Im Zweifel verstärkte Zusammenarbeit
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
f1c73a14331f9eb3c188cc037b752278ab3f97616a88b1951c7a862a14f2aa0a
Source:
{"body":{"de":"Sollten aufgrund fehlender Einigkeit bei den Mitgliedstaaten Fortschritte im Rahmen des Lissabon-Vertrags nicht möglich sein oder gar ein Konvent im Anschluss an die Konferenz zur Zukunft Europas verhindert werden, müssen proeuropäische Mitgliedstaaten im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit wichtige europäische Initiativen durchzusetzen.","machine_translations":{"bg":"Ако напредъкът по Договора от Лисабон не е възможен поради липса на консенсус между държавите членки или дори възпрепятства приемането на Конвент след Конференцията за бъдещето на Европа, проевропейските държави членки трябва да прилагат важни европейски инициативи в рамките на засиленото сътрудничество.","cs":"Pokud pokrok podle Lisabonské smlouvy není možný z důvodu nedostatečné shody mezi členskými státy, nebo dokonce brání konventu po konferenci o budoucnosti Evropy, musí proevropské členské státy prosazovat důležité evropské iniciativy v rámci posílené spolupráce.","da":"Hvis det ikke er muligt at gøre fremskridt i henhold til Lissabontraktaten på grund af manglende konsensus blandt medlemsstaterne eller endog forhindrer et konvent efter konferencen om Europas fremtid, skal proeuropæiske medlemsstater håndhæve vigtige europæiske initiativer inden for rammerne af et forstærket samarbejde.","el":"Εάν η πρόοδος στο πλαίσιο της Συνθήκης της Λισαβόνας δεν είναι δυνατή λόγω έλλειψης συναίνεσης μεταξύ των κρατών μελών, ή ακόμη και εμποδίζει μια Συνέλευση μετά τη Διάσκεψη για το Μέλλον της Ευρώπης, τα φιλοευρωπαϊκά κράτη μέλη πρέπει να επιβάλουν σημαντικές ευρωπαϊκές πρωτοβουλίες στο πλαίσιο της ενισχυμένης συνεργασίας.","en":"If progress under the Lisbon Treaty is not possible due to a lack of consensus among the Member States, or even prevents a Convention following the Conference on the Future of Europe, pro-European Member States must enforce important European initiatives within the framework of enhanced cooperation.","es":"Si los avances en el Tratado de Lisboa no son posibles debido a la falta de consenso entre los Estados miembros, o incluso impiden una convención tras la Conferencia sobre el Futuro de Europa, los Estados miembros proeuropeos deben aplicar importantes iniciativas europeas en el marco de una cooperación reforzada.","et":"Kui Lissaboni lepingu kohane edu ei ole liikmesriikidevahelise konsensuse puudumise tõttu võimalik või isegi takistab konvendi vastuvõtmist pärast Euroopa tuleviku konverentsi, peavad Euroopa-meelsed liikmesriigid tõhustatud koostöö raames jõustama olulisi Euroopa algatusi.","fi":"Jos Lissabonin sopimuksen mukainen edistyminen ei ole mahdollista jäsenvaltioiden välisen yhteisymmärryksen puutteen vuoksi tai jos se jopa estää valmistelukunnan perustamisen Euroopan tulevaisuutta käsitelleen konferenssin jälkeen, EU-myönteisten jäsenvaltioiden on pantava täytäntöön tärkeitä eurooppalaisia aloitteita tiiviimmän yhteistyön puitteissa.","fr":"Si, en raison d’un manque d’unité entre les États membres, il n’est pas possible de progresser dans le cadre du traité de Lisbonne, voire d’empêcher une Convention à l’issue de la conférence sur l’avenir de l’Europe, les États membres pro-européens devront mettre en œuvre d’importantes initiatives européennes dans le cadre de la coopération renforcée.","ga":"Mura féidir dul chun cinn a dhéanamh faoi Chonradh Liospóin de dheasca easpa comhthola i measc na mBallstát, nó fiú má choisceann sé Coinbhinsiún tar éis na Comhdhála ar Thodhchaí na hEorpa, ní mór do na Ballstáit atá ar son na hEorpa tionscnaimh thábhachtacha Eorpacha a chur i bhfeidhm faoi chuimsiú an chomhair fheabhsaithe.","hr":"Ako napredak u skladu s Ugovorom iz Lisabona nije moguć zbog nedostatka konsenzusa među državama članicama ili čak sprečava Konvenciju nakon Konferencije o budućnosti Europe, proeuropske države članice moraju provoditi važne europske inicijative u okviru pojačane suradnje.","hu":"Ha a tagállamok közötti konszenzus hiánya miatt nem lehetséges a Lisszaboni Szerződés szerinti előrelépés, vagy akár az Európa jövőjéről szóló konferenciát követő konventet is megakadályozza, az Európa-párti tagállamoknak a megerősített együttműködés keretében fontos európai kezdeményezéseket kell végrehajtaniuk.","it":"Se i progressi nell'ambito del trattato di Lisbona non sono possibili a causa della mancanza di consenso tra gli Stati membri, o addirittura impediscono una convenzione a seguito della conferenza sul futuro dell'Europa, gli Stati membri filoeuropei devono attuare importanti iniziative europee nel quadro di una cooperazione rafforzata.","lt":"Jei pažanga pagal Lisabonos sutartį neįmanoma dėl to, kad trūksta valstybių narių sutarimo, arba net užkertamas kelias Konventui po Konferencijos dėl Europos ateities, proeuropietiškos valstybės narės privalo vykdyti svarbias europines iniciatyvas pagal tvirtesnio bendradarbiavimo sistemą.","lv":"Ja progress saskaņā ar Lisabonas līgumu nav iespējams dalībvalstu vienprātības trūkuma dēļ vai pat kavē konventu pēc konferences par Eiropas nākotni, proeiropeiskajām dalībvalstīm ir jāīsteno svarīgas Eiropas iniciatīvas ciešākas sadarbības ietvaros.","mt":"Jekk il-progress skont it-Trattat ta’ Lisbona ma jkunx possibbli minħabba nuqqas ta’ kunsens fost l-Istati Membri, jew saħansitra jipprevjeni Konvenzjoni wara l-Konferenza dwar il-Ġejjieni tal-Ewropa, l-Istati Membri pro-Ewropej iridu jinfurzaw inizjattivi Ewropej importanti fil-qafas tal-kooperazzjoni msaħħa.","nl":"Als vooruitgang in het kader van het Verdrag van Lissabon niet mogelijk is vanwege een gebrek aan consensus tussen de lidstaten, of zelfs een conventie na de conferentie over de toekomst van Europa onmogelijk maakt, moeten pro-Europese lidstaten belangrijke Europese initiatieven in het kader van nauwere samenwerking handhaven.","pl":"Jeżeli postęp w ramach traktatu lizbońskiego nie jest możliwy ze względu na brak konsensusu między państwami członkowskimi, a nawet uniemożliwia konwent po konferencji w sprawie przyszłości Europy, proeuropejskie państwa członkowskie muszą egzekwować ważne inicjatywy europejskie w ramach wzmocnionej współpracy.","pt":"Se os progressos ao abrigo do Tratado de Lisboa não forem possíveis devido à falta de consenso entre os Estados-Membros, ou mesmo impedirem uma Convenção na sequência da Conferência sobre o Futuro da Europa, os Estados-Membros pró-europeus devem aplicar iniciativas europeias importantes no âmbito da cooperação reforçada.","ro":"În cazul în care progresele realizate în temeiul Tratatului de la Lisabona nu sunt posibile din cauza lipsei de consens între statele membre sau chiar împiedică o convenție în urma Conferinței privind viitorul Europei, statele membre proeuropene trebuie să pună în aplicare inițiative europene importante în cadrul cooperării consolidate.","sk":"Ak pokrok v rámci Lisabonskej zmluvy nie je možný z dôvodu nedostatočného konsenzu medzi členskými štátmi alebo dokonca bráni konventu po Konferencii o budúcnosti Európy, proeurópske členské štáty musia presadzovať dôležité európske iniciatívy v rámci posilnenej spolupráce.","sl":"Če napredek po Lizbonski pogodbi ni mogoč zaradi pomanjkanja soglasja med državami članicami ali celo prepreči konvencije po konferenci o prihodnosti Evrope, morajo proevropske države članice uveljaviti pomembne evropske pobude v okviru okrepljenega sodelovanja.","sv":"Om framsteg enligt Lissabonfördraget inte är möjliga på grund av bristande samförstånd mellan medlemsstaterna, eller ens förhindrar ett konvent efter konferensen om Europas framtid, måste de proeuropeiska medlemsstaterna genomföra viktiga europeiska initiativ inom ramen för fördjupat samarbete."}},"title":{"de":"Im Zweifel verstärkte Zusammenarbeit","machine_translations":{"bg":"Засилено сътрудничество в случай на съмнение","cs":"Posílená spolupráce v případě pochybností","da":"Forstærket samarbejde i tvivlstilfælde","el":"Ενισχυμένη συνεργασία σε περίπτωση αμφιβολίας","en":"Enhanced cooperation in case of doubt","es":"Cooperación reforzada en caso de duda","et":"Tõhustatud koostöö kahtluse korral","fi":"Tiiviimpi yhteistyö epäselvissä tapauksissa","fr":"Coopération renforcée en cas de doute","ga":"Comhar feabhsaithe i gcás amhrais","hr":"Pojačana suradnja u slučaju sumnje","hu":"Megerősített együttműködés kétség esetén","it":"Cooperazione rafforzata in caso di dubbio","lt":"Tvirtesnis bendradarbiavimas kilus abejonių","lv":"Ciešāka sadarbība šaubu gadījumā","mt":"Kooperazzjoni msaħħa f’każ ta’ dubju","nl":"Nauwere samenwerking in geval van twijfel","pl":"Wzmocniona współpraca w razie wątpliwości","pt":"Cooperação reforçada em caso de dúvida","ro":"Cooperarea consolidată în caz de îndoială","sk":"Posilnená spolupráca v prípade pochybností","sl":"Okrepljeno sodelovanje v primeru dvoma","sv":"Fördjupat samarbete i tveksamma fall"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/173648/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/173648/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...