Suppression du droit de veto national
RESUMÉ :
Remplacer le droit de veto par le principe du vote à la majorité.
Nous avons pu constater, avec le Covid 19 la nécessité pour l’UE d’être réactive et d’agir vite !
Nous avons vu à quel point la coercition de l’unanimité, le droit de veto national, est inefficace et à quel point les réformes nécessaires échouent souvent.
De par son existence même, le principe du droit de veto, implique automatiquement des négociations auprès des états susceptibles d’exercer leur droit de veto, en amont de toute décision de réforme, ce qui entraine un décalage important entre l’idée et sa mise en œuvre que les européens ne comprennent pas, n’acceptent plus.
Pour 27 États membres ou plus, il ne doit plus être permis à un seul État membre de bloquer les décisions et de prendre l’ensemble de l’Union en otage. Cela conduit au blocage des réformes, à l’impasse et au mécontentement du public.
Nous voulons une Europe sans cette unanimité paralysante.
Le principe de la majorité est une condition nécessaire à l’autodétermination juridique de l’UE.
Afin de renforcer la souveraineté européenne, il convient de remplacer l’unanimité en ce qui concerne les décisions et la législation majeures et historiques, en particulier, dans des domaines tels que la fiscalité, la défense, les affaires étrangères.

Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
fc35b79196d67caf7f0a90f32884f178cfb36cd0bb436c6a5e7d317dfa7e4c66
Source:
{"body":{"fr":"RESUMÉ :\nRemplacer le droit de veto par le principe du vote à la majorité.\n\nNous avons pu constater, avec le Covid 19 la nécessité pour l’UE d’être réactive et d’agir vite !\nNous avons vu à quel point la coercition de l’unanimité, le droit de veto national, est inefficace et à quel point les réformes nécessaires échouent souvent. \n\nDe par son existence même, le principe du droit de veto, implique automatiquement des négociations auprès des états susceptibles d’exercer leur droit de veto, en amont de toute décision de réforme, ce qui entraine un décalage important entre l’idée et sa mise en œuvre que les européens ne comprennent pas, n’acceptent plus.\n\nPour 27 États membres ou plus, il ne doit plus être permis à un seul État membre de bloquer les décisions et de prendre l’ensemble de l’Union en otage. Cela conduit au blocage des réformes, à l’impasse et au mécontentement du public. \n\nNous voulons une Europe sans cette unanimité paralysante. \n\nLe principe de la majorité est une condition nécessaire à l’autodétermination juridique de l’UE. \nAfin de renforcer la souveraineté européenne, il convient de remplacer l’unanimité en ce qui concerne les décisions et la législation majeures et historiques, en particulier, dans des domaines tels que la fiscalité, la défense, les affaires étrangères.","machine_translations":{"bg":"ОБОБЩЕНО: Да замени ветото с принципа на гласуване с мнозинство. С Covid 19 видяхме необходимостта ЕС да реагира и да действа бързо! Видяхме колко неефективна е принудата за единодушие, националното вето и колко често необходимите реформи се провалят. Поради самото си съществуване принципът на правото на вето автоматично предполага преговори с държави, които е вероятно да упражнят правото си на вето преди всяко решение за реформа, което води до значително разминаване между идеята и нейното прилагане, което европейците не разбират, вече не приемат. За 27 или повече държави членки на една-единствена държава членка не следва повече да се разрешава да блокира решения и да взема целия ЕС като заложник. Това води до блокиране на реформите, застоя и общественото недоволство. Искаме Европа без това парализиращо единодушие. Принципът на мнозинство е необходимо условие за правното самоопределение на ЕС. За да се укрепи европейският суверенитет, единодушието следва да бъде заменено по отношение на важни и исторически решения и законодателство, по-специално в области като данъчното облагане, отбраната, външните работи.","cs":"SHRNUTÍ: Nahradit právo veta zásadou většinového hlasování. V souvislosti s Covidem 19 jsme viděli, že je třeba, aby EU reagovala a rychle jednala! Viděli jsme, jak neúčinný je nátlak jednomyslnosti, národní veto a jak často selhávají nezbytné reformy. Vzhledem ke své samotné existenci znamená zásada práva veta automaticky jednání se státy, které mohou uplatnit své právo veta, před jakýmkoli rozhodnutím o reformě, což vede k významnému rozdílu mezi myšlenkou a jejím prováděním, které Evropané nechápou a již neakceptují. V případě 27 nebo více členských států by již neměl mít jediný členský stát možnost zablokovat rozhodnutí a přijímat rukojmí v celé EU. To vede k zablokování reforem, patové situaci a nespokojenosti veřejnosti. Chceme Evropu bez této ochromující jednomyslnosti. Zásada většiny je nezbytnou podmínkou pro právní sebeurčení EU. V zájmu posílení evropské svrchovanosti by měla být nahrazena jednomyslnost, pokud jde o významná a historická rozhodnutí a právní předpisy, zejména v oblastech, jako jsou daně, obrana, zahraniční věci.","da":"OPSUMMERET: Erstatte vetoet med princippet om flertalsafstemning. Med covid-19 så vi, at EU skal være reaktiv og handle hurtigt! Vi har set, hvor ineffektivt kravet om enstemmighed, det nationale veto, er, og hvor ofte de nødvendige reformer mislykkes. I kraft af selve sin eksistens indebærer princippet om vetoret automatisk forhandlinger med stater, der kan udøve deres vetoret forud for enhver reformbeslutning, hvilket fører til en betydelig kløft mellem idéen og dens gennemførelse, som europæerne ikke forstår, ikke længere accepterer. For 27 eller flere medlemsstater bør en enkelt medlemsstat ikke længere kunne blokere beslutninger og tage hele EU som gidsel. Dette fører til blokering af reformer, dødvande og offentlig utilfredshed. Vi ønsker et Europa uden denne lammende enstemmighed. Princippet om flertal er en nødvendig betingelse for EU's juridiske selvbestemmelse. For at styrke den europæiske suverænitet bør enstemmighed erstattes med hensyn til vigtige og historiske beslutninger og lovgivning, navnlig på områder som beskatning, forsvar og udenrigsanliggender.","de":"ZUSAMMENFASSUNG: Das Vetorecht durch den Grundsatz der Mehrheitsabstimmung zu ersetzen. Mit dem Covid 19 konnten wir feststellen, dass die EU reaktiv sein und schnell handeln muss! Wir haben gesehen, wie unwirksam der Zwang der Einstimmigkeit, das nationale Vetorecht, ist und wie oft die notwendigen Reformen scheitern. Das Prinzip des Vetorechts impliziert aufgrund seiner Existenz automatisch Verhandlungen mit den Staaten, die ihr Vetorecht ausüben können, vor jeder Reformentscheidung, was zu einer erheblichen Diskrepanz zwischen der Idee und ihrer Umsetzung führt, die die Europäer nicht mehr verstehen, akzeptieren. Für 27 oder mehr Mitgliedstaaten darf es nicht mehr einem einzigen Mitgliedstaat gestattet sein, Entscheidungen zu blockieren und die gesamte Union als Geisel zu fassen. Dies führt zur Blockade der Reformen, zur Sackgasse und zur Unzufriedenheit der Öffentlichkeit. Wir wollen ein Europa ohne diese lähmende Einstimmigkeit. Das Mehrheitsprinzip ist eine notwendige Voraussetzung für die rechtliche Selbstbestimmung der EU. Um die europäische Souveränität zu stärken, sollte die Einstimmigkeit bei wichtigen und historischen Entscheidungen und Rechtsvorschriften, insbesondere in Bereichen wie Steuern, Verteidigung und auswärtige Angelegenheiten, ersetzt werden.","el":"ΣΥΝΟΨΊΖΕΤΑΙ: Αντικατάσταση της αρνησικυρίας με την αρχή της πλειοψηφίας. Με την Covid 19 διαπιστώσαμε την ανάγκη να αντιδράσει η ΕΕ και να δράσει γρήγορα! Είδαμε πόσο αναποτελεσματικός είναι ο εξαναγκασμός της ομοφωνίας, το εθνικό βέτο, και πόσο συχνά αποτυγχάνουν οι απαραίτητες μεταρρυθμίσεις. Λόγω της ίδιας της ύπαρξής της, η αρχή του δικαιώματος αρνησικυρίας συνεπάγεται αυτομάτως διαπραγματεύσεις με κράτη που μπορούν να ασκήσουν το δικαίωμα αρνησικυρίας τους, πριν από οποιαδήποτε μεταρρυθμιστική απόφαση, γεγονός που οδηγεί σε σημαντικό χάσμα μεταξύ της ιδέας και της εφαρμογής της, το οποίο οι Ευρωπαίοι δεν κατανοούν, δεν δέχονται πλέον. Για 27 ή περισσότερα κράτη μέλη, δεν θα πρέπει πλέον να επιτρέπεται σε ένα μόνο κράτος μέλος να εμποδίζει αποφάσεις και να λαμβάνει ομήρους ολόκληρης της ΕΕ. Αυτό οδηγεί σε παρεμπόδιση των μεταρρυθμίσεων, αδιέξοδο και δημόσια δυσαρέσκεια. Θέλουμε μια Ευρώπη χωρίς αυτή την παράλυση της ομοφωνίας. Η αρχή της πλειοψηφίας αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για τη νομική αυτοδιάθεση της ΕΕ. Προκειμένου να ενισχυθεί η ευρωπαϊκή κυριαρχία, θα πρέπει να αντικατασταθεί η ομοφωνία όσον αφορά σημαντικές και ιστορικές αποφάσεις και νομοθεσία, ιδίως σε τομείς όπως η φορολογία, η άμυνα, οι εξωτερικές υποθέσεις.","en":"SUMMED UP: Replace the veto with the principle of majority voting. With the Covid 19 we saw the need for the EU to be reactive and to act quickly! We have seen how ineffective the coercion of unanimity, the national veto, is and how often the necessary reforms fail. By virtue of its very existence, the principle of the right of veto automatically implies negotiations with states likely to exercise their veto right, prior to any reform decision, which leads to a significant gap between the idea and its implementation which the Europeans do not understand, no longer accept. For 27 or more Member States, a single Member State should no longer be allowed to block decisions and take the whole EU hostage. This leads to blocking reforms, stalemate and public discontent. We want a Europe without this paralysing unanimity. The principle of majority is a necessary condition for the legal self-determination of the EU. In order to strengthen European sovereignty, unanimity should be replaced with regard to major and historical decisions and legislation, in particular in areas such as taxation, defence, foreign affairs.","es":"RESUMIDO: Sustitúyase el veto por el principio de la votación por mayoría. Con la COVID-19 hemos visto la necesidad de que la UE sea reactiva y actúe con rapidez. Hemos visto cuán ineficaz es la coerción de la unanimidad, el veto nacional y con qué frecuencia fracasan las reformas necesarias. Por su propia existencia, el principio del derecho de veto implica automáticamente negociaciones con los Estados que puedan ejercer su derecho de veto, antes de cualquier decisión de reforma, lo que conduce a una brecha significativa entre la idea y su aplicación que los europeos no entienden, ya no aceptan. En el caso de 27 o más Estados miembros, no debe permitirse que un único Estado miembro bloquee las decisiones y tome como rehenes a toda la UE. Esto conduce a bloquear las reformas, el estancamiento y el descontento público. Queremos una Europa sin esta unanimidad paralizante. El principio de la mayoría es una condición necesaria para la autodeterminación jurídica de la UE. Con el fin de reforzar la soberanía europea, debe sustituirse la unanimidad por lo que respecta a las decisiones y la legislación importantes e históricas, en particular en ámbitos como la fiscalidad, la defensa y los asuntos exteriores.","et":"KOKKUVÕTVALT: Asendada vetoõigus enamushääletuse põhimõttega. COVID-19-ga nägime, et EL peab reageerima ja tegutsema kiiresti! Oleme näinud, kui ebatõhus on ühehäälsuse sunni, riikliku veto rakendamine ja kui sageli ebaõnnestuvad vajalikud reformid. Juba oma olemasolu tõttu tähendab vetoõiguse põhimõte automaatselt läbirääkimisi riikidega, kes võivad kasutada oma vetoõigust enne mis tahes reformiotsust, mis toob kaasa olulise lõhe idee ja selle rakendamise vahel, millest eurooplased aru ei saa. 27 või enama liikmesriigi puhul ei tohiks ühel liikmesriigil enam lubada blokeerida otsuseid ja võtta kogu ELi pantvangi. See toob kaasa reformide blokeerimise, ummikseisu ja üldsuse rahulolematuse. Me tahame Euroopat ilma sellise halvava ühehäälsuseta. Häälteenamuse põhimõte on ELi õigusliku enesemääramise vajalik tingimus. Euroopa suveräänsuse tugevdamiseks tuleks asendada ühehäälsus oluliste ja ajalooliste otsuste ja õigusaktide osas, eelkõige sellistes valdkondades nagu maksustamine, kaitse ja välisasjad.","fi":"YHTEENVETONA: Korvataan veto-oikeus enemmistöpäätöksellä. Covid-19-pandemian myötä näimme, että EU:n on reagoitava ja toimittava nopeasti! Olemme nähneet, miten tehoton yksimielisyyden pakottaminen, kansallinen veto-oikeus on ja kuinka usein tarvittavat uudistukset epäonnistuvat. Veto-oikeuden periaate merkitsee jo sen olemassaolon vuoksi automaattisesti neuvotteluja sellaisten valtioiden kanssa, jotka todennäköisesti käyttävät veto-oikeuttaan ennen uudistuspäätöstä, mikä johtaa ajatuksen ja sen täytäntöönpanon väliseen merkittävään kuiluun, jota eurooppalaiset eivät enää ymmärrä. Vähintään 27 jäsenvaltiossa yhden jäsenvaltion ei pitäisi enää estää päätöksiä ja ottaa koko EU:n panttivankeja. Tämä johtaa uudistusten estämiseen, umpikujaan ja kansalaisten tyytymättömyyteen. Haluamme Euroopan ilman lamaannuttavaa yksimielisyyttä. Enemmistöperiaate on välttämätön edellytys EU:n oikeudelliselle itsemääräämisoikeudelle. Euroopan suvereniteetin vahvistamiseksi olisi korvattava yksimielisyys merkittävistä ja historiallisista päätöksistä ja lainsäädännöstä erityisesti verotuksen, puolustuksen ja ulkopolitiikan kaltaisilla aloilla.","ga":"ACHOIMRIÚ: Cuirtear prionsabal na vótála tromlaigh in ionad na crosta. Le Covid 19, chonaiceamar gur ghá don AE a bheith frithghníomhach agus gníomhú go tapa! Tá sé feicthe againn a neamhéifeachtach is atá comhéigean na haontoilíochta, an crosadh náisiúnta, agus cé chomh minic a theipeann ar na hathchóirithe is gá. Ós rud é gurb ann do phrionsabal an chirt crosta, tugtar le tuiscint go huathoibríoch go ndéanfar caibidlíocht le stáit ar dócha go mbainfidh siad leas as a gceart crosta, sula ndéanfar aon chinneadh maidir le hathchóiriú, rud a fhágann go bhfuil bearna shuntasach idir an smaoineamh agus a chur chun feidhme nach dtuigeann muintir na hEorpa, nach nglacann siad leis a thuilleadh. I gcás 27 Bhallstát nó níos mó, níor cheart cead a bheith ag Ballstát amháin a thuilleadh bac a chur ar chinntí agus giall iomlán an AE a dhéanamh. Is é an toradh a bhíonn air sin go gcuirtear bac ar athchóirithe, ar sháinn agus ar easaontú poiblí. Is mian linn go mbeadh an Eoraip in ann an aontoilíocht a scaradh óna chéile. Is coinníoll riachtanach d’fhéinchinntiúchán dlíthiúil an Aontais é prionsabal an tromlaigh. D’fhonn ceannasacht na hEorpa a neartú, ba cheart aontoilíocht a ionadú maidir le cinntí móra agus stairiúla agus le reachtaíocht, go háirithe i réimsí amhail cánachas, cosaint agus gnóthaí eachtracha.","hr":"SAŽETI PRIKAZ: Zamijeniti veto načelom glasovanja većinom glasova. S COVID-om 19 vidjeli smo potrebu za reakcijom EU-a i brzim djelovanjem! Vidjeli smo koliko je nedjelotvorna prisila jednoglasnosti, nacionalni veto, i koliko često potrebne reforme ne uspijevaju. Upravo zbog svojeg postojanja, načelo prava veta automatski podrazumijeva pregovore s državama koje bi mogle ostvariti svoje pravo veta prije donošenja bilo kakve odluke o reformi, što dovodi do znatnog jaza između ideje i njezine provedbe, koje Europljani više ne razumiju. Za 27 ili više država članica jednoj državi članici više ne bi trebalo biti dopušteno blokirati odluke i donositi cijeli taoca EU-a. To dovodi do blokiranja reformi, zastoja i nezadovoljstva javnosti. Želimo Europu bez te paralizirajuće jednoglasnosti. Načelo većine nužan je uvjet za pravno samoodređenje EU-a. Kako bi se ojačala europska suverenost, trebalo bi zamijeniti jednoglasnost u pogledu važnih i povijesnih odluka i zakonodavstva, posebno u područjima kao što su oporezivanje, obrana i vanjski poslovi.","hu":"ÖSSZEFOGLALVA: A vétó helyett a többségi szavazás elvét kell alkalmazni. A Covid19-cel azt láttuk, hogy az EU-nak reagálnia kell és gyorsan cselekednie kell! Láttuk, mennyire hatástalan az egyhangúság kényszerítése, a nemzeti vétó, és milyen gyakran buknak el a szükséges reformok. Léte miatt a vétójog elve automatikusan magában foglalja a vétójogukat esetlegesen gyakorló államokkal a reformhatározatok előtt folytatott tárgyalásokat, ami jelentős szakadékot eredményez az elképzelés és annak végrehajtása között, amit az európaiak nem értenek, és amelyeket az európaiak már nem fogadnak el. 27 vagy több tagállam esetében a továbbiakban nem engedhető meg egyetlen tagállam számára, hogy blokkolja a döntéseket, és az egész EU-t túszul ejtse. Ez a reformok blokkolásához, a patthelyzethez és a közvélemény elégedetlenségéhez vezet. Olyan Európát akarunk, amelyben nincs ilyen megbénító egyhangúság. A többség elve az EU jogi önrendelkezésének szükséges feltétele. Az európai szuverenitás megerősítése érdekében az egyhangúságot fel kell váltani a főbb és történelmi döntések és jogszabályok tekintetében, különösen az olyan területeken, mint az adózás, a védelem és a külügyek.","it":"RIASSUNTO: Sostituire il veto con il principio del voto a maggioranza. Con la COVID-19 abbiamo visto la necessità che l'UE sia reattiva e agisca rapidamente! Abbiamo visto quanto sia inefficace la coercizione dell'unanimità, il veto nazionale e quante volte le riforme necessarie falliscono. Per la sua stessa esistenza, il principio del diritto di veto implica automaticamente negoziati con gli Stati che possono esercitare il loro diritto di veto, prima di qualsiasi decisione di riforma, il che determina un divario significativo tra l'idea e la sua attuazione che gli europei non capiscono, non accettano più. Per 27 o più Stati membri, un solo Stato membro non dovrebbe più essere autorizzato a bloccare le decisioni e a prendere l'intero ostaggio dell'UE. Ciò porta a bloccare le riforme, lo stallo e il malcontento pubblico. Vogliamo un'Europa senza questa paralizzante unanimità. Il principio della maggioranza è una condizione necessaria per l'autodeterminazione giuridica dell'UE. Al fine di rafforzare la sovranità europea, è opportuno sostituire l'unanimità per quanto riguarda le decisioni e la legislazione importanti e storiche, in particolare in settori quali la fiscalità, la difesa, gli affari esteri.","lt":"APIBENDRINTA SUMA: Veto pakeisti balsų daugumos principu. Su COVID-19 mes matėme, kad ES turi reaguoti ir veikti greitai! Matėme, kaip neveiksminga vienbalsiškumo prievarta, nacionalinė veto teisė ir kaip dažnai nepavyksta įgyvendinti būtinų reformų. Veto teisės principas savaime reiškia, kad veto teisės principas savaime reiškia derybas su valstybėmis, kurios gali pasinaudoti savo veto teise prieš priimant bet kokį sprendimą dėl reformos, o tai lemia didelį atotrūkį tarp idėjos ir jos įgyvendinimo, kurios europiečiams nesuprantama, nebepriimtina. 27 ar daugiau valstybių narių vienai valstybei narei nebeturėtų būti leidžiama blokuoti sprendimus ir priimti visą ES įkaitą. Tai lemia reformų blokavimą, aklavietę ir visuomenės nepasitenkinimą. Norime, kad Europa nebūtų paralyžiuota vienbalsiškumo. Daugumos principas yra būtina ES teisinio apsisprendimo sąlyga. Siekiant sustiprinti Europos suverenumą, reikėtų pakeisti vienbalsiškumą priimant svarbius ir istorinius sprendimus ir teisės aktus, visų pirma tokiose srityse kaip apmokestinimas, gynyba, užsienio reikalai.","lv":"REZUMĒJOT: Aizstāt veto ar balsu vairākuma principu. Ar Covid-19 mēs redzējām, ka ES ir jāreaģē un jārīkojas ātri! Mēs esam redzējuši, cik neefektīva ir vienprātības piespiešana, valsts veto, un cik bieži nepieciešamās reformas neizdodas. Tā kā veto tiesības pastāv, tas automātiski nozīmē sarunas ar valstīm, kuras var izmantot savas veto tiesības, pirms tiek pieņemts lēmums par reformām, kas rada ievērojamu plaisu starp ideju un tās īstenošanu, kuru eiropieši nesaprot, vairs nepiekrīt. 27 vai vairāk dalībvalstīm vairs nevajadzētu ļaut vienai dalībvalstij bloķēt lēmumus un pieņemt visu ES ķīlnieku. Tas noved pie reformu bloķēšanas, strupceļa un sabiedrības neapmierinātības. Mēs vēlamies Eiropu bez šādas paralizējošas vienprātības. Vairākuma princips ir obligāts nosacījums ES juridiskajai pašnoteikšanās spējai. Lai stiprinātu Eiropas suverenitāti, vienprātība būtu jāaizstāj attiecībā uz svarīgiem un vēsturiskiem lēmumiem un tiesību aktiem, jo īpaši tādās jomās kā nodokļi, aizsardzība, ārlietas.","mt":"SOMMA FIL-QOSOR: Il-veto jiġi sostitwit bil-prinċipju tal-votazzjoni b’maġġoranza. Bil-Covid 19 rajna l-ħtieġa li l-UE tkun reattiva u taġixxi malajr! Rajna kemm hija ineffettiva l-koerċizzjoni tal-unanimità, il-veto nazzjonali, u kemm spiss ifallu r-riformi meħtieġa. Minħabba l-eżistenza tiegħu stess, il-prinċipju tad-dritt tal-veto jimplika awtomatikament negozjati ma’ stati li x’aktarx jeżerċitaw id-dritt tal-veto tagħhom, qabel kwalunkwe deċiżjoni ta’ riforma, li twassal għal lakuna sinifikanti bejn l-idea u l-implimentazzjoni tagħha li l-Ewropej ma jifhmux, m’għadhomx jaċċettaw. Għal 27 Stat Membru jew aktar, Stat Membru wieħed m’għandux jibqa’ jitħalla jimblokka d-deċiżjonijiet u jieħu l-ostaġġi kollha tal-UE. Dan iwassal għall-imblukkar tar-riformi, l-istaġnar u l-iskuntentizza pubblika. Irridu Ewropa mingħajr din l-unanimità. Il-prinċipju tal-maġġoranza huwa kundizzjoni meħtieġa għall-awtodeterminazzjoni legali tal-UE. Sabiex tissaħħaħ is-sovranità Ewropea, l-unanimità għandha tiġi sostitwita fir-rigward ta’ deċiżjonijiet u leġislazzjoni ewlenin u storiċi, b’mod partikolari f’oqsma bħat-tassazzjoni, id-difiża, l-affarijiet barranin.","nl":"SAMENGEVAT: Het veto vervangen door het beginsel van meerderheid van stemmen. Met de COVID-19 zagen we dat de EU reactief moet zijn en snel moet handelen! We hebben gezien hoe ondoeltreffend de dwang van unanimiteit, het nationale veto is en hoe vaak de noodzakelijke hervormingen mislukken. Het vetorecht impliceert automatisch onderhandelingen met staten die hun vetorecht kunnen uitoefenen, voordat een hervormingsbesluit wordt genomen, hetgeen leidt tot een aanzienlijke kloof tussen het idee en de tenuitvoerlegging ervan, dat de Europeanen niet meer begrijpen. Voor 27 of meer lidstaten mag één lidstaat niet langer worden toegestaan besluiten te blokkeren en de hele EU te gijzelen. Dit leidt tot het blokkeren van hervormingen, patstelling en publieke ontevredenheid. Wij willen een Europa zonder deze verlammende unanimiteit. Het meerderheidsbeginsel is een noodzakelijke voorwaarde voor de juridische zelfbeschikking van de EU. Om de Europese soevereiniteit te versterken, moet unanimiteit worden vervangen met betrekking tot belangrijke en historische besluiten en wetgeving, met name op gebieden als belastingen, defensie en buitenlandse zaken.","pl":"PODSUMOWANIE: Zastąpienie weta zasadą głosowania większością głosów. W związku z COVID-19 zauważyliśmy, że UE musi być reaktywna i działać szybko! Widzieliśmy, jak nieskuteczne jest przymus jednomyślności, narodowe weto, i jak często konieczne reformy są niepowodzeniem. Ze względu na swoje istnienie zasada prawa weta automatycznie pociąga za sobą negocjacje z państwami, które mogą skorzystać z prawa weta przed podjęciem jakiejkolwiek decyzji o reformie, co prowadzi do znaczącej luki między ideą a jej wdrożeniem, której Europejczycy nie rozumieją, nie akceptują. W przypadku 27 lub większej liczby państw członkowskich jedno państwo członkowskie nie powinno już mieć możliwości blokowania decyzji i brania całej UE jako zakładnika. Prowadzi to do blokowania reform, impasu i społecznego niezadowolenia. Chcemy Europy bez tej paraliżującej jednomyślności. Zasada większości jest warunkiem koniecznym do prawnego samostanowienia UE. W celu wzmocnienia suwerenności europejskiej należy zastąpić jednomyślność w odniesieniu do ważnych i historycznych decyzji i przepisów, w szczególności w dziedzinach takich jak podatki, obrona i sprawy zagraniczne.","pt":"RESUMIDO: Substituir o veto pelo princípio da votação por maioria. Com a COVID-19, vimos a necessidade de a UE ser reativa e agir rapidamente! Vimos quão ineficaz é a coerção da unanimidade, o veto nacional, e quantas vezes as reformas necessárias falham. Devido à sua própria existência, o princípio do direito de veto implica automaticamente negociações com os Estados suscetíveis de exercer o seu direito de veto, antes de qualquer decisão de reforma, o que conduz a um fosso significativo entre a ideia e a sua aplicação, que os europeus não compreendem, já não aceitam. Para 27 ou mais Estados-Membros, um único Estado-Membro deve deixar de ser autorizado a bloquear decisões e a tomar como refém toda a UE. Isto leva ao bloqueio de reformas, ao impasse e ao descontentamento público. Queremos uma Europa sem esta unanimidade paralisante. O princípio da maioria é uma condição necessária para a autodeterminação jurídica da UE. A fim de reforçar a soberania europeia, a unanimidade deve ser substituída no que diz respeito a decisões e legislação importantes e históricas, em especial em domínios como a fiscalidade, a defesa e os assuntos externos.","ro":"REZUMAT: Se înlocuiește dreptul de veto cu principiul votului majoritar. Odată cu pandemia de COVID-19, am văzut necesitatea ca UE să fie reactivă și să acționeze rapid! Am văzut cât de ineficientă este constrângerea unanimității, dreptul național de veto și cât de des eșuează reformele necesare. Prin însăși existența sa, principiul dreptului de veto implică în mod automat negocieri cu state care ar putea să își exercite dreptul de veto, înainte de orice decizie de reformă, ceea ce duce la un decalaj semnificativ între idee și punerea sa în aplicare, pe care europenii nu îl înțeleg, nu mai acceptă. Pentru 27 sau mai multe state membre, un singur stat membru nu ar trebui să mai fie autorizat să blocheze deciziile și să ia ostatici întreaga UE. Acest lucru duce la blocarea reformelor, stagnarea și nemulțumirea publicului. Vrem o Europă fără această unanimitate paralizantă. Principiul majorității este o condiție necesară pentru autodeterminarea juridică a UE. Pentru a consolida suveranitatea europeană, unanimitatea ar trebui înlocuită în ceea ce privește deciziile majore și istorice și legislația, în special în domenii precum fiscalitatea, apărarea, afacerile externe.","sk":"ZHRNUTÉ: Nahradiť veto zásadou väčšinového hlasovania. V súvislosti s pandémiou Covid 19 sme videli, že je potrebné, aby EÚ reagovala a konala rýchlo! Videli sme, aké neúčinné je donucovanie jednomyseľnosti, národné veto, a ako často zlyhajú potrebné reformy. Vzhľadom na svoju samotnú existenciu zásada práva veta automaticky znamená, že rokovania so štátmi, ktoré by mohli uplatniť svoje právo veta pred akýmkoľvek rozhodnutím o reforme, čo vedie k značnému rozdielu medzi myšlienkou a jej vykonávaním, ktoré Európania nechápu, už viac neakceptujú. V prípade 27 alebo viacerých členských štátov by sa jednému členskému štátu už nemalo umožniť blokovať rozhodnutia a prijímať rukojemníka EÚ ako celok. To vedie k blokovaniu reforiem, patovej situácii a nespokojnosti verejnosti. Chceme Európu bez tejto paralyzujúcej jednomyseľnosti. Zásada väčšiny je nevyhnutnou podmienkou právneho sebaurčenia EÚ. S cieľom posilniť európsku suverenitu by sa mala jednomyseľnosť nahradiť, pokiaľ ide o významné a historické rozhodnutia a právne predpisy, najmä v oblastiach, ako sú dane, obrana, zahraničné veci.","sl":"POVZETEK: Nadomestiti veto z načelom glasovanja z večino. S covidom 19 smo videli, da mora EU reagirati in ukrepati hitro! Videli smo, kako neučinkovita je prisila soglasja, nacionalni veto in kako pogosto potrebne reforme ne uspejo. Zaradi svojega obstoja načelo pravice veta samodejno pomeni pogajanja z državami, ki bi lahko uveljavljale svojo pravico veta, pred sprejetjem kakršne koli odločitve o reformi, kar vodi do velike vrzeli med idejo in njenim izvajanjem, ki je Evropejci ne razumejo. Za 27 ali več držav članic ena sama država članica ne bi smela več blokirati odločitev in sprejemati celotnega talca EU. To vodi do blokiranja reform, zastoja in nezadovoljstva javnosti. Želimo Evropo brez tega paralizirajočega soglasja. Načelo večine je nujen pogoj za pravno samoodločbo EU. Za okrepitev evropske suverenosti bi bilo treba soglasje nadomestiti glede pomembnih in zgodovinskih odločitev in zakonodaje, zlasti na področjih, kot so obdavčenje, obramba in zunanje zadeve.","sv":"SAMMANFATTAS: Ersätt vetot med principen om majoritetsröstning. Med Covid 19 såg vi att EU måste vara reaktivt och agera snabbt! Vi har sett hur ineffektivt tvånget av enhällighet, det nationella vetoet, är och hur ofta de nödvändiga reformerna misslyckas. På grund av dess existens innebär principen om vetorätt automatiskt förhandlingar med stater som kan tänkas utöva sin vetorätt före varje reformbeslut, vilket leder till en betydande klyfta mellan idén och dess genomförande som européerna inte förstår, inte längre accepterar. För 27 eller fler medlemsstater bör en enda medlemsstat inte längre tillåtas blockera beslut och ta hela EU som gisslan. Detta leder till blockerande reformer, dödläge och allmänhetens missnöje. Vi vill ha ett Europa utan denna förlamande enhällighet. Majoritetsprincipen är en nödvändig förutsättning för EU:s rättsliga självbestämmande. För att stärka den europeiska suveräniteten bör enhällighet ersättas när det gäller viktiga och historiska beslut och lagstiftning, särskilt på områden som beskattning, försvar och utrikes frågor."}},"title":{"fr":"Suppression du droit de veto national","machine_translations":{"bg":"Премахване на националното право на вето","cs":"Zrušení vnitrostátního práva veta","da":"Ophævelse af den nationale vetoret","de":"Aufhebung des nationalen Vetorechts","el":"Άρση του εθνικού δικαιώματος αρνησικυρίας","en":"Removal of the national veto right","es":"Supresión del derecho de veto nacional","et":"Riikliku vetoõiguse äravõtmine","fi":"Kansallisen veto-oikeuden poistaminen","ga":"An ceart crosta náisiúnta a bhaint","hr":"Ukidanje nacionalnog prava veta","hu":"A nemzeti vétójog megszüntetése","it":"Soppressione del diritto di veto nazionale","lt":"Nacionalinio veto teisės panaikinimas","lv":"Valsts veto tiesību atcelšana","mt":"Tneħħija tad-dritt nazzjonali ta’ veto","nl":"Afschaffing van het nationale vetorecht","pl":"Zniesienie krajowego prawa weta","pt":"Supressão do direito nacional de veto","ro":"Eliminarea dreptului național de veto","sk":"Zrušenie vnútroštátneho práva veta","sl":"Odprava nacionalne pravice veta","sv":"Avskaffande av den nationella vetorätten"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/178597/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/178597/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...