up in your 2021 Jean Monnet Price competition
Konzervace
I would prefer an electoral system more similar to the current one. Having half of MEPs being choosen by the political parties without any local connection would make the EP even more centralised. In addition, I don't really see the point of having single-member districts on an EU level. Such districts would be so large (about 1.2 million people on average) that they would hardly be local or in any way close to the electors. It would also be a step away from the principle of proportional representation, which is crucial for ensuring fairness in the election.
Thank you for your message, Gustav. However, I am not sure I fully understand your argument. You say you prefer a system more like the current one, but then say that having half of MEPs not locally elected would be detrimental. The current system has no locally elected MEPs, they are all picked by national parties (and, in rare cases, run at the regional level).
You then go on to say that local electoral districts would still be too large. But, at any rate, the current system, which is mostly composed to Member State-based lists is much much further away from citizens. I know that 1.2 million citizens per constituency is not small in itself, but there's always a trade-off: if we make the electoral districts smaller, then the size of the EP balloons out of proportion. For what it's worth, almost all US Senators represent far more people than this.
Finally, you say this would be a step away from proportional representation. I must disagree: the second is not computed to only proportionally assign seats for half of the EP, but it takes into account the first vote in order to provide overall proportional representation.
There is a trick. If you really want pure proportionality, then you may need to extend the size of the EP, which is what Germany does -- the nominal size of the Bundestag is 598 and its current size is 709. So this is another trade-off: do we accept an increase? do we limit the proportional representation? do we accept an increase but place a ceiling on this increase? My preference goes to the later option and running the numbers shows that you easily get very close to true proportional representation. And, compared to the current system, MEPs will indeed be closer to citizens.
This is necessary for real European democracy. We need also a direct election of the president of the comission.
The Bundestag electoral system can hardly be applied alone in the EU context where national quotas still prevail. It could possibly be combined with the Tandem Electoral System (double-proportionality). See :
Making European elections an incentive for the emergence of transnational political parties using the Tandem Electoral System (double-proportionality)
Excellente idée ! Des listes transnationales permettraient de sortir enfin de l'égo et du tropisme nationaliste les listes électorales dans chaque pays
En tant que Fédéralistes (Union des Fédéralistes Européens- www.uef.fr ) nous privilégions une Assemblée Constituante, qui pourrait arriver, par exemple à renverser la hiérarchie des pouvoirs et instaurer le Parlement comme seul organe législatif, avec un gouvernement choisi par le Parlement dont la Commission serait l’administration. Le Conseil et le Comité des Régions constitueraient la seconde Chambre... Nous exhortons donc les partis politiques et les membres du Parlement Européen élus en 2020 et la Commission européenne, et le Conseil à faire de la réalisation d’un État Fédéral LE thème central de leurs activités.
Načítání komentářů ...