Vereinigte Staaten von Europa jetzt
Wir sollten auch heute wieder den Mut fassen, ein wahrhaft in Vielfalt geeintes, bundesstaatliches Europa zu realisieren. Wir müssen es nur gemeinsam mit voller Überzeugung anpacken! Und Umfragen zeigen, dass auch eine Mehrheit der Unionsbürger mehr Europa möchte.
Es gilt deshalb nun, endlich große Schritte in Richtung eines föderalen, dezentralen, demokratisch verfassten, europäischen Bundesstaates bzw. die „Vereinigten Staaten von Europa“ zu gehen.
Das Ergebnis der Konferenz zur Zukunft Europas sollte daher ein Konvent sein, der eine gemeinsame, europäische Verfassung ausarbeitet, die vom Unionsvolk in einem gemeinsamen Referendum bestätigt wird.
Nur so können wir als vereinte Völker Europas auch künftig in der Welt bestehen!

Related Events
Europa anders wählen - europäisch wählen! Warum wir ein echtes europäisches Wahlrecht mit transnationalen Listen brauchen!
Endorsed by
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
74d346562dae1a9e139ea42eb0591a8c1716798b657b581841eb88c342451797
Source:
{"body":{"de":"Wir sollten die europäische Integration endlich wieder optimistischer und mutiger vorantreiben. Die Geschichte hat bewiesen, dass sogar einst, nach dem vernichtenden Zweiten Weltkrieg noch viel undenkbarer erscheinende Utopien, mittlerweile Realität werden konnten. Schon heute leben wir in einem geeinten, friedlichen Europa mit gemeinsamen Institutionen. Wieso sollte da also Schluss sein?\nWir sollten auch heute wieder den Mut fassen, ein wahrhaft in Vielfalt geeintes, bundesstaatliches Europa zu realisieren. Wir müssen es nur gemeinsam mit voller Überzeugung anpacken! Und Umfragen zeigen, dass auch eine Mehrheit der Unionsbürger mehr Europa möchte.\nEs gilt deshalb nun, endlich große Schritte in Richtung eines föderalen, dezentralen, demokratisch verfassten, europäischen Bundesstaates bzw. die „Vereinigten Staaten von Europa“ zu gehen.\nDas Ergebnis der Konferenz zur Zukunft Europas sollte daher ein Konvent sein, der eine gemeinsame, europäische Verfassung ausarbeitet, die vom Unionsvolk in einem gemeinsamen Referendum bestätigt wird.\nNur so können wir als vereinte Völker Europas auch künftig in der Welt bestehen!","machine_translations":{"bg":"Най-накрая трябва да дадем нов тласък на европейската интеграция по по-оптимистичен и смел начин. Историята показва, че дори веднъж, след опустошителната Втора световна война, Утопия все още изглежда далеч по-немислима, тя се е превърнала в реалност. Вече живеем в обединена и мирна Европа с общи институции. Защо следва да се направи заключение? Днес трябва да продължим да си възвръщаме смелостта, за да постигнем наистина обединена на национално равнище Европа. Трябва да се справим с него само с пълна убеденост! Проучванията показват, че по-голямата част от гражданите на ЕС също искат повече Европа. Следователно е необходимо най-накрая да се предприемат важни стъпки към федерална, децентрализирана, демократична, европейска държава или „Съединени европейски щати“. Ето защо резултатът от Конференцията за бъдещето на Европа следва да бъде Конвент, който да изготви обща европейска конституция, което се потвърждава от народа на Съюза на съвместен референдум. Това е единственият начин, по който ние, като обединени народи на Европа, можем да продължим да съществуваме в света!","cs":"Konečně bychom měli evropskou integraci obnovit optimističtějším a odvážnějším způsobem. Historie ukázala, že i jednou, po ničivé druhé světové válce, se Utopia stále jeví jako mnohem nemyslitelnější, ale stala se realitou. Žijeme již ve sjednocené, pokojné Evropě se společnými institucemi. Proč by tedy měla být uzavřena? Dnes bychom měli i nadále znovu získat odvahu dosáhnout skutečně celostátně sjednocené Evropy. Musíme se s ním vypořádat pouze s plným přesvědčením! Průzkumy ukazují, že většina občanů EU si také přeje více Evropy. Je proto nezbytné konečně učinit zásadní kroky směrem k federálnímu, decentralizovanému, demokratickému evropskému státu nebo „Spojeným státům Evropy“. Výsledkem konference o budoucnosti Evropy by proto měl být konvent, který vypracuje společnou evropskou ústavu, kterou potvrdili občané Unie ve společném referendu. To je jediný způsob, jak můžeme jako sjednocené národy Evropy i nadále existovat ve světě!","da":"Endelig bør vi relancere den europæiske integration på en mere optimistisk og modig måde. Historien har vist, at Utopia, selv efter den ødelæggende anden verdenskrig, stadig synes at være langt mere utænkelig, men at den er blevet en realitet. Vi lever allerede i et forenet og fredeligt Europa med fælles institutioner. Hvorfor bør den indgås? I dag bør vi fortsætte med at genvinde modet til at opnå et virkelig nationalt forenet Europa. Vi er kun nødt til at behandle det med fuld overbevisning! Og undersøgelser viser, at et flertal af EU-borgerne også ønsker mere Europa. Det er derfor nødvendigt endelig at tage vigtige skridt i retning af en føderal, decentraliseret, demokratisk, europæisk stat eller \"Europas Forenede Stater\". Resultatet af konferencen om Europas fremtid bør derfor være et konvent, der udarbejder en fælles europæisk forfatning, som bekræftes af EU's befolkning ved en fælles folkeafstemning. Det er den eneste måde, hvorpå vi som Europas forenede folk kan fortsætte med at eksistere i verden!","el":"Θα πρέπει επιτέλους να επαναφέρουμε την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση με πιο αισιόδοξο και θαρραλέο τρόπο. Η ιστορία έχει δείξει ότι ακόμη και μία φορά, μετά τον καταστροφικό Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο, η Utopia εξακολουθεί να είναι πολύ πιο αδιανόητη, αλλά έχει γίνει πραγματικότητα. Ζούμε ήδη σε μια ενωμένη, ειρηνική Ευρώπη με κοινούς θεσμούς. Για ποιο λόγο θα πρέπει να συναφθεί; Σήμερα θα πρέπει να συνεχίσουμε να ανακτούμε το θάρρος για να επιτύχουμε μια πραγματικά ενωμένη σε εθνικό επίπεδο Ευρώπη. Πρέπει να το αντιμετωπίσουμε μόνο με πλήρη πεποίθηση! Επίσης, έρευνες δείχνουν ότι η πλειονότητα των πολιτών της ΕΕ θέλουν επίσης περισσότερη Ευρώπη. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να ληφθούν επιτέλους σημαντικά μέτρα προς την κατεύθυνση ενός ομοσπονδιακού, αποκεντρωμένου, δημοκρατικού, ευρωπαϊκού κράτους ή των «Ηνωμένων Πολιτειών της Ευρώπης». Ως εκ τούτου, η Διάσκεψη για το Μέλλον της Ευρώπης θα πρέπει να καταλήξει σε μια Συνέλευση που θα καταρτίσει ένα κοινό ευρωπαϊκό σύνταγμα, το οποίο θα επιβεβαιωθεί από τον λαό της Ένωσης σε κοινό δημοψήφισμα. Αυτός είναι ο μόνος τρόπος με τον οποίο εμείς, ως ενωμένοι λαοί της Ευρώπης, μπορούμε να εξακολουθήσουμε να ζούμε στον κόσμο!","en":"We should finally re-launch European integration in a more optimistic and courageous way. History has shown that even once, after the devastating Second World War, Utopia still appear to be far more unthinkable, it has become a reality. We are already living in a united, peaceful Europe with common institutions. So why should it be concluded? Today we should continue to regain the courage to achieve a truly nationally united Europe. We only have to deal with it with full conviction! And surveys show that a majority of EU citizens also want more Europe. It is therefore necessary to finally take major steps towards a federal, decentralised, democratic, European state or the ‘United States of Europe’. The outcome of the Conference on the Future of Europe should therefore be a Convention that draws up a common European Constitution, which is confirmed by the people of the Union in a joint referendum. This is the only way in which we, as united peoples of Europe, can continue to exist in the world!","es":"Por último, debemos relanzar la integración europea de una manera más optimista y valiente. La historia ha demostrado que, incluso una vez, tras la devastadora Segunda Guerra Mundial, Utopia sigue resultando mucho más impensable, se ha convertido en una realidad. Ya estamos viviendo en una Europa unida y pacífica con instituciones comunes. Por tanto, ¿por qué debería concluirse? Hoy debemos seguir recuperando la valentía para lograr una Europa verdaderamente unida a nivel nacional. ¡Solo tenemos que tratarlo con plena convicción! Y las encuestas muestran que la mayoría de los ciudadanos de la UE también quieren más Europa. Por lo tanto, es necesario dar finalmente pasos importantes hacia un Estado federal, descentralizado, democrático, europeo o los «Estados Unidos de Europa». Por lo tanto, el resultado de la Conferencia sobre el Futuro de Europa debe ser una Convención que elabore una Constitución Europea común, confirmada por el pueblo de la Unión en un referéndum conjunto. Solo así podremos seguir existiendo en el mundo como pueblos unidos de Europa.","et":"Lõpuks peaksime taastama Euroopa integratsiooni optimistlikumal ja julgemal viisil. Ajalugu on näidanud, et isegi siis, kui pärast laastavat Teist maailmasõda näib Utopia olevat veel palju mõeldamatum, on see muutunud reaalsuseks. Me elame juba ühtses ja rahumeelses Euroopas, kus on ühised institutsioonid. Miks tuleks see järeldus teha? Täna peaksime jätkama julgust, et saavutada tõeliselt riiklikult ühendatud Euroopa. Me peame sellega tegelema ainult täieliku veendumusega! Uuringud näitavad, et enamik ELi kodanikke soovib ka rohkem Euroopat. Seetõttu on lõpuks vaja astuda olulisi samme föderaalse, detsentraliseeritud, demokraatliku, Euroopa riigi või „Euroopa Ühendriikide“ suunas. Euroopa tulevikku käsitleva konverentsi tulemus peaks seega olema konvent, mis koostab ühise Euroopa põhiseaduse, mida liidu rahvas ühisel referendumil kinnitab. See on ainus viis, kuidas me saame ühtse Euroopa rahvastena maailmas edasi eksisteerida!","fi":"Meidän olisi vihdoin käynnistettävä Euroopan yhdentyminen entistä optimistisemmalla ja rohkeammalla tavalla. Historia on osoittanut, että vaikka toisen maailmansodan tuhoisankin jälkeen Utopia vaikuttaa vielä paljon näkymättömämmältä, siitä on tullut todellisuutta. Elämme jo nyt yhtenäisessä ja rauhanomaisessa Euroopassa, jossa on yhteisiä instituutioita. Miksi se olisi tehtävä? Meidän olisi tänään jatkettava rohkeutta saavuttaaksemme aidosti kansallisesti yhtenäisen Euroopan. Meidän on käsiteltävä sitä vain täysin vakuuttuneena! Kyselytutkimukset osoittavat, että suurin osa EU:n kansalaisista haluaa myös enemmän Eurooppaa. Sen vuoksi on viimeinkin toteutettava merkittäviä toimia kohti liittovaltiota, hajautettua, demokraattista, eurooppalaista valtiota tai ”Euroopan yhdysvaltoja”. Euroopan tulevaisuutta käsittelevän konferenssin tuloksena olisi näin ollen oltava valmistelukunta, joka laatii yhteisen eurooppalaisen perustuslain, jonka unionin kansalaiset vahvistavat yhteisellä kansanäänestyksellä. Tämä on ainoa tapa, jolla voimme Euroopan yhtenäisinä kansoina pysyä maailmassa.","fr":"Nous devrions enfin relancer l’intégration européenne de manière plus optimiste et audacieuse. L’histoire a montré que même dans le passé, après la fin de la Seconde Guerre mondiale, des utopies qui paraissaient encore inimaginables étaient devenues une réalité. Aujourd’hui déjà, nous vivons dans une Europe unie et pacifique avec des institutions communes. Pourquoi devrait-on en tirer la conclusion? Aujourd’hui encore, nous devrions regagner le courage de réaliser une Europe véritablement unie dans la diversité, au niveau fédéral. Nous ne devons y parvenir qu’en parfaite conviction! Des sondages montrent qu’une majorité de citoyens européens veulent également plus d’Europe. Il faut donc enfin franchir de grands pas vers un État fédéral, décentralisé, démocratique, européen ou «États-Unis d’Europe». Le résultat de la conférence sur l’avenir de l’Europe devrait donc être une Convention qui élabore une Constitution européenne commune, approuvée par le peuple de l’Union lors d’un référendum commun. Ce n’est qu’ainsi que nous pourrons continuer à vivre dans le monde en tant que peuples unis d’Europe!","ga":"Ar deireadh, ba cheart dúinn lánpháirtiú na hEorpa a athsheoladh ar bhealach níos dearfaí agus níos misniúla. Tá sé léirithe ag an stair, fiú, tar éis an Dara Cogadh Domhanda tubaisteach, go bhfuil an chuma fós ar Utopia a bheith i bhfad níos doshamhlaithe, tá sé ina réaltacht. Táimid ag maireachtáil in Eoraip aontaithe shíochánta ina bhfuil institiúidí coiteanna. Mar sin, cén fáth ar chóir é a thabhairt i gcrích? Inniu, ba cheart dúinn leanúint den mhisneach atá againn Eoraip atá aontaithe go náisiúnta i ndáiríre a bhaint amach. Ní gá dúinn déileáil leis ach le lánchinnt! Léiríonn suirbhéanna go dteastaíonn tuilleadh den Eoraip ó thromlach shaoránaigh an AE freisin. Is gá, dá bhrí sin, céimeanna móra a ghlacadh i dtreo stát cónaidhme, díláraithe, daonlathach, Eorpach nó ‘Stáit Aontaithe na hEorpa’. Ba cheart, dá bhrí sin, go mbeadh mar thoradh ar an gComhdháil ar Thodhchaí na hEorpa Coinbhinsiún lena dtarraingítear suas Bunreacht Eorpach choiteann a dheimhneann muintir an Aontais i reifreann comhpháirteach. Is é sin an t-aon bhealach inar féidir linn, mar phobail aontaithe na hEorpa, leanúint orainne ar domhan!","hr":"Naposljetku bismo trebali ponovno pokrenuti europsku integraciju na optimističniji i hrabriji način. Povijest je pokazala da je Utopija, čak i jednom, nakon pogubnog Drugog svjetskog rata i dalje mnogo nezamisliva, postala stvarnost. Već živimo u ujedinjenoj i mirnoj Europi sa zajedničkim institucijama. Zašto bi ga stoga trebalo zaključiti? Danas bismo trebali i dalje ponovno dobiti hrabrost kako bismo ostvarili istinski ujedinjenu Europu na nacionalnoj razini. Moramo ga riješiti samo uz potpuno osudu! Ankete pokazuju da većina građana EU-a želi i više Europe. Stoga je potrebno konačno poduzeti važne korake prema federalnoj, decentraliziranoj, demokratskoj, europskoj državi ili „Sjedinjenim europskim državama”. Stoga bi ishod Konferencije o budućnosti Europe trebala biti konvencija kojom se sastavlja zajednički europski ustav, što su građani Unije potvrdili zajedničkim referendumom. To je jedini način na koji mi, kao ujedinjeni narodi Europe, možemo i dalje postojati u svijetu!","hu":"Végül optimistább és bátorabb módon kell újraindítanunk az európai integrációt. A történelem megmutatta, hogy az Utopia még egyszer, a pusztító második világháború után is sokkal elképzelhetetlenebbnek tűnik. Már most is egy közös intézményekkel rendelkező, egységes és békés Európában élünk. Miért kellene tehát ezt megkötni? A mai napon vissza kell nyernünk a bátorságot egy valóban nemzeti szinten egységes Európa megvalósítása érdekében. Csak teljes meggyőződéssel kell foglalkoznunk vele! A felmérések azt mutatják, hogy az uniós polgárok többsége is több Európát szeretne. Ezért végre jelentős lépéseket kell tenni egy föderális, decentralizált, demokratikus, európai állam vagy az „Európai Egyesült Államok” felé. Az Európa jövőjéről szóló konferencia eredményének ezért egy olyan konventnek kell lennie, amely közös európai alkotmányt hoz létre, amelyet az Unió népe közös népszavazáson is megerősít. Ez az egyetlen módja annak, hogy Európa egyesült népeiként továbbra is létezhetünk a világban!","it":"Dovremmo infine rilanciare l'integrazione europea in modo più ottimistico e coraggioso. La storia ha dimostrato che anche una volta, dopo la devastante Seconda guerra mondiale, Utopia sembra ancora molto più impensabile, è diventata una realtà. Viviamo già in un'Europa unita e pacifica con istituzioni comuni. Perché dovrebbe concludersi? Oggi dovremmo continuare a riguadagnare il coraggio di realizzare un'Europa veramente unita a livello nazionale. Dobbiamo affrontarla con la piena convinzione! I sondaggi mostrano che la maggioranza dei cittadini dell'UE vuole anche più Europa. È pertanto necessario compiere passi importanti verso uno Stato federale, decentrato, democratico, europeo o gli \"Stati Uniti d'Europa\". Il risultato della conferenza sul futuro dell'Europa dovrebbe pertanto essere una convenzione che elabori una Costituzione europea comune, confermata dai cittadini dell'Unione in un referendum congiunto. Questo è l'unico modo in cui noi, in quanto popoli uniti d'Europa, possiamo continuare a esistere nel mondo!","lt":"Galiausiai turėtume atnaujinti Europos integraciją optimistiškiau ir drąsiau. Istorija parodė, kad net ir kartą po pražūtingo Antrojo pasaulinio karo Utopija vis dar atrodo daug labiau neįsivaizduojama, tačiau ji tapo realybe. Jau gyvename vieningoje, taikioje Europoje ir bendrose institucijose. Todėl kodėl reikėtų jį užbaigti? Šiandien turėtume ir toliau atgauti drąsą sukurti tikrai nacionaliniu lygiu vieningą Europą. Šį klausimą turime spręsti tik visiškai nuteisdami! Apklausos rodo, kad dauguma ES piliečių taip pat nori daugiau Europos. Todėl pagaliau būtina imtis svarbių veiksmų siekiant sukurti federacinę, decentralizuotą, demokratinę, Europos valstybę arba Jungtines Europos Valstijas. Todėl Konferencijos dėl Europos ateities rezultatas turėtų būti konventas, kuriame būtų parengta bendra Europos Konstitucija, kurią bendru referendumu patvirtino Sąjungos žmonės. Tai vienintelis būdas mums, kaip vieningoms Europos tautoms, išlikti pasaulyje!","lv":"Visbeidzot, mums būtu jāatsāk Eiropas integrācija optimistiskākā un drosmīgākā veidā. Vēsture ir parādījusi, ka pat vienreiz pēc postošā Otrā pasaules kara Utopija joprojām ir daudz neiedomājamāka, un tā ir kļuvusi par realitāti. Mēs jau dzīvojam vienotā un miermīlīgā Eiropā ar kopīgām iestādēm. Kāpēc tas būtu jānoslēdz? Šodien mums būtu jāturpina atgūt drosmi, lai izveidotu patiesi vienotu Eiropu. Mums tas jārisina tikai ar pilnīgu pārliecību! Un aptaujas liecina, ka lielākā daļa ES iedzīvotāju vēlas arī vairāk Eiropas. Tādēļ beidzot ir jāveic būtiski pasākumi, lai izveidotu federālu, decentralizētu, demokrātisku Eiropas valsti vai “Eiropas Savienotās Valstis”. Tādēļ konferences par Eiropas nākotni iznākumam vajadzētu būt Konventam, kas izstrādā kopīgu Eiropas Konstitūciju, kuru kopīgā referendumā apstiprina Savienības iedzīvotāji. Tas ir vienīgais veids, kā mēs, vienoti Eiropas iedzīvotāji, varam turpināt pastāvēt visā pasaulē!","mt":"Fl-aħħar nett għandna nerġgħu nniedu l-integrazzjoni Ewropea b’mod aktar ottimistiku u kuraġġuż. L-istorja wriet li anke darba, wara t-Tieni Gwerra Dinjija devastanti, l-Utopia għadha tidher li hija ħafna aktar inkonċepibbli, saret realtà. Diġà qed ngħixu f’Ewropa magħquda u paċifika b’istituzzjonijiet komuni. Allura għaliex għandu jiġi konkluż? Illum għandna nkomplu niksbu mill-ġdid il-kuraġġ biex niksbu Ewropa verament magħquda fil-livell nazzjonali. Irridu nittrattawh biss b’konvinzjoni sħiħa! U l-istħarriġ juri li l-maġġoranza taċ-ċittadini tal-UE jridu wkoll aktar Ewropa. Huwa għalhekk meħtieġ li finalment jittieħdu passi importanti lejn stat federali, deċentralizzat, demokratiku, Ewropew jew l- “Istati Uniti tal-Ewropa”. Ir-riżultat tal-Konferenza dwar il-Ġejjieni tal-Ewropa għandu għalhekk ikun Konvenzjoni li tfassal Kostituzzjoni Ewropea komuni, li hija kkonfermata mill-poplu tal-Unjoni f’referendum konġunt. Dan huwa l-uniku mod li bih aħna, bħala popli magħqudin tal-Ewropa, nistgħu nkomplu jeżistu fid-dinja!","nl":"Eindelijk moeten we de Europese integratie op een meer optimistische en moedige manier nieuw leven inblazen. Uit de geschiedenis is gebleken dat Utopia na de verwoestende Tweede Wereldoorlog nog steeds veel ondenkbaar lijkt te zijn, maar een realiteit is geworden. We leven al in een verenigd, vreedzaam Europa met gemeenschappelijke instellingen. Waarom moet het dus worden gesloten? Vandaag moeten we de moed blijven terugwinnen om een echt nationaal verenigd Europa tot stand te brengen. We hoeven er alleen maar met volledige overtuiging mee om te gaan! Uit enquêtes blijkt dat een meerderheid van de EU-burgers ook meer Europa wil. Het is daarom noodzakelijk eindelijk belangrijke stappen te zetten in de richting van een federale, gedecentraliseerde, democratische, Europese staat of de „Verenigde Staten van Europa”. Het resultaat van de conferentie over de toekomst van Europa moet daarom een Conventie zijn die een gemeenschappelijke Europese grondwet opstelt, die door de burgers van de Unie in een gezamenlijk referendum wordt bevestigd. Dit is de enige manier waarop wij, als verenigde volkeren van Europa, in de wereld kunnen blijven bestaan!","pl":"Powinniśmy wreszcie ożywić integrację europejską w bardziej optymistyczny i odważny sposób. Historia pokazała, że nawet po niszczycielskiej II wojnie światowej Utopia wciąż wydaje się o wiele bardziej nie do pomyślenia, ale stała się rzeczywistością. Żyjemy już w zjednoczonej, pokojowej Europie ze wspólnymi instytucjami. Dlaczego należy go zatem zakończyć? Dziś powinniśmy nadal odzyskiwać odwagę, aby doprowadzić do powstania prawdziwie zjednoczonej na szczeblu krajowym Europy. Musimy poradzić sobie jedynie z pełnym przekonaniem! Badania pokazują, że większość obywateli UE chce również więcej Europy. Konieczne jest zatem ostateczne podjęcie istotnych kroków w kierunku utworzenia federalnego, zdecentralizowanego, demokratycznego, europejskiego lub „Stany Zjednoczone Europy”. W związku z tym wynikiem konferencji w sprawie przyszłości Europy powinna być konwent, który sporządza wspólną konstytucję europejską, co zostało potwierdzone przez narody Unii we wspólnym referendum. Tylko w ten sposób możemy, jako zjednoczone narody Europy, nadal istnieć na świecie!","pt":"Por último, devemos relançar a integração europeia de uma forma mais otimista e corajosa. A História demonstrou que, mesmo quando, após a devastadora Segunda Guerra Mundial, a Utopia ainda parece ser muito mais impensável, tornou-se uma realidade. Já vivemos numa Europa unida e pacífica com instituições comuns. Por que razão deve ser concluída? Devemos hoje continuar a reconquistar a coragem para alcançar uma Europa verdadeiramente unida a nível nacional. Só temos de lidar com esta questão com plena convicção! E os inquéritos mostram que a maioria dos cidadãos da UE também querem mais Europa. Por conseguinte, é necessário dar finalmente passos importantes no sentido de um Estado federal, descentralizado, democrático, europeu ou dos «Estados Unidos da Europa». Por conseguinte, o resultado da Conferência sobre o Futuro da Europa deverá ser uma Convenção que elabore uma Constituição Europeia comum, que é confirmada pelo povo da União num referendo conjunto. Esta é a única forma pela qual nós, enquanto povos unidos da Europa, podemos continuar a existir no mundo!","ro":"În sfârșit, ar trebui să relansăm integrarea europeană într-un mod mai optimist și mai curajos. Istoria a arătat că Utopia a devenit o realitate chiar și o dată, după cel de-al Doilea Război Mondial devastator. Trăim deja într-o Europă unită și pașnică, cu instituții comune. Prin urmare, de ce ar trebui să fie încheiat? Astăzi ar trebui să continuăm să recâștigăm curajul de a realiza o Europă cu adevărat unită la nivel național. Nu trebuie decât să ne confruntăm cu o convingere deplină! Sondajele arată că majoritatea cetățenilor UE doresc, de asemenea, mai multă Europă. Prin urmare, este necesar să se ia în sfârșit măsuri importante în direcția unui stat federal, descentralizat, democratic, european sau „Statele Unite ale Europei”. Rezultatul Conferinței privind viitorul Europei ar trebui, prin urmare, să fie o convenție care să elaboreze o Constituție europeană comună, fapt confirmat de cetățenii Uniunii în cadrul unui referendum comun. Acesta este singurul mod în care, în calitate de popoare unite ale Europei, putem continua să existe în lume!","sk":"Nakoniec by sme mali obnoviť európsku integráciu optimistickejším a odvážnejším spôsobom. História ukázala, že aj po ničivej druhej svetovej vojne sa Utopia javí ako oveľa nemysliteľnejšia a stala sa skutočnosťou. Už žijeme v zjednotenej, mierovej Európe so spoločnými inštitúciami. Prečo by sa preto mala uzavrieť? Dnes by sme mali opäť získať odvahu, aby sme dosiahli skutočne zjednotenú Európu na vnútroštátnej úrovni. Musíme sa s ním zaoberať len s plným presvedčením! A prieskumy ukazujú, že väčšina občanov EÚ si tiež želá viac Európy. Je preto potrebné konečne podniknúť zásadné kroky smerom k federálnemu, decentralizovanému, demokratickému, európskemu štátu alebo „spojeným štátom“. Výsledkom konferencie o budúcnosti Európy by preto mal byť konvent, ktorý vypracuje spoločnú európsku ústavu, ktorú občania Únie potvrdili v spoločnom referende. Je to jediný spôsob, akým môžeme ako zjednotení národy Európy naďalej existovať vo svete!","sl":"Končno bi morali ponovno začeti evropsko povezovanje na bolj optimistični in pogumni način. Zgodovina je pokazala, da je Utopija tudi enkrat po uničujoči drugi svetovni vojni postala realnost. Živimo že v združeni, miroljubni Evropi s skupnimi institucijami. Zakaj bi ga bilo torej treba zaključiti? Danes moramo še naprej ponovno pridobiti pogum, da bi dosegli resnično nacionalno združeno Evropo. Z njim se moramo spoprijeti le s popolnim prepričanjem! Raziskave kažejo, da večina državljanov EU prav tako želi več Evrope. Zato je treba končno narediti pomembne korake v smeri zvezne, decentralizirane, demokratične, evropske države ali „Združenih držav Evrope“. Rezultat konference o prihodnosti Evrope bi zato moral biti konvencija, ki bo pripravila skupno evropsko ustavo, ki jo bodo državljani Unije potrdili na skupnem referendumu. To je edini način, na katerega lahko kot združeni narodi Evrope še naprej živimo v svetu!","sv":"Vi bör slutligen blåsa nytt liv i den europeiska integrationen på ett mer optimistiskt och modigt sätt. Historien har visat att Utopia, även en gång efter det förödande andra världskriget, fortfarande verkar vara mycket mer otänkbart, men att det har blivit verklighet. Vi lever redan i ett enat, fredligt Europa med gemensamma institutioner. Varför bör den därför avslutas? I dag bör vi fortsätta att återfå modet att uppnå ett verkligt nationellt enat Europa. Vi behöver bara ta itu med det med full övertygelse! Undersökningar visar också att en majoritet av EU-medborgarna också vill ha mer Europa. Det är därför nödvändigt att äntligen ta viktiga steg mot en federal, decentraliserad, demokratisk, europeisk stat eller Europas förenta stater. Resultatet av konferensen om Europas framtid bör därför vara ett konvent som utarbetar en gemensam konstitution för Europa, vilket bekräftas av unionens befolkning i en gemensam folkomröstning. Det är det enda sättet att vi, i egenskap av Europas enade folk, kan fortsätta att existera i världen!"}},"title":{"de":"Vereinigte Staaten von Europa jetzt","machine_translations":{"bg":"Съединените европейски щати сега","cs":"Spojené státy Evropy nyní","da":"Europas Forenede Stater nu","el":"Οι Ηνωμένες Πολιτείες της Ευρώπης τώρα","en":"United States of Europe now","es":"Estados Unidos de Europa","et":"Ameerika Ühendriigid Euroopas","fi":"Euroopan Yhdysvallat nyt","fr":"Les Etats-Unis d’Europe","ga":"Stáit Aontaithe na hEorpa anois","hr":"Sjedinjene europske Države sada","hu":"Európa Egyesült Államok","it":"Gli Stati Uniti d'Europa","lt":"Jungtinės Europos Valstijos","lv":"Eiropas Savienotās Valstis tagad","mt":"L-Istati Uniti tal-Ewropa issa","nl":"Verenigde Staten van Europa","pl":"Stany Zjednoczone Europy","pt":"Estados Unidos da Europa","ro":"Statele Unite ale Europei","sk":"Spojené štáty Európy v súčasnosti","sl":"Združene države Evrope","sv":"Europas förenta stater nu"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/1636/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/1636/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
Dieser Vorschlag ist umfassend exzellent. Eine Europäische Union ohne Verfassung ist eine Totgeburt. Die Verfassung Europas sollte in der "Konferenz zur Zukunft Europas" ganz oben auf der Agenda stehen. Denn alle anderen Themen (Klima, Bildung, Kultur, Wirtschaft) können nur fruchtbar gemacht werden, wenn sie auf einer europäischen und demokratischen Verfassung fußen. Ansonsten ist Europas Politik ein zahnloser Tieger. Zu erinnern ist daran, dass der EU-Gipfel am 12. und 13. Dezember 2003 über einen "Europäischen Verfassungsentwurf" gescheitert ist. Dieser "Europäischen Verfassungsentwurf" war ungeheuer umfassend und ausdiffernziert. Er könnte als Diskussionsgrundlage für die "Konferenz zur Zukunft Europas" dienen.
Loading comments ...