European Civil Action Program
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
a2c14432b505cc1a71e7f22055ebee1510e21978632dd6973039f973156ca816
Source:
{"body":{"de":"We propose the creation of the European Civil Action Program. Its main task is to organise projects for young people. Projects range from voluntary social work, over environmental tasks and manual labour to programming etc. These main projects shall be accompanied by side events (such as excursions to cultural places and language courses). Participants can only register for projects which do not take place in their home country to guarantee a European experience for everybody. \n\nThe Program shall get in contact directly with local actors, who work together with the young people. This may be schools, companies offering vocational training, social workers etc. Specifically, the EU should designate experts among social workers in many places, who can advise young people on programme choices. That is why the program is also a chance for the socially disadvantaged to profit from the EU. \n\nIn the context of this institution, special attention shall be given to vocational trainees. Insights from different masters change perspectives on problems and a European exchange program for trainees enables friendships.\n\nThe program might extend its projects to other beneficiary groups such as the elderly or the unemployed. Its core exercise is to bring Europeans together no matter which social characteristics they have since without getting together and sharing experience, the EU can never grow into a truly functioning democracy.\n\nThe idea has been conceived during EUth for Democracy.","machine_translations":{"bg":"Насърчаваме създаването на Европейската програма за граждански действия. Основната му задача е да организира проекти за младите хора. Проектите варират от доброволен социален труд, екологични задачи и ръчен труд до програмиране и т.н. Тези основни проекти се включват чрез съпътстващи прояви (като добавяне към културни места и езикови курсове). Участниците могат да се регистрират само за проекти, които не се осъществяват в родната им страна, за да се гарантира европейски опит за всички. Програмата влиза в пряк контакт с местните участници, които работят заедно с младите хора. Това може да са хостори, предприятия, предлагащи професионално обучение, социални работници и др., ЕС следва да определи сред социалните работници на много места, които могат да адаптират младите хора към избора на програми. Ето защо програмата е шанс за социално изключване на ползите от ЕС. В контекста на тази институция се обръща специално внимание на лицата, които участват в професионално обучение. Изводите от различните магистърски програми променят гледните точки за проблемите и европейската програма за обмен на стажанти. Програмата ще разшири своите проекти, така че да обхване и други полезни групи, като възрастните хора или безработните. Основната му задача е да обедини европейците, без значение какви са били социалните характеристики, без да се обединяват и споделят опит, ЕС може да се превърне в истински функционираща демокрация.","cs":"Podporujeme vytvoření evropského civilního akčního programu. Jejím hlavním úkolem je organizovat projekty pro mladé lidi. Projekty sahají od dobrovolné sociální práce přes environmentální úkoly a manuální práci až po programování atd. Tyto hlavní projekty budou začleněny do doprovodných akcí (např. doplnění kulturních míst a jazykových kurzů). Účastníci se mohou zaregistrovat pouze u projektů, které se neuskuteční ve své domovské zemi, aby byl zaručen evropský zážitek pro všechny. Program je v kontaktu přímo s místními subjekty, které spolupracují s mladými lidmi. Může se jednat o Shooly, podniky nabízející odbornou přípravu, sociální pracovníky atd., EU by měla na mnoha místech jmenovat sociální pracovníky, kteří mohou mladé lidi přizpůsobit na základě volby programu. To je důvod, proč je program příležitostí pro sociálně vyloučené zisky z EU. V rámci tohoto orgánu je zvláštní pozornost věnována osobám, které se účastní odborného vzdělávání. Pohledy z různých pohledů na magisterské změny, pokud jde o problémy, a evropský výměnný program pro stážisty. Program rozšíří své projekty i na další prospěšné skupiny, jako jsou starší osoby nebo nezaměstnaní. Jejím hlavním úkolem je sblížit Evropany bez ohledu na to, jaké sociální charakteristiky se objevily, aniž by se spojily a sdílely zkušenosti, a EU se tak může stát skutečně fungující demokracií.","da":"Vi fremmer oprettelsen af det europæiske civile handlingsprogram. Dets hovedopgave er at organisere projekter for unge. Projekterne strækker sig fra frivilligt socialt arbejde, miljøopgaver og manuelt arbejde til programmering osv. Disse hovedprojekter skal indarbejdes ved sideløbende arrangementer (f.eks. tilføjelser til kulturområder og sprogkurser). Deltagerne kan kun tilmelde sig projekter, der ikke finder sted i deres hjemland, for at sikre en europæisk erfaring for alle. Programmet skal være i direkte kontakt med lokale aktører, som arbejder sammen med de unge. Det kan være Shools, virksomheder, der tilbyder erhvervsuddannelse, socialarbejdere osv., EU bør mange steder udpege socialarbejdere, som kan tilpasse de unge til programvalg. Derfor er programmet en chance for, at de socialt dårligst stillede kan nyde godt af EU. I forbindelse med denne institution lægges der særlig vægt på personer, der deltager i erhvervsuddannelse. Indsigt fra forskellige master-skifteperspektiver om problemer og et europæisk udvekslingsprogram for praktikanter. Programmet vil udvide sine projekter til også at omfatte andre nyttige grupper som f.eks. ældre eller arbejdsløse. Dets centrale opgave er at bringe europæerne sammen, uanset hvilke sociale karakteristika der har været uden at mødes og udveksle erfaringer, og EU kan gå ind i et sandt fungerende demokrati.","el":"Προωθούμε τη δημιουργία του ευρωπαϊκού προγράμματος πολιτικής δράσης. Κύριο καθήκον της είναι η οργάνωση σχεδίων για τους νέους. Τα σχέδια κυμαίνονται από την εθελοντική κοινωνική εργασία, τα περιβαλλοντικά καθήκοντα και τη χειρωνακτική εργασία έως τον προγραμματισμό κ.λπ. Τα κύρια αυτά σχέδια ενσωματώνονται σε παράλληλες εκδηλώσεις (όπως προσθήκες σε πολιτιστικούς χώρους και μαθήματα γλωσσών). Οι συμμετέχοντες μπορούν να εγγραφούν μόνο για έργα που δεν υλοποιούνται στη χώρα τους, ώστε να διασφαλιστεί η ευρωπαϊκή εμπειρία για όλους. Το πρόγραμμα έρχεται σε άμεση επαφή με τοπικούς φορείς που συνεργάζονται με τους νέους. Αυτό μπορεί να είναι οι Shools, οι εταιρείες που προσφέρουν επαγγελματική κατάρτιση, οι κοινωνικοί λειτουργοί κ.λπ., η ΕΕ θα πρέπει να ορίσει μεταξύ των κοινωνικών λειτουργών σε πολλά μέρη, οι οποίοι μπορούν να προσαρμόσουν τους νέους στις επιλογές του προγράμματος. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο το πρόγραμμα αποτελεί ευκαιρία για τους κοινωνικά αποκλεισμένους να επωφεληθούν από την ΕΕ. Στο πλαίσιο αυτού του ιδρύματος, δίδεται ιδιαίτερη προσοχή σε όσους συμμετέχουν στην επαγγελματική κατάρτιση. Τα διδάγματα από διάφορους μάστερ αλλάζουν τις απόψεις σχετικά με τα προβλήματα και ένα ευρωπαϊκό πρόγραμμα ανταλλαγών για τους ασκούμενους. Το πρόγραμμα θα επεκτείνει τα σχέδιά του σε άλλες επωφελείς ομάδες, όπως οι ηλικιωμένοι ή οι άνεργοι. Ο πυρήνας του εγχειρήματος είναι να φέρει τους Ευρωπαίους σε επαφή, ανεξάρτητα από τα κοινωνικά χαρακτηριστικά χωρίς να συνενώσει και να μοιραστεί εμπειρίες, η ΕΕ μπορεί να μεταβεί σε μια πραγματικά λειτουργούσα δημοκρατία.","en":"We promote the creation of the European Civil Action Program. Its main task is to organise projects for young people. Projects range from voluntary social work, over environmental tasks and manual labour to programming etc. These main projects shall be incorporated by side events (such as additions to cultural places and language courses). Participants can only register for projects which do not take place in their home country to guarantee a European experience for everybody. The program shall get in contact directly with local actors, who work together with the young people. This may be shools, companies offering vocational training, social workers, etc., the EU should designate among social workers in many places, who can adapt young people on programme choices. That is why the programme is therefore a chance for the socially disqualifying to profit from the EU. In the context of this institution, special attention shall be given to those participating in vocational training. Insights from different masters change perspectives on problems and a European exchange programme for trainees. The programme will extend its projects so to other beneficial groups such as the elderly or the unemployed. Its core exercise is to bring Europeans together with no matter which social characteristics have been without getting together and sharing experience, the EU can go into a truely functioning democracy.","es":"Promovemos la creación del Programa Europeo de Acción Civil. Su principal tarea es organizar proyectos para los jóvenes. Los proyectos van desde el trabajo social voluntario, las tareas medioambientales y el trabajo manual hasta la programación, etc. Estos proyectos principales se incorporarán mediante actos paralelos (por ejemplo, adiciones a lugares culturales y cursos de idiomas). Los participantes solo pueden inscribirse en proyectos que no tengan lugar en su país de origen para garantizar una experiencia europea para todos. El programa se pondrá en contacto directamente con los agentes locales, que colaborarán con los jóvenes. Esto puede ser Shools, empresas que ofrecen formación profesional, trabajadores sociales, etc., y la UE debería designar entre los trabajadores sociales en muchos lugares, que pueden adaptar a los jóvenes a las opciones de los programas. Esta es la razón por la que el programa es una oportunidad para que las personas socialmente incapacitadas para beneficiarse de la UE. En el contexto de esta institución, se prestará especial atención a los participantes en la formación profesional. Las perspectivas de los distintos másters cambian de opinión sobre los problemas y un programa europeo de intercambio para los trabajadores en prácticas. El programa ampliará sus proyectos a otros grupos beneficiosos, como los ancianos o los desempleados. Su principal ejercicio consiste en reunir a los europeos, independientemente de las características sociales que hayan sido sin unirse y compartir experiencias, y la UE puede entrar en una democracia que funcione de manera veraz.","et":"Me toetame Euroopa tsiviiltegevuse programmi loomist. Selle peamine ülesanne on korraldada noortele suunatud projekte. Projektid ulatuvad vabatahtlikust sotsiaaltööst, keskkonnaalastest ülesannetest ja käsitsi töötamisest kuni programmeerimiseni jne. Need peamised projektid lisatakse kõrvalüritustele (nt kultuurikohtade ja keelekursuste täiendamine). Osalejad saavad registreeruda ainult selliste projektide jaoks, mis ei toimu nende koduriigis, et tagada kõigile Euroopa kogemus. Programm võtab otse ühendust kohalike osalejatega, kes teevad noortega koostööd. See võib olla Shools, kutseõpet pakkuvad ettevõtted, sotsiaaltöötajad jne. EL peaks määrama sotsiaaltöötajateks paljudes kohtades, kes suudavad kohandada noori vastavalt programmivalikutele. Seepärast on programmi näol tegemist võimalusega, et sotsiaalselt diskvalifitseeruv isik saab EList kasu. Selles asutuses pööratakse erilist tähelepanu kutseõppes osalejatele. Eri kaptenitelt saadud teadmised muudavad probleemide väljavaateid ja Euroopa praktikantide vahetusprogrammi. Programm laiendab oma projekte teistele kasulikele rühmadele, nagu eakad või töötud. Selle põhiülesanne on viia eurooplased kokku, olenemata sellest, millised sotsiaalsed omadused on olnud, ilma et oleks kokku tulnud ja kogemusi jaganud, võib EL jõuda tõeliselt toimiva demokraatiani.","fi":"Edistämme EU:n siviilitoimintaohjelman perustamista. Sen päätehtävänä on järjestää nuorille suunnattuja hankkeita. Hankkeet vaihtelevat vapaaehtoisesta sosiaalityöstä, ympäristötehtävistä ja manuaalisesta työstä ohjelmointiin jne. Nämä tärkeimmät hankkeet on sisällytettävä oheistapahtumiin (kuten kulttuuripaikkojen ja kielikurssien täydentämiseen). Osallistujat voivat rekisteröityä vain sellaisiin hankkeisiin, joita ei toteuteta kotimaassaan, jotta kaikille voidaan taata eurooppalainen kokemus. Ohjelmalla on oltava suora yhteys paikallisiin toimijoihin, jotka tekevät yhteistyötä nuorten kanssa. Kyse voi olla versoista, ammatillista koulutusta tarjoavista yrityksistä, sosiaalityöntekijöistä jne. EU:n olisi nimettävä monin paikoin sosiaalityöntekijöitä, jotka voivat mukauttaa nuoria ohjelmavalintoihinsa. Tästä syystä ohjelma tarjoaa sosiaalisen oikeuden menettäneille mahdollisuuden hyötyä eu:sta. Tässä oppilaitoksessa kiinnitetään erityistä huomiota ammatilliseen koulutukseen osallistuviin henkilöihin. Eri maisterintutkintojen näkemykset muuttavat ongelmien näkymiä ja harjoittelijoiden eurooppalaista vaihto-ohjelmaa. Ohjelman hankkeita laajennetaan muihin hyödyllisiin ryhmiin, kuten ikääntyneisiin tai työttömiin. Sen keskeisenä tehtävänä on tuoda eurooppalaiset yhteen riippumatta siitä, mitkä sosiaaliset piirteet ovat olleet luomatta yhteen ja vaihtamatta kokemuksia, EU voi siirtyä aidosti toimivaan demokratiaan.","fr":"WE propose the creation of the European Civil Action Programme. Its main task is to organise projects for young people. Projets range from voluntary social, over environmental tasks and manual labour to programming, etc. These main projects shall be accompanied by side events (such as excursions to cultural places and language courses). Participants can only Register for projects which do not take place in their home country to guarantee a European experience for everybody. The Program shall get in contact directly with local actors, who work together with the young people. This may be schools, companies offering vocational training, social workers, etc. specifically, the EU should designate experts among social workers in many places, who can advise young people on programme choices. That is why the proprom is donc a chance for the socially disadvantaged to profit from the EU. In the context of this institution, special attention shall be given to those Participating in vocational training. Insights from different masters changes Perspectives on Probls and a European exchange Programmm for trainees enables friendships (Insights from different masters changes perspectives on Probls and a European exchange Programmm for trainees enables friendships). The prop might extenits its projects donc to other beneficiary groups such as the elderly or the unemployed. Its core exercise is to bring Europeans together no matter which social characteristics they have since without getting together and sharing experience, the EU can never grow into a truely functioning democracy.","ga":"Cuirimid cruthú an Chláir Eorpaigh Gníomhaíochta Sibhialta chun cinn. Is é an príomhchúram atá air tionscadail a eagrú do dhaoine óga. I measc na dtionscadal tá obair shóisialta dheonach, cúraimí comhshaoil agus obair láimhe, etc. Ionchorprófar na príomhthionscadail sin le himeachtaí eile (amhail breisithe le háiteanna cultúrtha agus cúrsaí teanga). Ní féidir le rannpháirtithe clárú ach amháin do thionscadail nach mbíonn ar siúl ina dtír féin chun taithí Eorpach a ráthú do gach duine. Rachaidh an clár i dteagmháil go díreach le gníomhaithe áitiúla, a oibríonn le chéile leis na daoine óga. D’fhéadfadh sé gur bróga, cuideachtaí a thairgeann gairmoiliúint, oibrithe sóisialta, etc. a bheadh i gceist leis seo, ba cheart don Aontas Eorpach oibrithe sóisialta a ainmniú in a lán áiteanna ar féidir leo daoine óga a chur in oiriúint do roghanna clár. Sin é an fáth gur deis é an clár, dá bhrí sin, do dhícháiliú go sóisialta chun brabús a dhéanamh as an AE. I gcomhthéacs na hinstitiúide sin, tabharfar aird ar leith orthu siúd atá rannpháirteach sa ghairmoiliúint. Athraíonn léargais ó mháistrí éagsúla ar fhadhbanna agus clár malartaithe Eorpach d’oiliúnaithe. Leis an gclár, leathnófar a thionscadail go dtí grúpaí tairbhiúla eile amhail daoine scothaosta nó daoine dífhostaithe. Is é is príomhchúram dó Eorpaigh a thabhairt le chéile gan beann ar na saintréithe sóisialta atá ann gan dul i gcomhar le chéile agus taithí a roinnt, is féidir leis an Aontas Eorpach daonlathas fíorfheidhmiúil a bhaint amach.","hr":"Promičemo stvaranje Europskog programa civilnog djelovanja. Glavna mu je zadaća organizirati projekte za mlade. Projekti sežu od dobrovoljnog socijalnog rada, poslova povezanih s okolišem i manualnog rada do programiranja itd. Ti se glavni projekti uključuju popratnim događanjima (kao što su dodaci kulturnim mjestima i tečajevima jezika). Sudionici se mogu prijaviti samo za projekte koji se ne odvijaju u njihovoj matičnoj zemlji kako bi se svima zajamčilo europsko iskustvo. Program mora biti u izravnom kontaktu s lokalnim akterima koji surađuju s mladima. To mogu biti holokati, poduzeća koja nude strukovno osposobljavanje, socijalni radnici itd., EU bi među socijalnim radnicima u mnogim mjestima trebao odrediti koji mogu prilagoditi mlade ljude odabirima programa. Zbog toga je program prilika za društvenu diskvalifikaciju da profitira od EU-a. U kontekstu ove institucije posebna se pozornost posvećuje onima koji sudjeluju u strukovnom osposobljavanju. Saznanja iz različitih diplomskih studija mijenjaju se u pogledu problema i europski program razmjene za pripravnike. Program će proširiti svoje projekte na druge korisne skupine kao što su starije osobe ili nezaposlene osobe. Njegova je osnovna zadaća okupiti Europljane bez obzira na to koja socijalna obilježja nisu ujedinila ni dijelila iskustva, nego može ići u istinski funkcionalnu demokraciju.","hu":"Támogatjuk az európai polgári cselekvési program létrehozását. Fő feladata, hogy projekteket szervezzen a fiatalok számára. A projektek az önkéntes szociális munkától a környezetvédelmi feladatokon és a manuális munkavégzésen át a programozásig terjednek. Ezeket a fő projekteket kísérő rendezvények (például a kulturális helyszínek és nyelvtanfolyamok kiegészítései) foglalják magukban. A résztvevők csak olyan projektekre jelentkezhetnek, amelyek nem saját országukban zajlanak le, hogy mindenki számára európai tapasztalatot biztosítsanak. A programnak közvetlen kapcsolatot kell létesítenie a helyi szereplőkkel, akik együttműködnek a fiatalokkal. Az EU-nak számos helyen ki kell jelölnie a szociális munkásokat, akik a fiataloknak a programválasztáshoz igazodhatnak. Ez az oka annak, hogy a program lehetőséget kínál arra, hogy a társadalmilag kizárt személyek profitáljanak az EU-ból. Ezen intézmény összefüggésében különös figyelmet kell fordítani a szakképzésben részt vevőkre. A különböző mesterek meglátásai megváltoztatják a problémákat és a gyakornokoknak szóló európai csereprogramot. A program kiterjeszti projektjeit más hasznos csoportokra, például az idősekre vagy a munkanélküliekre. Alapvető feladata, hogy összehozza az európaiakat, függetlenül attól, hogy milyen társadalmi jellegzetességek voltak anélkül, hogy összehozták volna és megosztanák egymással tapasztalataikat, az EU egy valóban működő demokráciává válhat.","it":"Promuoviamo la creazione del programma europeo di azione civile. Il suo compito principale consiste nell'organizzare progetti per i giovani. I progetti spaziano dall'assistenza sociale volontaria, dai compiti ambientali, dal lavoro manuale alla programmazione, ecc. Questi progetti principali devono essere integrati da eventi collaterali (come l'aggiunta ai luoghi culturali e ai corsi di lingua). I partecipanti possono registrarsi solo per progetti che non si svolgono nel loro paese di origine per garantire un'esperienza europea a tutti. Il programma entra in contatto diretto con gli attori locali, che collaborano con i giovani. Può trattarsi di Shools, imprese che offrono formazione professionale, assistenti sociali, ecc. L'UE dovrebbe designare tra gli operatori sociali in molti luoghi, che possono adattare i giovani alle scelte dei programmi. Questo è il motivo per cui il programma rappresenta un'opportunità per le persone socialmente escluse a trarre profitto dall'UE. Nell'ambito di tale istituzione, si presta particolare attenzione a coloro che partecipano alla formazione professionale. Le conoscenze dei diversi master cambiano le prospettive dei problemi e un programma europeo di scambio per i tirocinanti. Il programma estenderà i suoi progetti ad altri gruppi beneficiari, come gli anziani o i disoccupati. Il suo esercizio fondamentale è quello di riunire i cittadini europei, indipendentemente dalle caratteristiche sociali che si sono rivelate senza riunirsi e condividere le esperienze, e l'UE può diventare una democrazia che funziona correttamente.","lt":"Skatiname sukurti Europos civilinių veiksmų programą. Pagrindinė jos užduotis – organizuoti jaunimui skirtus projektus. Projektai apima savanorišką socialinį darbą, aplinkos apsaugos užduotis ir fizinį darbą, programavimą ir pan. Šie pagrindiniai projektai įtraukiami į papildomus renginius (pavyzdžiui, kultūros vietų papildymus ir kalbų kursus). Dalyviai gali registruotis tik tuose projektuose, kurie nevykdomi jų gimtojoje šalyje, kad visiems būtų užtikrinta europinė patirtis. Programa tiesiogiai palaiko ryšius su vietos subjektais, kurie dirba kartu su jaunimu. Tai gali būti „Shools“, profesinį mokymą teikiančios įmonės, socialiniai darbuotojai ir t. t., ES turėtų skirti socialinius darbuotojus daugelyje vietų, kurie galėtų pritaikyti jaunimą prie programų pasirinkimo. Todėl programa suteikia galimybę socialiniu požiūriu diskvalifikuotiems asmenims, norintiems gauti naudos iš ES. Šioje institucijoje ypatingas dėmesys skiriamas profesinio mokymo programose dalyvaujantiems asmenims. Skirtingų magistratų įžvalgos keičia problemų požiūrius ir Europos mainų programą stažuotojams. Pagal programą bus vykdomi ir kitų naudingų grupių, pavyzdžiui, vyresnio amžiaus žmonių ar bedarbių, projektai. Jos pagrindinė užduotis – suburti europiečius, nepaisant to, kokie socialiniai ypatumai buvo nedalyvaudami ir nesidalijant patirtimi, ES gali sukurti tikrai veikiančią demokratiją.","lv":"Mēs atbalstām Eiropas civilās rīcības programmas izveidi. Tās galvenais uzdevums ir organizēt jauniešiem paredzētus projektus. Projekti aptver dažādus projektus, sākot no brīvprātīga sociālā darba, virs uzdevumiem vides jomā un manuāla darba līdz plānošanai utt. Šos galvenos projektus iekļauj blakuspasākumos (piemēram, kultūras vietu papildināšanā un valodu kursos). Dalībnieki var reģistrēties tikai tiem projektiem, kas nenotiek viņu izcelsmes valstī, lai ikvienam nodrošinātu Eiropas pieredzi. Programma tieši sazinās ar vietējiem dalībniekiem, kas strādā kopā ar jauniešiem. Tas var būt spoļi, uzņēmumi, kas piedāvā arodizglītību, sociālie darbinieki utt., Eiropas Savienībai daudzās vietās būtu jāizraugās sociālie darbinieki, kuri var pielāgot jauniešus programmas izvēlei. Tāpēc programma ir iespēja sociāli atstumtajiem gūt labumu no ES. Saistībā ar šo iestādi īpašu uzmanību pievērš tiem, kas piedalās arodmācībās. Dažādu maģistrantu atziņas maina problēmu perspektīvu un Eiropas apmaiņas programmu stažieriem. Programma savus projektus paplašinās tā, lai aptvertu citas izdevīgas grupas, piemēram, gados vecākus cilvēkus vai bezdarbniekus. Tās galvenais uzdevums ir tuvināt eiropiešus neatkarīgi no tā, kādas sociālās iezīmes ir bijušas bez satuvināšanās un pieredzes apmaiņas, ES var nonākt patiesi funkcionējošā demokrātijā.","mt":"Nippromwovu l-ħolqien tal-Programm Ewropew ta’ Azzjoni Ċivili. Il-kompitu ewlieni tagħha huwa li torganizza proġetti għaż-żgħażagħ. Il-proġetti jvarjaw minn ħidma soċjali volontarja, fuq kompiti ambjentali u xogħol manwali għall-ipprogrammar eċċ. Dawn il-proġetti ewlenin għandhom jiġu inkorporati f’avvenimenti paralleli (bħal żidiet għal postijiet kulturali u korsijiet tal-lingwa). Il-parteċipanti jistgħu jirreġistraw biss għal proġetti li ma jsirux f’pajjiżhom biex jiggarantixxu esperjenza Ewropea għal kulħadd. Il-programm għandu jiġi f’kuntatt dirett mal-atturi lokali, li jaħdmu flimkien maż-żgħażagħ. Dawn jistgħu jkunu Shools, kumpaniji li joffru taħriġ vokazzjonali, ħaddiema soċjali, eċċ., l-UE għandha tinnomina fost il-ħaddiema soċjali f’ħafna postijiet, li jistgħu jadattaw liż-żgħażagħ skont l-għażliet tal-programmi. Huwa għalhekk li l-programm huwa għalhekk opportunità għal dawk li jiskwalifikaw soċjalment biex jagħmlu profitt mill-UE. Fil-kuntest ta’ din l-istituzzjoni, għandha tingħata attenzjoni speċjali lil dawk li jipparteċipaw fit-taħriġ vokazzjonali. L-għarfien minn kaptani differenti jibdel il-perspettivi dwar il-problemi u programm ta’ skambju Ewropew għat-trainees. Il-programm se jestendi l-proġetti tiegħu għal gruppi benefiċjarji oħra bħall-anzjani jew il-persuni qiegħda. L-eżerċizzju ewlieni tagħha huwa li tgħaqqad l-Ewropej flimkien ma’ liema karatteristiċi soċjali kienu mingħajr ma ngħaqdu flimkien u naqsmu l-esperjenza, l-UE tista’ tidħol f’demokrazija li tiffunzjona b’mod ġenwin.","nl":"Wij bevorderen de oprichting van het Europees Burgerlijk Actieprogramma. Haar belangrijkste taak is het organiseren van projecten voor jongeren. De projecten variëren van vrijwilligerswerk, milieutaken en handarbeid tot programmering enz. Deze hoofdprojecten moeten worden geïntegreerd door nevenevenementen (zoals toevoegingen aan culturele plaatsen en taalcursussen). Deelnemers kunnen zich alleen inschrijven voor projecten die niet in hun eigen land plaatsvinden om iedereen een Europese ervaring te garanderen. Het programma wordt rechtstreeks in contact gebracht met lokale actoren, die samenwerken met jongeren. Dit kunnen schimmels zijn, bedrijven die beroepsopleidingen aanbieden, maatschappelijk werkers enz. De EU moet op veel plaatsen sociale werkers aanwijzen die jongeren kunnen aanpassen aan programmakeuzes. Daarom is het programma een kans voor sociaal gehandicapten om van de EU te profiteren. In het kader van deze instelling wordt bijzondere aandacht besteed aan degenen die deelnemen aan de beroepsopleiding. Inzichten van verschillende masterstandpunten over problemen en een Europees uitwisselingsprogramma voor stagiairs. Het programma zal zijn projecten uitbreiden tot andere doelgroepen zoals ouderen of werklozen. De belangrijkste taak van de EU is om Europeanen samen te brengen, ongeacht welke sociale kenmerken er niet zijn geweest zonder ervaring te delen en ervaringen uit te wisselen, en de EU kan een goed functionerende democratie tot stand brengen.","pl":"Wspieramy utworzenie europejskiego programu działań cywilnych. Jego głównym zadaniem jest organizowanie projektów dla młodzieży. Projekty obejmują m.in. wolontariacką pracę społeczną, zadania związane z ochroną środowiska i ręczną pracę, a skończywszy na programowaniu itp. Te główne projekty zostaną włączone do imprez towarzyszących (takich jak dodawanie miejsc kulturalnych i kursów językowych). Uczestnicy mogą zarejestrować się tylko w przypadku projektów, które nie odbywają się w ich kraju ojczystym, aby zagwarantować wszystkim obywatelom europejskie doświadczenie. Program nawiązuje bezpośredni kontakt z podmiotami lokalnymi, które współpracują z młodzieżą. Może to być Shools, przedsiębiorstwa oferujące szkolenia zawodowe, pracownicy socjalni itp. UE powinna wyznaczyć pracowników socjalnych w wielu miejscach, którzy mogą dostosowywać młodych ludzi do wyboru programów. Dlatego też program jest szansą, by społeczna dyskwalifikacja czerpała korzyści z UE. W ramach tej instytucji szczególną uwagę zwraca się na osoby uczestniczące w kształceniu zawodowym. Spostrzeżenia różnych kapitanów zmieniają perspektywę problemów i europejski program wymiany dla stażystów. Program rozszerzy swoje projekty na inne korzystne grupy, takie jak osoby starsze lub bezrobotne. Jej głównym zadaniem jest zbliżanie Europejczyków, bez względu na to, jakie cechy społeczne nie są ze sobą połączone i dzielenie się doświadczeniami, UE może stać się prawdziwie funkcjonującą demokracją.","pt":"Promovemos a criação do Programa de Ação Civil Europeu. A sua principal tarefa consiste em organizar projetos para os jovens. Os projetos vão desde o trabalho social voluntário, tarefas ambientais e trabalho manual até à programação, etc. Estes projetos principais serão integrados em eventos paralelos (por exemplo, aditamentos a locais culturais e cursos de línguas). Os participantes só se podem inscrever em projetos que não se realizem no seu país de origem para garantir uma experiência europeia para todos. O programa entrará em contacto direto com os intervenientes locais, que trabalham em conjunto com os jovens. Pode tratar-se de Shools, empresas que oferecem formação profissional, assistentes sociais, etc., a UE deve designar entre os assistentes sociais em muitos locais, que podem adaptar os jovens às opções dos programas. É por esta razão que o programa constitui, por conseguinte, uma oportunidade para os socialmente não elegíveis beneficiarem da UE. No âmbito desta instituição, será dada especial atenção aos participantes em ações de formação profissional. As perspetivas dos diferentes mestrados mudam de opinião sobre problemas e um programa europeu de intercâmbio para os formandos. O programa alargará os seus projetos a outros grupos benéficos, como os idosos ou os desempregados. O seu principal exercício consiste em reunir os europeus, independentemente de as características sociais não se terem reunido nem partilhando experiências, a UE pode entrar numa democracia que funcione de forma fiável.","ro":"Promovăm crearea Programului european de acțiune civilă. Principala sa sarcină este de a organiza proiecte pentru tineri. Proiectele variază de la activități sociale voluntare, sarcini de mediu și muncă manuală până la programare etc. Aceste proiecte principale sunt încorporate în evenimente conexe (cum ar fi suplimentări la locuri culturale și cursuri de limbă). Participanții se pot înregistra numai pentru proiecte care nu au loc în țara lor de origine pentru a garanta o experiență europeană pentru toți. Programul va intra în contact direct cu actorii locali, care lucrează împreună cu tinerii. Acestea pot fi ateliere, întreprinderi care oferă formare profesională, asistenți sociali etc., UE ar trebui să desemneze, în multe locuri, printre asistenții sociali, care să poată adapta tinerii la opțiunile de program. Acesta este motivul pentru care programul reprezintă, prin urmare, o șansă pentru descalificarea socială de a beneficia de pe urma UE. În contextul acestei instituții, se acordă o atenție deosebită celor care participă la formarea profesională. Informațiile provenite de la diferiți comandanți schimbă perspectivele privind problemele și un program european de schimb pentru stagiari. Programul își va extinde proiectele astfel încât să includă și alte grupuri benefice, cum ar fi persoanele în vârstă sau șomerii. Principalul său exercițiu este de a reuni cetățenii europeni, indiferent de caracteristicile sociale, fără a se reuni și fără a face schimb de experiență, UE poate deveni o democrație cu adevărat funcțională.","sk":"Podporujeme vytvorenie európskeho programu v oblasti civilnej činnosti. Jeho hlavnou úlohou je organizovať projekty pre mladých ľudí. Projekty siahajú od dobrovoľníckej sociálnej práce, cez environmentálne úlohy a manuálnu prácu až po programovanie atď. Tieto hlavné projekty sa začlenia do vedľajších podujatí (ako napríklad doplnenie kultúrnych miest a jazykových kurzov). Účastníci sa môžu zaregistrovať len v prípade projektov, ktoré sa neuskutočňujú vo svojej domovskej krajine, aby sa zabezpečila európska skúsenosť pre všetkých. Program musí byť v priamom kontakte s miestnymi aktérmi, ktorí spolupracujú s mladými ľuďmi. Môže ísť napríklad o chóly, spoločnosti ponúkajúce odbornú prípravu, sociálnych pracovníkov atď., EÚ by mala spomedzi sociálnych pracovníkov na mnohých miestach určiť, ktorí môžu prispôsobiť mladým ľuďom výber programu. Preto je program príležitosťou pre sociálne diskvalifikované osoby profitovať z EÚ. V kontexte tejto inštitúcie sa osobitná pozornosť venuje osobám, ktoré sa zúčastňujú na odbornom vzdelávaní. Pohľad z rôznych magisterských pohľadov na problémy a európsky výmenný program pre stážistov. Program rozšíri svoje projekty tak, aby sa vzťahovali aj na iné prospešné skupiny, ako sú starší ľudia alebo nezamestnaní. Jej hlavnou úlohou je spájať Európanov bez ohľadu na to, aké sociálne charakteristiky sa nevymieňajú a vymieňajú si skúsenosti, a EÚ môže prejsť do skutočne fungujúcej demokracie.","sl":"Spodbujamo oblikovanje evropskega programa civilnega ukrepanja. Njena glavna naloga je organizacija projektov za mlade. Projekti segajo od prostovoljnega socialnega dela, okoljskih nalog in fizičnega dela do načrtovanja programov itd. Ti glavni projekti se vključijo s spremljevalnimi dogodki (kot so dodatki kulturnim krajem in jezikovnim tečajem). Udeleženci se lahko prijavijo samo za projekte, ki se ne izvajajo v njihovi matični državi, da bi vsem zagotovili evropsko izkušnjo. Program je v neposrednem stiku z lokalnimi akterji, ki sodelujejo z mladimi. To so lahko podjetja, ki ponujajo poklicno usposabljanje, socialni delavci itd., zato bi morala EU med socialnimi delavci na številnih mestih določiti, kdo lahko mlade prilagodi izbiri programa. Zato je program priložnost za socialno izključenost iz EU. V okviru te ustanove se posebna pozornost nameni udeležencem poklicnega usposabljanja. Spoznanja z različnih magistrskih pogledov na spremembe v zvezi s problemi in evropski program izmenjav za pripravnike. Program bo svoje projekte razširil na druge koristne skupine, kot so starejši ali brezposelni. Njena glavna naloga je povezati Evropejce in ne glede na to, katere družbene značilnosti so bile brez združevanja in izmenjave izkušenj, lahko EU preide v resnično delujočo demokracijo.","sv":"Vi främjar inrättandet av det europeiska programmet för civilrättsliga åtgärder. Dess huvuduppgift är att organisera projekt för ungdomar. Projekten omfattar allt från frivilligt socialt arbete, miljöarbete och manuellt arbete till programplanering osv. Dessa huvudprojekt ska införlivas genom sidoevenemang (t.ex. tillägg till kulturplatser och språkkurser). Deltagarna kan bara registrera sig för projekt som inte äger rum i hemlandet för att garantera alla en europeisk erfarenhet. Programmet ska stå i direkt kontakt med lokala aktörer som arbetar tillsammans med ungdomarna. Det kan vara Shools, företag som erbjuder yrkesutbildning, socialarbetare osv. EU bör utse bland socialarbetare på många platser som kan anpassa ungdomar till programval. Därför är programmet en chans att socialt diskvalificera sig för att dra nytta av EU. Inom ramen för denna institution ska särskild uppmärksamhet ägnas åt dem som deltar i yrkesutbildning. Insikter från olika masterstudenter ändrar perspektiv på problem och ett europeiskt utbytesprogram för praktikanter. Programmet kommer att utvidga sina projekt så att de även omfattar andra grupper som äldre eller arbetslösa. Dess huvuduppgift är att föra samman européerna, oavsett vilka sociala särdrag som har varit utan att samla och utbyta erfarenheter, och EU kan gå in i en verkligt fungerande demokrati."}},"title":{"de":"European Civil Action Program","machine_translations":{"bg":"Европейска програма за граждански действия","cs":"Evropský civilní akční program","da":"Det europæiske handlingsprogram for borgerinitiativer","el":"Ευρωπαϊκό πρόγραμμα πολιτικής δράσης","en":"European Civil Action Program","es":"Programa Europeo de Acción Civil","et":"Euroopa tsiviiltegevuse programm","fi":"EU:n siviilialan toimintaohjelma","fr":"Programme européen d’action civile","ga":"Clár Gníomhaíochta Sibhialta na hEorpa","hr":"Europski program civilne zaštite","hu":"Európai polgári cselekvési program","it":"Programma europeo di azione civile","lt":"Europos civilinių veiksmų programa","lv":"Eiropas civilā rīcības programma","mt":"Programm Ewropew ta’ Azzjoni Ċivili","nl":"Europees programma voor civiele actie","pl":"Europejski Program Działań Cywilnych","pt":"Programa Europeu de Ação Civil","ro":"Programul european de acțiune civilă","sk":"Európsky program v oblasti civilnej činnosti","sl":"Evropski program civilnega ukrepanja","sv":"Det europeiska programmet för civilrättsliga åtgärder"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/16337/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/16337/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...