The absurdity of the lack of a common European interest
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
41c012cff1d825319023a273742f8b99ac3caf64072646a31d1dd9b5f1f79975
Source:
{"body":{"en":"There is no such thing as a common European interest. \n\nSince its inception the Union has been a playing field for competing national interests . During its inception of the Germans went into it to cleanse themselves from genocide, the French to protect their inefficient farming from commercial competition. Now the power struggle is once more between the Germans and the French. \n\nThe trouble with Brussels is also its bureaucracy and its completely inefficient structure with the central administration in Brussels and the Parliament in Strasbourg ! Its an absolute waste of public money. \n\nThe absurdity of the whole European project is that Brussels is doing itself the best to defend the indefensible and to make the unworkable work.","machine_translations":{"bg":"Няма такова нещо като общоевропейски интерес. От създаването си насам Съюзът е равнопоставеност за конкуриращите се национални интереси. По време на основаването си на германците отиват в него, за да се очистят от геноцид, французите, за да защитят неефективното си селско стопанство от търговска конкуренция. Сега борбата за власт е за пореден път между германците и французите. Проблемът с Брюксел е и бюрокрацията и напълно неефективната ѝ структура с централната администрация в Брюксел и Парламента в Страсбург! Това е абсолютна загуба на публични средства. Абсурдността на целия европейски проект е, че Брюксел прави всичко възможно, за да защити незащитимата и да направи неработещата работа.","cs":"Společný evropský zájem neexistuje. Od svého vzniku je Unie konkurenčními podmínkami pro protichůdné národní zájmy. Během svého vzniku Němci do ní šli očistit se od genocidy, Francouzi, aby chránili své neefektivní zemědělství před obchodní konkurencí. Nyní je boj o moc opět mezi Němci a Francouzi. Problém s Bruselem je také jeho byrokracie a jeho zcela neefektivní struktura s ústřední správou v Bruselu a Parlamentem ve Štrasburku! Je to absolutní plýtvání veřejnými penězi. Absurdita celého evropského projektu spočívá v tom, že Brusel dělá vše pro to, aby ochránil neobhajitelné a učinil neproveditelnou práci.","da":"Der findes ikke en fælles europæisk interesse. Siden EU's oprettelse har den været en forudsætning for konkurrerende nationale interesser. Under starten af tyskerne gik ind i det for at rense sig selv for folkedrab, franskmændene for at beskytte deres ineffektive landbrug mod kommerciel konkurrence. Nu er magtkampen endnu en gang mellem tyskerne og franskmændene. Problemet med Bruxelles er også dets bureaukrati og dets fuldstændig ineffektive struktur med centraladministrationen i Bruxelles og Parlamentet i Strasbourg! Det er et absolut spild af offentlige midler. Det absurde i hele det europæiske projekt er, at Bruxelles gør det bedste for at forsvare det uforsvarlige og gøre det uigennemførlige arbejde.","de":"Es gibt kein gemeinsames europäisches Interesse. Seit ihrer Gründung stellt die Union Wettbewerbsbedingungen für konkurrierende nationale Interessen dar. Während seiner Gründung der Deutschen ging es in sie, um sich vom Völkermord zu reinigen, die Franzosen, um ihre ineffiziente Landwirtschaft vor kommerziellem Wettbewerb zu schützen. Jetzt ist der Machtkampf noch einmal zwischen den Deutschen und den Franzosen. Das Problem mit Brüssel ist auch seine Bürokratie und seine völlig ineffiziente Struktur mit der zentralen Verwaltung in Brüssel und dem Parlament in Straßburg! Es ist eine absolute Verschwendung von öffentlichen Geldern. Die Absurdität des gesamten europäischen Projekts ist, dass Brüssel selbst das Beste tut, um das Unverletzliche zu verteidigen und das unbrauchbare Werk zu machen.","el":"Δεν υπάρχει κοινό ευρωπαϊκό συμφέρον. Από την ίδρυσή της, η Ένωση αποτελεί πεδίο ανταγωνισμού για τα ανταγωνιστικά εθνικά συμφέροντα. Κατά τη διάρκεια της ίδρυσης των Γερμανών μπήκε σε αυτό για να καθαριστούν από τη γενοκτονία, οι Γάλλοι για να προστατεύσουν την αναποτελεσματική γεωργία τους από τον εμπορικό ανταγωνισμό. Τώρα ο αγώνας για την εξουσία είναι για άλλη μια φορά μεταξύ των Γερμανών και των Γάλλων. Το πρόβλημα με τις Βρυξέλλες είναι επίσης η γραφειοκρατία και η εντελώς αναποτελεσματική δομή της με την κεντρική διοίκηση στις Βρυξέλλες και το Κοινοβούλιο στο Στρασβούργο! Είναι μια απόλυτη σπατάλη δημόσιου χρήματος. Ο παραλογισμός ολόκληρου του ευρωπαϊκού εγχειρήματος είναι ότι οι Βρυξέλλες κάνουν οι ίδιοι το καλύτερο για να υπερασπιστούν το ανυπέρβλητο και να κάνουν το ανεφάρμοστο έργο.","es":"No existe tal cosa como un interés común europeo. Desde su creación, la Unión ha sido un campo de juego para los intereses nacionales que compiten. Durante su creación de los alemanes se metió en ella para limpiarse del genocidio, los franceses para proteger su agricultura ineficiente de la competencia comercial. Ahora la lucha por el poder es una vez más entre los alemanes y los franceses. El problema con Bruselas es también su burocracia y su estructura completamente ineficiente con la administración central de Bruselas y el Parlamento en Estrasburgo. Es una pérdida absoluta de dinero público. Lo absurdo de todo el proyecto europeo es que Bruselas está haciendo lo mejor para defender lo indefendible y hacer que el trabajo inviable.","et":"Ei ole olemas sellist asja nagu Euroopa ühine huvi. Alates selle loomisest on liit olnud konkureerivate riiklike huvide jaoks mänguruumiks. Selle alguses sakslased läksid seda puhastada end genotsiidi, prantslased, et kaitsta oma ebatõhus põllumajandust kaubandusliku konkurentsi. Nüüd on võimuvõitlus veel kord sakslaste ja prantslaste vahel. Probleem Brüsseliga on ka selle bürokraatia ja täiesti ebatõhus struktuur Brüsseli keskjuhatuse ja Strasbourgi parlamendiga! See on avaliku sektori raha täielik raiskamine. Kogu Euroopa projekti absurdsus seisneb selles, et Brüssel annab endast parima, et kaitsta kaitsetut ja teha teostamatut tööd.","fi":"Yhteistä eurooppalaista etua ei ole olemassa. Unioni on perustamisestaan lähtien ollut kilpailuedellytykset kilpaileville kansallisille eduille. Aloittaessaan saksalaiset ryhtyivät puhdistamaan itsensä kansanmurhasta, ranskalaiset suojellakseen tehotonta maatalouttaan kaupalliselta kilpailulta. Nyt valtataistelu on jälleen saksalaisten ja ranskalaisten välillä. Brysselin ongelma on myös sen byrokratia ja täysin tehoton rakenne Brysselin keskushallinnon ja Strasbourgin parlamentin kanssa! Se on julkisten varojen tuhlausta. Koko Eurooppa-hankkeen järjettömyys on se, että Bryssel tekee itse parhaansa puolustaakseen puolustamatonta ja tehdäkseen työtä, jota ei voi puolustaa.","fr":"Il n’existe pas d’intérêt européen commun. Depuis sa création, l’Union est un terrain de jeu pour les intérêts nationaux concurrents. Au cours de sa création, les Allemands se sont débarrassés du génocide, les Français pour protéger leur agriculture inefficace de la concurrence commerciale. Maintenant, la lutte de pouvoir est une fois de plus entre les Allemands et les Français. Le problème avec Bruxelles, c’est aussi sa bureaucratie et sa structure totalement inefficace avec l’administration centrale à Bruxelles et le Parlement à Strasbourg! C’est un gaspillage absolu de l’argent public. L’absurdité de l’ensemble du projet européen est que Bruxelles fait de son mieux pour défendre l’indéfendable et rendre le travail inapplicable.","ga":"Níl aon rud den sórt sin mar chomhleas Eorpach. Ó bunaíodh é, tá deis imeartha ag an Aontas do leasanna náisiúnta iomaíocha. Le linn tionscanta na nGearmánach, d’éirigh leo iad féin a ghlanadh ón gcinedhíothú, an Fhrainc chun a gcuid feirmeoireachta neamhéifeachtúla a chosaint ar iomaíocht tráchtála. Anois tá an streachailt cumhachta arís eile idir na Gearmánaigh agus na Fraince. Is í maorlathas na Bruiséile agus struchtúr neamhéifeachtúil iomlán na Bruiséile an deacracht atá aici leis an riarachán lárnach sa Bhruiséil agus sa Pharlaimint in Strasbourg! A fíordhramhaíl d’airgead poiblí. Is é an t-uafás atá ag tionscadal na hEorpa ar fad ná go bhfuil an Bhruiséil ag déanamh a seacht ndícheall chun an obair dhobhraite a chosaint agus chun an obair dho-oibrithe a dhéanamh.","hr":"Ne postoji zajednički europski interes. Od svojeg osnutka Unija ima uvjete za suprotstavljene nacionalne interese. Tijekom svog osnutka Nijemaca otišao u njega očistiti se od genocida, Francuzi kako bi zaštitili svoju neučinkovitu poljoprivredu od komercijalnog natjecanja. Sada je borba za vlast još jednom između Nijemaca i Francuza. Problem s Bruxellesom je također njegova birokracija i njegova potpuno neučinkovita struktura sa središnjom upravom u Bruxellesu i Parlamentom u Strasbourgu! To je apsolutno rasipanje javnog novca. Apsurd cijelog europskog projekta je da Bruxelles čini najbolje kako bi obranio neobranjivo i učinio neispravan rad.","hu":"Nincs olyan, hogy közös európai érdek. Megalakulása óta az Unió versenyfeltételeket teremt az egymással versengő nemzeti érdekek számára. A németek megalakulása során megtisztultak a népirtástól, a franciák azért, hogy megvédjék a nem hatékony gazdálkodásukat a kereskedelmi versenytől. Most a hatalmi harc ismét a németek és a franciák között zajlik. A Brüsszellel kapcsolatos probléma a bürokrácia és annak teljesen nem hatékony felépítése a brüsszeli központi igazgatással és a strasbourgi parlamenttel együtt! Ez a közpénzek pazarlása. Az egész európai projekt abszurd abban rejlik, hogy Brüsszel a legjobban igyekszik megvédeni a védhetetleneket, és megteremteni a megvalósíthatatlan munkát.","it":"Non esiste un interesse comune europeo. Sin dalla sua istituzione, l'Unione è stata una situazione di concorrenza per interessi nazionali concorrenti. Durante la sua nascita i tedeschi entrarono in esso per purificarsi dal genocidio, i francesi per proteggere la loro agricoltura inefficiente dalla concorrenza commerciale. Ora la lotta di potere è ancora una volta tra i tedeschi e i francesi. Il problema con Bruxelles è anche la sua burocrazia e la sua struttura completamente inefficiente con l'amministrazione centrale di Bruxelles e il Parlamento a Strasburgo! È uno spreco assoluto di denaro pubblico. L'assurdità dell'intero progetto europeo è che Bruxelles si sta adoperando al meglio per difendere l'indifendibile e per far funzionare l'impraticabile.","lt":"Nėra tokio dalyko kaip bendras Europos interesas. Nuo pat veiklos pradžios Sąjunga sudarė sąlygas konkuruojantiems nacionaliniams interesams. Per savo įkūrimo vokiečiai nuėjo į jį išvalyti save nuo genocido, prancūzai apsaugoti savo neefektyvų ūkininkavimą nuo komercinės konkurencijos. Dabar kova dėl galios yra dar kartą tarp vokiečių ir prancūzų. Bėda su Briuseliu taip pat yra jo biurokratija ir visiškai neveiksminga struktūra su centrine administracija Briuselyje ir Parlamentu Strasbūre! Tai absoliutus viešųjų lėšų švaistymas. Viso Europos projekto absurdiškumas yra tas, kad Briuselis daro viską, kas geriausia ginti nepateisinamą ir padaryti neveiksmingą darbą.","lv":"Nav tādas lietas kā Eiropas kopējās intereses. Kopš tās pirmsākumiem Savienība ir radījusi konkurences apstākļus konkurējošām valstu interesēm. Sākumā vācieši devās uz to, lai attīrītu sevi no genocīda, franču, lai aizsargātu savu neefektīvo lauksaimniecību no komerciālās konkurences. Tagad cīņa par varu atkal ir starp vāciešiem un francūžiem. Problēmas ar Briseli ir arī birokrātija un tās pilnīgi neefektīvā struktūra ar centrālo administrāciju Briselē un Parlamentu Strasbūrā! Absolūtu valsts līdzekļu izšķērdēšanu. Visa Eiropas projekta absurdums ir tas, ka Brisele dara visu iespējamo, lai aizstāvētu nedefinējamos un padarītu neefektīvu darbu.","mt":"M’hemm l-ebda interess komuni Ewropew. Sa mill-bidu tagħha, l-Unjoni kienet kundizzjonijiet ekwi għall-interessi nazzjonali li jikkompetu ma’ xulxin. Fil-bidu tagħha tal-Ġermaniżi daħlu fiha biex jitnaddfu mill-ġenoċidju, il-Franċiżi biex jipproteġu l-biedja ineffiċjenti tagħhom mill-kompetizzjoni kummerċjali. Issa l-ġlieda poter huwa għal darb’oħra bejn il-Ġermaniżi u l-Franċiżi. L-inkwiet ma’ Brussell huwa wkoll il-burokrazija u l-istruttura kompletament ineffiċjenti tagħha mal-amministrazzjoni ċentrali fi Brussell u l-Parlament fi Strasburgu! Tagħha ħela assoluta ta ‘flus pubbliċi. L-assurdità tal-proġett Ewropew kollu huwa li Brussell qed tagħmel l-almu tagħha biex tiddefendi n-nuqqas ta’ difiża u biex tagħmel ix-xogħol li ma jaħdimx.","nl":"Er bestaat geen gemeenschappelijk Europees belang. Sinds haar oprichting is de Unie een speelveld voor concurrerende nationale belangen. Tijdens de oprichting van de Duitsers ging erin om zich te reinigen van genocide, de Fransen om hun inefficiënte landbouw te beschermen tegen commerciële concurrentie. Nu is de machtsstrijd weer tussen de Duitsers en de Fransen. Het probleem met Brussel is ook zijn bureaucratie en zijn volledig inefficiënte structuur met de centrale administratie in Brussel en het Parlement in Straatsburg! Het is een absolute verspilling van overheidsgeld. De absurditeit van het hele Europese project is dat Brussel zelf het beste doet om het onverdedigbare te verdedigen en het onwerkbare werk te maken.","pl":"Nie ma czegoś takiego jak wspólny europejski interes. Od momentu powstania Unia stanowi warunki działania dla konkurujących ze sobą interesów narodowych. W czasie powstania Niemiec udał się do niego, aby oczyścić się z ludobójstwa, Francuzów, aby chronić swoje nieefektywne rolnictwo przed konkurencją handlową. Teraz walka o władzę jest jeszcze raz między Niemcami i Francuzami. Problemem z Brukselą jest również biurokracja i całkowicie nieskuteczna struktura z centralną administracją w Brukseli i Parlamentem w Strasburgu! To absolutne marnotrawstwo publicznych pieniędzy. Absurdem całego projektu europejskiego jest to, że Bruksela robi wszystko, co w jej mocy, aby bronić nie do obrony i sprawić, by praca była niewykonalna.","pt":"Não existe um interesse europeu comum. Desde a sua criação, a União tem sido uma condição para interesses nacionais concorrentes. Durante o seu início, os alemães entraram nele para limpar-se do genocídio, os franceses para proteger sua agricultura ineficiente da concorrência comercial. Agora, a luta pelo poder é mais uma vez entre os alemães e os franceses. O problema com Bruxelas é também a sua burocracia e a sua estrutura totalmente ineficiente com a administração central de Bruxelas e o Parlamento em Estrasburgo! É um desperdício absoluto de dinheiro público. O absurdo de todo o projeto europeu é que Bruxelas está a fazer o melhor para defender o indefensável e tornar o trabalho impraticável.","ro":"Nu există un interes european comun. De la crearea sa, Uniunea a reprezentat condiții de concurență pentru interesele naționale concurente. În timpul începuturilor sale de germani au intrat în ea pentru a se curăța de genocid, francezii pentru a proteja agricultura lor ineficiente de concurența comercială. Acum lupta pentru putere este încă o dată între germani și francezi. Problema cu Bruxelles este, de asemenea, birocrația și structura sa complet ineficientă cu administrația centrală de la Bruxelles și cu Parlamentul de la Strasbourg! Este o risipă absolută de bani publici. Absurditatea întregului proiect european este că Bruxelles-ul face tot posibilul pentru a apăra indepărtibilul și pentru a face munca inoperabilă.","sk":"Neexistuje nič také ako spoločný európsky záujem. Únia od svojho vzniku predstavuje podmienky pre konkurenčné národné záujmy. Počas svojho vzniku Nemcov do nej vstúpili, aby sa očistili od genocídy, Francúzi, aby chránili svoje neefektívne poľnohospodárstvo pred komerčnou konkurenciou. Teraz je boj o moc opäť medzi Nemcami a Francúzmi. Problémom s Bruselom je aj jeho byrokracia a jeho úplne neefektívna štruktúra s ústredím v Bruseli a Parlamentom v Štrasburgu. Je to absolútne plytvanie verejnými financiami. Absurdnosť celého európskeho projektu spočíva v tom, že Brusel sa snaží čo najlepšie brániť neobhájiteľné a urobiť nefunkčnú prácu.","sl":"Skupni evropski interes ne obstaja. Unija je od svoje ustanovitve konkurenčnim nacionalnim interesom ponudila konkurenčne pogoje. Ko so se Nemci začeli ukvarjati z njo, so se Francozi očistili genocida, da bi zaščitili neučinkovito kmetovanje pred komercialno konkurenco. Zdaj je boj za oblast ponovno med Nemci in Francozi. Težava v Bruslju je tudi njegova birokracija in popolnoma neučinkovita struktura z osrednjo upravo v Bruslju in Parlamentom v Strasbourgu! To je absolutna izguba javnega denarja. Absurdnost celotnega evropskega projekta je, da si Bruselj po najboljših močeh prizadeva braniti neopravičljive in narediti neuresničljivo delo.","sv":"Det finns inget gemensamt europeiskt intresse. Sedan starten har unionen varit en spelplan för konkurrerande nationella intressen. När tyskarna bildades gick de in för att rensa sig från folkmord, fransmännen för att skydda deras ineffektiva jordbruk från kommersiell konkurrens. Nu är maktkampen återigen mellan tyskarna och fransmännen. Problemet med Bryssel är också dess byråkrati och dess helt ineffektiva struktur med den centrala förvaltningen i Bryssel och parlamentet i Strasbourg! Det är ett absolut slöseri med offentliga medel. Absurditeten i hela det europeiska projektet är att Bryssel gör sitt bästa för att försvara det oförsvarliga och göra det ohanterliga arbetet."}},"title":{"en":"The absurdity of the lack of a common European interest ","machine_translations":{"bg":"Абсурдността на липсата на общоевропейски интерес","cs":"Absurdita neexistence společného evropského zájmu","da":"Absurditeten af manglen på en fælles europæisk interesse","de":"Die Absurdität des Fehlens eines gemeinsamen europäischen Interesses","el":"Ο παραλογισμός της έλλειψης κοινού ευρωπαϊκού συμφέροντος","es":"El absurdo de la falta de un interés común europeo","et":"Euroopa ühiste huvide puudumise absurdsus","fi":"Euroopan yhteisen edun puuttumisen järjettömyys","fr":"L’absurdité de l’absence d’intérêt européen commun","ga":"An t-uafás ar an easpa leasa choitinn Eorpaigh","hr":"Apsurdnost nedostatka zajedničkog europskog interesa","hu":"A közös európai érdek hiányának abszurdsága","it":"L'assurdità della mancanza di un comune interesse europeo","lt":"Bendro Europos intereso nebuvimo absurdiškumas","lv":"Absurds, ka trūkst Eiropas kopējās intereses","mt":"L-assurdità tan-nuqqas ta’ interess komuni Ewropew","nl":"De absurditeit van het ontbreken van een gemeenschappelijk Europees belang","pl":"Absurdalność braku wspólnego europejskiego interesu","pt":"O absurdo da falta de um interesse europeu comum","ro":"Absurditatea lipsei unui interes european comun","sk":"Absurdnosť absencie spoločného európskeho záujmu","sl":"Absurdnost pomanjkanja skupnega evropskega interesa","sv":"Absurditeten i avsaknaden av ett gemensamt europeiskt intresse"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/137135/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/137135/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
9 comments
Loading comments ...
Loading comments ...