Insegnamento di Storia e funzionamento dell'Unione Europa nelle scuole secondarie
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
22f10b160677c541b5530e593b0564f9a7abe3dd9a2878247dc6426afb50d70d
Source:
{"body":{"it":"Creare cittadini consapevoli, in questo caso, cittadini europei consapevoli, necessita di iniziative tout court. Per la formazione delle nuove generazioni, l'istruzione obbligatoria (e non) rappresenta il motore principale per la creazione di una cittadinanza informata e consapevole. Nel caso italiano (e sarebbe utile sapere se esistono esperienza nazionali differenti), l'insegnamento dell'Unione Europea, della sua storia e del suo funzionamento, sono materie relegate ai settori dell'educazione universitaria e per la preparazione di determinati concorsi pubblici. Ne consegue che chiunque non opti per seguire un corso universitario specifico o affrontare un concorso pubblico rimane all'oscuro di cosa realmente rappresenti l'Unione Europea e come essa incida nella propria quotidianità e nella società in cui vive. Si potrebbe valutare l'adozione di regolamenti o direttive per rendere obbligatorio l'insegnamento della storia dell'UE nelle scuole secondarie di primo e secondo livello, in modo da educare e avvicinare i futuri cittadini europei alle questione europee sin dalla giovane età.","machine_translations":{"bg":"Създаването на съзнателни граждани, в този случай, осведомени европейски граждани, изисква инициативи пред съда. За обучението на новите поколения задължителното (а не) образованието е основният двигател за създаването на информирано и информирано гражданство. В италианския случай (и би било полезно да се знае дали има различен национален опит) преподаването на Европейския съюз, неговата история и неговото функциониране, са предмети, които попадат в сферата на университетското образование и за подготовката на някои публични конкурси. От това следва, че всеки, който не избере да вземе конкретен университетски курс или да участва в публичен конкурс, не знае какво наистина представлява Европейският съюз и как той влияе на ежедневието му и на обществото, в което живее. Приемането на регламенти или директиви би могло да се обмисли, за да се направи задължително преподаването на история на ЕС в началните и средните училища от второ ниво, така че бъдещите европейски граждани да се образоват и да се доближат от ранна възраст до европейските въпроси.","cs":"Vytváření uvědomělých občanů, v tomto případě uvědomělých evropských občanů, vyžaduje iniciativy, které by mohly soudit. Pro odbornou přípravu nových generací je hlavní hnací silou pro vytváření informovaného a informovaného občanství povinné (a nikoli) vzdělávání. V italském případě (a bylo by užitečné vědět, zda existují různé vnitrostátní zkušenosti), výuka Evropské unie, její historie a fungování jsou předměty odeslané do oblastí vysokoškolského vzdělávání a pro přípravu některých veřejných soutěží. Z toho vyplývá, že každý, kdo se nerozhodne absolvovat určitý univerzitní kurz nebo se zúčastnit veřejné soutěže, si není vědom toho, co Evropská unie skutečně představuje a jak ovlivňuje její každodenní život a společnost, ve které žije. Přijetí nařízení nebo směrnic by mohlo být považováno za povinné vyučování dějin EU na základních a středních školách druhého stupně, aby se budoucí evropští občané přiblížili evropským otázkám již od útlého věku.","da":"At skabe bevidste borgere, i dette tilfælde bevidste europæiske borgere, kræver initiativer for retten. For så vidt angår uddannelse af nye generationer, er obligatorisk (og ikke) uddannelse den vigtigste drivkraft for skabelsen af velinformeret og informeret statsborgerskab. I det italienske tilfælde (og det ville være nyttigt at vide, om der er forskellige nationale erfaringer), er undervisningen i Den Europæiske Union, dens historie og dens funktion fag, der er henvist til universitetsundervisningen og forberedelsen af visse offentlige udvælgelsesprøver. Det følger heraf, at enhver, der ikke vælger at tage en bestemt universitetsuddannelse eller deltage i en offentlig konkurrence, ikke er klar over, hvad EU virkelig repræsenterer, og hvordan den påvirker sin hverdag og det samfund, den lever i. Det kunne overvejes at vedtage forordninger eller direktiver for at gøre undervisning i EU's historie obligatorisk i grundskolen og på sekundærtrinnet med henblik på at uddanne og bringe fremtidige europæiske borgere tættere på europæiske spørgsmål fra en tidlig alder.","de":"Die Schaffung bewusster Bürger, in diesem Fall, das Bewusstsein der europäischen Bürger, erfordert Initiativen vor Gericht. Für die Ausbildung neuer Generationen ist die obligatorische (und nicht) Bildung der wichtigste Triebkraft für die Schaffung einer informierten und informierten Staatsbürgerschaft. Im italienischen Fall (und es wäre nützlich zu wissen, ob es unterschiedliche nationale Erfahrungen gibt), sind die Lehren der Europäischen Union, ihre Geschichte und ihre Funktionsweise Themen, die in die Bereiche der Hochschulausbildung und für die Vorbereitung bestimmter öffentlicher Wettbewerbe verlagert werden. Daraus folgt, dass jeder, der sich nicht für einen bestimmten Universitätslehrgang oder einen öffentlichen Wettbewerb entscheidet, nicht weiß, was die Europäische Union wirklich vertritt und wie sie ihren Alltag und die Gesellschaft, in der sie lebt, beeinflusst. Die Annahme von Verordnungen oder Richtlinien könnte in Erwägung gezogen werden, den Unterricht der EU-Geschichte an Primar- und Sekundarschulen der Sekundarstufe II verbindlich vorzuschreiben, um die künftigen europäischen Bürger ab einem frühen Alter den europäischen Themen näher zu bringen.","el":"Η δημιουργία συνειδητών πολιτών, σε αυτή την περίπτωση, συνειδητών ευρωπαίων πολιτών, απαιτεί πρωτοβουλίες ενώπιον δικαστηρίου. Για την κατάρτιση των νέων γενεών, η υποχρεωτική (και όχι) εκπαίδευση αποτελεί την κύρια κινητήρια δύναμη για τη δημιουργία ενημερωμένης και ενημερωμένης ιθαγένειας. Στην ιταλική υπόθεση (και θα ήταν χρήσιμο να γνωρίζουμε αν υπάρχουν διαφορετικές εθνικές εμπειρίες), η διδασκαλία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η ιστορία της και η λειτουργία της, είναι τομείς που υποβιβάζονται στους τομείς της πανεπιστημιακής εκπαίδευσης και της προετοιμασίας ορισμένων δημόσιων διαγωνισμών. Επομένως, όποιος δεν επιλέγει να παρακολουθήσει συγκεκριμένο πανεπιστημιακό πρόγραμμα ή να συμμετάσχει σε δημόσιο διαγωνισμό δεν γνωρίζει τι πραγματικά αντιπροσωπεύει η Ευρωπαϊκή Ένωση και πώς επηρεάζει την καθημερινή της ζωή και την κοινωνία στην οποία ζει. Η έγκριση κανονισμών ή οδηγιών θα μπορούσε να θεωρηθεί ότι καθιστά υποχρεωτική τη διδασκαλία της ιστορίας της ΕΕ στα σχολεία της πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, έτσι ώστε να εκπαιδεύσει και να φέρει τους μελλοντικούς ευρωπαίους πολίτες πιο κοντά στα ευρωπαϊκά ζητήματα από μικρή ηλικία.","en":"Creating conscious citizens, in this case, aware European citizens, requires initiatives tout court. For the training of new generations, compulsory (and not) education is the main driver for the creation of informed and informed citizenship. In the Italian case (and it would be useful to know if there are different national experiences), the teaching of the European Union, its history and its functioning, are subjects relegated to the fields of university education and for the preparation of certain public competitions. It follows that anyone who does not opt to take a specific university course or to take a public competition remains unaware of what the European Union really represents and how it affects its everyday life and the society in which it lives. The adoption of regulations or directives could be considered to make compulsory the teaching of EU history in primary and second-level secondary schools, so as to educate and bring future European citizens closer to European issues from an early age.","es":"La creación de ciudadanos conscientes, en este caso, ciudadanos europeos conscientes, requiere iniciativas a favor de la justicia. Para la formación de las nuevas generaciones, la educación obligatoria (y no) es el principal motor para la creación de una ciudadanía informada e informada. En el caso italiano (y sería útil saber si existen diferentes experiencias nacionales), la enseñanza de la Unión Europea, su historia y su funcionamiento, son materias relegadas a los ámbitos de la educación universitaria y para la preparación de determinados concursos públicos. De ello se deduce que quien no opte por cursar un curso universitario específico o por participar en un concurso público sigue sin saber qué representa realmente la Unión Europea y cómo afecta a su vida cotidiana y a la sociedad en la que vive. Podría considerarse que la adopción de reglamentos o directivas hace obligatoria la enseñanza de la historia de la UE en las escuelas primarias y secundarias de segundo nivel, a fin de educar y acercar a los futuros ciudadanos europeos a las cuestiones europeas desde una edad temprana.","et":"Teadlike kodanike, antud juhul teadlike Euroopa kodanike loomine nõuab algatusi kohtumõistmiseks. Uute põlvkondade koolitamisel on informeeritud ja informeeritud kodakondsuse loomise peamine liikumapanev jõud kohustuslik (ja mitte). Itaalia juhtumi puhul (ja oleks kasulik teada, kas riikide kogemused on erinevad) on Euroopa Liidu õpetamine, selle ajalugu ja toimimine õppeained, mis on suunatud ülikoolihariduse valdkonda ja teatavate avalike konkursside ettevalmistamisele. Sellest järeldub, et igaüks, kes ei vali konkreetset ülikoolikursust või avalikku konkurssi, ei ole teadlik sellest, mida Euroopa Liit tegelikult esindab ning kuidas see mõjutab liidu igapäevaelu ja ühiskonda, kus ta elab. Võiks kaaluda määruste või direktiivide vastuvõtmist, et muuta ELi ajaloo õpetamine alg- ja teise astme keskkoolides kohustuslikuks, et harida ja tuua tulevasi Euroopa kodanikke Euroopa küsimustele lähemale juba varasest east alates.","fi":"Tietoisten kansalaisten, tässä tapauksessa Euroopan kansalaisten tietoisuus, luominen edellyttää aloitteita oikeudenkäynnissä. Uusien sukupolvien koulutuksessa pakollinen (eikä ei) koulutus on tärkein tekijä tietoon perustuvan ja tietoon perustuvan kansalaisuuden luomisessa. Italian tapauksessa (ja olisi hyödyllistä tietää, onko olemassa erilaisia kansallisia kokemuksia), Euroopan unionin opetus, sen historia ja toiminta ovat aiheita, jotka rajoittuvat yliopisto-opetuksen alaan ja tiettyjen julkisten kilpailujen valmisteluun. Tästä seuraa, että jokainen, joka ei halua osallistua tiettyyn yliopistokurssiin tai osallistua julkiseen kilpailuun, ei ole tietoinen siitä, mitä Euroopan unioni todella edustaa ja miten se vaikuttaa sen jokapäiväiseen elämään ja yhteiskuntaan, jossa se elää. Asetusten tai direktiivien antamisen voitaisiin harkita velvoittavan EU:n historian opettamista alemman ja toisen asteen oppilaitoksissa, jotta tulevia Euroopan kansalaisia voitaisiin kouluttaa ja tuoda lähemmäksi eurooppalaisia asioita jo varhaisesta iästä lähtien.","fr":"Créer des citoyens conscients, en l’occurrence des citoyens européens conscients, exige des initiatives tout court. Pour la formation des nouvelles générations, l’éducation obligatoire (et non) est le principal moteur de la création d’une citoyenneté informée et informée. Dans le cas italien (et il serait utile de savoir s’il existe des expériences nationales différentes), l’enseignement de l’Union européenne, son histoire et son fonctionnement sont des matières reléguées aux domaines de l’enseignement universitaire et à la préparation de certains concours publics. Il s’ensuit que quiconque ne choisit pas de suivre un cours universitaire spécifique ou de participer à un concours public n’a toujours pas connaissance de ce que représente réellement l’Union européenne et de la manière dont il affecte sa vie quotidienne et la société dans laquelle elle vit. L’adoption de règlements ou de directives pourrait être envisagée pour rendre obligatoire l’enseignement de l’histoire de l’UE dans les écoles primaires et secondaires du deuxième cycle, afin d’éduquer et de rapprocher dès le plus jeune âge les futurs citoyens européens des questions européennes.","ga":"Chun saoránaigh chomhfhiosacha a chruthú, sa chás seo, ar an eolas faoi shaoránaigh Eorpacha, tá gá le tionscnaimh chun dul sa chúirt. Maidir le hoiliúint a chur ar ghlúine nua, is é an t-oideachas éigeantach (agus ní) an príomhthiomántóir chun saoránacht eolasach agus eolasach a chruthú. I gcás na hIodáile (agus bheadh sé úsáideach a bheith ar an eolas má tá taithí éagsúil náisiúnta ann), is ábhair iad teagasc an Aontais Eorpaigh, a stair agus feidhmiú an teagaisc sin, a atarlaíodh chuig réimsí an oideachais ollscoile agus chun comórtais phoiblí áirithe a ullmhú. Dá réir sin, níl a fhios ag aon duine nach roghnaíonn cúrsa ollscoile ar leith a dhéanamh ná comórtas poiblí a dhéanamh ar a ndéanann an tAontas Eorpach ionadaíocht dáiríre agus ar an gcaoi a dtéann sé i bhfeidhm ar a shaol laethúil agus ar an tsochaí ina gcónaíonn sé. D’fhéadfaí glacadh rialachán nó treoracha a mheas go mbeadh teagasc stair an AE éigeantach i mbunscoileanna agus i meánscoileanna dara leibhéal, chun oideachas a chur ar shaoránaigh Eorpacha amach anseo agus iad a thabhairt níos gaire do shaincheisteanna Eorpacha ó aois óg.","hr":"Stvaranje svjesnih građana, u ovom slučaju, svjesnih europskih građana, zahtijeva inicijative na sudu. Za osposobljavanje novih generacija obvezno (ne) obrazovanje glavni je pokretač stvaranja informiranog i informiranog građanstva. U talijanskom slučaju (i bilo bi korisno znati postoje li različita nacionalna iskustva), poučavanje Europske unije, njezina povijest i njezino funkcioniranje predmeti su koji se odnose na područje sveučilišnog obrazovanja i za pripremu određenih javnih natječaja. Iz toga slijedi da svatko tko se ne odluči za određeni sveučilišni studij ili javni natječaj i dalje ne zna što Europska unija stvarno predstavlja i kako utječe na njezin svakodnevni život i društvo u kojem živi. Donošenje uredbi ili direktiva moglo bi se smatrati obveznim podučavanjem povijesti EU-a u osnovnim i srednjim srednjim školama kako bi se budući europski građani od rane dobi obrazovali i približili europskim pitanjima.","hu":"A tudatos polgárok – ebben az esetben tudatos európai polgárok – megteremtéséhez kezdeményezésekre van szükség a bíróság előtt. Az új generációk képzése szempontjából a kötelező (és nem) oktatás a tájékozott és tájékozott polgárság létrehozásának fő mozgatórugója. Az olasz ügyben (és hasznos lenne tudni, hogy vannak-e eltérő nemzeti tapasztalatok), az Európai Unió tanítása, története és működése az egyetemi oktatásra és bizonyos nyilvános versenyvizsgák előkészítésére szorult tantárgyak. Ebből következik, hogy bárki, aki nem választ egy adott egyetemi kurzust vagy nyilvános versenyvizsgát, nincs tisztában azzal, hogy az Európai Unió valójában mit képvisel, és hogyan befolyásolja mindennapi életét és azt a társadalmat, amelyben él. A rendeletek vagy irányelvek elfogadását úgy lehetne mérlegelni, hogy kötelezővé tennék az EU történetének oktatását az általános és a másodfokú középiskolákban annak érdekében, hogy a jövőbeli európai polgárok már fiatal kortól közelebb kerüljenek az európai kérdésekhez.","lt":"Norint sukurti sąmoningus piliečius, šiuo atveju sąmoningus Europos piliečius, reikia imtis iniciatyvos kreiptis į teismą. Kalbant apie naujų kartų mokymą, privalomasis (o ne) švietimas yra pagrindinis informuoto ir informuoto pilietiškumo kūrimo veiksnys. Italijos atveju (ir būtų naudinga žinoti, ar yra skirtingos nacionalinės patirties), Europos Sąjungos mokymas, jos istorija ir veikimas yra universitetinio švietimo ir tam tikrų viešųjų konkursų rengimo dalykai. Iš to išplaukia, kad kiekvienas, kuris nesirenka konkretaus universiteto kurso ar viešo konkurso, vis dar nežino, ką iš tikrųjų atstovauja Europos Sąjunga ir kaip ji veikia jos kasdienį gyvenimą ir visuomenę, kurioje ji gyvena. Būtų galima apsvarstyti galimybę priimti reglamentus ar direktyvas, kad ES istorijos mokymas būtų privalomas pradinėse ir antrosios pakopos vidurinėse mokyklose, siekiant nuo ankstyvo amžiaus šviesti ir priartinti būsimus Europos piliečius prie Europos problemų.","lv":"Lai radītu apzinīgus pilsoņus, kas šajā gadījumā apzinās Eiropas pilsoņus, ir vajadzīgas iniciatīvas, lai atceltu tiesu. Attiecībā uz jauno paaudžu apmācību obligāta (nevis) izglītība ir galvenais virzītājspēks informētas un informētas pilsonības radīšanā. Itālijas gadījumā (un būtu lietderīgi zināt, vai ir atšķirīga valstu pieredze), Eiropas Savienības mācīšana, tās vēsture un darbība ir tēmas, kas tiek novirzītas uz universitātes izglītības jomām un noteiktu publisku konkursu sagatavošanu. No tā izriet, ka ikviens, kurš neizvēlas apgūt konkrētu universitātes kursu vai piedalīties publiskā konkursā, joprojām nezina, ko Eiropas Savienība patiesībā pārstāv un kā tā ietekmē tās ikdienas dzīvi un sabiedrību, kurā tā dzīvo. Varētu apsvērt regulu vai direktīvu pieņemšanu par obligātu ES vēstures mācīšanu pamatskolās un otrā līmeņa vidusskolās, lai izglītotu un tuvinātu nākotnes Eiropas pilsoņus Eiropas jautājumiem jau no agrīna vecuma.","mt":"Il-ħolqien ta’ ċittadini konxji, f’dan il-każ, iċ-ċittadini Ewropej konxji, jeħtieġ inizjattivi biex il-qorti ssir. Għat-taħriġ ta’ ġenerazzjonijiet ġodda, l-edukazzjoni obbligatorja (u mhux) hija l-mutur ewlieni għall-ħolqien ta’ ċittadinanza infurmata u infurmata. Fil-każ Taljan (u jkun utli li wieħed ikun jaf jekk hemmx esperjenzi nazzjonali differenti), it-tagħlim tal-Unjoni Ewropea, l-istorja u l-funzjonament tagħha, huma suġġetti relegati għall-oqsma tal-edukazzjoni universitarja u għat-tħejjija ta’ ċerti kompetizzjonijiet pubbliċi. Minn dan isegwi li kull min ma jagħżelx li jieħu kors universitarju speċifiku jew li jieħu kompetizzjoni pubblika jibqa’ mhux konxju ta’ x’tirrappreżenta verament l-Unjoni Ewropea u kif din taffettwa l-ħajja ta’ kuljum tagħha u s-soċjetà li tgħix fiha. L-adozzjoni ta’ regolamenti jew direttivi tista’ titqies li tagħmel obbligatorju t-tagħlim tal-istorja tal-UE fl-iskejjel primarji u sekondarji tat-tieni livell, sabiex jedukaw u jqarrbu liċ-ċittadini Ewropej futuri lejn kwistjonijiet Ewropej minn età bikrija.","nl":"Het creëren van bewuste burgers, in dit geval bewuste Europese burgers, vereist initiatieven voor de rechtbank. Voor de opleiding van nieuwe generaties is verplicht (en niet) onderwijs de belangrijkste drijfveer voor het creëren van geïnformeerd en geïnformeerd burgerschap. In het Italiaanse geval (en het zou nuttig zijn om te weten of er verschillende nationale ervaringen zijn) zijn het onderwijs van de Europese Unie, haar geschiedenis en haar functioneren onderwerpen die worden gedegradeerd naar het universitair onderwijs en voor de voorbereiding van bepaalde openbare vergelijkende onderzoeken. Hieruit volgt dat iedereen die niet kiest voor een specifieke universitaire opleiding of voor een openbare wedstrijd, zich niet bewust is van wat de Europese Unie werkelijk vertegenwoordigt en hoe zij haar dagelijks leven en de samenleving waarin zij leeft, beïnvloedt. De goedkeuring van verordeningen of richtlijnen zou kunnen worden overwogen om het onderwijzen van de geschiedenis van de EU in het basis- en het secundair onderwijs verplicht te stellen, zodat toekomstige Europese burgers vanaf jonge leeftijd dichter bij Europese kwesties kunnen worden gebracht.","pl":"Tworzenie świadomych obywateli, w tym przypadku świadomych obywateli europejskich, wymaga podjęcia inicjatyw. Jeśli chodzi o szkolenie nowych pokoleń, obowiązkowa (a nie) edukacja jest główną siłą napędową tworzenia świadomego i świadomego obywatelstwa. WE włoskim przypadku (przy czym warto byłoby wiedzieć, czy istnieją różne doświadczenia krajowe), nauczanie Unii Europejskiej, jej historii i jej funkcjonowania, to przedmioty przeniesione do dziedzin szkolnictwa wyższego i przygotowania niektórych konkursów publicznych. Wynika z tego, że każdy, kto nie zdecyduje się na konkretne studia uniwersyteckie lub konkurs publiczny, pozostaje nieświadomy tego, co naprawdę reprezentuje Unia Europejska i jak wpływa ona na jej codzienne życie i społeczeństwo, w którym żyje. Przyjęcie rozporządzeń lub dyrektyw mogłoby zostać uznane za obowiązkowe nauczanie historii UE w szkołach podstawowych i średnich drugiego stopnia, tak aby od najmłodszych lat kształcić i przybliżać przyszłym obywatelom europejskim kwestie europejskie.","pt":"Criar cidadãos conscientes, neste caso, cidadãos europeus conscientes, exige iniciativas para o tribunal. Para a formação das novas gerações, a educação obrigatória (e não) é o principal motor da criação de uma cidadania informada e informada. No caso italiano (e seria útil saber se existem diferentes experiências nacionais), o ensino da União Europeia, a sua história e o seu funcionamento, são matérias relegadas para o ensino universitário e para a preparação de determinados concursos públicos. Daqui resulta que qualquer pessoa que não opte por frequentar um curso universitário específico ou por um concurso público continua a ignorar o que a União Europeia representa realmente e como afeta o seu quotidiano e a sociedade em que vive. A adoção de regulamentos ou diretivas poderia ser considerada para tornar obrigatório o ensino da história da UE nas escolas primárias e secundárias, a fim de educar e aproximar os futuros cidadãos europeus das questões europeias desde tenra idade.","ro":"Crearea unor cetățeni conștienți, în acest caz, conștienți de cetățenii europeni, necesită inițiative de judecată. Pentru formarea noilor generații, educația obligatorie (și nu) este principalul motor al creării unei cetățenii informate și informate. În cazul Italiei (și ar fi util să se știe dacă există experiențe naționale diferite), predarea Uniunii Europene, istoria și funcționarea acesteia sunt materii retrogradate în domeniile învățământului universitar și pentru pregătirea anumitor concursuri publice. Rezultă că orice persoană care nu optează să urmeze un anumit curs universitar sau să participe la un concurs public nu este conștientă de ceea ce reprezintă cu adevărat Uniunea Europeană și de modul în care aceasta afectează viața sa de zi cu zi și societatea în care trăiește. Adoptarea de regulamente sau directive ar putea fi luată în considerare pentru a face obligatorie predarea istoriei UE în școlile primare și secundare, pentru a educa și a apropia viitorii cetățeni europeni de problemele europene încă de la o vârstă fragedă.","sk":"Vytváranie uvedomelých občanov, v tomto prípade uvedomelých európskych občanov, si vyžaduje iniciatívy na súd. Pre odbornú prípravu nových generácií je povinné (a nie) vzdelávanie hlavnou hnacou silou vytvárania informovaného a informovaného občianstva. V talianskom prípade (a bolo by užitočné vedieť, či existujú rôzne národné skúsenosti), výučba Európskej únie, jej história a jej fungovanie sú predmetom odsunu do oblasti univerzitného vzdelávania a na prípravu určitých verejných súťaží. Z toho vyplýva, že každý, kto sa rozhodne neabsolvovať konkrétny univerzitný kurz alebo verejnú súťaž, si nie je vedomý toho, čo Európska únia skutočne predstavuje a ako ovplyvňuje jej každodenný život a spoločnosť, v ktorej žije. Prijatie nariadení alebo smerníc by sa mohlo považovať za povinné vyučovanie dejín EÚ na základných a stredných školách druhého stupňa s cieľom vzdelávať a približovať budúcich európskych občanov k európskym otázkam už od útleho veku.","sl":"Ustvarjanje zavestnih državljanov, v tem primeru ozaveščenih evropskih državljanov, zahteva pobude za sodišče. Za usposabljanje novih generacij je obvezno (in ne) izobraževanje glavno gonilo oblikovanja informiranega in informiranega državljanstva. V italijanskem primeru (in koristno bi bilo vedeti, ali obstajajo različne nacionalne izkušnje) so poučevanje Evropske unije, njena zgodovina in delovanje predmeti, ki se nanašajo na področja univerzitetnega izobraževanja in za pripravo nekaterih javnih natečajev. Iz tega sledi, da se vsakdo, ki se ne odloči za poseben univerzitetni študij ali javno tekmovanje, še vedno ne zaveda, kaj v resnici predstavlja Evropska unija in kako vpliva na njeno vsakdanje življenje in družbo, v kateri živi. S sprejetjem uredb ali direktiv bi lahko razmislili o obveznem poučevanju zgodovine EU v osnovnih in srednjih šolah, da bi se evropski državljani že od zgodnjega otroštva izobrazili in približali evropskim vprašanjem.","sv":"Att skapa medvetna medborgare, i detta fall medvetna EU-medborgare, kräver initiativ för att väcka talan. För utbildning av nya generationer är obligatorisk (och inte) utbildning den främsta drivkraften för att skapa ett välgrundat och välinformerat medborgarskap. I det italienska fallet (och det skulle vara värdefullt att veta om det finns olika nationella erfarenheter) är undervisningen i Europeiska unionen, dess historia och dess funktion ämnen som förvisas till områdena universitetsutbildning och för förberedelse av vissa offentliga uttagningsprov. Av detta följer att alla som inte väljer att gå en särskild universitetskurs eller att delta i en offentlig tävling förblir omedvetna om vad Europeiska unionen verkligen representerar och hur den påverkar dess vardag och det samhälle där den lever. Man skulle kunna överväga att anta förordningar eller direktiv för att göra det obligatoriskt att undervisa i EU:s historia i grundskolan och gymnasieskolan, för att utbilda och föra framtida EU-medborgare närmare EU-frågor från tidig ålder."}},"title":{"it":"Insegnamento di Storia e funzionamento dell'Unione Europa nelle scuole secondarie","machine_translations":{"bg":"Преподаване на историята и функционирането на Европейския съюз в средните училища","cs":"Výuka historie a fungování Evropské unie na středních školách","da":"Undervisning i Den Europæiske Unions historie og funktion på sekundærtrinnet","de":"Lehre der Geschichte und Funktionsweise der Europäischen Union an weiterführenden Schulen","el":"Διδασκαλία της Ιστορίας και της λειτουργίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα σχολεία δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης","en":"Teaching the History and functioning of the European Union in secondary schools","es":"Enseñanza de la historia y el funcionamiento de la Unión Europea en los centros de enseñanza secundaria","et":"Euroopa Liidu ajaloo ja toimimise õpetamine keskkoolides","fi":"Euroopan unionin historian ja toiminnan opettaminen toisen asteen oppilaitoksissa","fr":"Enseignement de l’histoire et du fonctionnement de l’Union européenne dans les écoles secondaires","ga":"Stair agus feidhmiú an Aontais Eorpaigh a mhúineadh i meánscoileanna","hr":"Podučavanje povijesti i funkcioniranja Europske unije u srednjim školama","hu":"Az Európai Unió történetének és működésének oktatása középiskolákban","lt":"Europos Sąjungos istorijos ir veikimo mokymas vidurinėse mokyklose","lv":"Eiropas Savienības vēstures un darbības pasniegšana vidusskolās","mt":"Tagħlim tal-Istorja u l-funzjonament tal-Unjoni Ewropea fl-iskejjel sekondarji","nl":"Onderwijs over de geschiedenis en het functioneren van de Europese Unie op middelbare scholen","pl":"Nauczanie historii i funkcjonowania Unii Europejskiej w szkołach średnich","pt":"Ensino da História e funcionamento da União Europeia nas escolas secundárias","ro":"Predarea istoriei și funcționarea Uniunii Europene în școlile secundare","sk":"Výučba histórie a fungovania Európskej únie na stredných školách","sl":"Poučevanje zgodovine in delovanja Evropske unije v srednjih šolah","sv":"Undervisning i Europeiska unionens historia och funktionssätt i gymnasieskolor"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/142033/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/142033/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
3 comments
Loading comments ...
Loading comments ...