Introduce European Popular Referendum

Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
3c36e8c07f9e8907db7b6dd26408421be6cabe3821fbab3a38da43fb239524c2
Source:
{"body":{"en":"The EU should introduce a citizens’ veto right to stop a legal decision of the EU - via a citizens’ initiative. \n\nAfter new legislation by EU institutions, citizens should have the right to collect signatures and request a European-wide vote (i.e., a facultative referendum initiated by citizens) to veto the legislation. A double majority (approval by majority of the electoral and majority of the Member States) would be required for the veto to be successful.","machine_translations":{"bg":"ЕС следва да въведе право на вето на гражданите за спиране на правно решение на ЕС чрез гражданска инициатива. След новото законодателство на институциите на ЕС гражданите следва да имат правото да събират подписи и да поискат гласуване на европейско равнище (т.е. факултативен референдум, иницииран от гражданите) за налагане на вето върху законодателството. За да бъде успешно ветото, ще се изисква двойно мнозинство (одобрение от мнозинството от изборите и мнозинството от държавите членки).","cs":"EU by měla zavést právo občanů veta zastavit právní rozhodnutí EU prostřednictvím občanské iniciativy. Po nových právních předpisech orgánů EU by občané měli mít právo shromažďovat podpisy a požádat o celoevropské hlasování (tj. dobrovolné referendum zahájené občany) o vetování právních předpisů. K tomu, aby bylo právo veta úspěšné, by bylo zapotřebí dvojí většiny (schválení většinou hlasů voličů a většiny členských států).","da":"EU bør indføre en vetoret for borgerne til at standse en EU-retlig afgørelse — via et borgerinitiativ. Efter ny lovgivning fra EU-institutionerne bør borgerne have ret til at indsamle underskrifter og anmode om en europæisk afstemning (dvs. en fakultativ folkeafstemning, der er iværksat af borgerne) for at nedlægge veto mod lovgivningen. Der vil være behov for et dobbelt flertal (godkendelse med et flertal af valgene og et flertal af medlemsstaterne) for at få vetoret til at lykkes.","de":"Die EU sollte ein Vetorecht der Bürger einlegen, eine rechtliche Entscheidung der EU durch eine Bürgerinitiative zu beenden. Nach neuen Rechtsvorschriften der EU-Institutionen sollten die Bürgerinnen und Bürger das Recht haben, Unterschriften einzuholen und eine europaweite Abstimmung (d. h. ein von den Bürgern initiiertes Fakultativreferendum) zu beantragen, um gegen die Rechtsvorschriften Einspruch zu erheben. Eine doppelte Mehrheit (mit der Mehrheit der Wahlen und der Mehrheit der Mitgliedstaaten) wäre erforderlich, damit das Veto erfolgreich ist.","el":"Η ΕΕ θα πρέπει να θεσπίσει το δικαίωμα αρνησικυρίας των πολιτών να σταματήσει μια νομική απόφαση της ΕΕ — μέσω πρωτοβουλίας πολιτών. Μετά τη νέα νομοθεσία των θεσμικών οργάνων της ΕΕ, οι πολίτες θα πρέπει να έχουν το δικαίωμα να συγκεντρώνουν υπογραφές και να ζητούν τη διεξαγωγή πανευρωπαϊκής ψηφοφορίας (δηλ. προαιρετικού δημοψηφίσματος που δρομολογήθηκε από τους πολίτες) προκειμένου να ασκήσουν βέτο στη νομοθεσία. Για την επιτυχία του αρνησικυρίου θα απαιτηθεί διπλή πλειοψηφία (έγκριση από την πλειοψηφία των εκλογικών και της πλειοψηφίας των κρατών μελών).","es":"La UE debería introducir el derecho de veto de los ciudadanos para poner fin a una decisión legal de la UE, a través de una iniciativa ciudadana. Tras una nueva legislación de las instituciones de la UE, los ciudadanos deben tener derecho a recoger firmas y a solicitar un voto a escala europea (es decir, un referéndum facultativo iniciado por los ciudadanos) para vetar la legislación. Se necesitaría una doble mayoría (aprobación por mayoría de los Estados electorales y mayoría de los Estados Miembros) para que el veto tuviera éxito.","et":"EL peaks kehtestama kodanike vetoõiguse, et peatada kodanikualgatuse kaudu ELi õiguslik otsus. Pärast ELi institutsioonide uusi õigusakte peaks kodanikel olema õigus koguda allkirju ja taotleda kogu Euroopat hõlmavat hääletust (st kodanike algatatud fakultatiivset referendumit), et panna õigusaktile veto. Veto õnnestumiseks on nõutav topeltenamus (heakskiitmine valimiste enamuse ja liikmesriikide enamusega).","fi":"EU:n olisi otettava käyttöön kansalaisten veto-oikeus lopettaa EU:n oikeudellinen päätös kansalaisaloitteen avulla. EU:n toimielinten uuden lainsäädännön jälkeen kansalaisilla olisi oltava oikeus kerätä allekirjoituksia ja pyytää Euroopan laajuista äänestystä (kansalaisten aloitteesta järjestettävä vapaaehtoinen kansanäänestys) lainsäädännön veto-oikeuden saamiseksi. Veto-oikeuden onnistuminen edellyttäisi kaksinkertaista enemmistöä (vaalien enemmistön ja jäsenvaltioiden enemmistön hyväksyntä).","fr":"L’UE devrait introduire un droit de veto des citoyens pour mettre fin à une décision juridique de l’UE, par le biais d’une initiative citoyenne. Après l’adoption d’une nouvelle législation par les institutions de l’UE, les citoyens devraient avoir le droit de recueillir des signatures et de demander un vote à l’échelle européenne (c’est-à-dire un référendum facultatif initié par les citoyens) pour opposer leur veto à la législation. Une double majorité (approbation à la majorité des élections et à la majorité des États membres) serait nécessaire pour que le veto soit couronné de succès.","ga":"Ba cheart don Aontas Eorpach ceart crosta saoránach a thabhairt isteach chun cinneadh dlíthiúil de chuid an Aontais a stopadh – trí thionscnamh ó na saoránaigh. Tar éis reachtaíocht nua a bheith déanta ag institiúidí an Aontais, ba cheart go mbeadh sé de cheart ag saoránaigh sínithe a bhailiú agus vóta uile-Eorpach a iarraidh (i.e. reifreann roghnach arna thionscnamh ag saoránaigh) chun an reachtaíocht a chrosadh. Bheadh gá le tromlach dúbailte (formheas trí thromlach na dtoghchán agus thromlach na mBallstát) chun go n-éireodh leis an gcrosadh.","hr":"EU bi trebao uvesti pravo veta građana na ukidanje pravne odluke EU-a putem građanske inicijative. Nakon što institucije EU-a donesu novo zakonodavstvo, građani bi trebali imati pravo prikupljanja potpisa i traženja glasanja na europskoj razini (tj. fakultativnog referenduma koji su pokrenuli građani) kako bi uložili veto na zakonodavstvo. Dvostruka većina (odobrenje većinom izbornih i većine država članica) bila bi potrebna kako bi veto bio uspješan.","hu":"Az EU-nak polgári kezdeményezésen keresztül be kellene vezetnie a polgárok vétójogát az EU jogi döntésének leállítására. Az uniós intézmények új jogszabályait követően a polgárok számára biztosítani kell a jogot, hogy aláírásokat gyűjtsenek és egész Európára kiterjedő szavazást kérjenek (azaz a polgárok által kezdeményezett fakultatív népszavazást) a jogszabály megvétózására. A vétó sikeréhez kettős többségre (a választási többség és a tagállamok többsége általi jóváhagyás) lenne szükség.","it":"L'UE dovrebbe introdurre un diritto di veto dei cittadini per fermare una decisione giuridica dell'UE, attraverso un'iniziativa dei cittadini. Dopo una nuova legislazione da parte delle istituzioni dell'UE, i cittadini dovrebbero avere il diritto di raccogliere firme e chiedere un voto a livello europeo (vale a dire, un referendum facoltativo avviato dai cittadini) per porre il veto sulla legislazione. Per il successo del veto sarebbe necessaria una doppia maggioranza (approvazione a maggioranza delle elezioni e maggioranza degli Stati membri).","lt":"ES turėtų suteikti piliečiams veto teisę sustabdyti ES teisinį sprendimą piliečių iniciatyva. ES institucijoms priėmus naujus teisės aktus, piliečiai turėtų turėti teisę rinkti parašus ir prašyti Europos mastu balsuoti (t. y. piliečių inicijuotas fakultatyvinis referendumas) vetuoti teisės aktus. Kad veto būtų sėkmingas, reikės dvigubos daugumos (patvirtinti balsų dauguma ir dauguma valstybių narių).","lv":"ES būtu jāievieš pilsoņu veto tiesības, lai apturētu ES juridisku lēmumu, izmantojot pilsoņu iniciatīvu. Pēc tam, kad ES iestādes ir pieņēmušas jaunus tiesību aktus, pilsoņiem vajadzētu būt tiesībām vākt parakstus un pieprasīt Eiropas mēroga balsojumu (t. i., pilsoņu ierosinātu fakultatīvu referendumu) par veto tiesību aktiem. Lai veto būtu veiksmīgs, būtu vajadzīgs divkāršs balsu vairākums (vēlēšanu vairākuma un dalībvalstu vairākuma apstiprinājums).","mt":"L-UE għandha tintroduċi d-dritt tal-veto taċ-ċittadini biex twaqqaf deċiżjoni legali tal-UE — permezz ta’ inizjattiva taċ-ċittadini. Wara leġiżlazzjoni ġdida mill-istituzzjonijiet tal-UE, iċ-ċittadini għandu jkollhom id-dritt li jiġbru l-firem u jitolbu vot madwar l-Ewropa kollha (jiġifieri, referendum fakultattiv mibdi miċ-ċittadini) għall-veto tal-leġiżlazzjoni. Tkun meħtieġa maġġoranza doppja (approvazzjoni mill-maġġoranza elettorali u l-maġġoranza tal-Istati Membri) sabiex il-veto jkun ta’ suċċess.","nl":"De EU moet een vetorecht van burgers invoeren om een juridisch besluit van de EU te stoppen — via een burgerinitiatief. Na nieuwe wetgeving door de EU-instellingen moeten burgers het recht hebben om handtekeningen te verzamelen en om een Europese stemming (d.w.z. een door burgers geïnitieerd facultatief referendum) te verzoeken om een veto over de wetgeving. Een dubbele meerderheid (goedkeuring door de meerderheid van de verkiezingen en meerderheid van de lidstaten) is vereist om het veto te laten slagen.","pl":"UE powinna wprowadzić prawo weta obywateli do zaprzestania podejmowania przez UE decyzji prawnej za pośrednictwem inicjatywy obywatelskiej. Po wprowadzeniu nowych przepisów przez instytucje UE obywatele powinni mieć prawo do zbierania podpisów i domagania się ogólnoeuropejskiego głosowania (tj. referendum fakultatywnego zainicjowanego przez obywateli) w celu zawetowania prawodawstwa. Do powodzenia weta wymagana byłaby podwójna większość (zatwierdzenie większością głosów wyborców i większości państw członkowskich).","pt":"A UE deve introduzir um direito de veto dos cidadãos para pôr termo a uma decisão judicial da UE através de uma iniciativa de cidadania. Após a adoção de nova legislação pelas instituições da UE, os cidadãos devem ter o direito de recolher assinaturas e solicitar uma votação à escala europeia (ou seja, um referendo facultativo iniciado pelos cidadãos) para vetar a legislação. Seria necessária uma dupla maioria (aprovação por maioria das eleições e da maioria dos Estados-Membros) para que o veto fosse bem sucedido.","ro":"UE ar trebui să introducă dreptul de veto al cetățenilor pentru a pune capăt unei decizii juridice a UE – prin intermediul unei inițiative cetățenești. După o nouă legislație a instituțiilor UE, cetățenii ar trebui să aibă dreptul de a colecta semnături și de a solicita un vot la nivel european (adică un referendum facultativ inițiat de cetățeni) pentru a se opune legislației. Pentru ca dreptul de veto să aibă succes, ar fi necesară o dublă majoritate (aprobarea de către majoritatea electorală și majoritatea statelor membre).","sk":"EÚ by mala prostredníctvom iniciatívy občanov zaviesť právo veta občanov na zastavenie právneho rozhodnutia EÚ. Po nových právnych predpisoch inštitúcií EÚ by občania mali mať právo zbierať podpisy a požadovať celoeurópske hlasovanie (t. j. fakultatívne referendum iniciované občanmi) s cieľom vetovať právne predpisy. Na to, aby bolo právo veta úspešné, by sa vyžadovala dvojitá väčšina (schválenie väčšinou hlasov voličov a väčšinou členských štátov).","sl":"EU bi morala z državljansko pobudo uvesti pravico veta državljanov, da ustavijo pravno odločitev EU. Po novi zakonodaji institucij EU bi morali imeti državljani pravico zbirati podpise in zahtevati vseevropsko glasovanje (tj. fakultativen referendum, ki ga sprožijo državljani) za veto na zakonodajo. Za uspeh veta bi bila potrebna dvojna večina (odobritev večine volitev in večine držav članic).","sv":"EU bör införa medborgarnas vetorätt att stoppa ett rättsligt beslut från EU – via ett medborgarinitiativ. Efter ny lagstiftning från EU-institutionerna bör medborgarna ha rätt att samla in underskrifter och begära en EU-omfattande omröstning (dvs. en fakultativ folkomröstning som initierats av medborgarna) för att lägga in sitt veto mot lagstiftningen. Det krävs dubbel majoritet (majoriteten i valet och majoriteten av medlemsstaterna) för att vetorätten ska bli framgångsrik."}},"title":{"en":"Introduce European Popular Referendum","machine_translations":{"bg":"Въвеждане на европейски референдум за населението","cs":"Představujeme European Popular Referendum","da":"Præsentation af folkeafstemningen i Europa","de":"Einführung des Europäischen Volksabstimmungs","el":"Καθιέρωση ευρωπαϊκού δημοψηφίσματος","es":"Introducir el referéndum popular europeo","et":"Tutvustage Euroopa rahvahääletust","fi":"Euroopan kansanäänestys","fr":"Introduction d’un référendum populaire européen","ga":"An Reifreann Eorpach Coitianta a thabhairt isteach","hr":"Uvođenje europskog popularnog referenduma","hu":"Az európai népi népszavazás bemutatása","it":"Introdurre il referendum popolare europeo","lt":"Pristatyti Europos liaudies referendumą","lv":"Ieviest Eiropas Tautas referendumu","mt":"Introduzzjoni tar-Referendum Popolari Ewropew","nl":"Europees volksreferendum introduceren","pl":"Wprowadzenie European Popular Referendum","pt":"Apresentar o referendo popular europeu","ro":"Introducerea referendumului popular european","sk":"Zaviesť európske ľudové referendum","sl":"Predstavitev evropskega popularnega referenduma","sv":"Införa en europeisk folkomröstning"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/148963/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/148963/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...