Gemeinsame europäische Öffentlichkeit (Medien + Kultur)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
d7566a3a75fe9c5be266583aecf40893dee6a6973c559bbef6f4a1d61093b6fc
Source:
{"body":{"de":"Zum einen soll eine Plattform für europäische Nachrichten, als Ergänzung zu der meist national geprägten Berichterstattung geschaffen werden. EU-Bürgerinnen sollen dazu befähigt werden mit Desinformation, Manipulation und Falschmeldungen in den Medien umzugehen. Es sollte mehr gemeinsame kulturelle Formate z.B. transnationale Festivals in Kultur- und Kunst.","machine_translations":{"bg":"От една страна, ще бъде създадена платформа за европейски новини в допълнение към повечето национални репортажи. Гражданите на ЕС следва да бъдат оправомощени да се справят с дезинформацията, манипулирането и фалшивите новини в медиите. Следва да има по-общи културни формати, например транснационални фестивали в областта на културата и изкуството.","cs":"Na jedné straně bude vytvořena platforma pro evropské zprávy jako doplněk k nejvíce vnitrostátním zprávám. Občané EU by měli mít pravomoc zabývat se dezinformacemi, manipulací a falešnými zprávami ve sdělovacích prostředcích. Měly by existovat běžnější kulturní formáty, např. nadnárodní festivaly v oblasti kultury a umění.","da":"På den ene side vil der blive oprettet en platform for europæiske nyheder som et supplement til de mest nationale rapporter. EU-borgerne bør have beføjelse til at håndtere desinformation, manipulation og falske nyheder i medierne. Der bør være mere fælles kulturelle formater, f.eks. tværnationale festivaler inden for kultur og kunst.","el":"Αφενός, θα δημιουργηθεί μια πλατφόρμα για τις ευρωπαϊκές ειδήσεις ως συμπλήρωμα των πλέον εθνικών δημοσιεύσεων. Οι πολίτες της ΕΕ θα πρέπει να έχουν την εξουσία να αντιμετωπίζουν την παραπληροφόρηση, τη χειραγώγηση και τις ψευδείς ειδήσεις στα μέσα ενημέρωσης. Θα πρέπει να υπάρχουν πιο κοινές πολιτιστικές μορφές, π.χ. διακρατικά φεστιβάλ πολιτισμού και τέχνης.","en":"On the one hand, a platform for European news will be created as a complement to the most national reporting. EU citizens should be empowered to deal with disinformation, manipulation and fake news in the media. There should be more common cultural formats, e.g. transnational festivals in cultural and art.","es":"Por una parte, se creará una plataforma de noticias europeas como complemento de la mayor cantidad de informes nacionales. Los ciudadanos de la UE deben estar facultados para hacer frente a la desinformación, la manipulación y las noticias falsas en los medios de comunicación. Debería haber formatos culturales más comunes, por ejemplo, festivales transnacionales en el ámbito de la cultura y el arte.","et":"Ühest küljest luuakse Euroopa uudiste platvorm, mis täiendab kõige riiklikumat aruandlust. ELi kodanikel peaks olema õigus tegeleda meedias väärinfo, manipuleerimise ja libauudistega. Tuleks luua rohkem ühiseid kultuurivorme, nt riikidevahelised kultuuri- ja kunstifestivalid.","fi":"EU:n uutisille luodaan foorumi, joka täydentää useimpia kansallisia raportteja. EU:n kansalaisille olisi annettava valtuudet käsitellä disinformaatiota, manipulointia ja valeuutisia tiedotusvälineissä. Kulttuurissa ja taiteessa olisi oltava yleisempiä kulttuurimuotoja, kuten kansainvälisiä festivaaleja.","fr":"D’une part, il s’agit de créer une plate-forme d’information européenne, en complément de la couverture la plus nationale. L’objectif est de permettre aux citoyennes de l’UE de faire face à la désinformation, à la manipulation et aux fausses informations dans les médias. Il devrait y avoir davantage de formats culturels communs, par exemple des festivals transnationaux dans le domaine de la culture et de l’art.","ga":"Ar thaobh amháin, cruthófar ardán don nuacht Eorpach mar chomhlánú ar an tuairisciú is náisiúnta. Ba cheart cumhacht a thabhairt do shaoránaigh an Aontais déileáil le bréagaisnéis, ionramháil agus bréagnuacht sna meáin. Ba cheart go mbeadh formáidí cultúrtha níos coitinne ann, e.g. féilte trasnáisiúnta i réimse an chultúir agus na healaíne.","hr":"S jedne strane, stvorit će se platforma za europske vijesti kao dopuna većini nacionalnih izvješća. Građani EU-a trebali bi imati ovlasti za borbu protiv dezinformacija, manipulacija i lažnih vijesti u medijima. Trebali bi postojati uobičajeniji kulturni formati, npr. transnacionalni festivali u području kulture i umjetnosti.","hu":"Egyrészt létrejön az európai hírek platformja a legtöbb nemzeti jelentés kiegészítéseként. Az uniós polgárokat fel kell hatalmazni arra, hogy kezeljék a médiában megjelenő félretájékoztatást, manipulációt és álhíreket. Gyakoribb kulturális formákra van szükség, például transznacionális kulturális és művészeti fesztiválokra.","it":"Da un lato, sarà creata una piattaforma per le notizie europee a complemento delle relazioni più nazionali. I cittadini dell'UE dovrebbero avere la facoltà di affrontare la disinformazione, la manipolazione e le notizie false nei media. Dovrebbero esistere formati culturali più comuni, ad esempio festival transnazionali nel campo della cultura e dell'arte.","lt":"Viena vertus, bus sukurta Europos naujienų platforma, papildanti daugiausia nacionalinių ataskaitų teikimą. ES piliečiams turėtų būti suteikti įgaliojimai kovoti su dezinformacija, manipuliavimu ir melagingomis naujienomis žiniasklaidoje. Turėtų būti labiau paplitę kultūros formatai, pvz., tarptautiniai kultūros ir meno festivaliai.","lv":"No vienas puses, tiks izveidota platforma Eiropas jaunumiem kā papildinājums visvairāk valstu ziņojumiem. ES iedzīvotājiem vajadzētu būt iespējai plašsaziņas līdzekļos tikt galā ar dezinformāciju, manipulācijām un viltus ziņām. Vajadzētu būt vairāk izplatītiem kultūras formātiem, piemēram, starptautiskiem kultūras un mākslas festivāliem.","mt":"Min-naħa l-waħda, se tinħoloq pjattaforma għall-aħbarijiet Ewropej bħala komplement għall-aktar rappurtar nazzjonali. Iċ-ċittadini tal-UE għandhom jingħataw is-setgħa li jittrattaw id-diżinformazzjoni, il-manipulazzjoni u l-aħbarijiet foloz fil-midja. Għandu jkun hemm aktar formati kulturali komuni, pereżempju festivals transnazzjonali fil-kultura u l-arti.","nl":"Enerzijds zal een platform voor Europees nieuws worden gecreëerd als aanvulling op de meest nationale rapportages. EU-burgers moeten desinformatie, manipulatie en nepnieuws in de media kunnen aanpakken. Er moeten meer gemeenschappelijke culturele formaten komen, bijvoorbeeld transnationale culturele en kunstfestivals.","pl":"Z jednej strony utworzona zostanie platforma dla wiadomości europejskich jako uzupełnienie najbardziej krajowych sprawozdawczości. Obywatele UE powinni być uprawnieni do zajmowania się dezinformacją, manipulacją i fałszywymi informacjami w mediach. Powinno istnieć więcej wspólnych formatów kulturowych, np. transnarodowych festiwali w dziedzinie kultury i sztuki.","pt":"Por um lado, será criada uma plataforma de notícias europeias em complemento dos relatórios mais nacionais. Os cidadãos da UE devem ter poderes para lidar com a desinformação, a manipulação e as notícias falsas nos meios de comunicação social. Devem existir formatos culturais mais comuns, por exemplo, festivais transnacionais no domínio cultural e artístico.","ro":"Pe de o parte, va fi creată o platformă pentru știrile europene, în completarea celor mai multe rapoarte naționale. Cetățenii UE ar trebui să fie împuterniciți să facă față dezinformării, manipulării și știrilor false în mass-media. Ar trebui să existe mai multe formate culturale comune, de exemplu festivaluri transnaționale de cultură și artă.","sk":"Na jednej strane sa vytvorí platforma pre európske spravodajstvo, ktorá bude dopĺňať väčšinu národných správ. Občania EÚ by mali mať možnosť zaoberať sa dezinformáciami, manipuláciou a falošnými správami v médiách. Mali by existovať bežnejšie kultúrne formáty, napr. nadnárodné festivaly v oblasti kultúry a umenia.","sl":"Po eni strani bo vzpostavljena platforma za evropske novice, ki bo dopolnjevala najbolj nacionalna poročila. Državljani EU bi morali imeti pooblastila za obravnavo dezinformacij, manipulacij in lažnih novic v medijih. Obstajati mora več skupnih kulturnih formatov, npr. nadnacionalnih kulturnih in umetniških festivalov.","sv":"Å ena sidan kommer en plattform för europeiska nyheter att skapas som ett komplement till den mest nationella rapporteringen. EU-medborgarna bör ges befogenhet att hantera desinformation, manipulation och falska nyheter i medierna. Det bör finnas fler gemensamma kulturella format, t.ex. transnationella festivaler inom kultur och konst."}},"title":{"de":"Gemeinsame europäische Öffentlichkeit (Medien + Kultur)","machine_translations":{"bg":"Обща европейска общественост (медии + култура)","cs":"Společná evropská veřejnost (média + kultura)","da":"Fælles europæisk offentlighed (medier + kultur)","el":"Κοινό ευρωπαϊκό κοινό (μέσα ενημέρωσης + πολιτισμός)","en":"Common European public (media + culture)","es":"Público europeo común (medios de comunicación + cultura)","et":"Ühine Euroopa avalikkus (meedia + kultuur)","fi":"Yhteinen eurooppalainen yleisö (media + kulttuuri)","fr":"Public européen commun (médias + culture)","ga":"Comhphobal Eorpach (na meáin + an cultúr)","hr":"Zajednička europska javnost (medija + kultura)","hu":"Közös európai nyilvánosság (média + kultúra)","it":"Pubblico comune europeo (media + cultura)","lt":"Bendra Europos visuomenė (žiniasklaidos + kultūra)","lv":"Kopēja Eiropas sabiedrība (plašsaziņas līdzekļi + kultūra)","mt":"Il-pubbliku komuni Ewropew (midja + kultura)","nl":"Gemeenschappelijk Europees publiek (media + cultuur)","pl":"Wspólna europejska opinia publiczna (media + kultura)","pt":"Público europeu comum (mídia + cultura)","ro":"Public european comun (media + cultură)","sk":"Spoločná európska verejnosť (médiá + kultúra)","sl":"Skupna evropska javnost (mediji + kultura)","sv":"En gemensam europeisk allmänhet (media + kultur)"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/173977/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/173977/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...