EU-Symbole stärken
Gemeinschaftssinn braucht Symbole und Erfolgsberichte...Die EU sollte daher ihre Europa-Hymne offiziell verankern, ebenso eigene EU-Feiertage einführen und in jedem Staat feiern lassen, ihre Präsenz in allen öffentlichen Gebäuden (Schulen, Unis, Ämter...) durch das Aufhängen der EU-Fahne oder eines Bildes des aktuellen Kommissionspräsidenten verstärken, in den öffentlichen TV-Nachrichten sollte verpflichtend die tägliche EU-Minute mit Berichten, Neuigkeiten zu Gesetzesvorlagen und erfolgten Durchführungen aus Parlament/Kommission eingefügt werden...
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
f0d0876bf5a47b75f8e01b314b5c95fb475e410e35e7b03e976254e30e47757d
Source:
{"body":{"de":"Gemeinschaftssinn braucht Symbole und Erfolgsberichte...Die EU sollte daher ihre Europa-Hymne offiziell verankern, ebenso eigene EU-Feiertage einführen und in jedem Staat feiern lassen, ihre Präsenz in allen öffentlichen Gebäuden (Schulen, Unis, Ämter...) durch das Aufhängen der EU-Fahne oder eines Bildes des aktuellen Kommissionspräsidenten verstärken, in den öffentlichen TV-Nachrichten sollte verpflichtend die tägliche EU-Minute mit Berichten, Neuigkeiten zu Gesetzesvorlagen und erfolgten Durchführungen aus Parlament/Kommission eingefügt werden...","machine_translations":{"bg":"Чувство за принадлежност и примери за успех... Ето защо ЕС следва официално да затвърди своя европейски химн, да въведе и отбележи собствените си официални празници на ЕС във всяка страна, да увеличи присъствието си във всички обществени сгради (училища, унита, офиси...), като постави знамето на ЕС или образа на настоящия председател на Комисията, да направи задължително публикуването в публичните телевизионни новини на ежедневните доклади на ЕС, новини относно законодателни предложения и изпълнение от Парламента/Комисията...","cs":"Pocit sounáležitosti potřebuje symboly a úspěchy... EU by proto měla formálně ukotvit svou evropskou hymnu, zavést a oslavit své vlastní státní svátky v každé zemi, zvýšit svou přítomnost ve všech veřejných budovách (školách, unisu, kancelářích...) tím, že umístí vlajku EU nebo obraz současného předsedy Komise, uložit povinnost uvádět do veřejných televizních zpráv denní zápisy z EU, zprávy o legislativních návrzích a provádění ze strany Parlamentu/Komise...","da":"Følelsen af at høre til, symboler og succeshistorier... EU bør derfor formelt forankre sin europæiske hymne, indføre og fejre sine egne officielle fri- og helligdage i EU i alle lande, øge sin tilstedeværelse i alle offentlige bygninger (skoler, unis, kontorer osv.) ved at placere EU-flaget eller et billede af den nuværende formand for Kommissionen, gøre det obligatorisk at medtage det daglige EU-nyhedsbrev, nyheder om lovforslag og Parlamentets/Kommissionens gennemførelse i offentlige tv-nyheder...","el":"Η αίσθηση του ανήκειν σε σύμβολα αναγκών και επιτυχημένα παραδείγματα... Η ΕΕ θα πρέπει, ως εκ τούτου, να εδραιώσει επισήμως τον ευρωπαϊκό ύμνο της, να καθιερώσει και να εορτάσει τις δικές της δημόσιες αργίες σε κάθε χώρα, να αυξήσει την παρουσία της σε όλα τα δημόσια κτίρια (σχολεία, Unis, γραφεία...) τοποθετώντας τη σημαία της ΕΕ ή μια εικόνα του σημερινού Προέδρου της Επιτροπής, να καταστήσει υποχρεωτικό να περιλαμβάνονται στις δημόσιες τηλεοπτικές ειδήσεις τα καθημερινά πρακτικά των εκθέσεων της ΕΕ, ειδήσεις σχετικά με νομοθετικές προτάσεις και εφαρμογή από το Κοινοβούλιο/την Επιτροπή...","en":"Sense of belonging needs symbols and success stories... The EU should therefore formally anchor its European anthem, introduce and celebrate its own EU public holidays in every country, increase its presence in all public buildings (schools, unis, offices...) by placing the EU flag or an image of the current Commission President, make it mandatory to include in public TV news the daily EU minute of reports, news on legislative proposals and implementation by Parliament/Commission...","es":"El sentimiento de pertenencia necesita símbolos e historias de éxito... Por lo tanto, la UE debería anclar formalmente su himno europeo, introducir y celebrar sus propios días festivos en la UE en todos los países, aumentar su presencia en todos los edificios públicos (escuelas, deshechos, oficinas, etc.) colocando la bandera de la UE o una imagen del actual presidente de la Comisión, hacer obligatorio incluir en las noticias de televisión pública el boletín diario de la UE, las noticias sobre propuestas legislativas y la aplicación por el Parlamento/la Comisión...","et":"Kuuluvustunne vajab sümboleid ja edulugusid... Seepärast peaks EL ametlikult kinnistama oma Euroopa hümni, tutvustama ja tähistama oma ELi riigipühasid igas riigis, suurendama oma kohalolekut kõigis avalikes hoonetes (koolid, unis, bürood jne), paigutades ELi lipu või praeguse komisjoni presidendi kujutise, muutma kohustuslikuks lisada avalikesse telekanalitesse ELi igapäevane raportite protokoll, uudised seadusandlike ettepanekute kohta ja nende rakendamine parlamendi/komisjoni poolt...","fi":"Sen vuoksi EU:n olisi virallisesti ankkuroitava eurooppalainen hymni, esiteltävä ja juhlistettava omia EU:n yleisiä vapaapäiviään kaikissa maissa, lisättävä läsnäoloaan kaikissa julkisissa rakennuksissa (koulut, unis, toimistot jne.) asettamalla EU:n lippu tai nykyisen komission puheenjohtajan kuva, tehtävä pakolliseksi sisällyttää julkiseen televisioon EU:n päivittäiset raportit, lainsäädäntöehdotuksia koskevat uutiset ja parlamentin/komission täytäntöönpano.","fr":"Le sens communautaire a besoin de symboles et de rapports de réussite... L’UE devrait dès lors ancrer officiellement son hymne européen, instaurer et faire fêler ses propres jours fériés dans chaque État, renforcer sa présence dans tous les bâtiments publics (écoles, unités, offices...) en affichant le drapeau de l’Union européenne ou une image de l’actuel président de la Commission; les messages télévisés publics devraient obligatoirement inclure les minutes quotidiennes de l’UE contenant des rapports, des actualités et des exécutions du Parlement/de la Commission...","ga":"Siombailí muintearais agus scéalta ratha... Ba cheart don Aontas, dá bhrí sin, a aintiún Eorpach a dhaingniú go foirmiúil, a laethanta saoire poiblí féin a thabhairt isteach agus a cheiliúradh i ngach tír, a láithreacht a mhéadú i ngach foirgneamh poiblí (scoileanna, unis, oifigí...) trí bhratach AE a chur nó íomhá d’Uachtarán reatha an Choimisiúin, a chur faoi deara go mbeidh sé éigeantach nóiméad laethúil tuarascálacha, nuacht ar thograí reachtacha agus ar chur chun feidhme ag an bParlaimint/Coimisiún a chur sa nuacht teilifíse phoiblí...","hr":"Za osjećaj pripadnosti potrebni su simboli i priče o uspjehu... EU bi stoga trebao formalno učvrstiti svoju europsku himnu, uvesti i proslaviti vlastite praznike EU-a u svakoj zemlji, povećati svoju prisutnost u svim javnim zgradama (školama, nosima, uredima...) postavljanjem zastave EU-a ili predodžbe o sadašnjem predsjedniku Komisije, učiniti obveznim uključiti u javne TV vijesti dnevne minute izvješća o EU-u, vijesti o zakonodavnim prijedlozima i provedbi Parlamenta/Komisije...","hu":"Az összetartozás érzésének szimbólumai és sikertörténetei... Az EU-nak ezért hivatalosan rögzítenie kell európai himnuszát, be kell vezetnie és megünnepelnie saját uniós munkaszüneti napjait minden országban, növelnie kell jelenlétét valamennyi középületben (iskolákban, uniszban, irodákban stb.) azáltal, hogy feltünteti az uniós zászlót vagy a Bizottság jelenlegi elnökének imázsát, kötelezővé teszi, hogy a nyilvános televíziók hírei tartalmazzák a napi uniós jelentéseket, a jogalkotási javaslatokról szóló híreket és a Parlament/Bizottság általi végrehajtást...","it":"L'UE dovrebbe pertanto ancorare formalmente il proprio inno europeo, introdurre e celebrare le proprie festività pubbliche in ogni paese, aumentare la propria presenza in tutti gli edifici pubblici (scuole, feste, uffici, ecc.) apponendo la bandiera dell'UE o un'immagine dell'attuale presidente della Commissione, rendere obbligatoria l'inclusione delle notizie televisive pubbliche nel minuto quotidiano dell'UE, delle proposte legislative e dell'attuazione da parte del Parlamento/della Commissione...","lt":"Priklausymo jausmas turi simbolių ir sėkmės istorijų... Todėl ES turėtų oficialiai įtvirtinti savo Europos himną, kiekvienoje šalyje įvesti ir švenčiami savo pačios švenčių dienas, didinti savo dalyvavimą visuose viešuosiuose pastatuose (mokyklose, unisuose, biuruose ir t. t.) paskelbdama ES vėliavą arba dabartinio Komisijos pirmininko įvaizdį, įpareigoti į viešąją televiziją įtraukti kasdienines ES ataskaitas, naujienas apie teisės aktų pasiūlymus ir Parlamento ir (arba) Komisijos įgyvendinimą...","lv":"Piederības sajūtas simboli un veiksmes stāsti... Tādēļ ES būtu oficiāli jānostiprina sava Eiropas himna, jāievieš un jāsludina savas ES svētku dienas katrā valstī, jāpalielina sava klātbūtne visās sabiedriskajās ēkās (skolās, vienotie biroji, biroji u. c.), izvietojot ES karogu vai pašreizējā Komisijas priekšsēdētāja tēlu, jānosaka, ka sabiedriskajā televīzijā obligāti ir jāiekļauj ES ikdienas ziņojumi, jaunumi par tiesību aktu priekšlikumiem un īstenošana Parlamentā/Komisijā...","mt":"Is-sens ta’ appartenenza jeħtieġ simboli u stejjer ta’ suċċess... L-UE għandha għalhekk tankra formalment l-innu Ewropew tagħha, tintroduċi u tiċċelebra l-btajjel pubbliċi tal-UE tagħha stess f’kull pajjiż, iżżid il-preżenza tagħha fil-binjiet pubbliċi kollha (skejjel, unis, uffiċċji...) billi tqiegħed il-bandiera tal-UE jew immaġni tal-President attwali tal-Kummissjoni, tagħmilha obbligatorja li fl-aħbarijiet pubbliċi fuq it-televiżjoni tiġi inkluża l-minuta ta’ kuljum tal-UE tar-rapporti, l-aħbarijiet dwar il-proposti leġiżlattivi u l-implimentazzjoni mill-Parlament/il-Kummissjoni...","nl":"Het gevoel erbij te horen heeft behoefte aan symbolen en succesverhalen... De EU moet daarom haar Europese volkslied formeel verankeren, haar eigen feestdagen van de EU in elk land introduceren en vieren, haar aanwezigheid in alle openbare gebouwen (scholen, uni, kantoren...) vergroten door de EU-vlag of een beeld van de huidige voorzitter van de Commissie te plaatsen, het verplicht stellen in het publieke tv-nieuws de dagelijkse EU-notulen van verslagen, nieuws over wetgevingsvoorstellen en uitvoering door het Parlement/de Commissie op te nemen...","pl":"W związku z tym UE powinna formalnie zakorzenić swój hymn europejski, wprowadzić i świętować swoje dni wolne od pracy w UE w każdym kraju, zwiększyć swoją obecność we wszystkich budynkach publicznych (szkołach, uniach, biurach itp.) poprzez umieszczenie flagi UE lub wizerunku obecnego przewodniczącego Komisji, wprowadzić obowiązek zamieszczania w wiadomościach telewizji publicznej codziennych unijnych sprawozdań, wiadomości na temat wniosków ustawodawczych i wdrażania przez Parlament/Komisję...","pt":"O sentimento de pertença precisa de símbolos e histórias de sucesso... Por conseguinte, a UE deve ancorar formalmente o hino europeu, apresentar e celebrar os feriados da UE em todos os países, aumentar a sua presença em todos os edifícios públicos (escolas, unis, gabinetes, etc.) colocando a bandeira da UE ou uma imagem do atual Presidente da Comissão, tornar obrigatório incluir nas notícias da televisão pública o minuto diário dos relatórios, notícias sobre propostas legislativas e aplicação pelo Parlamento/Comissão...","ro":"Sentimentul apartenenței are nevoie de simboluri și povești de succes... Prin urmare, UE ar trebui să își ancoreze în mod oficial imnul european, să introducă și să celebreze propriile sărbători publice în fiecare țară, să își sporească prezența în toate clădirile publice (școli, dezi, birouri...), să plaseze drapelul UE sau o imagine a actualului președinte al Comisiei, să impună obligația de a include în știrile televizate publice minuta zilnică la nivelul UE a rapoartelor, a știrilor privind propunerile legislative și punerea în aplicare de către Parlament/Comisie...","sk":"Pocit spolupatričnosti symbolov potrieb a úspešných príbehov... EÚ by preto mala formálne zakotviť svoju európsku hymnu, zaviesť a osláviť vlastné sviatky v EÚ v každej krajine, zvýšiť svoju prítomnosť vo všetkých verejných budovách (školy, unis, kancelárie...) umiestnením vlajky EÚ alebo obrazu súčasného predsedu Komisie, zaviesť povinnosť zahrnúť do verejných televíznych správ každodennú minútu správ EÚ, správy o legislatívnych návrhoch a vykonávanie Parlamentom/Komisiou...","sl":"Simboli potreb po pripadnosti in zgodbe o uspehu... Zato bi morala EU formalno zasidrati svojo evropsko himno, uvesti in počastiti svoje državne praznike v vseh državah, povečati svojo prisotnost v vseh javnih stavbah (šolah, vaseh, pisarnah itd.) z namestitvijo zastave EU ali podobe sedanjega predsednika Komisije, uvesti obveznost, da se v javne televizijske novice vključijo dnevni zapisniki EU, novice o zakonodajnih predlogih in izvajanju s strani Parlamenta/Komisije...","sv":"Känslan av tillhörighet behöver symboler och framgångshistorier... EU bör därför formellt förankra sin europeiska hymn, introducera och hylla sina egna allmänna helgdagar i EU i alla länder, öka sin närvaro i alla offentliga byggnader (skolor, unis, kontor...) genom att placera EU-flaggan eller en bild av den sittande kommissionsordföranden, göra det obligatoriskt att i offentliga tv-meddelanden inkludera den dagliga EU-minnesanteckningen, nyheter om lagstiftningsförslag och parlamentets/kommissionens genomförande..."}},"title":{"de":"EU-Symbole stärken","machine_translations":{"bg":"Укрепване на символите на ЕС","cs":"Posílit symboly EU","da":"Styrkelse af EU's symboler","el":"Ενίσχυση των συμβόλων της ΕΕ","en":"Strengthen EU symbols","es":"Reforzar los símbolos de la UE","et":"Tugevdada ELi sümboleid","fi":"EU:n symbolien vahvistaminen","fr":"Renforcer les symboles de l’UE","ga":"Siombailí an AE a neartú","hr":"Jačanje simbola EU-a","hu":"Az uniós szimbólumok megerősítése","it":"Rafforzare i simboli dell'UE","lt":"Stiprinti ES simbolius","lv":"Stiprināt ES simbolus","mt":"It-tisħiħ tas-simboli ta’ l-UE","nl":"De symbolen van de EU versterken","pl":"Wzmocnienie symboli UE","pt":"Reforçar os símbolos da UE","ro":"Consolidarea simbolurilor UE","sk":"Posilniť symboly EÚ","sl":"Krepitev simbolov EU","sv":"Stärka EU-symbolerna"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/15379/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/15379/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Oui, mais l'hymne européen, sans paroles, est fortement ennuyeux. Tout se passe comme si les Européens n'avaient pas droit à la parole. Le mieux serait d'utiliser des paroles dans une langue neutre et fraternelle, telle que l'espéranto (voir https://www.europo.eu/eo/euhropa-himno)
Loading comments ...