Profiter des étapes démocratiques pour simplifier l'UE et faire participer le citoyen.
Lors de l'élection du nouveau Parlement Européen, proposer aux électeurs de choisir parmi quelques axes de simplifications possibles, parmi ceux proposés par le Parlement sortant : Par ex :
Limitation des langues principales.
Suppression d'un comité parmi tant .
Choix d'un thème prioritaire d'action
Diminution des déplacements
Création d'un poste de "Simplificateur" / suppression d'un autre poste...
On peut même considérer le citoyen comme capable de répondre à une question à choix multiple.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
3280eb4a763c308666528e3c918d01e30503cbf6ccb7e76ec9446c9b429a4854
Source:
{"body":{"fr":"Lors de l'élection du nouveau Parlement Européen, proposer aux électeurs de choisir parmi quelques axes de simplifications possibles, parmi ceux proposés par le Parlement sortant : Par ex : \n Limitation des langues principales. \n Suppression d'un comité parmi tant .\n Choix d'un thème prioritaire d'action\n Diminution des déplacements\n Création d'un poste de \"Simplificateur\" / suppression d'un autre poste...\n On peut même considérer le citoyen comme capable de répondre à une question à choix multiple.","machine_translations":{"bg":"При избирането на новия Европейски парламент предлага на гласоподавателите да изберат от няколко възможни опростявания от предложените от досегашния Парламент: Например: Ограничаване на основните езици. Заличаване на комисия измежду мнозина. Избор на приоритетна тема за действие Разпространяване на създаването на пътническа длъжност на „посредник“/заличаване на друга длъжност... Може дори да се счита, че гражданите могат да отговорят на въпрос с избор от няколко отговора.","cs":"Při volbě nového Evropského parlamentu navrhnout, aby voliči volili z několika možných zjednodušení z těch, která navrhla odcházející Parlament: Například: Omezení hlavních jazyků. Vyškrtnutí výboru z mnoha. Volba prioritního tématu pro šíření cirkulace místa „facilitátora“/vypuštění jiného pracovního místa... Lze mít dokonce za to, že občané jsou schopni zodpovědět otázku s možností výběru z více odpovědí.","da":"Foreslår ved valget til det nye Europa-Parlament, at vælgerne vælger nogle få forenklinger blandt dem, der foreslås af det afgående Parlament: For eksempel: Begrænsning af hovedsprog. Fjernelse af et udvalg fra mange. Valg af et prioriteret tema for foranstaltningen Formidling af rejsens oprettelse af en \"facilitator\" -stilling/slettelse af en anden stilling... Borgerne kan endda anses for at være i stand til at besvare et multiple choice-spørgsmål.","de":"Bei der Wahl des neuen Europäischen Parlaments den Wählern vorschlagen, aus einigen der vom scheidenden Parlament vorgeschlagenen Vereinfachungslinien auszuwählen: Z. B.: Beschränkung der Hauptsprachen. Streichung eines Ausschusses. Auswahl eines Schwerpunktthemas für die Maßnahme Umfang der Reisen Schaffung eines „Vereinfachungspostens“/Streichung eines anderen Postens... Man kann sogar davon ausgehen, dass der Bürger in der Lage ist, eine Multiple-Choice-Frage zu beantworten.","el":"Κατά την εκλογή του νέου Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, προτείνει στους ψηφοφόρους να επιλέγουν μεταξύ λίγων πιθανών απλουστεύσεων από εκείνες που προτείνει το απερχόμενο Κοινοβούλιο: Για παράδειγμα: Περιορισμός των κύριων γλωσσών. Διαγραφή μιας επιτροπής από πολλούς. Επιλογή θέματος προτεραιότητας για δράση Διάδοση του ταξιδιού Δημιουργία θέσης «διευκόλυνσης»/διαγραφή άλλης θέσης... Μπορεί μάλιστα να θεωρηθεί ότι οι πολίτες είναι σε θέση να απαντήσουν σε ερώτηση πολλαπλών επιλογών.","en":"When electing the new European Parliament, suggest that voters choose from a few possible simplifications from those proposed by the outgoing Parliament: For example: Limitation of main languages. Deletion of a committee from among many. Choice of a priority theme for action Dissemination of travel Creation of a ‘facilitator’ post/deletion of another post... Citizens can even be considered to be able to answer a multiple-choice question.","es":"Al elegir al nuevo Parlamento Europeo, sugiera que los votantes elijan entre algunas posibles simplificaciones de las propuestas por el Parlamento saliente: Por ejemplo: Limitación de las lenguas principales. Supresión de un comité de entre muchos. Elección de un tema prioritario para la acción Difusión de viajes Creación de un puesto de «facilitador»/supresión de otro puesto... Se puede incluso considerar que los ciudadanos pueden responder a una pregunta de opciones múltiples.","et":"Soovitab Euroopa Parlamendi uue koosseisu valimisel valijatel valida mõne võimaliku lihtsustuse vahel, mille pakkus välja ametist lahkuv parlament: Näiteks: Põhikeelte piiratus. Mõne komisjoni väljajätmine paljude hulgast. Meetme prioriteetse teema valik Reisikorraldaja ametikoha loomine/muu ametikoha kustutamine... Võib isegi arvata, et kodanikud suudavad vastata valikvastustega küsimusele.","fi":"Ehdottaa uutta Euroopan parlamenttia valitessaan, että äänestäjät valitsevat joitakin mahdollisia yksinkertaistuksia toimikautensa päättävän parlamentin ehdottamista yksinkertaistamisista: Esimerkiksi: Pääkielten rajoittaminen. Valiokunnan poistaminen monien joukosta. Ensisijaisen toiminta-alueen valitseminen Matkatietojen levittäminen ”helpottajan” toimen luominen/toisen toimen poistaminen... Kansalaisten voidaan jopa katsoa kykenevän vastaamaan monivalintakysymykseen.","ga":"Agus Parlaimint nua na hEorpa á toghadh acu, tugann sé le fios go roghnóidh vótálaithe as cúpla simpliú a d’fhéadfadh a bheith ann ó na simplithe a mhol an Pharlaimint atá ag dul as oifig: Mar shampla: Teorannú na bpríomhtheangacha. Coiste a scriosadh as a lán daoine. Téama tosaíochta a roghnú le haghaidh gníomhaíochta Scaipeadh taistil Post/díleamh poist eile ‘éascaitheoir’ a chruthú... Is féidir a mheas, fiú, go bhfuil saoránaigh in ann ceist ilrogha a fhreagairt.","hr":"Prilikom izbora novog Europskog parlamenta predložite da birači izaberu između nekoliko mogućih pojednostavljenja u odnosu na ona koja je predložio Parlament na odlasku: Na primjer: Ograničenje glavnih jezika. Brisanje odbora iz mnogih. Odabir prioritetne teme za djelovanje Širenje putovanja Stvaranje funkcije „posrednika”/brisanje drugog radnog mjesta... Čak se može smatrati da građani mogu odgovoriti na pitanje s višestrukim izborom odgovora.","hu":"Az új Európai Parlament megválasztásakor javasolja, hogy a szavazók néhány lehetséges egyszerűsítés közül válasszanak a leköszönő Parlament által javasolt egyszerűsítések közül: Például: A fő nyelvek korlátozása. Számos bizottság törlése. Kiemelt téma kiválasztása az utazás terjesztése érdekében A „facilitátori” állás létrehozása/egy másik álláshely törlése... Úgy is tekinthető, hogy a polgárok képesek választ adni egy feleletválasztós kérdésre.","it":"Quando elegge il nuovo Parlamento europeo, suggerisce agli elettori di scegliere tra poche possibili semplificazioni tra quelle proposte dal Parlamento uscente: Per esempio: Limitazione delle lingue principali. Soppressione di una commissione tra molte. Scelta di un tema prioritario per l'azione Diffusione dei viaggi Creazione di un posto di \"facilitatore\"/cancellazione di un altro posto... I cittadini possono persino essere considerati in grado di rispondere a una domanda a scelta multipla.","lt":"Rinkdami naująjį Europos Parlamentą, siūlo, kad rinkėjai pasirinktų iš kelių galimų paprastinimo variantų, kuriuos pasiūlė kadenciją baigiantis Parlamentas: Pavyzdžiui: Pagrindinių kalbų vartojimo apribojimas. Iš daugelio išbrauktas komitetas. Prioritetinės veiklos temos pasirinkimas. Kelionės skleidimas. Sukurti „tarpininko“ postą/kitų pareigų panaikinimą... Piliečiai netgi gali būti laikomi galinčiais atsakyti į klausimą su keliais atsakymų variantais.","lv":"Ievēlot jauno Eiropas Parlamentu, ieteikt vēlētājiem izvēlēties dažus iespējamos vienkāršojumus no tiem, ko ierosinājis iepriekšējais Parlaments: Piemēram: Ierobežojumi attiecībā uz galvenajām valodām. Komitejas svītrošana no daudziem. Prioritārās darbības tēmas izvēle “atvieglotāja” amata vietas izveide/cita amata svītrošana... Pilsoņus pat var uzskatīt par tādiem, kas spēj atbildēt uz jautājumu ar atbilžu variantiem.","mt":"Meta jiġi elett il-Parlament Ewropew il-ġdid, jiġi ssuġġerit li l-votanti jagħżlu minn ftit simplifikazzjonijiet possibbli minn dawk proposti mill-Parlament li ser jispiċċa: Pereżempju: Limitazzjoni tal-lingwi ewlenin. Tħassir ta’ kumitat minn fost ħafna. Għażla ta’ tema prijoritarja għal azzjoni Disseminazzjoni ta’ vjaġġ Ħolqien ta’ post ta’ ‘faċilitatur’/tħassir ta’ kariga oħra... Iċ-ċittadini jistgħu saħansitra jitqiesu li jistgħu jwieġbu mistoqsija b’għażla multipla.","nl":"Stel bij de verkiezing van het nieuwe Europees Parlement voor dat kiezers kiezen uit enkele mogelijke vereenvoudigingen ten opzichte van de door het uittredende Parlement voorgestelde vereenvoudigingen: Bijvoorbeeld: Beperking van de belangrijkste talen. Uit velen schrappen van een commissie. Keuze van een prioritair actiethema Verspreiding van reizen Invoering van een „facilitator”/schrapping van een andere functie... Burgers kunnen zelfs worden geacht in staat te zijn een meerkeuzevraag te beantwoorden.","pl":"Wybierając nowy Parlament Europejski, sugeruje się, aby wyborcy wybierali spośród kilku możliwych uproszczeń spośród tych zaproponowanych przez ustępujący Parlament: Na przykład: Ograniczenie głównych języków. Wykreślenie z wielu komisji komisji. Wybór priorytetowego tematu działania Upowszechnianie podróży Utworzenie stanowiska „ułatwiającego”/skreślenie innego stanowiska... Można nawet uznać, że obywatele są w stanie odpowiedzieć na pytanie wielokrotnego wyboru.","pt":"Ao eleger o novo Parlamento Europeu, sugerir que os eleitores escolham entre algumas simplificações possíveis das propostas pelo Parlamento cessante: Por exemplo: Limitação das línguas principais. Supressão de uma comissão de entre muitos. Escolha de um tema prioritário da ação Divulgação de viagens Criação de um lugar de «facilitador»/supressão de outro lugar... Pode mesmo considerar-se que os cidadãos podem responder a uma pergunta de escolha múltipla.","ro":"Atunci când aleg noul Parlament European, sugerăm ca alegătorii să aleagă dintre câteva simplificări posibile dintre cele propuse de Parlamentul aflat la sfârșit de mandat: De exemplu: Limitarea limbilor principale. Eliminarea unei comisii din multe state membre. Alegerea unei teme prioritare pentru acțiune Diseminarea deplasărilor Crearea unui post de „facilitator”/eliminarea unui alt post... Se poate considera chiar că cetățenii pot răspunde la o întrebare cu variante multiple de răspuns.","sk":"Pri voľbe nového Európskeho parlamentu navrhol, aby voliči vybrali z niekoľkých možných zjednodušení z tých, ktoré navrhol odchádzajúci Parlament: Napríklad: Obmedzenie hlavných jazykov. Vypustenie výboru spomedzi mnohých. Výber prioritnej témy akcie Šírenie cesty Vytvorenie miesta „uľahčovateľa“/vypustenie iného pracovného miesta... Občanov možno dokonca považovať za schopných odpovedať na otázku s možnosťou výberu z viacerých odpovedí.","sl":"Pri izvolitvi novega Evropskega parlamenta predlagati, naj volivci izbirajo med nekaj možnimi poenostavitvami, ki jih je predlagal odhajajoči parlament: Na primer: Omejitev glavnih jezikov. Črtanje odbora med mnogimi. Izbira prednostne teme za ukrep Razširjanje potovalnega mesta „pospeševalca“/izbris drugega delovnega mesta... Državljani lahko celo odgovorijo na vprašanje z več možnimi odgovori.","sv":"Föreslå att väljarna väljer det nya Europaparlamentet bland några möjliga förenklingar jämfört med dem som föreslagits av det avgående parlamentet: Exempel: Begränsning av huvudspråk. Strykning av ett utskott bland många. Val av prioriterat område för åtgärden Spridning av resor Skapande av en ”kontaktperson”/radering av en annan tjänst... Medborgarna kan till och med anses kunna besvara en flervalsfråga."}},"title":{"fr":"Profiter des étapes démocratiques pour simplifier l'UE et faire participer le citoyen.","machine_translations":{"bg":"Възползване от демократичните стъпки за опростяване на ЕС и включване на гражданите.","cs":"Využití demokratických kroků ke zjednodušení EU a zapojení občanů.","da":"Udnyttelse af demokratiske skridt til forenkling af EU og inddragelse af borgerne.","de":"Nutzung demokratischer Schritte, um die EU zu vereinfachen und die Bürgerinnen und Bürger einzubeziehen.","el":"Αξιοποίηση των δημοκρατικών μέτρων για την απλούστευση της ΕΕ και τη συμμετοχή των πολιτών.","en":"Taking advantage of democratic steps to simplify the EU and involve citizens.","es":"Aprovechar las medidas democráticas para simplificar la UE e implicar a los ciudadanos.","et":"Demokraatlike sammude ärakasutamine ELi lihtsustamiseks ja kodanike kaasamiseks.","fi":"Demokraattisten toimien hyödyntäminen EU:n yksinkertaistamiseksi ja kansalaisten osallistamiseksi.","ga":"Leas a bhaint as bearta daonlathacha chun an tAontas Eorpach a shimpliú agus chun saoránaigh a dhéanamh rannpháirteach.","hr":"Iskorištavanje demokratskih koraka za pojednostavljenje EU-a i uključivanje građana.","hu":"Az EU egyszerűsítésére és a polgárok bevonására irányuló demokratikus lépések kihasználása.","it":"Approfittare delle misure democratiche per semplificare l'UE e coinvolgere i cittadini.","lt":"Pasinaudoti demokratiniais veiksmais siekiant supaprastinti ES ir įtraukti piliečius.","lv":"Demokrātisko pasākumu izmantošana, lai vienkāršotu ES un iesaistītu iedzīvotājus.","mt":"Nieħdu vantaġġ mill-passi demokratiċi biex nissimplifikaw l-UE u ninvolvu liċ-ċittadini.","nl":"Profiteren van democratische stappen om de EU te vereenvoudigen en de burgers erbij te betrekken.","pl":"Wykorzystanie demokratycznych działań na rzecz uproszczenia UE i zaangażowania obywateli.","pt":"Tirar partido das medidas democráticas para simplificar a UE e envolver os cidadãos.","ro":"Valorificarea măsurilor democratice pentru a simplifica UE și a implica cetățenii.","sk":"Využiť demokratické kroky na zjednodušenie EÚ a zapojenie občanov.","sl":"Izkoriščanje demokratičnih ukrepov za poenostavitev EU in vključevanje državljanov.","sv":"Utnyttja demokratiska åtgärder för att förenkla EU och involvera medborgarna."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/1717/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/1717/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
8 comments
Qu'est-ce que vous entendez par "limitation des langues principales" ? Empêcher qu'un nombre trop important de discours soient prononcés / documents soient produits dans ces langues ?
Que par exemple Allemand, Anglais , Français soient les langues de production exclusives des documents.
J'ai lu qu'on pouvait utiliser le terme "simplisticien " en remplacement de celui de simplificateur.
Mais si on réduit le nombre de langues, que devient le principe fondateur de l'Union européenne, l'égalité de tous les citoyens ? Il faut que tous les citoyens, y compris ceux qui ne comprennent pas l'allemand, l'anglais ou le français, puissent participer à la vie démocratique, en donnant leur avis.
L'égalité n'existe pas, c'est un mythe et il vaut mieux chercher l'équité. On l'atteint avec 3 ou 4 langues. Remarquez d'ailleurs avec moi que par exemple, actuellement, les textes européens ne sont par exemple déjà pas traduits en langue luxembourgeoise...
On peut même considérer le citoyen comme capable de répondre à une question à choix multiple.
Effectivement, on peut considérer que le citoyen n'est pas complètement stupide, et qu'il peut répondre à des référendum qui ne soient pas "oui/non", mais un ensemble de propositions.
En revanche, je ne pense pas qu'on puisse organiser des référendums à l'echelon européen, l'écart des mentalités est encore trop important.
Quitte à simplifier les langues, c'est l'anglais qu'il faudrait supprimer (Brexit oblige).
Il y a toujours un risque à traduire, j'ai le souvenir de la résolution 242 de l'ONU, dont la version anglaise de "des territoires occupés" est traduite par "de territoires occupés"
Conversation
If people vote for a few languages then the large countries will win their own languages and the small countries will not feel represented, which I think would create problems. Perhaps this is a reason to keep English, which is in many ways an international language (and paradoxically the UK has some of the most enthusiastic Europeans who would love to still belong to the EU!).
L'anglais est, au fil des années, devenu l'esperanto du monde, mais cela n'empêche pas les petits pays ou même certaines régions de continuer à parler leurs dialectes traditionnels heureusement. La diversité reste charmante mais au niveau d'un continent, il nous faut viser aussi l'efficacité.
Par ailleurs, même si les anglais ont votés démocratiquement pour sortir de l'UE, ils restent en Europe de la même façon d'ailleurs que par exemple la Russie ! Souvenons nous qu'en France on a pensé l'Europe de l'atlantique à l'oural...et aussi voté contre l'UE lors d'un referendum...
Loading comments ...