Transforming the Council into a Second Chamber
To change this the Council should become a real Second Chamber to the Parliament as First Chamber. The Second Chamber would consist of members of the national governments (how many delegates dependent on the number of citizens of the member state) and would vote on legislation by majority.
Související akce
Discussion with Charles Goerens, MEP and Richard Corbett on the Future of Europe
#latuaparolaconta: Incontriamoci a Locri per parlare del futuro dell’Europa
Podporu vyjádřili
a 71 dalších osob (zobrazit více) (zobrazit méně)
a 72 dalších osob (zobrazit více) (zobrazit méně)
Identifikace
Text níže je zkrácená, hašovaná verze obsahu. Je dobré se ujistit, že s obsahem nebylo manipulováno, protože každá jednotlivá modifikace by vedla k naprosto odlišné hodnotě.
Hodnota:
eeaa10c4bc4ee8e3bb57bf85fd4ee67aa94b9b2400bde73d90cbb2555b5887b5
Zdroj:
{"body":{"en":"I propose that the legislativ process should go through a similar institutional layout like in the member states. The European Parliament is the directly by the citizens elected body and should therefore have the same powers as national parliaments including a real right to initate legislation. The Commission should have its legitimacy out of the Parliament through votes (coalition building).\n\nThe Council shouldn't lose its huge role in the legislativ process because it represents the individual member states and their governments. But in this current setting the Coucil decisions aren't transparent and therefore you can't look at its democratic process. This leads to situations, in which the Coucil more often than not gives the impression of an undemocratic body, which blockades further European integration.\nTo change this the Council should become a real Second Chamber to the Parliament as First Chamber. The Second Chamber would consist of members of the national governments (how many delegates dependent on the number of citizens of the member state) and would vote on legislation by majority.\n\nThis would be a really democratic, transparent and European modell, which would unlock the full potential of European integration. Please endorse!","machine_translations":{"bg":"Предлагам законодателният процес да премине през подобна институционална структура като тази в държавите членки. Европейският парламент е пряко избраният от гражданите орган и поради това следва да има същите правомощия като националните парламенти, включително реално право на иницииране на законодателство. Комисията следва да има своята легитимност извън Парламента чрез гласуване (изграждане на коалиция). Съветът не бива да губи огромната си роля в законодателния процес, тъй като той представлява отделните държави членки и техните правителства. Но в настоящата ситуация решенията на Coucil не са прозрачни и следователно не можете да гледате на демократичния процес. Това води до ситуации, в които Coucil по-често създава впечатление за недемократичен орган, който блокира по-нататъшната европейска интеграция. За да се промени това, Съветът следва да се превърне в истински втори състав на Парламента като първа камара. Втората камара ще се състои от членове на националните правителства (колко делегати зависят от броя на гражданите на държавата членка) и ще гласува законодателството с мнозинство. Това би било истински демократичен, прозрачен и европейски модел, който би отключил пълния потенциал на европейската интеграция. Моля, одобрийте!","cs":"Navrhuji, aby legislativní proces prošel podobným institucionálním uspořádáním jako v členských státech. Evropský parlament je přímo voleným orgánem občanů, a proto by měl mít stejné pravomoci jako vnitrostátní parlamenty, včetně skutečného práva iniciovat právní předpisy. Komise by měla mít legitimitu mimo Parlament prostřednictvím hlasování (budování koalice). Rada by neměla ztratit svou obrovskou úlohu v legislativním procesu, protože zastupuje jednotlivé členské státy a jejich vlády. V tomto současném nastavení však nejsou rozhodnutí Rady transparentní, a proto se nemůžete podívat na demokratický proces. To vede k situacím, kdy si koucil častěji vzbuzuje dojem nedemokratického orgánu, který blokuje další evropskou integraci. Za účelem změny by se Rada měla stát skutečným druhým jednacím sálem Parlamentu jako prvního senátu. Druhá komora by se skládala z členů národních vlád (počet delegátů závislých na počtu občanů členského státu) a o právních předpisech by hlasovala většinou hlasů. Jednalo by se o skutečně demokratický, transparentní a evropský model, který by uvolnil plný potenciál evropské integrace. Potvrďte prosím!","da":"Jeg foreslår, at lovgivningsprocessen går gennem en lignende institutionel udformning som i medlemsstaterne. Europa-Parlamentet er direkte valgt af det folkevalgte organ og bør derfor have de samme beføjelser som de nationale parlamenter, herunder en reel ret til at initatere lovgivning. Kommissionen bør have sin legitimitet uden for Parlamentet gennem afstemninger (koalitionsbygning). Rådet bør ikke miste sin enorme rolle i lovgivningsprocessen, fordi det repræsenterer de enkelte medlemsstater og deres regeringer. Men i denne nuværende situation er Rådets beslutninger ikke gennemsigtige, og derfor kan du ikke se på den demokratiske proces. Dette fører til situationer, hvor Rådet oftere end ikke giver indtryk af et udemokratisk organ, som blokerer for yderligere europæisk integration. For at ændre dette bør Rådet blive et egentligt andetkammer til Parlamentet som Første Afdeling. Andetkammeret skulle bestå af medlemmer af de nationale regeringer (hvor mange delegerede afhænger af antallet af borgere i medlemsstaten) og ville stemme om lovgivning med flertal. Dette ville være en virkelig demokratisk, gennemsigtig og europæisk model, som ville frigøre det fulde potentiale i den europæiske integration. Bekræft venligst!","de":"Ich schlage vor, dass der Gesetzgebungsprozess in einem ähnlichen institutionellen Gefüge wie in den Mitgliedstaaten erfolgen sollte. Das Europäische Parlament ist das direkt von den Bürgern gewählte Organ und sollte daher die gleichen Befugnisse wie die nationalen Parlamente haben, einschließlich eines echten Rechts, Rechtsvorschriften zu erlassen. Die Kommission sollte ihre Legitimität aus dem Parlament durch Abstimmungen (Koalitionsbildung) haben. Der Rat sollte seine enorme Rolle im Gesetzgebungsprozess nicht verlieren, weil er die einzelnen Mitgliedstaaten und ihre Regierungen vertritt. Aber in diesem derzeitigen Rahmen sind die Beschlüsse des Rates nicht transparent und daher können Sie den demokratischen Prozess nicht betrachten. Dies führt zu Situationen, in denen der Rat meistens den Eindruck eines undemokratischen Gremiums erweckt, das die weitere europäische Integration blockiert. Um dies zu ändern, sollte der Rat zu einer echten Zweiten Kammer des Parlaments als Erste Kammer werden. Die Zweite Kammer würde aus Mitgliedern der nationalen Regierungen bestehen (wie viele Delegierte hängen von der Zahl der Bürger des Mitgliedstaats ab) und würde mehrheitlich über die Gesetzgebung abstimmen. Dies wäre ein wirklich demokratisches, transparentes und europäisches Modell, das das Potenzial der europäischen Integration voll ausschöpfen würde. Bitte bestätigen Sie Ihre Zustimmung!","el":"Προτείνω η νομοθετική διαδικασία να υποβληθεί σε παρόμοια θεσμική μορφή όπως στα κράτη μέλη. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είναι το άμεσα εκλεγμένο σώμα των πολιτών και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να έχει τις ίδιες εξουσίες με τα εθνικά κοινοβούλια, συμπεριλαμβανομένου ενός πραγματικού δικαιώματος θέσπισης νομοθεσίας. Η Επιτροπή θα πρέπει να έχει τη νομιμότητά της από το Κοινοβούλιο μέσω ψηφοφοριών (οικοδόμηση συνασπισμών). Το Συμβούλιο δεν θα πρέπει να χάσει τον τεράστιο ρόλο του στη νομοθετική διαδικασία, διότι εκπροσωπεί τα επιμέρους κράτη μέλη και τις κυβερνήσεις τους. Ωστόσο, σε αυτό το τρέχον πλαίσιο, οι αποφάσεις του Συμβουλίου χαρακτηρίζονται από διαφάνεια και, ως εκ τούτου, δεν μπορείτε να εξετάσετε τη δημοκρατική διαδικασία του Συμβουλίου. Αυτό οδηγεί σε καταστάσεις στις οποίες το Συμβούλιο της Ευρώπης δίνει συχνότερα την εντύπωση ενός μη δημοκρατικού οργάνου, γεγονός που εμποδίζει την περαιτέρω ευρωπαϊκή ολοκλήρωση. Για να αλλάξει αυτή η κατάσταση, το Συμβούλιο θα πρέπει να μετατραπεί σε πραγματικό δεύτερο τμήμα του Κοινοβουλίου ως πρώτο τμήμα. Το δεύτερο τμήμα θα απαρτίζεται από μέλη των εθνικών κυβερνήσεων (πόσοι αντιπρόσωποι εξαρτώνται από τον αριθμό των πολιτών του κράτους μέλους) και θα ψηφίζει επί της νομοθεσίας κατά πλειοψηφία. Αυτό θα ήταν ένα πραγματικά δημοκρατικό, διαφανές και ευρωπαϊκό μοντέλο, το οποίο θα απελευθερώσει το πλήρες δυναμικό της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης. Παρακαλούμε να αποδεχθείτε!","es":"Propongo que el proceso legislativo siga una estructura institucional similar a la de los Estados miembros. El Parlamento Europeo es el órgano elegido directamente por los ciudadanos y, por lo tanto, debe tener las mismas competencias que los Parlamentos nacionales, incluido el derecho real a legislar. La Comisión debería tener legitimidad del Parlamento a través de votaciones (formación de coaliciones). El Consejo no debería perder su enorme papel en el proceso legislativo porque representa a los Estados miembros y a sus gobiernos. Sin embargo, en este contexto, las decisiones del Coucil no son transparentes y, por lo tanto, no pueden mirar a su proceso democrático. Esto da lugar a situaciones en las que el Coucil da más a menudo la impresión de un órgano antidemocrático que bloquea una mayor integración europea. Para cambiar esta situación, el Consejo debería convertirse en una verdadera Segunda Cámara del Parlamento como primera Cámara. La Sala Segunda estaría compuesta por miembros de los gobiernos nacionales (cuántos delegados dependerán del número de ciudadanos del Estado miembro) y votará la legislación por mayoría. Se trataría de un modelo verdaderamente democrático, transparente y europeo, que liberaría todo el potencial de la integración europea. ¡Aprobe!","et":"Teen ettepaneku, et õigusloome protsess peaks läbima sarnase institutsioonilise ülesehituse nagu liikmesriikides. Euroopa Parlament on otseselt kodanike valitud organ ja tal peaksid seetõttu olema samad volitused nagu liikmesriikide parlamentidel, sealhulgas tõeline õigus õigusakte initsieerida. Komisjon peaks saama oma legitiimsuse parlamendist hääletuse teel (koalitsiooni loomine). Nõukogu ei tohiks kaotada oma tohutut rolli õigusloomeprotsessis, sest ta esindab üksikuid liikmesriike ja nende valitsusi. Kuid praeguses olukorras ei ole Coucili otsused läbipaistvad ja seetõttu ei saa te vaadata selle demokraatlikku protsessi. See viib olukordadeni, kus nõukogu jätab sageli mulje ebademokraatlikust organist, mis takistab edasist Euroopa integratsiooni. Selle muutmiseks peaks nõukogu saama parlamendi esimese koja tegelikuks teiseks kojaks. Teine koda koosneks liikmesriikide valitsuste liikmetest (kui palju delegaate sõltub liikmesriigi kodanike arvust) ja hääletaks õigusaktide üle häälteenamusega. See oleks tõeliselt demokraatlik, läbipaistev ja Euroopa mudel, mis vallandaks Euroopa integratsiooni täieliku potentsiaali. Palun kinnitage!","fi":"Ehdotan, että lainsäädäntöprosessissa noudatetaan samanlaista institutionaalista rakennetta kuin jäsenvaltioissa. Euroopan parlamentti on suoraan vaaleilla valittujen kansalaisten elin, ja sillä olisi sen vuoksi oltava samat toimivaltuudet kuin kansallisilla parlamenteilla, mukaan lukien todellinen oikeus tutustua lainsäädäntöön. Komissiolla olisi oltava legitimiteettinsä parlamentin ulkopuolella äänillä (koalition rakennuttaminen). Neuvoston ei pitäisi menettää valtavaa rooliaan lainsäädäntöprosessissa, koska se edustaa yksittäisiä jäsenvaltioita ja niiden hallituksia. Tällä hetkellä Coucil-päätökset eivät kuitenkaan ole avoimia, joten et voi tarkastella sen demokraattista prosessia. Tämä johtaa tilanteisiin, joissa Coucil antaa useammin vaikutelman epädemokraattisesta elimestä, joka estää Euroopan yhdentymisen jatkumisen. Tämän muuttamiseksi neuvostosta olisi tultava todellinen toinen istuntosali parlamentin ensimmäisenä istuntosalissa. Toinen jaosto koostuisi kansallisten hallitusten jäsenistä (miten monta edustajaa olisi riippuvainen jäsenvaltion kansalaisten lukumäärästä), ja se äänestäisi lainsäädännöstä enemmistön äänin. Tämä olisi todella demokraattinen, avoin ja eurooppalainen malli, joka vapauttaisi Euroopan yhdentymisen koko potentiaalin. Hyväksy!","fr":"Je propose que le processus législatif s’inscrive dans une structure institutionnelle similaire à celle des États membres. Le Parlement européen est l’organe élu directement par les citoyens et devrait donc avoir les mêmes pouvoirs que les parlements nationaux, y compris un véritable droit d’insuffler la législation. La Commission devrait avoir sa légitimité à l’extérieur du Parlement par le biais de votes (constitution de coalitions). Le Conseil ne devrait pas perdre son rôle considérable dans le processus législatif parce qu’il représente les différents États membres et leurs gouvernements. Mais dans ce contexte actuel, les décisions Coucil ne sont pas transparentes et, par conséquent, vous ne pouvez pas regarder son processus démocratique. Il en résulte des situations dans lesquelles le Coucil donne le plus souvent l’impression d’un organe non démocratique, qui bloque la poursuite de l’intégration européenne. Pour changer cette situation, le Conseil devrait devenir une véritable deuxième chambre du Parlement en tant que première chambre. La deuxième chambre serait composée de membres des gouvernements nationaux (combien de délégués dépendent du nombre de citoyens de l’État membre) et voterait à la majorité sur la législation. Il s’agirait d’un modèle véritablement démocratique, transparent et européen, qui libérerait tout le potentiel de l’intégration européenne. Veuillez approuver!","ga":"Molaim gur cheart an próiseas reachtaíochta a úsáid trí leagan amach institiúideach cosúil leis an leagan amach atá sna Ballstáit. Is í Parlaimint na hEorpa an comhlacht a thoghann na saoránaigh go díreach agus, dá bhrí sin, ba cheart go mbeadh na cumhachtaí céanna ag na parlaimintí náisiúnta, lena n-áirítear fíorcheart chun reachtaíocht a thionscnamh. Ba cheart go mbeadh a dhlisteanacht lasmuigh den Pharlaimint ag an gCoimisiún trí vóta a chaitheamh (foirgneamh comhla). Níor cheart go gcaillfeadh an Chomhairle an ról ollmhór atá aici sa phróiseas reachtaíochta mar gurb í a dhéanann ionadaíocht thar ceann na mBallstát aonair agus a gcuid rialtas. Ach sa leagan amach seo, níl na cinntí maidir le Coucil trédhearcach agus dá bhrí sin ní féidir leat breathnú ar a phróiseas daonlathach. Tagann cásanna as sin, inar minice ná mar a thugann an Coucil tuiscint ar chomhlacht neamhdhaonlathach, a chuireann bac ar chomhtháthú breise san Eoraip. Chun é sin a athrú, ba cheart go mbeadh an Chomhairle ina Dara Dlísheomra réadach don Pharlaimint mar Chéad Seomra. Is éard a bheadh sa Dara Seomra comhaltaí de na rialtais náisiúnta (cé mhéad toscairí a bhíonn ag brath ar líon shaoránaigh an Bhallstáit) agus vótáil trí thromlach ar reachtaíocht. Múnla fíordhaonlathach, trédhearcach agus Eorpach a bheadh anseo, lena mbainfí leas iomlán as lanpháirtiú na hEorpa. Formhuinigh, le do thoil!","hr":"Predlažem da se zakonodavni postupak odvija u sličnom institucionalnom ustroju kao u državama članicama. Europski parlament izravno biraju građani i stoga bi trebao imati iste ovlasti kao i nacionalni parlamenti, uključujući stvarno pravo na pokretanje zakonodavstva. Komisija bi trebala imati legitimitet iz Parlamenta glasovanjem (izgradnja koalicije). Vijeće ne bi trebalo izgubiti golemu ulogu u zakonodavnom procesu jer predstavlja pojedine države članice i njihove vlade. Međutim, u ovom sadašnjem okruženju odluke Vijeća nisu transparentne i stoga ne možete gledati na njezin demokratski proces. To dovodi do situacija u kojima Vijeće češće stvara dojam nedemokratskog tijela koje blokira daljnju europsku integraciju. Kako bi se to promijenilo, Vijeće bi trebalo postati pravi drugi dom Parlamenta kao prvi dom. Drugo vijeće bi se sastojalo od članova nacionalnih vlada (koliko delegata ovisi o broju građana države članice) i glasovalo bi o zakonodavstvu većinom glasova. To bi bio istinski demokratski, transparentni i europski model kojim bi se oslobodio puni potencijal europske integracije. Molimo vas da podržite!","hu":"Azt javaslom, hogy a jogalkotási folyamat hasonló intézményi formát öltsön, mint a tagállamokban. Az Európai Parlament közvetlenül a polgárok választott szerve, ezért ugyanolyan hatáskörökkel kell rendelkeznie, mint a nemzeti parlamenteknek, ideértve a jogalkotás kezdeményezéséhez való tényleges jogot is. A Bizottságnak szavazati joggal kell rendelkeznie a Parlamenten kívül (koalícióépítés). A Tanács nem veszítheti el jelentős szerepét a jogalkotási folyamatban, mivel képviseli az egyes tagállamokat és kormányaikat. Ebben a jelenlegi helyzetben azonban a Coucil-határozatok nem átláthatóak, ezért nem vizsgálhatják meg annak demokratikus folyamatát. Ez olyan helyzetekhez vezet, amelyekben a kurzus gyakrabban kelt egy antidemokratikus testület benyomását, amely akadályozza a további európai integrációt. Ennek megváltoztatása érdekében a Tanácsnak valódi második kamarává kell válnia a Parlament első kamarájaként. A második kamara a nemzeti kormányok tagjaiból állna (milyen számú küldött a tagállam polgárainak számától függ), és többségi szavazással szavazna a jogszabályokról. Ez egy valóban demokratikus, átlátható és európai modell lenne, amely teljes mértékben kiaknázná az európai integrációban rejlő lehetőségeket. Kérjük, hagyja jóvá!","it":"Propongo che il processo legislativo segua una struttura istituzionale simile a quella degli Stati membri. Il Parlamento europeo è il Parlamento europeo direttamente dall'organo eletto dei cittadini e dovrebbe pertanto avere gli stessi poteri dei parlamenti nazionali, compreso un vero e proprio diritto di legiferare. La Commissione dovrebbe avere la propria legittimità al di fuori del Parlamento attraverso votazioni (creazione di coalizioni). Il Consiglio non dovrebbe perdere il suo enorme ruolo nel processo legislativo perché rappresenta i singoli Stati membri e i loro governi. Ma in questo contesto attuale le decisioni del Coucil non sono trasparenti e quindi non potete guardare al suo processo democratico. Ciò porta a situazioni in cui il Coucil dà più spesso l'impressione di un organismo non democratico, che blocca l'ulteriore integrazione europea. Per cambiare questa situazione, il Consiglio dovrebbe diventare una vera e propria Seconda Camera al Parlamento come prima camera. La Seconda Camera sarebbe composta da membri dei governi nazionali (quanti delegati dipendono dal numero di cittadini dello Stato membro) e voterà a maggioranza sulla legislazione. Si tratterebbe di un modello veramente democratico, trasparente ed europeo, che consentirebbe di sfruttare appieno il potenziale dell'integrazione europea. Si prega di approvare!","lt":"Siūlau teisėkūros procesui taikyti panašią institucinę struktūrą, kaip ir valstybėse narėse. Europos Parlamentas yra tiesiogiai piliečių išrinktas organas, todėl jam turėtų būti suteikti tokie patys įgaliojimai kaip ir nacionaliniams parlamentams, įskaitant realią teisę priimti teisės aktus. Komisija turėtų turėti savo legitimumą iš Parlamento balsuojant (koalicijos pastatas). Taryba neturėtų prarasti savo didžiulio vaidmens teisėkūros procese, nes atstovauja atskiroms valstybėms narėms ir jų vyriausybėms. Tačiau dabartinėmis aplinkybėmis Coucil sprendimai nėra skaidrūs, todėl negalite pažvelgti į jo demokratinį procesą. Dėl to susiklosto situacijos, kai Coucil dažniau nei nesudaro įspūdžio apie nedemokratišką instituciją, kuri blokuoja tolesnę Europos integraciją. Kad tai pasikeistų, Taryba turėtų tapti tikrais Parlamento antraisiais rūmais kaip pirmieji rūmai. Antrąją kolegiją sudarytų nacionalinių vyriausybių nariai (kiek delegatų priklauso nuo valstybės narės piliečių skaičiaus) ir dėl teisės aktų balsuotų dauguma. Tai būtų iš tiesų demokratiškas, skaidrus ir Europos modelis, kuris išlaisvintų visą Europos integracijos potencialą. Patvirtinkite!","lv":"ES ierosinu, ka likumdošanas procesam būtu jāpiemēro līdzīgs institucionālais izkārtojums kā dalībvalstīs. Eiropas Parlamentu tieši vada pilsoņu ievēlēta struktūra, un tādēļ tam vajadzētu būt tādām pašām pilnvarām kā valstu parlamentiem, tostarp patiesām tiesībām ierosināt tiesību aktus. Komisijai ar balsojumu palīdzību (koalīciju ēka) vajadzētu būt leģitīmai no Parlamenta. Padomei nevajadzētu zaudēt savu milzīgo lomu likumdošanas procesā, jo tā pārstāv atsevišķas dalībvalstis un to valdības. Taču šajā pašreizējā situācijā Coucil lēmumi nav pārredzami, tāpēc jūs nevarat aplūkot tā demokrātisko procesu. Tas rada situācijas, kurās padomdevējs visbiežāk rada iespaidu par nedemokrātisku struktūru, kas bloķē turpmāku Eiropas integrāciju. Lai to mainītu, Padomei būtu jākļūst par īstu Parlamenta otro palātu kā pirmajai palātai. Otrajā palātā būtu valstu valdību pārstāvji (cik daudz delegātu ir atkarīgi no dalībvalsts pilsoņu skaita) un ar balsu vairākumu balsotu par tiesību aktiem. Tas būtu patiesi demokrātisks, pārredzams un Eiropas paraugs, kas ļautu pilnībā izmantot Eiropas integrācijas potenciālu. Lūdzu, apstipriniet!","mt":"Nipproponi li l-proċess leġiżlattiv għandu jgħaddi minn format istituzzjonali simili bħal fl-Istati Membri. Il-Parlament Ewropew huwa l-korp elett direttament miċ-ċittadini u għalhekk għandu jkollu l-istess setgħat bħall-parlamenti nazzjonali inkluż dritt reali li tiġi initata l-leġiżlazzjoni. Il-Kummissjoni għandu jkollha l-leġittimità tagħha mill-Parlament permezz ta’ voti (bini ta’ koalizzjoni). Il-Kunsill m’għandux jitlef ir-rwol enormi tiegħu fil-proċess leġislattiv minħabba li jirrappreżenta l-Istati Membri individwali u l-gvernijiet tagħhom. Iżda f’dan l-isfond attwali d-deċiżjonijiet tal-Kunsill mhumiex trasparenti u għalhekk ma tistax tħares lejn il-proċess demokratiku tiegħu. Dan iwassal għal sitwazzjonijiet, li fihom il-Kunsill ta’ spiss jagħti l-impressjoni ta’ korp mhux demokratiku, li jimblokka aktar integrazzjoni Ewropea. Biex dan jinbidel il-Kunsill għandu jsir it-Tieni Kamra reali għall-Parlament bħala l-Ewwel Kamra. It-tieni Kamra tkun tikkonsisti minn membri tal-gvernijiet nazzjonali (kemm-il delegat dipendenti fuq in-numru ta’ ċittadini tal-Istat Membru) u tivvota dwar il-leġiżlazzjoni b’maġġoranza. Dan ikun mudell verament demokratiku, trasparenti u Ewropew, li jiżblokka l-potenzjal sħiħ tal-integrazzjoni Ewropea. Jekk jogħġbok approva!","nl":"Ik stel voor dat het wetgevingsproces een soortgelijke institutionele structuur volgt als in de lidstaten. Het Europees Parlement is het orgaan dat rechtstreeks door de gekozen burgers wordt gekozen en moet daarom dezelfde bevoegdheden hebben als de nationale parlementen, met inbegrip van een echt recht om wetgeving in te voeren. De Commissie moet haar legitimiteit buiten het Parlement hebben door middel van stemmingen (coalitieopbouw). De Raad mag zijn enorme rol in het wetgevingsproces niet verliezen omdat hij de afzonderlijke lidstaten en hun regeringen vertegenwoordigt. Maar in deze huidige context zijn de besluiten van Coucil transparant en daarom kunt u het democratische proces niet bekijken. Dit leidt tot situaties waarin het Coucil vaker dan niet de indruk wekt van een ondemocratisch orgaan dat verdere Europese integratie blokkeert. Om dit te veranderen moet de Raad een echte Tweede Kamer worden voor het Parlement als eerste kamer. De Tweede Kamer zou bestaan uit leden van de nationale regeringen (hoeveel afgevaardigden afhankelijk zijn van het aantal burgers van de lidstaat) en zou met meerderheid van stemmen stemmen over wetgeving. Dit zou een echt democratisch, transparant en Europees model zijn dat het volledige potentieel van de Europese integratie zou ontsluiten. Gelieve goed te keuren!","pl":"Proponuję, aby proces legislacyjny przebiegał w podobnym układzie instytucjonalnym jak w państwach członkowskich. Parlament Europejski jest bezpośrednio organem wybieranym przez obywateli i w związku z tym powinien mieć takie same uprawnienia jak parlamenty narodowe, w tym rzeczywiste prawo do inicjowania prawodawstwa. Komisja powinna uzyskać legitymację z Parlamentu w drodze głosowania (budynek koalicyjny). Rada nie powinna tracić ogromnej roli w procesie legislacyjnym, ponieważ reprezentuje poszczególne państwa członkowskie i ich rządy. Jednak w obecnej sytuacji decyzje Rady nie są przejrzyste i dlatego nie można przyjrzeć się jej procesowi demokratycznemu. Prowadzi to do sytuacji, w których Rada Europejska częściej niż nie wywołuje wrażenia niedemokratycznego organu, który blokuje dalszą integrację europejską. Aby to zmienić, Rada powinna stać się prawdziwą drugą izbą Parlamentu jako pierwszej izby. Druga Izba składałaby się z członków rządów krajowych (ile delegatów zależy od liczby obywateli danego państwa członkowskiego) i głosowałaby większością głosów nad ustawodawstwem. Byłby to prawdziwie demokratyczny, przejrzysty i europejski model, który uwolniłby pełen potencjał integracji europejskiej. Proszę zatwierdzić!","pt":"Proponho que o processo legislativo siga uma configuração institucional semelhante à dos Estados-Membros. O Parlamento Europeu é o órgão eleito diretamente pelos cidadãos e deve, por conseguinte, ter os mesmos poderes que os parlamentos nacionais, incluindo um verdadeiro direito à initação da legislação. A Comissão deve ter a sua legitimidade fora do Parlamento através de votações (criação de coligação). O Conselho não deve perder o seu enorme papel no processo legislativo, uma vez que representa cada um dos Estados-Membros e os seus governos. Mas, neste contexto atual, as decisões do Coucil não são transparentes e, por conseguinte, não podemos olhar para o seu processo democrático. Isto conduz a situações em que o Coucil dá mais frequentemente a impressão de um órgão antidemocrático que bloqueia a integração europeia. Para alterar esta situação, o Conselho deve tornar-se uma verdadeira Segunda Câmara do Parlamento enquanto Primeira Câmara. A Segunda Câmara seria composta por membros dos governos nacionais (quantos delegados dependem do número de cidadãos do Estado-Membro) e votaria por maioria. Tratar-se-ia de um modelo verdadeiramente democrático, transparente e europeu, que permitiria libertar todo o potencial da integração europeia. Por favor, subscreva!","ro":"Propun ca procesul legislativ să treacă printr-o structură instituțională similară celei din statele membre. Parlamentul European este organul ales direct de cetățeni și, prin urmare, ar trebui să aibă aceleași competențe ca parlamentele naționale, inclusiv un drept real de a instrui legislația. Comisia ar trebui să aibă legitimitatea de a ieși din Parlament prin vot (clădirea coaliției). Consiliul nu ar trebui să își piardă rolul uriaș în procesul legislativ, deoarece reprezintă fiecare stat membru și guvernele acestora. Însă, în acest context actual, deciziile Coucil nu sunt transparente și, prin urmare, nu puteți privi procesul democratic. Acest lucru conduce la situații în care Coucil dă impresia unui organism nedemocratic, care blochează în continuare integrarea europeană. Pentru a schimba acest lucru, Consiliul ar trebui să devină o adevărată cameră a doua în fața Parlamentului, în calitate de primă cameră. Camera a doua ar fi alcătuită din membri ai guvernelor naționale (câte delegați depind de numărul de cetățeni ai statului membru) și ar vota legislația cu majoritate de voturi. Acesta ar fi un model cu adevărat democratic, transparent și european, care ar debloca întregul potențial al integrării europene. Vă rugăm să aprobați!","sk":"Navrhujem, aby legislatívny proces prešiel podobným inštitucionálnym usporiadaním ako v členských štátoch. Európsky parlament je priamo voleným orgánom občanov, a preto by mal mať rovnaké právomoci ako národné parlamenty vrátane skutočného práva iniciovať právne predpisy. Komisia by mala mať svoju legitimitu z Parlamentu prostredníctvom hlasovania (budovanie koalície). Rada by nemala stratiť svoju obrovskú úlohu v legislatívnom procese, pretože zastupuje jednotlivé členské štáty a ich vlády. V tomto súčasnom kontexte však rozhodnutia Rady nie sú transparentné, a preto sa nemôžete pozrieť na jej demokratický proces. To vedie k situáciám, v ktorých Coucil častejšie vyvoláva dojem nedemokratického orgánu, čo blokuje ďalšiu európsku integráciu. V záujme zmeny by sa Rada mala stať skutočnou druhou komorou Parlamentu ako prvej komory. Druhá komora by pozostávala z členov národných vlád (koľko delegátov závisí od počtu občanov členského štátu) a hlasovala by o právnych predpisoch väčšinou. Bol by to skutočne demokratický, transparentný a európsky model, ktorý by uvoľnil plný potenciál európskej integrácie. Potvrďte!","sl":"Predlagam, da se za zakonodajni postopek uporabi podobna institucionalna ureditev kot v državah članicah. Evropski parlament je neposredno organ, ki ga izvolijo državljani, zato bi moral imeti enake pristojnosti kot nacionalni parlamenti, vključno z dejansko pravico do initacije zakonodaje. Komisija bi morala svojo legitimnost pridobiti iz Parlamenta z glasovanjem (stavba za koalicijo). Svet ne bi smel izgubiti svoje ogromne vloge v zakonodajnem procesu, saj zastopa posamezne države članice in njihove vlade. Vendar v tem trenutku sklepi sveta niso pregledni in zato ne morete gledati na njegov demokratični proces. To vodi v položaje, v katerih svet pogosteje daje vtis nedemokratičnemu organu, kar ovira nadaljnje evropsko povezovanje. Da bi to spremenili, bi moral Svet postati pravi drugi senat Parlamenta kot prvi senat. Drugi senat bi sestavljali člani nacionalnih vlad (kolikšno število delegatov je odvisnih od števila državljanov države članice) in bi glasoval o zakonodaji z večino glasov. To bi bil resnično demokratičen, pregleden in evropski model, ki bi sprostil celoten potencial evropskega povezovanja. Prosimo, potrdite!","sv":"Jag föreslår att lagstiftningsprocessen ska gå igenom en liknande institutionell utformning som i medlemsstaterna. Europaparlamentet är det organ som väljs direkt av medborgarna och bör därför ha samma befogenheter som de nationella parlamenten, inklusive en verklig rätt att initera lagstiftning. Kommissionen bör ha legitimitet från parlamentet genom omröstningar (koalitionsbyggande). Rådet bör inte förlora sin enorma roll i lagstiftningsprocessen eftersom det företräder de enskilda medlemsstaterna och deras regeringar. Men i denna nuvarande utformning är rådets beslut inte transparenta och ni kan därför inte titta på dess demokratiska process. Detta leder till situationer där rådet oftare än inte ger intryck av ett odemokratiskt organ som blockerar ytterligare europeisk integration. För att ändra detta bör rådet bli en verklig andra kammare för parlamentet som första kammare. Andra kammaren skulle bestå av ledamöter från de nationella regeringarna (hur många delegater som är beroende av antalet medborgare i medlemsstaten) och skulle rösta om lagstiftning med majoritet. Detta skulle vara en verkligt demokratisk, öppen och europeisk modell som skulle frigöra den europeiska integrationens fulla potential. Vänligen bekräfta!"}},"title":{"en":"Transforming the Council into a Second Chamber","machine_translations":{"bg":"Преобразуване на Съвета във втора камара","cs":"Přeměna Rady na druhý senát","da":"Omdannelse af Rådet til Anden Afdeling","de":"Umwandlung des Rates in eine Zweite Kammer","el":"Μετατροπή του Συμβουλίου σε δεύτερο τμήμα","es":"Transformación del Consejo en una Sala Segunda","et":"Nõukogu muutmine teiseks kojaks","fi":"Neuvoston muuttaminen toiseksi jaostoksi","fr":"Transformer le Conseil en une deuxième chambre","ga":"An Chomhairle a chlaochlú ina Dara Dlísheomra","hr":"Preoblikovanje Vijeća u drugo vijeće","hu":"A Tanács második kamarává alakítása","it":"Trasformazione del Consiglio in Seconda Sezione","lt":"Tarybos pertvarkymas į antrąją kolegiją","lv":"Padomes pārveide par otro palātu","mt":"It-trasformazzjoni tal-Kunsill f’Tieni Awla","nl":"Omvorming van de Raad tot een Tweede Kamer","pl":"Przekształcenie Rady w drugą izbę","pt":"Transformar o Conselho numa Segunda Secção","ro":"Transformarea Consiliului într-o cameră a doua","sk":"Transformácia Rady na druhú komoru","sl":"Preoblikovanje Sveta v drugi senat","sv":"Omvandling av rådet till en andra kammare"}}}
Tato identifikace počítá s využitím SHA256 hašovacího algoritmu. Chcete-li ji replikovat sami, můžete použít MD5 online kalkulačka a kopírovat a vložit zdrojová data.
Sdílet:
Sdílet odkaz:
Vložte tento kód na svou stránku:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/133/embed.js?locale=cs"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/133/embed.html?locale=cs" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Nahlásit nevhodný obsah
Je tento obsah nevhodný?
- Zavolejte nám na linku 00 800 6 7 8 9 10 11
- Kontaktujte nás na jiném čísle
- Napište nám pomocí kontaktního formuláře
- Přijďte osobně do nejbližší kanceláře EU
- Evropský parlament
- Evropská rada
- Rada Evropské unie
- Evropská komise
- Soudní dvůr Evropské unie
- Evropská centrální banka (ECB)
- Evropský účetní dvůr (EÚD)
- Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ)
- Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV)
- Evropský výbor regionů
- Evropská investiční banka (EIB)
- Evropský veřejný ochránce práv
- Evropský inspektor ochrany údajů
- Evropský sbor pro ochranu osobních údajů
- Úřad pro výběr personálu Evropských společenství
- Úřad pro publikace Evropské unie
- Agentury
22 komentářů
Načítání komentářů ...
Načítání komentářů ...