Que le nombre de commissaires soit laissé à la discrétion du président de la Commission
Endorsed by
and 5 more people (see more) (see less)
and 6 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
c8cf2940d46f06ea7606a3873413188a0c6280a9dd726197847ce0ea520c7a5b
Source:
{"body":{"fr":"La composition actuelle de la Commission européenne et le processus de nomination des commissaires européens est aujourd'hui laissé à la discrétion des États membres de l'UE, d'après le principe « un commissaire par État membre ». Or, la Commission européenne ne doit pas être garante des intérêts nationaux. Le nombre de commissaires doit donc être laissé à la discrétion du président. Cette évolution représentera un premier pas vers la transformation de la Commission en véritable gouvernement.","machine_translations":{"bg":"Настоящият състав на Европейската комисия и процесът на назначаване на европейски комисари понастоящем оставят място за определяне на държавите – членки на ЕС, съгласно принципа „по един комисар от всяка държава членка“. Европейската комисия обаче не трябва да бъде гарант на национални спорове. Следователно броят на комисарите трябва да бъде оставен на безредиците на предишното пребиваващо лице. Това развитие ще бъде възобновено като първа стъпка към преобразуването на Комисията в устойчиво правителство.","cs":"Současné složení Evropské komise a postup jmenování evropských komisařů v současné době ponechávají prostor pro určení členských států EU v souladu se zásadou „jeden komisař na každý členský stát“. Evropská komise však nesmí být garantem vnitrostátních sporů. Počet komisařů tedy musí být ponechán na poruše bývalého rezidenta. Tento vývoj bude obnoven jako první krok k přeměně Komise na udržitelnou vládu.","da":"Den nuværende sammensætning af Europa-Kommissionen og processen med udnævnelse af EU-kommissærer giver i øjeblikket mulighed for at afgøre, hvilke medlemsstater der er medlemmer af EU, i overensstemmelse med princippet om \"én kommissær pr. medlemsstat\". Europa-Kommissionen må dog ikke være garant for nationale tvister. Antallet af kommissærer skal derfor overlades til den tidligere bopæltes uorden. Denne udvikling vil blive genoptaget som et første skridt hen imod omdannelse af Kommissionen til en bæredygtig regering.","de":"Die derzeitige Zusammensetzung der Europäischen Kommission und das Verfahren für die Ernennung der Kommissionsmitglieder lassen es den EU-Mitgliedstaaten überlassen, den Grundsatz „ein Mitglied der Kommission“ zu befolgen. Die Europäische Kommission darf jedoch nicht als Garant für die nationalen Regierungen fungieren. Die Zahl der Kommissionsmitglieder muss daher die Diskretion des Präsidenten lassen. Diese Entwicklung wird einen ersten Schritt hin zur Umwandlung der Kommission in eine funktionierende Regierung darstellen.","el":"Η σημερινή σύνθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και η διαδικασία διορισμού των Ευρωπαίων Επιτρόπων αφήνουν επί του παρόντος περιθώρια για τον καθορισμό των κρατών μελών της ΕΕ, σύμφωνα με την αρχή «ένας Επίτροπος ανά κράτος μέλος». Ωστόσο, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν πρέπει να είναι ο εγγυητής των εθνικών διαφορών. Ως εκ τούτου, ο αριθμός των επιτρόπων πρέπει να αφεθεί στη διαταραχή του πρώην κατοίκου. Η εξέλιξη αυτή θα επαναληφθεί ως ένα πρώτο βήμα προς τη μετατροπή της Επιτροπής σε βιώσιμη διακυβέρνηση.","en":"The current composition of the European Commission and the process of appointing European Commissioners are currently leaving room for the determination of the Member States of the EU, following the principle of “one Commissioner per Member State”. However, the European Commission must not be the guarantor of national disputes. The number of Commissioners must therefore be left to the disorder of the former resident. This development will resume as a first step towards the transformation of the Commission into a sustainable government.","es":"La composición actual de la Comisión Europea y el proceso de nombramiento de los comisarios europeos dejan margen para la determinación de los Estados miembros de la UE, siguiendo el principio de «un Comisario por Estado miembro». Sin embargo, la Comisión Europea no debe ser garante de los litigios nacionales. Por lo tanto, el número de Comisarios debe dejarse al desorden del antiguo residente. Esta evolución se reanudará como primer paso hacia la transformación de la Comisión en un gobierno sostenible.","et":"Euroopa Komisjoni praegune koosseis ja Euroopa Komisjoni volinike ametisse nimetamise protsess jätavad praegu ruumi ELi liikmesriikide kindlaksmääramiseks, järgides põhimõtet „üks volinik iga liikmesriigi kohta“. Euroopa Komisjon ei tohi siiski olla siseriiklike vaidluste tagaja. Seega tuleb volinike arv jätta endisele elanikule. See areng on esimene samm komisjoni muutmisel jätkusuutlikuks valitsuseks.","fi":"Euroopan komission nykyinen kokoonpano ja Euroopan komission jäsenten nimittämismenettely jättävät tällä hetkellä tilaa EU:n jäsenvaltioiden määrittämiselle noudattaen periaatetta, jonka mukaan kustakin jäsenvaltiosta on oltava yksi komission jäsen. Euroopan komissio ei kuitenkaan saa olla kansallisten riita-asioiden takaaja. Näin ollen komission jäsenten lukumäärä on jätettävä entisen vakinaisen henkilön epäjärjestykseen. Tämä kehitys jatkuu ensimmäisenä askeleena kohti komission muuttamista kestäväksi hallitukseksi.","ga":"Faoi láthair, tá comhdhéanamh reatha an Choimisiúin Eorpaigh agus an próiseas chun Coimisinéirí Eorpacha a cheapadh in ann Ballstáit an AE a chinneadh, de réir phrionsabal an “Coimisinéara amháin in aghaidh an Bhallstáit”. Mar sin féin, ní fhéadfaidh an Coimisiún Eorpach a bheith ina ráthóir ar dhíospóidí náisiúnta. Ní mór, dá bhrí sin, líon na gCoimisinéirí a fhágáil faoi neamhord an iarchónaitheora. Cuirfear tús arís leis an bhforbairt sin mar chéad chéim i dtreo rialtas inbhuanaithe a dhéanamh den Choimisiún.","hr":"Trenutačni sastav Europske komisije i postupak imenovanja europskih povjerenika trenutačno ostavljaju prostor za određivanje država članica EU-a, u skladu s načelom „jedan povjerenik po državi članici”. Međutim, Europska komisija ne smije biti jamac nacionalnih sporova. Stoga broj povjerenika treba prepustiti poremećaju bivšeg boravišta. Taj će se razvoj nastaviti kao prvi korak prema preobrazbi Komisije u održivu vlast.","hu":"Az Európai Bizottság jelenlegi összetétele és az európai biztosok kinevezésének folyamata jelenleg teret hagy az uniós tagállamok meghatározásának, a „tagállamonként egy biztos” elv alapján. Az Európai Bizottságnak azonban nem kell garantálnia a nemzeti jogvitákat. A biztosok számát ezért a korábbi lakos rendzavarására kell bízni. Ez a fejlemény az első lépés afelé, hogy a Bizottság fenntartható kormánymá alakuljon át.","it":"L'attuale composizione della Commissione europea e il processo di nomina dei commissari europei lasciano attualmente spazio alla determinazione degli Stati membri dell'UE, secondo il principio \"un commissario per Stato membro\". Tuttavia, la Commissione europea non deve essere garante delle controversie nazionali. Il numero dei commissari deve quindi essere lasciato al disordine dell'ex residente. Questo sviluppo riprenderà come primo passo verso la trasformazione della Commissione in un governo sostenibile.","lt":"Dabartinė Europos Komisijos sudėtis ir Europos Komisijos narių skyrimo procesas šiuo metu palieka ES valstybių narių apsisprendimo laisvę vadovaujantis principu „po vieną Komisijos narį iš kiekvienos valstybės narės“. Tačiau Europos Komisija neturi būti nacionalinių ginčų garantu. Todėl komisarų skaičius turi būti paliktas buvusio gyventojo neramumams. Tai bus pirmasis žingsnis siekiant, kad Komisija taptų tvaria vyriausybe.","lv":"Pašreizējais Eiropas Komisijas sastāvs un Eiropas komisāru iecelšanas process pašlaik dod iespēju noteikt ES dalībvalstis, ievērojot principu “viens komisārs no katras dalībvalsts”. Tomēr Eiropas Komisija nedrīkst būt valsts strīdu garants. Līdz ar to komisāru skaits ir jāatstāj bijušā iedzīvotāja nekārtību dēļ. Šī attīstība atsāksies kā pirmais solis ceļā uz Komisijas pārveidi par ilgtspējīgu valdību.","mt":"Il-kompożizzjoni attwali tal-Kummissjoni Ewropea u l-proċess tal-ħatra ta’ Kummissarji Ewropej bħalissa qed iħallu spazju għad-determinazzjoni tal-Istati Membri tal-UE, skont il-prinċipju ta’ “Kummissarju wieħed għal kull Stat Membru”. Madankollu, il-Kummissjoni Ewropea m’għandhiex tkun il-garanti ta’ tilwim nazzjonali. Għalhekk, in-numru ta’ Kummissarji għandu jitħalla għad-diżordni ta’ dak li kien residenti. Dan l-iżvilupp se jerġa’ jibda bħala l-ewwel pass lejn it-trasformazzjoni tal-Kummissjoni fi gvern sostenibbli.","nl":"De huidige samenstelling van de Europese Commissie en het proces van benoeming van de Europese commissarissen laten momenteel ruimte voor de vaststelling van de lidstaten van de EU, volgens het beginsel van „één commissaris per lidstaat”. De Europese Commissie mag echter niet garant staan voor nationale geschillen. Het aantal commissarissen moet dus worden overgelaten aan de orde van de voormalige ingezetene. Deze ontwikkeling zal worden hervat als eerste stap naar de omvorming van de Commissie tot een duurzame regering.","pl":"Obecny skład Komisji Europejskiej i proces mianowania komisarzy europejskich pozostawiają obecnie miejsce na określenie państw członkowskich UE, zgodnie z zasadą „jeden komisarz z każdego państwa członkowskiego”. Komisja Europejska nie może jednak być gwarantem sporów krajowych. W związku z tym liczba komisarzy musi być pozostawiona w schorzeniu poprzedniego miejsca zamieszkania. Zmiany te zostaną wznowione jako pierwszy krok w kierunku przekształcenia Komisji w zrównoważony rząd.","pt":"A atual composição da Comissão Europeia e o processo de nomeação dos comissários europeus deixam atualmente margem para a determinação dos Estados-Membros da UE, seguindo o princípio de «um comissário por Estado-Membro». No entanto, a Comissão Europeia não deve ser o garante de litígios nacionais. Por conseguinte, o número de comissários deve ser deixado à ordem do antigo residente. Esta evolução será retomada como primeiro passo para a transformação da Comissão num governo sustentável.","ro":"Componența actuală a Comisiei Europene și procesul de numire a comisarilor europeni lasă în prezent loc pentru determinarea statelor membre ale UE, urmând principiul „un comisar pentru fiecare stat membru”. Cu toate acestea, Comisia Europeană nu trebuie să fie garantul litigiilor naționale. Prin urmare, numărul comisarilor trebuie lăsat la latitudinea fostului rezident. Această evoluție va fi reluată ca un prim pas către transformarea Comisiei într-un guvern durabil.","sk":"Súčasné zloženie Európskej komisie a proces vymenovania európskych komisárov v súčasnosti ponechávajú priestor na určenie členských štátov EÚ podľa zásady „jeden komisár za každý členský štát“. Európska komisia však nesmie byť garantom vnútroštátnych sporov. Počet komisárov preto musí byť ponechaný na poruchu bývalého bydliska. Tento vývoj sa obnoví ako prvý krok k transformácii Komisie na udržateľnú verejnú správu.","sl":"Sedanja sestava Evropske komisije in postopek imenovanja evropskih komisarjev trenutno puščata prostor za določitev držav članic EU po načelu „po en komisar na državo članico“. Vendar Evropska komisija ne sme biti porok za nacionalne spore. Zato je treba število komisarjev prepustiti motnji nekdanjega rezidenta. Ta razvoj se bo nadaljeval kot prvi korak k preoblikovanju Komisije v trajnostno vlado.","sv":"Den nuvarande sammansättningen av Europeiska kommissionen och förfarandet för att utnämna kommissionsledamöter lämnar för närvarande utrymme för beslut från EU:s medlemsstater, i enlighet med principen ”en kommissionsledamot per medlemsstat”. Europeiska kommissionen får dock inte vara garant för nationella tvister. Antalet kommissionsledamöter måste därför överlåtas till den tidigare bosatte. Denna utveckling kommer att återupptas som ett första steg mot kommissionens omvandling till en hållbar regering."}},"title":{"fr":"Que le nombre de commissaires soit laissé à la discrétion du président de la Commission","machine_translations":{"bg":"Че броят на членовете на Комисията следва да бъде оставен на разочарованието на председателя на Комисията;","cs":"Že počet komisařů by měl být ponechán na zklamání předsedy Komise;","da":"At antallet af kommissærer bør overlades til Kommissionens formand;","de":"Die Zahl der Kommissionsmitglieder sollte dem Präsidenten der Kommission überlassen werden.","el":"Ότι ο αριθμός των Επιτρόπων θα πρέπει να αφεθεί στην απογοήτευση του Προέδρου της Επιτροπής·","en":"That the number of Commissioners should be left to the disappointment of the Commission president;","es":"Que el número de comisarios debe dejarse a la decepción del presidente de la Comisión;","et":"Et volinike arv tuleks jätta komisjoni presidendi pettumuseks;","fi":"Komission jäsenten määrä olisi jätettävä komission puheenjohtajan pettymyksen varaan;","ga":"Gur cheart líon na gCoimisinéirí a fhágáil faoi díomá uachtarán an Choimisiúin;","hr":"Da se broj povjerenika prepusti razočaranju predsjednika Komisije;","hu":"A biztosok számát az Európai Bizottság elnökének csalódottságára kell bízni;","it":"Che il numero dei commissari dovrebbe essere lasciato alla delusione del presidente della Commissione;","lt":"Komisijos pirmininko nusivylimą dėl Komisijos narių skaičiaus;","lv":"Ka komisāru skaits būtu jāatstāj Komisijas priekšsēdētāja vilšanās ziņā;","mt":"Li n-numru ta’ Kummissarji għandu jitħalla għad-diżappunt tal-president tal-Kummissjoni;","nl":"Dat het aantal commissarissen moet worden overgelaten aan de teleurstelling van de voorzitter van de Commissie;","pl":"Liczba komisarzy powinna zostać pozostawiona rozczarowaniu przewodniczącego Komisji;","pt":"Que o número de comissários seja deixado à deceção do presidente da Comissão;","ro":"Că numărul comisarilor ar trebui lăsat în seama dezamăgirii președintelui Comisiei;","sk":"Že počet komisárov by sa mal ponechať na sklamanie predsedu Komisie;","sl":"Da bi moralo biti število komisarjev prepuščeno razočaranju predsednika Komisije;","sv":"Antalet kommissionsledamöter bör lämnas åt kommissionens ordförandes besvikelse."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/1681/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/1681/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...