Informer les politiques de l'existence et des qualités de la langue internationale espéranto
L'espéranto est une langue facile et régulière. Elle est un outil qui peut être très utile pour faciliter l'apprentissage des autres langues. Informer les politiques à tous les échelons (municipal, départemental, régional, national et supranational) afin qu'ils encouragent et facilitent cet enseignement dans les différents niveaux scolaires.
L'enseignement des autres langues viendrait après cet apprentissage.
Cette connaissance permettra aux enfants de se parler et de s'intéresser aux autres.
Podporu vyjádřili
a 23 dalších osob (zobrazit více) (zobrazit méně)
a 24 dalších osob (zobrazit více) (zobrazit méně)
Identifikace
Text níže je zkrácená, hašovaná verze obsahu. Je dobré se ujistit, že s obsahem nebylo manipulováno, protože každá jednotlivá modifikace by vedla k naprosto odlišné hodnotě.
Hodnota:
b3bc2a824c6c3f6f52c96baf5c52d821cbb5a59a53de5918a85f31a24178f28e
Zdroj:
{"body":{"fr":"L'espéranto est une langue facile et régulière. Elle est un outil qui peut être très utile pour faciliter l'apprentissage des autres langues. Informer les politiques à tous les échelons (municipal, départemental, régional, national et supranational) afin qu'ils encouragent et facilitent cet enseignement dans les différents niveaux scolaires. \nL'enseignement des autres langues viendrait après cet apprentissage. \nCette connaissance permettra aux enfants de se parler et de s'intéresser aux autres.","machine_translations":{"bg":"Надеждата е лесен и редовен език. Това е инструмент, който може да бъде много полезен за улесняване на изучаването на други езици. Да се информират политиките на всички равнища (общински, ведомствени, регионални, национални и наднационални) за насърчаване и улесняване на това образование на различни училищни нива. Преподаването на други езици ще дойде след това обучение. Тези знания ще позволят на децата да общуват помежду си и да се интересуват от другите.","cs":"Naděje je jednoduchým a pravidelným jazykem. Jedná se o nástroj, který může být velmi užitečný pro usnadnění studia jiných jazyků. Informovat o politikách na všech úrovních (obecní, krajské, regionální, celostátní a nadnárodní) s cílem podpořit a usnadnit toto vzdělávání na různých úrovních škol. Po tomto studiu by přišla výuka dalších jazyků. Díky těmto znalostem se děti budou moci vzájemně mluvit a zajímat se o ně.","da":"Håb er et let og regulært sprog. Det er et værktøj, der kan være meget nyttigt til at lette indlæringen af andre sprog. At informere om politikker på alle niveauer (kommunalt, departementalt, regionalt, nationalt og overnationalt) for at fremme og lette denne uddannelse på forskellige skoleniveauer. Undervisningen i andre sprog vil ske efter denne læring. Denne viden vil gøre det muligt for børn at tale med hinanden og interessere sig for andre.","de":"Die Hoffnung ist eine einfache und regelmäßige Sprache. Sie ist ein sehr nützliches Instrument, um das Erlernen anderer Sprachen zu erleichtern. Information der Politik auf allen Ebenen (kommunal, departemental, regional, national und supranational), um den Unterricht auf den verschiedenen Schulebenen zu fördern und zu erleichtern. Der Unterricht in den anderen Sprachen würde nach diesem Lernen stattfinden. Dieses Wissen wird es Kindern ermöglichen, mit anderen zu sprechen und sich für andere zu interessieren.","el":"Η ελπίδα είναι μια εύκολη και τακτική γλώσσα. Είναι ένα εργαλείο που μπορεί να είναι πολύ χρήσιμο για τη διευκόλυνση της εκμάθησης άλλων γλωσσών. Να διαμορφώσουν πολιτικές σε όλα τα επίπεδα (δημοτικές, νομαρχιακές, περιφερειακές, εθνικές και υπερεθνικές) για να ενθαρρύνουν και να διευκολύνουν αυτή την εκπαίδευση σε διάφορα σχολικά επίπεδα. Η διδασκαλία άλλων γλωσσών θα πραγματοποιηθεί μετά την εκμάθηση αυτή. Οι γνώσεις αυτές θα επιτρέψουν στα παιδιά να μιλήσουν μεταξύ τους και να ενδιαφερθούν για άλλους.","en":"Hope is an easy and regular language. It is a tool that can be very useful to facilitate the learning of other languages. Inform policies at all levels (municipal, departmental, regional, national and supranational) to encourage and facilitate this education at different school levels. The teaching of other languages would come after this learning. This knowledge will allow children to talk to each other and take an interest in others.","es":"La esperanza es un lenguaje fácil y regular. Se trata de una herramienta que puede ser muy útil para facilitar el aprendizaje de otras lenguas. Informar las políticas a todos los niveles (municipal, departamental, regional, nacional y supranacional) para fomentar y facilitar esta educación en los diferentes niveles escolares. La enseñanza de otras lenguas vendría después de este aprendizaje. Este conocimiento permitirá a los niños hablar entre sí y interesarse por los demás.","et":"Lootus on lihtne ja korrapärane keel. See on vahend, mis võib olla väga kasulik, et hõlbustada teiste keelte õppimist. Anda teavet kõigi tasandite (munitsipaal-, departemangu-, piirkondliku, riikliku ja riigiülese tasandi) poliitikameetmete kohta, et julgustada ja hõlbustada sellist haridust eri kooliastmetel. Teiste keelte õpetamine toimuks pärast seda õppimist. Need teadmised võimaldavad lastel üksteisega suhelda ja teiste vastu huvi tunda.","fi":"Toivo on helppo ja säännöllinen kieli. Se on väline, joka voi olla erittäin hyödyllinen muiden kielten oppimisen helpottamisessa. Tiedotetaan politiikoista kaikilla tasoilla (kunta-, departementti-, alue-, valtio- ja ylikansallisella tasolla) tämän koulutuksen edistämiseksi ja helpottamiseksi eri kouluasteilla. Muiden kielten opettaminen tapahtuisi tämän oppimisen jälkeen. Tämän tiedon ansiosta lapset voivat keskustella keskenään ja kiinnostua toisia kohtaan.","ga":"Tá dóchas teanga éasca agus rialta. Is uirlis í a d’fhéadfadh a bheith an-úsáideach chun foghlaim teangacha eile a éascú. Eolas a chur ar fáil do bheartais ag gach leibhéal (bardas, roinneach, réigiúnach, náisiúnta agus fornáisiúnta) chun an t-oideachas seo a spreagadh agus a éascú ag leibhéil éagsúla scoile. Bheadh múineadh teangacha eile ag teacht i ndiaidh na foghlama sin. Cuirfidh an t-eolas seo ar chumas leanaí labhairt lena chéile agus spéis a bheith acu i ndaoine eile.","hr":"Nada je jednostavan i redovit jezik. To je alat koji može biti vrlo koristan za olakšavanje učenja drugih jezika. Informirati politike na svim razinama (općinska, odjelska, regionalna, nacionalna i nadnacionalna) kako bi se to obrazovanje potaknulo i olakšalo na različitim školskim razinama. Nakon tog učenja poučavat će se i drugi jezici. To će znanje djeci omogućiti da razgovaraju i zanimaju druge.","hu":"A remény egyszerű és rendszeres nyelvezet. Ez egy olyan eszköz, amely nagyon hasznos lehet más nyelvek tanulásának megkönnyítéséhez. Minden szinten (önkormányzati, megyei, regionális, nemzeti és szupranacionális) tájékoztatás az oktatás különböző iskolai szinteken történő ösztönzése és megkönnyítése érdekében. A tanulást követően más nyelvek oktatására is sor kerül. Ez a tudás lehetővé teszi a gyermekek számára, hogy beszéljenek egymással, és érdeklődjenek mások iránt.","it":"La speranza è un linguaggio semplice e regolare. Si tratta di uno strumento che può essere molto utile per facilitare l'apprendimento di altre lingue. Informare le politiche a tutti i livelli (municipalità, dipartimentale, regionale, nazionale e sovranazionale) per incoraggiare e facilitare tale istruzione a diversi livelli scolastici. L'insegnamento di altre lingue sarebbe seguito da tale apprendimento. Queste conoscenze consentiranno ai bambini di dialogare tra loro e di interessarsi agli altri.","lt":"Viltis yra paprasta ir įprasta kalba. Tai gali būti labai naudinga priemonė, padedanti mokytis kitų kalbų. Informuoti apie politiką visais lygmenimis (savivaldybių, departamentų, regionų, nacionaliniu ir viršnacionaliniu), siekiant skatinti ir palengvinti šį švietimą įvairiais mokyklų lygmenimis. Po šio mokymosi bus mokoma kitų kalbų. Šios žinios leis vaikams bendrauti tarpusavyje ir domėtis kitais.","lv":"Cerība ir vienkārša un regulāra valoda. Tas ir instruments, kas var būt ļoti noderīgs, lai atvieglotu citu valodu apguvi. Informēt visu līmeņu (pašvaldību, departamentu, reģionālo, valsts un pārvalstisko) politiku, lai veicinātu un atvieglotu šo izglītību dažādos skolu līmeņos. Citu valodu mācīšana notiktu pēc šīs mācīšanās. Šīs zināšanas ļaus bērniem runāt vienam ar otru un interesēties par citiem.","mt":"It-tama hija lingwa faċli u regolari. Hija għodda li tista’ tkun utli ħafna biex tiffaċilita t-tagħlim ta’ lingwi oħra. Jinforma l-politiki fil-livelli kollha (muniċipali, dipartimentali, reġjonali, nazzjonali u supranazzjonali) biex jinkoraġġixxi u jiffaċilita din l-edukazzjoni fil-livelli differenti tal-iskola. It-tagħlim ta’ lingwi oħra jiġi wara dan it-tagħlim. Dan l-għarfien se jippermetti lit-tfal jitkellmu ma’ xulxin u jieħdu interess f’oħrajn.","nl":"Hoop is een eenvoudige en regelmatige taal. Het is een instrument dat zeer nuttig kan zijn om het leren van andere talen te vergemakkelijken. Informatie verstrekken over beleid op alle niveaus (gemeentelijk, departementaal, regionaal, nationaal en supranationaal) om dit onderwijs op verschillende schoolniveaus aan te moedigen en te vergemakkelijken. Na dit leren zouden andere talen moeten worden onderwezen. Deze kennis zal kinderen in staat stellen met elkaar te praten en belangstelling te wekken voor anderen.","pl":"Nadzieja jest prostym i regularnym językiem. Jest to narzędzie, które może być bardzo przydatne w ułatwianiu nauki innych języków. Informowanie o strategiach politycznych na wszystkich szczeblach (gminnym, departamentalnym, regionalnym, krajowym i ponadnarodowym) w celu wspierania i ułatwiania tego kształcenia na różnych poziomach szkolnych. Nauczanie innych języków miałoby miejsce po tym uczeniu się. Dzięki tej wiedzy dzieci będą mogły rozmawiać ze sobą i zainteresować innymi.","pt":"A esperança é uma linguagem fácil e regular. Trata-se de uma ferramenta que pode ser muito útil para facilitar a aprendizagem de outras línguas. Informar as políticas a todos os níveis (municipal, departamental, regional, nacional e supranacional) para incentivar e facilitar esta educação a diferentes níveis de ensino. O ensino de outras línguas ocorreria após esta aprendizagem. Estes conhecimentos permitirão às crianças falar uns com os outros e interessar-se pelos outros.","ro":"Speranța este un limbaj simplu și obișnuit. Este un instrument care poate fi foarte util pentru a facilita învățarea altor limbi străine. Să informeze politicile de la toate nivelurile (municipale, departamentale, regionale, naționale și supranaționale) pentru a încuraja și a facilita această educație la diferite niveluri de învățământ. Predarea altor limbi străine ar urma să aibă loc după această învățare. Aceste cunoștințe vor permite copiilor să vorbească unii cu alții și să își manifeste interesul față de ceilalți.","sk":"Nádej je jednoduchým a pravidelným jazykom. Je to nástroj, ktorý môže byť veľmi užitočný na uľahčenie učenia sa iných jazykov. Informovať o politikách na všetkých úrovniach (obecných, departementálnych, regionálnych, národných a nadnárodných) s cieľom podporiť a uľahčiť toto vzdelávanie na rôznych úrovniach škôl. Vyučovanie iných jazykov by sa uskutočnilo po tomto vzdelávaní. Vďaka týmto poznatkom sa deti budú môcť navzájom rozprávať a zaujímať sa o iné.","sl":"Upanje je preprost in običajen jezik. Je orodje, ki je lahko zelo koristno za lažje učenje drugih jezikov. Obveščanje o politikah na vseh ravneh (občinski, departmajski, regionalni, nacionalni in nadnacionalni) za spodbujanje in lajšanje tega izobraževanja na različnih šolskih ravneh. Poučevanje drugih jezikov bi sledilo temu učenju. To znanje bo otrokom omogočilo, da se pogovorijo drug z drugim in se zanimajo za druge.","sv":"Hopp är ett enkelt och vanligt språk. Det är ett verktyg som kan vara mycket användbart för att underlätta inlärningen av andra språk. Informera om politiken på alla nivåer (kommunala, departementsmässiga, regionala, nationella och överstatliga) för att uppmuntra och underlätta denna utbildning på olika skolnivåer. Undervisning i andra språk kommer att äga rum efter denna inlärning. Denna kunskap kommer att göra det möjligt för barn att prata med varandra och intressera sig för andra."}},"title":{"fr":"Informer les politiques de l'existence et des qualités de la langue internationale espéranto","machine_translations":{"bg":"Информира политиките за съществуването и качествата на международния език на есперанто","cs":"Informovat politiky o existenci a kvalitách esperantského mezinárodního jazyka","da":"Oplyse om esperantos internationale sprogs eksistens og kvaliteter","de":"Information der Politik über das Bestehen und die Qualitäten der Esperanto-Weltsprache","el":"Ενημέρωση των πολιτικών για την ύπαρξη και τις ιδιότητες της διεθνούς γλώσσας Εσπεράντο","en":"Inform policies of the existence and qualities of the Esperanto international language","es":"Informar a las políticas de la existencia y cualidades del idioma esperanto internacional","et":"Teavitada poliitikat esperanto rahvusvahelise keele olemasolust ja omadustest","fi":"Tietoa esperanton kansainvälisen kielen olemassaolosta ja ominaisuuksista","ga":"Eolas a chur faoi bheartais maidir le teanga idirnáisiúnta Esperanto a bheith ann agus faoi cháilíochtaí na teanga sin","hr":"Informirati politike o postojanju i kvaliteti međunarodnog jezika Esperanto","hu":"Tájékoztassa a politikákat az eszperantó nemzetközi nyelv létezéséről és tulajdonságairól","it":"Informare le politiche sull'esistenza e le qualità della lingua internazionale esperanto","lt":"Informuokite apie esperanto tarptautinės kalbos egzistavimą ir savybes","lv":"Informēt politiku par esperanto starptautiskās valodas esamību un īpašībām","mt":"Tinforma l-politiki dwar l-eżistenza u l-kwalitajiet tal-lingwa internazzjonali Esperanto","nl":"Het beleid te informeren over het bestaan en de kwaliteiten van de Esperanto internationale taal","pl":"Informowanie polityk o istnieniu i cechach języka międzynarodowego esperanto","pt":"Informar políticas sobre a existência e as qualidades da língua internacional Esperanto","ro":"Informarea politicilor privind existența și calitățile limbii internaționale Esperanto","sk":"Informovať politiku o existencii a kvalitách medzinárodného jazyka esperanta","sl":"Obveščati politike o obstoju in lastnostih esperantskega mednarodnega jezika","sv":"Informera politiken om esperantos internationella språks existens och kvalitet"}}}
Tato identifikace počítá s využitím SHA256 hašovacího algoritmu. Chcete-li ji replikovat sami, můžete použít MD5 online kalkulačka a kopírovat a vložit zdrojová data.
Sdílet:
Sdílet odkaz:
Vložte tento kód na svou stránku:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/17161/embed.js?locale=cs"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/17161/embed.html?locale=cs" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Nahlásit nevhodný obsah
Je tento obsah nevhodný?
- Zavolejte nám na linku 00 800 6 7 8 9 10 11
- Kontaktujte nás na jiném čísle
- Napište nám pomocí kontaktního formuláře
- Přijďte osobně do nejbližší kanceláře EU
- Evropský parlament
- Evropská rada
- Rada Evropské unie
- Evropská komise
- Soudní dvůr Evropské unie
- Evropská centrální banka (ECB)
- Evropský účetní dvůr (EÚD)
- Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ)
- Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV)
- Evropský výbor regionů
- Evropská investiční banka (EIB)
- Evropský veřejný ochránce práv
- Evropský inspektor ochrany údajů
- Evropský sbor pro ochranu osobních údajů
- Úřad pro výběr personálu Evropských společenství
- Úřad pro publikace Evropské unie
- Agentury
13 komentářů
Oui bien sûr et surtout les enfants européens, unis dans la diversité, pourront enfin réaliser des projets en commun et notamment mener des actions de solidarité dans les pays européens mais aussi dans les pays qui en ont le plus besoin en Afrique par exemple.
Esperanto Lingua internazionale convenzionale, creata da Zamenhof intorno al 1887. va bene per l'Unione Europea qualsiasi lingua o comunicazione di cui va bene per aiuti al terzo mondo e per catastrofi naturali a disastri ambientali, tanto per essere operativi.
Esperanto Conventional international language, created by Zamenhof around 1887. fine for EU union any language or communication is fine of which for aid to the third world and for natural catastrophe to environmental disasters, just to be operational. #salvatorecirillosasa #unitiUE
Konzervace
Σκοπός της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν είναι τα παιδιά να μιλάνε μεταξύ τους την ίδια γλώσσα... αλλά η εξασφάλιση ενός Ανθρώπινου Βίου για αυτά τα παιδιά.
Η γλώσσα είναι η εργασία των μεταφραστών..
Γιατί δεν φτιάχνουμε ένα κοινό αυτοκίνητο που θα κατασκευάζεται σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης;
C'est intéressant : dans l'industrie automobile, comme dans le reste de l'industrie, l'Europe est à l'avant-garde de la standardisation des pratiques, des normes, administratives, environnementales, techniques. Très bon exemple de ce que l'Europe fait quand elle s'assemble.
Konzervace
Σκοπός της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν είναι τα παιδιά να μιλάνε μεταξύ τους την ίδια γλώσσα... αλλά η επίλυση των Κοινών Προβλημάτων των Λαών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Και σε καμία περίπτωση η εξυπηρέτηση συμφερόντων ή η εφαρμογή φαντασιοπληξιών που προτείνουν διάφοροι βολεμένοι...
Pour résoudre les problèmes, il va bien falloir se comprendre.
Les ambitions pour l'Europe sont multiples et à traiter simultanément, et se comprendre entre nous est bien une nécessité. Pour l'instant, tout est fait en anglais et, pour pratiquer cette langue tous les jours dans mon travail, et l'avoir apprise depuis mes 11 ans (j'ai vécu plusieurs années dans des pays anglophones) je vois qu'elle est une langue bien trop difficile pour constituer une passerelle. En Europe, actuellement, nous ne nous comprenons pas.
Άν η Ευρωπαϊκή Ένωση αφορά το συμφέρον των λαών, τότε αυτοί οι λαοί πρέπει πρώτα να μάθουν να σκέπτονται Πολιτικά, αν μάθουν να σκέφτονται Πολιτικά τότε θα κάνουν όλοι τα ίδια πράγματα χωρίς την βοήθεια καμιάς άλλης γλώσσας. Αν η Ευρωπαϊκή Ένωση αφορά το συμφέρον κάποιων λίγων... τότε οι λαοί πρέπει να μάθουν μια κοινή γλώσσα για να μπορούν να υπακούν τους λίγους αυτούς άρχοντες.
Je ne comprends rien à votre raisonnement...! Certainement la barrière de la langue (dont vous ne voulez pas entendre parler) y est pour quelque chose, mais les liens logiques entre les phrases (traduites par le site ou par Google) m'échappent. Il semble y avoir une critique politique, mais je ne comprends pas laquelle
Szívből ajánlom megtekinteni a "Boldogabb nyelvtanulók, sikeresebb nyelvtanárok" című javaslatot is: Boldogabb nyelvtanulók, sikeresebb nyelvtanárok --- Mi elkore rekomendas rigardi ankau' la proponon "Pli felic'aj lingvolernantoj, pli sukcesaj lingvoinstruistoj": Boldogabb nyelvtanulók, sikeresebb nyelvtanárok
La Unión Europea no debe caer en el efecto Concorde. Se llama así al efecto de que algo que no es rentable no se quiere reconocer como tal porque se han invertido muchos esfuerzos en ello, y se sigue invirtiendo con la pretensión de que al final será rentable. Eso le ocurre a la Unión Europea con su política de 1+2 lenguas, en la teoría y la supremacía del inglés en la práctica. Por más que se invierta en ellas nunca serán rentables y eficaces salvo para la élite política económica y burócrata de la UE y de los Estados miembros.
Al final se abandonó la producción ruinosa del concorde que se había sustentado en el prestigio. Se debe igualmente abandonar la ruinosa política de falso multilingüismo e imposición implícita del inglés, más ruinosa que nunca cuando el Reino Unido ha abandonado la Unión Europea e implantar el Esperanto con una inversión y esfuerzo infinitamente inferior y mucho más rentable desde muy corto plazo.
La Unión Europea no debe caer en el efecto Concorde. Se llama así al efecto de que algo que no es rentable no se quiere reconocer como tal porque se han invertido muchos esfuerzos en ello, y se sigue invirtiendo con la pretensión de que al final será rentable. Eso le ocurre a la Unión Europea con su política de 1+2 lenguas, en la teoría y la supremacía del inglés en la práctica. Por más que se invierta en ellas nunca serán rentables y eficaces salvo para la élite política económica y burócrata de la UE y de los Estados miembros.
Al final se abandonó la producción ruinosa del concorde que se había sustentado en el prestigio. Se debe igualmente abandonar la ruinosa política de falso multilingüismo e imposición implícita del inglés, más ruinosa que nunca cuando el Reino Unido ha abandonado la Unión Europea e implantar el Esperanto con una inversión y esfuerzo infinitamente inferior y mucho más rentable desde muy corto plazo.
La Unión Europea no debe caer en el efecto Concorde. Se llama así al efecto de que algo que no es rentable no se quiere reconocer como tal porque se han invertido muchos esfuerzos en ello, y se sigue invirtiendo con la pretensión de que al final será rentable. Eso le ocurre a la Unión Europea con su política de 1+2 lenguas, en la teoría y la supremacía del inglés en la práctica. Por más que se invierta en ellas nunca serán rentables y eficaces salvo para la élite política económica y burócrata de la UE y de los Estados miembros.
Al final se abandonó la producción ruinosa del concorde que se había sustentado en el prestigio. Se debe igualmente abandonar la ruinosa política de falso multilingüismo e imposición implícita del inglés, más ruinosa que nunca cuando el Reino Unido ha abandonado la Unión Europea e implantar el Esperanto con una inversión y esfuerzo infinitamente inferior y mucho más rentable desde muy corto plazo.
Načítání komentářů ...