Europa Futura | Le proposte de Linkiesta per il futuro dell'UE | Riforma dei processi elettorali per cittadini europei in tutti gli Stati membri
Linkiesta chiede all’Unione europea l’introduzione del voto per corrispondenza in tutti gli Stati membri per le elezioni parlamentari o presidenziali, in quanto strumento inclusivo e democratico: si tratta di una modalità di voto adottata per dare la possibilità di votare al maggior numero possibile di aventi diritto (es. chi non può recarsi al seggio per ragioni di disabilità fisica, oppure perché è domiciliato in un luogo geograficamente lontano dal posto in cui è iscritto alla lista elettorale). In alcuni Paesi esiste già questa modalità di voto, in Italia ad esempio è stata usata la prima volta nel 2006 per gli italiani residenti all’estero;
Proponiamo anche il diritto di voto, per i cittadini europei residenti in un altro Stato membro, alle elezioni amministrative nella città di residenza. Permetterebbe la partecipazione all’elettorato attivo – uno dei processi democratici più importanti e determinanti – da parte dei cittadini europei nei comuni di residenza. Ad oggi il voto alle elezioni comunali ed europee è obbligatorio nel paese ospitante in Belgio, Cipro, Grecia e Lussemburgo: qui, a seguito dell’iscrizione nelle liste elettorali locali, è si voterà esattamente come cittadini di tale paese. Uniformare questi processi faciliterebbe l’integrazione tra Stati membri e tra cittadini europei.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
e0e4cef475dde9f257ea338acf8ee7739c7900204fd19fb36663a2905339d2b2
Source:
{"body":{"it":"Linkiesta chiede all’Unione europea l’introduzione del voto per corrispondenza in tutti gli Stati membri per le elezioni parlamentari o presidenziali, in quanto strumento inclusivo e democratico: si tratta di una modalità di voto adottata per dare la possibilità di votare al maggior numero possibile di aventi diritto (es. chi non può recarsi al seggio per ragioni di disabilità fisica, oppure perché è domiciliato in un luogo geograficamente lontano dal posto in cui è iscritto alla lista elettorale). In alcuni Paesi esiste già questa modalità di voto, in Italia ad esempio è stata usata la prima volta nel 2006 per gli italiani residenti all’estero;\n\nProponiamo anche il diritto di voto, per i cittadini europei residenti in un altro Stato membro, alle elezioni amministrative nella città di residenza. Permetterebbe la partecipazione all’elettorato attivo – uno dei processi democratici più importanti e determinanti – da parte dei cittadini europei nei comuni di residenza. Ad oggi il voto alle elezioni comunali ed europee è obbligatorio nel paese ospitante in Belgio, Cipro, Grecia e Lussemburgo: qui, a seguito dell’iscrizione nelle liste elettorali locali, è si voterà esattamente come cittadini di tale paese. Uniformare questi processi faciliterebbe l’integrazione tra Stati membri e tra cittadini europei.","machine_translations":{"bg":"Linkiesta призовава Европейския съюз да въведе гласуване по пощата във всички държави членки за парламентарни или президентски избори като приобщаващ и демократичен инструмент: това е метод на гласуване, възприет, за да се даде възможност за гласуване за възможно най-голям брой правоимащи лица (напр. тези, които не могат да отидат на мястото поради физическо увреждане или защото имат местоживеене на място, което е географски отдалечено от мястото, където са в избирателната листа). В някои държави този метод на гласуване вече съществува, например в Италия той беше използван за първи път през 2006 г. за италианците, пребиваващи в чужбина; Предлагаме също така правото на европейските граждани, пребиваващи в друга държава членка, да гласуват на местни избори в техния град на пребиваване. Това ще позволи на европейските граждани да участват в активните електорати — един от най-важните и решителни демократични процеси — в общините на пребиваване. Към днешна дата гласуването на общински и европейски избори е задължително в приемащата държава в Белгия, Кипър, Гърция и Люксембург: тук, след регистрация в местните избирателни списъци, ще гласувате точно като граждани на тази страна. Стандартизирането на тези процеси би улеснило интеграцията между държавите членки и между европейските граждани.","cs":"Linkiesta vyzývá Evropskou unii, aby ve všech členských státech zavedla zásilkové hlasování pro parlamentní nebo prezidentské volby jako inkluzivní a demokratický nástroj: jedná se o metodu hlasování, která dává možnost hlasovat pro co nejvíce oprávněných osob (např. těch, kteří nemohou do sídla z důvodu tělesného postižení, nebo proto, že mají bydliště na místě geograficky vzdáleném od místa, kde jsou na volebním seznamu). V některých zemích již tento způsob hlasování existuje, například v Itálii byl poprvé použit v roce 2006 pro Italy s bydlištěm v zahraničí; Navrhujeme také právo volit pro evropské občany s bydlištěm v jiném členském státě do místních voleb ve městě, v němž mají bydliště. Umožnila by evropským občanům účastnit se aktivních voličů – jednoho z nejdůležitějších a nejrozhodnějších demokratických procesů – v obcích bydliště. K dnešnímu dni je v hostitelské zemi v Belgii, na Kypru, v Řecku a Lucembursku povinné volit v obecních a evropských volbách: zde, po registraci na místní seznam voličů, budete hlasovat přesně jako státní příslušníci této země. Standardizace těchto procesů by usnadnila integraci mezi členskými státy a mezi evropskými občany.","da":"Linkiesta opfordrer Den Europæiske Union til at indføre postordreafstemning i alle medlemsstater til parlaments- eller præsidentvalg som et inklusivt og demokratisk instrument: dette er en afstemningsmetode, der anvendes for at give mulighed for at stemme for så mange berettigede personer som muligt (f.eks. dem, der ikke kan gå til sædet på grund af fysisk handicap, eller fordi de har bopæl et sted geografisk langt fra det sted, hvor de er opført på valglisten). I nogle lande findes denne afstemningsmetode allerede, f.eks. blev den i 2006 anvendt for første gang i Italien for italienere med bopæl i udlandet. Vi foreslår også, at europæiske borgere med bopæl i en anden medlemsstat har stemmeret til lokalvalg i deres bopælsby. Det vil give de europæiske borgere mulighed for at deltage i de aktive vælgere — en af de vigtigste og mest afgørende demokratiske processer — i bopælskommunerne. Til dato er det obligatorisk at stemme ved kommunalvalg og valg til Europa-Parlamentet i værtslandet i Belgien, Cypern, Grækenland og Luxembourg: her stemmer De efter optagelse på den lokale valgliste nøjagtigt som landets egne statsborgere. En standardisering af disse processer vil lette integrationen mellem medlemsstaterne og mellem de europæiske borgere.","de":"Linkiesta fordert die Europäische Union auf, für Parlaments- oder Präsidentschaftswahlen in allen Mitgliedstaaten die Wahl von Versandaufträgen als inklusives und demokratisches Instrument einzuführen: dabei handelt es sich um eine Abstimmungsmethode, die die Möglichkeit bietet, möglichst viele berechtigte Personen zu wählen (z. B. Personen, die aufgrund einer körperlichen Behinderung nicht zum Sitz gehen können, oder weil sie an einem Ort ansässig sind, der sich geografisch weit von dem Ort befindet, an dem sie sich auf der Wahlliste befinden). In einigen Ländern gibt es bereits diese Abstimmungsmethode, zum Beispiel in Italien wurde sie 2006 erstmals für Italiener mit Wohnsitz im Ausland verwendet; Wir schlagen auch das Wahlrecht für europäische Bürger mit Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat vor, an Kommunalwahlen in ihrer Wohnstadt teilzunehmen. Sie würde es den europäischen Bürgern ermöglichen, sich an den aktiven Wählern – einem der wichtigsten und entscheidendsten demokratischen Prozesse – in den Wohngemeinden zu beteiligen. Bisher ist die Wahl bei Kommunal- und Europawahlen im Gastland in Belgien, Zypern, Griechenland und Luxemburg obligatorisch: hier, nach der Registrierung im lokalen Wählerverzeichnis, werden Sie genau als Staatsangehörige dieses Landes abstimmen. Eine Standardisierung dieser Prozesse würde die Integration zwischen den Mitgliedstaaten und den europäischen Bürgern erleichtern.","el":"Η Linkiesta καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να καθιερώσει την ψηφοφορία μέσω ταχυδρομείου σε όλα τα κράτη μέλη για κοινοβουλευτικές ή προεδρικές εκλογές, ως δημοκρατικό μέσο χωρίς αποκλεισμούς: πρόκειται για μια μέθοδο ψηφοφορίας που υιοθετήθηκε για να δοθεί η δυνατότητα ψήφου για όσο το δυνατόν περισσότερους δικαιούχους (π.χ. όσοι δεν μπορούν να μεταβούν στην έδρα λόγω σωματικής αναπηρίας ή επειδή κατοικούν σε τόπο γεωγραφικά μακριά από τον τόπο στον οποίο είναι εγγεγραμμένοι στον εκλογικό κατάλογο). Σε ορισμένες χώρες, αυτή η μέθοδος ψηφοφορίας υπάρχει ήδη, για παράδειγμα στην Ιταλία χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά το 2006 για Ιταλούς που διαμένουν στο εξωτερικό· Προτείνουμε επίσης το δικαίωμα ψήφου, για τους ευρωπαίους πολίτες που διαμένουν σε άλλο κράτος μέλος, στις τοπικές εκλογές στην πόλη διαμονής τους. Θα επιτρέψει στους ευρωπαίους πολίτες να συμμετέχουν στο ενεργό εκλογικό σώμα — μία από τις σημαντικότερες και αποφασιστικότερες δημοκρατικές διαδικασίες — στους δήμους κατοικίας. Μέχρι σήμερα, η ψηφοφορία στις δημοτικές και ευρωπαϊκές εκλογές είναι υποχρεωτική στη χώρα υποδοχής στο Βέλγιο, την Κύπρο, την Ελλάδα και το Λουξεμβούργο: εδώ, μετά την εγγραφή στους τοπικούς εκλογικούς καταλόγους, θα ψηφίσετε ακριβώς ως υπήκοοι της εν λόγω χώρας. Η τυποποίηση των διαδικασιών αυτών θα διευκόλυνε την ολοκλήρωση μεταξύ των κρατών μελών και μεταξύ των ευρωπαίων πολιτών.","en":"Linkiesta calls on the European Union to introduce mail-order voting in all Member States for parliamentary or presidential elections, as an inclusive and democratic instrument: this is a voting method adopted to give the possibility of voting for as many entitled persons as possible (e.g. those who cannot go to the seat on the grounds of physical disability, or because they are domiciled in a place geographically far from the place where they are on the electoral list). In some countries, this method of voting already exists, for example in Italy it was used for the first time in 2006 for Italians residing abroad; We also propose the right to vote, for European citizens residing in another Member State, to local elections in their city of residence. It would allow European citizens to participate in the active electorate — one of the most important and decisive democratic processes — in the municipalities of residence. To date, voting in municipal and European elections is mandatory in the host country in Belgium, Cyprus, Greece and Luxembourg: here, following registration on the local electoral roll, you will vote exactly as nationals of that country. Standardising these processes would facilitate integration between Member States and between European citizens.","es":"Linkiesta pide a la Unión Europea que introduzca la votación por correo en todos los Estados miembros para las elecciones parlamentarias o presidenciales, como instrumento integrador y democrático: se trata de un método de votación adoptado para dar la posibilidad de votar al mayor número posible de personas con derecho a voto (por ejemplo, aquellos que no pueden ir al escaño por motivos de discapacidad física o porque están domiciliados en un lugar geográficamente alejado del lugar en el que están en la lista electoral). En algunos países, este método de votación ya existe; por ejemplo, en Italia se utilizó por primera vez en 2006 para los italianos residentes en el extranjero; También proponemos el derecho a votar, para los ciudadanos europeos que residen en otro Estado miembro, a las elecciones locales en su ciudad de residencia. Permitiría a los ciudadanos europeos participar en el electorado activo, uno de los procesos democráticos más importantes y decisivos, en los municipios de residencia. Hasta la fecha, la votación en las elecciones municipales y europeas es obligatoria en el país anfitrión de Bélgica, Chipre, Grecia y Luxemburgo: aquí, después de registrarse en el censo electoral local, votarán exactamente como nacionales de ese país. La normalización de estos procesos facilitaría la integración entre los Estados miembros y entre los ciudadanos europeos.","et":"Linkiesta kutsub Euroopa Liitu üles võtma parlamendi- või presidendivalimistel kõigis liikmesriikides kasutusele posti teel hääletamise kui kaasava ja demokraatliku vahendi: tegemist on hääletusmeetodiga, mille eesmärk on anda võimalus hääletada võimalikult paljude õigustatud isikute jaoks (nt isikud, kes ei saa oma kohale minna füüsilise puude tõttu või seetõttu, et nende alaline elukoht on kohas, mis asub geograafiliselt kaugel kohast, kus nad on valimisnimekirjas). Mõnes riigis on selline hääletamisviis juba olemas, näiteks Itaalias kasutati seda 2006. aastal esimest korda välismaal elavate itaallaste puhul; Samuti teeme ettepaneku anda teises liikmesriigis elavatele Euroopa kodanikele õigus hääletada kohalikel valimistel oma elukohalinnas. See võimaldaks Euroopa kodanikel osaleda aktiivses valijaskonnas, mis on üks olulisemaid ja otsustavamaid demokraatlikke protsesse elukohajärgsetes omavalitsustes. Praeguseks on kohalikel ja Euroopa Parlamendi valimistel hääletamine kohustuslik vastuvõtvas riigis Belgias, Küprosel, Kreekas ja Luksemburgis: siin, pärast kohalikus valijate registris registreerimist, hääletate täpselt selle riigi kodanikena. Nende protsesside standardimine hõlbustaks integratsiooni liikmesriikide ja Euroopa kodanike vahel.","fi":"Linkiesta kehottaa Euroopan unionia ottamaan kaikissa jäsenvaltioissa käyttöön postimyyntiäänestyksen parlamentti- tai presidentinvaaleja varten osallistavana ja demokraattisena välineenä: tämä on äänestysmenetelmä, jolla annetaan mahdollisuus äänestää mahdollisimman monille oikeudenomistajille (esim. niille, jotka eivät voi mennä paikalle fyysisen vamman vuoksi tai koska heidän kotipaikkansa on maantieteellisesti kaukana vaaliluettelossa olevasta paikasta). Joissakin maissa tämä äänestystapa on jo käytössä, esimerkiksi Italiassa sitä käytettiin ensimmäistä kertaa vuonna 2006 ulkomailla asuvien italialaisten osalta. Ehdotamme myös toisessa jäsenvaltiossa asuvien Euroopan kansalaisten äänioikeutta paikallisvaaleissa asuinkaupungissaan. Se antaisi Euroopan kansalaisille mahdollisuuden osallistua aktiiviseen äänestäjäkuntaan, joka on yksi tärkeimmistä ja ratkaisevimmista demokraattisista prosesseista asuinkunnissa. Tähän mennessä kunnallis- ja Euroopan parlamentin vaaleissa äänestäminen on pakollista vastaanottavassa maassa Belgiassa, Kyproksessa, Kreikassa ja Luxemburgissa: paikalliseen vaaliluetteloon rekisteröitymisen jälkeen äänestätte täsmälleen kyseisen maan kansalaisina. Näiden prosessien yhdenmukaistaminen helpottaisi jäsenvaltioiden välistä ja Euroopan kansalaisten välistä yhdentymistä.","fr":"Linkiesta invite l’Union européenne à introduire le vote par correspondance dans tous les États membres pour les élections législatives ou présidentielles, en tant qu’instrument inclusif et démocratique: il s’agit d’une méthode de vote adoptée pour donner la possibilité de voter pour le plus grand nombre possible de personnes ayant droit (par exemple, celles qui ne peuvent pas se rendre au siège pour cause de handicap physique ou parce qu’elles sont domiciliées dans un lieu géographiquement éloigné de l’endroit où elles figurent sur la liste électorale). Dans certains pays, cette méthode de vote existe déjà, par exemple en Italie, elle a été utilisée pour la première fois en 2006 pour les Italiens résidant à l’étranger; Nous proposons également le droit de vote, pour les citoyens européens résidant dans un autre État membre, aux élections locales dans leur ville de résidence. Elle permettrait aux citoyens européens de participer à l’électorat actif — l’un des processus démocratiques les plus importants et les plus décisifs — dans les communes de résidence. À ce jour, le vote aux élections municipales et européennes est obligatoire dans le pays hôte en Belgique, à Chypre, en Grèce et au Luxembourg: ici, après l’inscription sur les listes électorales locales, vous voterez exactement en tant que ressortissants de ce pays. La normalisation de ces processus faciliterait l’intégration entre les États membres et entre les citoyens européens.","ga":"Iarrann Linkiesta ar an Aontas Eorpach vóta poist a thabhairt isteach i ngach Ballstát do thoghcháin pharlaiminteacha nó uachtaránachta, mar ionstraim chuimsitheach dhaonlathach: is modh vótála é sin a glacadh chun deis vótála a thabhairt don oiread daoine agus is féidir a bhfuil teidlíocht acu (e.g. daoine nach féidir leo dul chuig an suíochán de bharr míchumais fhisiciúil, nó toisc go bhfuil sainchónaí orthu in áit atá i bhfad go geografach ón áit ina bhfuil siad ar an liosta toghthóirí). I roinnt tíortha, tá an modh vótála sin ann cheana féin, mar shampla san Iodáil, baineadh úsáid as den chéad uair in 2006 d’Iodálach atá ina gcónaí thar lear; Molaimid freisin an ceart chun vótála, do shaoránaigh Eorpacha atá ina gcónaí i mBallstát eile, do thoghcháin áitiúla ina gcathair chónaithe. Chuirfeadh sé ar chumas shaoránaigh na hEorpa páirt a ghlacadh sna toghthóirí gníomhacha – ceann de na próisis dhaonlathacha is tábhachtaí agus is cinntithí – i mbardais chónaithe. Go dtí seo, tá sé éigeantach vótáil i dtoghcháin bhardasacha agus i dtoghcháin Eorpacha sa tír óstach sa Bheilg, sa Chipir, sa Ghréig agus i Lucsamburg: anseo, tar éis duit clárú ar an rolla toghthóirí áitiúil, vótálfaidh tú díreach mar náisiúnaigh na tíre sin. Dá ndéanfaí na próisis sin a chaighdeánú, d’éascófaí comhtháthú idir na Ballstáit agus idir saoránaigh na hEorpa.","hr":"Linkiesta poziva Europsku uniju da uvede glasovanje putem pošte u svim državama članicama za parlamentarne ili predsjedničke izbore kao uključiv i demokratski instrument: to je metoda glasovanja usvojena kako bi se dala mogućnost glasovanja za što veći broj osoba koje imaju pravo (npr. osobe koje ne mogu ući u mjesto zbog tjelesnog invaliditeta ili zato što imaju prebivalište na mjestu koje je zemljopisno udaljeno od mjesta na kojem se nalaze na izbornoj listi). U nekim zemljama ta metoda glasovanja već postoji, na primjer u Italiji, prvi je put korištena 2006. za Talijane koji borave u inozemstvu; Predlažemo i da europski građani koji borave u drugoj državi članici imaju pravo glasa na lokalnim izborima u njihovu gradu boravišta. Time bi se europskim građanima omogućilo sudjelovanje u aktivnom biračkom tijelu, jednom od najvažnijih i najodlučnijih demokratskih procesa, u općinama prebivališta. Do danas je glasovanje na lokalnim i europskim izborima obvezno u zemlji domaćinu u Belgiji, Cipru, Grčkoj i Luksemburgu: ovdje ćete, nakon registracije na lokalni popis birača, glasovati točno kao državljani te zemlje. Standardizacijom tih postupaka olakšala bi se integracija među državama članicama i među europskim građanima.","hu":"A Linkiesta felszólítja az Európai Uniót, hogy inkluzív és demokratikus eszközként vezesse be a postai úton történő szavazást valamennyi tagállamban a parlamenti vagy elnökválasztásra: ez egy olyan szavazási módszer, amely lehetővé teszi, hogy a lehető legtöbb jogosultra szavazzanak (pl. azok, akik fizikai fogyatékosság miatt nem tudnak a székhelyre menni, vagy mert lakóhelyük földrajzilag távol van attól a helytől, ahol a választási listán szerepelnek). Egyes országokban már létezik ez a szavazási módszer, például Olaszországban, 2006-ban először a külföldön élő olaszok esetében; Javasoljuk továbbá a más tagállamban élő európai polgárok számára a lakóhelyük szerinti városban történő helyhatósági választásokhoz való jogot. Lehetővé tenné az európai polgárok számára, hogy részt vegyenek a lakóhely szerinti településeken az egyik legfontosabb és leghatározottabb demokratikus folyamatban. A belgiumi, ciprusi, görögországi és luxemburgi fogadó országban a helyhatósági és az európai választásokon való szavazás a mai napig kötelező: itt, a helyi választói névjegyzékbe való felvételt követően, pontosan az adott ország állampolgáraiként fog szavazni. E folyamatok szabványosítása megkönnyítené a tagállamok közötti és az európai polgárok közötti integrációt.","lt":"Linkiesta ragina Europos Sąjungą visose valstybėse narėse įvesti balsavimą paštu per parlamento ar prezidento rinkimus kaip įtraukią ir demokratinę priemonę: tai yra balsavimo metodas, priimtas siekiant suteikti galimybę balsuoti kuo didesniam skaičiui asmenų, turinčių teisę balsuoti (pvz., tiems, kurie negali eiti į vietą dėl fizinės negalios arba dėl to, kad jų nuolatinė gyvenamoji vieta yra geografiškai toli nuo tos vietos, kurioje jie yra įtraukti į rinkėjų sąrašą). Kai kuriose šalyse šis balsavimo metodas jau egzistuoja, pavyzdžiui, Italijoje jis pirmą kartą buvo naudojamas 2006 m. užsienyje gyvenantiems italams; Taip pat siūlome teisę balsuoti kitoje valstybėje narėje gyvenantiems Europos piliečiams į vietos rinkimus jų gyvenamosios vietos mieste. Tai leistų Europos piliečiams dalyvauti aktyviuose rinkimuose – viename svarbiausių ir ryžtingiausių demokratinių procesų – gyvenamosiose savivaldybėse. Iki šiol balsavimas vietos savivaldos ir Europos Parlamento rinkimuose yra privalomas priimančioje šalyje Belgijoje, Kipre, Graikijoje ir Liuksemburge: čia, užsiregistravę vietos rinkėjų sąraše, balsuosite kaip tos šalies piliečiai. Šių procesų standartizavimas palengvintų valstybių narių ir Europos piliečių integraciją.","lv":"Linkiesta aicina Eiropas Savienību ieviest balsošanu pa pastu visās dalībvalstīs parlamenta vai prezidenta vēlēšanās kā iekļaujošu un demokrātisku instrumentu: tā ir balsošanas metode, kas pieņemta, lai dotu iespēju balsot pēc iespējas vairāk tiesīgo personu (piemēram, personas, kuras nevar doties uz vietu fiziskas invaliditātes dēļ vai tāpēc, ka viņu domicils ir vietā, kas ģeogrāfiski atrodas tālu no vietas, kur viņi atrodas vēlēšanu sarakstā). Dažās valstīs šī balsošanas metode jau pastāv, piemēram, Itālijā to pirmo reizi izmantoja 2006. gadā attiecībā uz ārvalstīs dzīvojošiem itāļiem; Mēs arī ierosinām Eiropas pilsoņiem, kas dzīvo citā dalībvalstī, tiesības balsot vietējās vēlēšanās viņu dzīvesvietas pilsētā. Tas ļautu Eiropas pilsoņiem piedalīties aktīvajos vēlētājos — vienā no svarīgākajiem un izšķirošākajiem demokrātiskajiem procesiem — dzīvesvietas pašvaldībās. Līdz šim uzņēmējvalstī Beļģijā, Kiprā, Grieķijā un Luksemburgā balsošana pašvaldību un Eiropas Parlamenta vēlēšanās ir obligāta: šeit pēc reģistrācijas vietējā vēlētāju sarakstā jūs balsosiet tieši tāpat kā attiecīgās valsts pilsoņi. Šo procesu standartizācija atvieglotu integrāciju starp dalībvalstīm un starp Eiropas pilsoņiem.","mt":"Linkiesta jistieden lill-Unjoni Ewropea tintroduċi votazzjoni bil-korrispondenza fl-Istati Membri kollha għall-elezzjonijiet parlamentari jew presidenzjali, bħala strument inklużiv u demokratiku: dan huwa metodu ta’ votazzjoni adottat biex jagħti l-possibbiltà ta’ votazzjoni għal kemm jista’ jkun persuni intitolati (eż. dawk li ma jistgħux imorru fis-sede minħabba diżabbiltà fiżika, jew minħabba li huma domiċiljati f’post ġeografikament’il bogħod mill-post fejn huma fuq il-lista elettorali). F’xi pajjiżi, dan il-metodu ta’ votazzjoni diġà jeżisti, pereżempju fl-Italja ntuża għall-ewwel darba fl-2006 għat-Taljani li jirrisjedu barra mill-pajjiż; Aħna nipproponu wkoll id-dritt tal-vot, għaċ-ċittadini Ewropej residenti fi Stat Membru ieħor, għall-elezzjonijiet lokali fil-belt ta’ residenza tagħhom. Dan jippermetti liċ-ċittadini Ewropej jipparteċipaw fl-elettorat attiv — wieħed mill-aktar proċessi demokratiċi importanti u deċiżivi — fil-muniċipalitajiet ta’ residenza. Sal-lum, il-votazzjoni fl-elezzjonijiet muniċipali u Ewropej hija obbligatorja fil-pajjiż ospitanti fil-Belġju, Ċipru, il-Greċja u l-Lussemburgu: hawnhekk, wara r-reġistrazzjoni fir-reġistru elettorali lokali, inti se tivvota eżattament bħala ċittadini ta’ dak il-pajjiż. L-istandardizzazzjoni ta’ dawn il-proċessi tiffaċilita l-integrazzjoni bejn l-Istati Membri u bejn iċ-ċittadini Ewropej.","nl":"Linkiesta roept de Europese Unie op om in alle lidstaten voor parlements- of presidentsverkiezingen te stemmen op postorders, als een inclusief en democratisch instrument: dit is een stemmethode die wordt gebruikt om zoveel mogelijk rechthebbenden de mogelijkheid te bieden om te stemmen (bv. degenen die niet naar de zetel kunnen gaan wegens lichamelijke handicap, of omdat zij hun woonplaats hebben op een plaats die geografisch ver verwijderd is van de plaats waar zij op de kieslijst staan). In sommige landen bestaat deze stemmethode al, bijvoorbeeld in Italië voor het eerst in 2006 voor Italianen die in het buitenland wonen; Wij stellen ook het kiesrecht voor Europese burgers die in een andere lidstaat wonen voor lokale verkiezingen in hun woonplaats voor. Het zou de Europese burgers in staat stellen deel te nemen aan de actieve kiezers — een van de belangrijkste en meest beslissende democratische processen — in de gemeenten waar zij wonen. Tot op heden is het stemmen bij gemeenteraads- en Europese verkiezingen verplicht in het gastland in België, Cyprus, Griekenland en Luxemburg: hier, na registratie op de lokale kiezerslijst, zult u precies stemmen als onderdanen van dat land. Een standaardisering van deze processen zou de integratie tussen de lidstaten en tussen de Europese burgers vergemakkelijken.","pl":"Linkiesta wzywa Unię Europejską do wprowadzenia we wszystkich państwach członkowskich głosowania wysyłkowego w wyborach parlamentarnych lub prezydenckich jako instrumentu demokratycznego sprzyjającego włączeniu społecznemu: jest to metoda głosowania przyjęta w celu umożliwienia głosowania jak największej liczby uprawnionych osób (np. osób, które nie mogą udać się na miejsce ze względu na niepełnosprawność fizyczną lub dlatego, że mają miejsce zamieszkania w miejscu geograficznie oddalonym od miejsca, w którym znajdują się na liście wyborczej). W niektórych krajach taka metoda głosowania już istnieje, na przykład we Włoszech po raz pierwszy w 2006 r. w przypadku Włoch mieszkających za granicą; Proponujemy również prawo do głosowania, dla obywateli europejskich mieszkających w innym państwie członkowskim, do wyborów lokalnych w ich mieście zamieszkania. Umożliwiłoby to obywatelom europejskim udział w aktywnym elektoracie – jednym z najważniejszych i decydujących procesów demokratycznych – w gminach zamieszkania. Do tej pory głosowanie w wyborach lokalnych i europejskich jest obowiązkowe w państwie przyjmującym w Belgii, na Cyprze, w Grecji i Luksemburgu: tutaj, po zarejestrowaniu się na lokalnym liście wyborców, będziesz głosował dokładnie jako obywatele tego kraju. Ujednolicenie tych procesów ułatwiłoby integrację między państwami członkowskimi oraz między obywatelami europejskimi.","pt":"A Linkiesta insta a União Europeia a introduzir o voto por correspondência em todos os Estados-Membros para as eleições parlamentares ou presidenciais, enquanto instrumento inclusivo e democrático: trata-se de um método de votação adotado para dar a possibilidade de votar no maior número possível de pessoas com direito (por exemplo, aqueles que não podem ir para a sede por motivo de deficiência física, ou porque estão domiciliados num local geograficamente distante do local onde se encontram na lista eleitoral). Em alguns países, este método de votação já existe, por exemplo, em Itália, foi utilizado pela primeira vez em 2006 para os italianos residentes no estrangeiro; Propomos também o direito de voto, para os cidadãos europeus residentes noutro Estado-Membro, nas eleições autárquicas na sua cidade de residência. Permitiria aos cidadãos europeus participar no eleitorado ativo — um dos processos democráticos mais importantes e decisivos — nos municípios de residência. Até à data, a votação nas eleições autárquicas e europeias é obrigatória no país de acolhimento na Bélgica, em Chipre, na Grécia e no Luxemburgo: aqui, após a inscrição nos cadernos eleitorais locais, você votará exatamente como nacionais desse país. A normalização destes processos facilitaria a integração entre os Estados-Membros e entre os cidadãos europeus.","ro":"Linkiesta solicită Uniunii Europene să introducă votul prin corespondență în toate statele membre pentru alegerile parlamentare sau prezidențiale, ca instrument democratic și favorabil incluziunii: aceasta este o metodă de vot adoptată pentru a oferi posibilitatea de a vota pentru un număr cât mai mare de persoane îndreptățite (de exemplu, persoanele care nu pot merge la sediu din motive de handicap fizic sau pentru că au domiciliul într-un loc îndepărtat din punct de vedere geografic de locul în care se află pe lista electorală). În unele țări, această metodă de vot există deja, de exemplu în Italia, a fost utilizată pentru prima dată în 2006 pentru italienii care locuiesc în străinătate; Propunem, de asemenea, dreptul de a vota, pentru cetățenii europeni care locuiesc într-un alt stat membru, la alegeri locale în orașul lor de reședință. Aceasta le-ar permite cetățenilor europeni să participe la electoratul activ – unul dintre cele mai importante și decisive procese democratice – în localitățile de reședință. Până în prezent, votul la alegerile municipale și europene este obligatoriu în țara gazdă din Belgia, Cipru, Grecia și Luxemburg: aici, în urma înscrierii pe listele electorale locale, veți vota exact ca cetățeni ai țării respective. Standardizarea acestor procese ar facilita integrarea între statele membre și între cetățenii europeni.","sk":"Linkiesta vyzýva Európsku úniu, aby zaviedla zásielkové hlasovanie vo všetkých členských štátoch pre parlamentné alebo prezidentské voľby ako inkluzívny a demokratický nástroj: toto je metóda hlasovania, ktorá umožňuje hlasovať za čo najviac oprávnených osôb (napr. tých, ktorí nemôžu ísť do kresla z dôvodu telesného postihnutia alebo preto, že majú bydlisko na mieste, ktoré je geograficky vzdialené od miesta, kde sa nachádzajú na volebnej listine). V niektorých krajinách už tento spôsob hlasovania existuje, napríklad v Taliansku sa prvýkrát použil v roku 2006 pre Talianov s pobytom v zahraničí; Navrhujeme tiež právo voliť pre európskych občanov s bydliskom v inom členskom štáte do miestnych volieb v ich meste bydliska. Umožnilo by to európskym občanom zúčastňovať sa na aktívnych voličoch – jednom z najdôležitejších a rozhodujúcich demokratických procesov – v obciach bydliska. K dnešnému dňu je hlasovanie v komunálnych a európskych voľbách povinné v hostiteľskej krajine v Belgicku, na Cypre, v Grécku a Luxembursku: tu, po zápise do miestneho zoznamu voličov, budete voliť presne ako štátni príslušníci danej krajiny. Štandardizácia týchto procesov by uľahčila integráciu medzi členskými štátmi a medzi európskymi občanmi.","sl":"Linkiesta poziva Evropsko unijo, naj uvede glasovanje po pošti v vseh državah članicah za parlamentarne ali predsedniške volitve kot vključujoč in demokratičen instrument: to je način glasovanja, ki je bil sprejet, da se omogoči glasovanje čim večjemu številu upravičencev (npr. tistim, ki ne morejo na sedež zaradi telesne invalidnosti ali ker imajo stalno prebivališče v kraju, ki je geografsko daleč od kraja, kjer so na volilnem seznamu). V nekaterih državah ta način glasovanja že obstaja, na primer v Italiji, ki je bil leta 2006 prvič uporabljen za Italijane, ki prebivajo v tujini; Predlagamo tudi pravico do glasovanja za evropske državljane, ki prebivajo v drugi državi članici, do lokalnih volitev v njihovem kraju prebivališča. To bi evropskim državljanom omogočilo sodelovanje v aktivnih volivcih – enem najpomembnejših in najpomembnejših demokratičnih procesov – v občinah prebivališča. Do danes je glasovanje na občinskih in evropskih volitvah obvezno v državi gostiteljici v Belgiji, na Cipru, v Grčiji in Luksemburgu: tu boste po vpisu v lokalni volilni imenik glasovali natančno kot državljani te države. Standardizacija teh procesov bi olajšala povezovanje med državami članicami in med evropskimi državljani.","sv":"Linkiesta uppmanar Europeiska unionen att införa röstning via postorder i alla medlemsstater för parlaments- eller presidentval, som ett inkluderande och demokratiskt instrument: detta är en omröstningsmetod som används för att ge möjlighet att rösta för så många berättigade personer som möjligt (t.ex. de som inte kan gå till platsen på grund av fysiskt funktionshinder, eller på grund av att de har sin hemvist på en plats som är geografiskt långt från den plats där de finns med på vallistan). I vissa länder finns det redan en sådan röstningsmetod, t.ex. i Italien användes den för första gången 2006 för italienare som är bosatta utomlands. Vi föreslår också att EU-medborgare som är bosatta i en annan medlemsstat ska ha rätt att rösta i lokala val i den stad där de bor. Det skulle göra det möjligt för EU-medborgarna att delta i de aktiva väljarna – en av de viktigaste och mest beslutsamma demokratiska processerna – i bosättningskommunerna. Hittills är det obligatoriskt att rösta i kommunala val och val till Europaparlamentet i värdlandet i Belgien, Cypern, Grekland och Luxemburg: här, efter att ha registrerats i den lokala röstlängden, kommer du att rösta exakt som medborgare i det landet. Att standardisera dessa processer skulle underlätta integrationen mellan medlemsstaterna och mellan EU-medborgarna."}},"title":{"it":"Europa Futura | Le proposte de Linkiesta per il futuro dell'UE | Riforma dei processi elettorali per cittadini europei in tutti gli Stati membri","machine_translations":{"bg":"Europa Futura | Предложенията на Linkiesta за бъдещето на ЕС | Реформа на изборните процеси за европейските граждани във всички държави членки","cs":"Europa Futura | Návrhy Linkiesta pro budoucnost EU | Reforma volebních procesů pro evropské občany ve všech členských státech","da":"Europa Futura | Linkiestas forslag til EU's fremtid | Reform af valgprocesser for europæiske borgere i alle medlemsstater","de":"Europa Futura | Linkiestas Vorschläge für die Zukunft der EU | Reform der Wahlprozesse für europäische Bürger in allen Mitgliedstaaten","el":"Europa Futura | Οι προτάσεις της Linkiesta για το μέλλον της ΕΕ | Μεταρρύθμιση των εκλογικών διαδικασιών για τους ευρωπαίους πολίτες σε όλα τα κράτη μέλη","en":"Europa Futura | Linkiesta’s proposals for the future of the EU | Reform of electoral processes for European citizens in all Member States","es":"Europa Futura | Propuestas de Linkiesta para el futuro de la UE | Reforma de los procesos electorales para los ciudadanos europeos en todos los Estados miembros","et":"Europa Futura | Linkiesta ettepanekud ELi tuleviku kohta | Euroopa kodanike valimisprotsesside reform kõigis liikmesriikides","fi":"Europa Futura | Linkiestan ehdotukset EU:n tulevaisuudesta | Euroopan kansalaisten vaaliprosessien uudistus kaikissa jäsenvaltioissa","fr":"Europa Futura | Propositions de Linkiesta pour l’avenir de l’UE | Réforme des processus électoraux pour les citoyens européens dans tous les États membres","ga":"Europa Futura | moltaí Linkiesta do thodhchaí an Aontais | Athchóiriú ar phróisis toghcháin do shaoránaigh na hEorpa i ngach Ballstát","hr":"Europa Futura | Predlozi Linkieste za budućnost EU-a | Reforma izbornih procesa za europske građane u svim državama članicama","hu":"Europa Futura | Linkiesta javaslatai az EU jövőjére | Az európai polgárok választási folyamatának reformja valamennyi tagállamban","lt":"Europa Futura | Linkiesta pasiūlymai dėl ES ateities | Europos piliečių rinkimų procesų reforma visose valstybėse narėse","lv":"Europa Futura | Linkiesta priekšlikumi ES nākotnei | Eiropas pilsoņu vēlēšanu procesu reforma visās dalībvalstīs","mt":"Europa Futura | Il-proposti ta’ Linkiesta għall-futur tal-UE | Riforma tal-proċessi elettorali għaċ-ċittadini Ewropej fl-Istati Membri kollha","nl":"Europa Futura | voorstellen van Linkiesta voor de toekomst van de EU | Hervorming van verkiezingsprocessen voor Europese burgers in alle lidstaten","pl":"Europa Futura | Propozycje Linkiesty dotyczące przyszłości UE | Reforma procesów wyborczych dla obywateli europejskich we wszystkich państwach członkowskich","pt":"Europa Futura | Propostas da Linkiesta para o futuro da UE | Reforma dos processos eleitorais para os cidadãos europeus em todos os Estados-Membros","ro":"Europa Futura | Propunerile Linkiesta pentru viitorul UE | Reforma proceselor electorale pentru cetățenii europeni în toate statele membre","sk":"Europa Futura | Linkiesta návrhy na budúcnosť EÚ | Reforma volebných procesov pre európskych občanov vo všetkých členských štátoch","sl":"Europa Futura | Linkiesta s predlogi za prihodnost EU | Reforma volilnih postopkov za evropske državljane v vseh državah članicah","sv":"Europa Futura | Linkiestas förslag för EU:s framtid | Reform av valprocesserna för EU-medborgare i alla EU-länder"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/179258/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/179258/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...