Pour une Europe plus fédérale, suppression du vote à l’unanimité
En conclusion, l’Union européenne doit évoluer vers le vote à la majorité qualifiée dans tous les domaines, sauf éventuellement pour l’adhésion de nouveaux pays, la Justice et les Affaires intérieures et à ce stade, la politique étrangère et de sécurité commune.
Endorsed by
and 26 more people (see more) (see less)
and 27 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
2277e747cc309338a5ace155913695685deba94c0384926ac11473fa4eeb2a2a
Source:
{"body":{"fr":"En ce qui concerne la question de la gouvernance de l’Union européenne et du renforcement de la démocratie, l’évolution vers le fédéralisme est la seule voie capable de permettre à l’Europe d’aller de l’avant.\n\nCette évolution, si nécessaire, pourrait se faire en mettant en place une Europe à plusieurs vitesses. Cela permettrait aux Etats-membres qui souhaitent plus d’intégration d’aller de l’avant tout en respectant la décision de ceux qui ne souhaitent pas progresser davantage vers plus de fédéralisme.\n\nUne telle évolution implique que l’Union européenne supprime le vote à l’unanimité au Conseil, qui équivaut à un droit de véto, et qui subsiste encore dans huit domaines : la politique étrangère et de sécurité commune, la citoyenneté, l'adhésion, la fiscalité indirecte, le financement de l'Union, la sécurité sociale, certaines dispositions de justice et des affaires intérieures, et dans les cas où le Conseil veut s'écarter des propositions de la Commission si celle-ci n'accepte pas ses amendements.\nEn conclusion, l’Union européenne doit évoluer vers le vote à la majorité qualifiée dans tous les domaines, sauf éventuellement pour l’adhésion de nouveaux pays, la Justice et les Affaires intérieures et à ce stade, la politique étrangère et de sécurité commune. \n\nLorsque c’est possible, le passage de l’unanimité à la majorité qualifiée pourrait se faire en ayant recours aux clauses passerelles du Traité de Lisbonne.","machine_translations":{"bg":"Що се отнася до въпроса за управлението на Европейския съюз и укрепването на демокрацията, еволюцията към федерализъм е единственият начин да се даде възможност на Европа да върви напред. Това развитие, ако е необходимо, може да бъде постигнато чрез създаването на многоскоростна Европа. Това ще позволи на държавите членки, които искат по-голяма интеграция, да продължат напред, като същевременно зачитат решението на онези, които не желаят да постигнат по-нататъшен напредък към по-голям федерализъм. Подобно развитие предполага, че Европейският съюз премахва гласуването с единодушие в Съвета, което е равностойно на право на вето и което все още остава в осем области: обща външна политика и политика на сигурност, гражданство, присъединяване, косвено данъчно облагане, финансиране от Съюза, социална сигурност, някои разпоредби в областта на правосъдието и вътрешните работи и в случаите, когато Съветът желае да се отклони от предложенията на Комисията, ако Комисията не приеме измененията. В заключение, Европейският съюз трябва да премине към гласуване с квалифицирано мнозинство във всички области, с изключение на евентуално присъединяването на нови страни, правосъдието и вътрешните работи и на този етап общата външна политика и политика на сигурност. Когато е възможно, преходът от единодушие към квалифицирано мнозинство би могъл да бъде постигнат чрез използване на клаузите за мост от Договора от Лисабон.","cs":"Pokud jde o otázku správy Evropské unie a posílení demokracie, vývoj směrem k federalismu je jediným způsobem, jak Evropě umožnit pokročit vpřed. Tohoto vývoje by mohlo být v případě potřeby dosaženo vytvořením vícerychlostní Evropy. To by umožnilo členským státům, které chtějí větší integraci, pokročit vpřed a zároveň respektovat rozhodnutí těch, kteří si nepřejí dosáhnout dalšího pokroku směrem k federalismu. Takový vývoj znamená, že Evropská unie ruší jednomyslné hlasování v Radě, což odpovídá právu veta a které stále zůstává v osmi oblastech: společná zahraniční a bezpečnostní politika, občanství, přistoupení, nepřímé daně, financování Unie, sociální zabezpečení, některá ustanovení v oblasti spravedlnosti a vnitřních věcí a v případech, kdy se Rada chce odchýlit od návrhů Komise, pokud Komise její změny nepřijme. Závěrem lze říci, že Evropská unie musí přejít k hlasování kvalifikovanou většinou ve všech oblastech, s výjimkou případného přistoupení nových zemí, spravedlnosti a vnitřních věcí a v této fázi společné zahraniční a bezpečnostní politiky. Pokud je to možné, lze přechod od jednomyslnosti k kvalifikované většině dosáhnout použitím překlenovacích ustanovení Lisabonské smlouvy.","da":"Med hensyn til spørgsmålet om styring af Den Europæiske Union og styrkelse af demokratiet er udviklingen hen imod føderalisme den eneste måde, hvorpå Europa kan komme videre. Denne udvikling kan om nødvendigt opnås gennem etableringen af et Europa i flere hastigheder. Dette vil gøre det muligt for medlemsstater, der ønsker mere integration, at komme videre, samtidig med at de respekterer beslutningen fra dem, der ikke ønsker at gøre yderligere fremskridt i retning af mere føderalisme. En sådan udvikling indebærer, at Den Europæiske Union afskaffer enstemmighed i Rådet, hvilket svarer til en vetoret, og som stadig er på otte områder: den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, unionsborgerskab, tiltrædelse, indirekte beskatning, EU-finansiering, social sikring, visse bestemmelser om retlige og indre anliggender og i tilfælde, hvor Rådet ønsker at fravige Kommissionens forslag, hvis Kommissionen ikke accepterer ændringsforslagene. Afslutningsvis skal Den Europæiske Union bevæge sig i retning af afstemning med kvalificeret flertal på alle områder, bortset fra eventuelle nye landes tiltrædelse, retlige og indre anliggender og på nuværende tidspunkt den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik. Hvor det er muligt, kan overgangen fra enstemmighed til kvalificeret flertal opnås ved hjælp af Lissabontraktatens broklausuler.","de":"Was die Frage der Governance der Europäischen Union und die Stärkung der Demokratie betrifft, so ist der Übergang zum Föderalismus der einzige Weg, der Europa in die Lage versetzt, voranzukommen. Dies könnte erforderlichenfalls durch die Schaffung eines Europas mit mehreren Geschwindigkeiten erreicht werden. Dies würde es den Mitgliedstaaten, die eine stärkere Integration wünschen, ermöglichen, sich weiter zu bewegen und gleichzeitig die Entscheidung derjenigen zu respektieren, die nicht weiter auf mehr Föderalismus hinarbeiten wollen. Dies bedeutet, dass die Europäische Union die Einstimmigkeit im Rat aufhebt, die einem Vetorecht gleichkommt und die in acht Bereichen nach wie vor besteht: gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Unionsbürgerschaft, Beitritt, indirekte Steuern, Finanzierung durch die Union, soziale Sicherheit, bestimmte Rechtsvorschriften im Bereich Justiz und Inneres sowie in Fällen, in denen der Rat von den Vorschlägen der Kommission abweichen will, wenn die Kommission ihre Änderungsanträge nicht akzeptiert. Abschließend möchte ich sagen, dass die Europäische Union in allen Bereichen – mit Ausnahme des Beitritts neuer Länder, der Justiz und der inneren Angelegenheiten und der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik – zur Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit voranschreiten muss. Wenn möglich, könnte der Übergang von Einstimmigkeit zur qualifizierten Mehrheit unter Rückgriff auf die Überleitungsklauseln des Vertrags von Lissabon erfolgen.","el":"Όσον αφορά το ζήτημα της διακυβέρνησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της ενίσχυσης της δημοκρατίας, η εξέλιξη προς τον φεντεραλισμό είναι ο μόνος τρόπος για να μπορέσει η Ευρώπη να προχωρήσει. Η εξέλιξη αυτή, εάν χρειαστεί, θα μπορούσε να επιτευχθεί με τη δημιουργία μιας Ευρώπης πολλαπλών ταχυτήτων. Αυτό θα επιτρέψει στα κράτη μέλη που επιθυμούν μεγαλύτερη ολοκλήρωση να προχωρήσουν, σεβόμενοι παράλληλα την απόφαση εκείνων που δεν επιθυμούν να σημειώσουν περαιτέρω πρόοδο προς την κατεύθυνση της αύξησης του φεντεραλισμού. Η εξέλιξη αυτή συνεπάγεται ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση καταργεί την ομοφωνία στο Συμβούλιο, η οποία ισοδυναμεί με δικαίωμα αρνησικυρίας και εξακολουθεί να παραμένει σε οκτώ τομείς: κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας, ιθαγένεια, προσχώρηση, έμμεση φορολογία, χρηματοδότηση της Ένωσης, κοινωνική ασφάλιση, ορισμένες διατάξεις στον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων, και σε περιπτώσεις όπου το Συμβούλιο επιθυμεί να παρεκκλίνει από τις προτάσεις της Επιτροπής εάν η Επιτροπή δεν αποδεχθεί τις τροπολογίες της. Εν κατακλείδι, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να κινηθεί προς την κατεύθυνση της ψηφοφορίας με ειδική πλειοψηφία σε όλους τους τομείς, με εξαίρεση ενδεχομένως την προσχώρηση νέων χωρών, τη Δικαιοσύνη και τις Εσωτερικές Υποθέσεις και σε αυτό το στάδιο την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας. Όπου είναι δυνατόν, η μετάβαση από την ομοφωνία στην ειδική πλειοψηφία θα μπορούσε να επιτευχθεί με τη χρήση των ρητρών γέφυρας της Συνθήκης της Λισαβόνας.","en":"With regard to the issue of governance of the European Union and the strengthening of democracy, the evolution towards federalism is the only way to enable Europe to move forward. This development, if necessary, could be achieved through the establishment of a multi-speed Europe. This would allow Member States that want more integration to move forward while respecting the decision of those who do not wish to make further progress towards more federalism. Such a development implies that the European Union abolishes unanimity voting in the Council, which is equivalent to a veto right, and which still remains in eight areas: common foreign and security policy, citizenship, accession, indirect taxation, Union financing, social security, certain justice and home affairs provisions, and in cases where the Council wishes to depart from the Commission’s proposals if the Commission does not accept its amendments. In conclusion, the European Union must move towards qualified majority voting in all areas, except possibly for the accession of new countries, Justice and Home Affairs and at this stage the common foreign and security policy. Where possible, the transition from unanimity to qualified majority could be achieved by using the bridge clauses of the Lisbon Treaty.","es":"En cuanto a la cuestión de la gobernanza de la Unión Europea y el fortalecimiento de la democracia, la evolución hacia el federalismo es la única manera de permitir que Europa avance. Esta evolución, si fuera necesario, podría lograrse mediante la creación de una Europa multivelocidad. Esto permitiría a los Estados miembros que desean una mayor integración avanzar, respetando al mismo tiempo la decisión de aquellos que no desean seguir avanzando hacia un mayor federalismo. Esta evolución implica que la Unión Europea suprima la votación por unanimidad en el Consejo, lo que equivale a un derecho de veto, y que sigue estando en ocho ámbitos: política exterior y de seguridad común, ciudadanía, adhesión, fiscalidad indirecta, financiación de la Unión, seguridad social, determinadas disposiciones en materia de justicia y asuntos de interior, y en los casos en que el Consejo desee apartarse de las propuestas de la Comisión si la Comisión no acepta sus enmiendas. En conclusión, la Unión Europea debe avanzar hacia la votación por mayoría cualificada en todos los ámbitos, excepto, posiblemente, para la adhesión de nuevos países, Justicia y Asuntos de Interior y, en esta fase, la política exterior y de seguridad común. Siempre que sea posible, la transición de la unanimidad a la mayoría cualificada podría lograrse utilizando las cláusulas puente del Tratado de Lisboa.","et":"Mis puudutab Euroopa Liidu juhtimist ja demokraatia tugevdamist, siis liikumine föderalismi suunas on ainus viis, kuidas võimaldada Euroopal edasi liikuda. Seda arengut on võimalik vajaduse korral saavutada mitmekiiruselise Euroopa loomisega. See võimaldaks suuremat integratsiooni soovivatel liikmesriikidel liikuda edasi, austades samal ajal nende liikmesriikide otsust, kes ei soovi teha täiendavaid edusamme suurema föderalismi suunas. Selline areng tähendab, et Euroopa Liit kaotab nõukogus ühehäälselt hääletamise, mis on samaväärne vetoõigusega ja mis jääb endiselt kaheksasse valdkonda: ühine välis- ja julgeolekupoliitika, kodakondsus, ühinemine, kaudne maksustamine, liidu rahastamine, sotsiaalkindlustus, teatavad justiits- ja siseküsimuste sätted ning juhul, kui nõukogu soovib komisjoni ettepanekutest kõrvale kalduda, kui komisjon ei nõustu selle muudatusettepanekutega. Kokkuvõttes peab Euroopa Liit liikuma kvalifitseeritud häälteenamuse suunas kõigis valdkondades, välja arvatud uute riikide ühinemisel, justiits- ja siseküsimustes ning praeguses etapis ühise välis- ja julgeolekupoliitika valdkonnas. Võimaluse korral on üleminek ühehäälsuselt kvalifitseeritud häälteenamusele võimalik saavutada Lissaboni lepingu sillaklauslite abil.","fi":"Euroopan unionin hallintotavan ja demokratian vahvistamisen osalta kehitys kohti federalismia on ainoa tapa, jolla Eurooppa voi edetä asiassa. Tämä kehitys voitaisiin tarvittaessa saavuttaa luomalla moninopeuksinen Eurooppa. Tämä antaisi jäsenvaltioille, jotka haluavat lisätä yhdentymistä, mahdollisuuden edetä eteenpäin kunnioittaen niiden päätöstä, jotka eivät halua edistyä federalismin lisäämisessä. Tällainen kehitys merkitsee sitä, että Euroopan unioni poistaa neuvoston yksimielisyyden, mikä vastaa veto-oikeutta ja joka on edelleen voimassa kahdeksalla alalla: yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka, kansalaisuus, liittyminen, välillinen verotus, unionin rahoitus, sosiaaliturva, tietyt oikeus- ja sisäasioita koskevat määräykset ja tapauksissa, joissa neuvosto haluaa poiketa komission ehdotuksista, jos komissio ei hyväksy sen tarkistuksia. Lopuksi totean, että Euroopan unionin on siirryttävä määräenemmistöpäätöksiin kaikilla aloilla, lukuun ottamatta mahdollisesti uusien maiden liittymistä, oikeus- ja sisäasioita ja tässä vaiheessa yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa. Siirtyminen yksimielisyydestä määräenemmistöön voitaisiin mahdollisuuksien mukaan saavuttaa käyttämällä Lissabonin sopimuksen siltalausekkeita.","ga":"Maidir le ceist rialachas an Aontais Eorpaigh agus neartú an daonlathais, is é an t-aon bhealach amháin é teacht chun cinn i dtreo na cónaidhmeachta chun cur ar chumas na hEorpa bogadh ar aghaidh. D’fhéadfaí an fhorbairt sin a bhaint amach, más gá, trí Eoraip ardluais a bhunú. Chuirfeadh sé sin ar chumas na mBallstát sin ar mian leo níos mó lánpháirtithe dul chun cinn a dhéanamh agus fós urraim a thabhairt do chinneadh na ndaoine sin nach mian leo tuilleadh dul chun cinn a dhéanamh i dtreo níos mó feidearálachais. Tugann forbairt den sórt sin le tuiscint go gcuireann an tAontas Eorpach deireadh le vótáil aontoilíochta sa Chomhairle, rud atá comhionann le ceart crosta, agus atá fós in ocht réimse: comhbheartas eachtrach agus slándála, saoránacht, aontachas, cánachas indíreach, maoiniú Aontais, slándáil shóisialta, forálacha áirithe ceartais agus gnóthaí baile, agus i gcásanna inar mian leis an gComhairle imeacht ó thograí an Choimisiúin mura nglacfaidh an Coimisiún lena leasuithe. Mar chríoch, ní mór don Aontas Eorpach gluaiseacht i dtreo vótáil trí thromlach cáilithe i ngach réimse seachas aontachas tíortha nua, Ceartas agus Gnóthaí Baile agus ag an tráth seo an comhbheartas eachtrach agus slándála. Nuair is féidir, d’fhéadfaí an t-aistriú ó aontoilíocht go tromlach cáilithe a bhaint amach trí úsáid a bhaint as clásail idirlinne Chonradh Liospóin.","hr":"Kad je riječ o upravljanju Europskom unijom i jačanju demokracije, razvoj prema federalizmu jedini je način da se Europi omogući napredak. Taj bi se razvoj, prema potrebi, mogao postići uspostavom Europe s više brzina. Time bi se državama članicama koje žele više integracije omogućilo da napreduju uz poštovanje odluke onih koji ne žele ostvariti daljnji napredak prema većoj razini federalizma. Takav razvoj podrazumijeva da Europska unija ukida jednoglasno odlučivanje u Vijeću, što je jednako pravu veta, a koje još uvijek ostaje u osam područja: zajednička vanjska i sigurnosna politika, građanstvo, pristupanje, neizravno oporezivanje, financiranje Unije, socijalna sigurnost, određene odredbe o pravosuđu i unutarnjim poslovima te u slučajevima kada Vijeće želi odstupiti od prijedloga Komisije ako Komisija ne prihvati njezine izmjene. Zaključno, Europska unija mora prijeći na glasovanje kvalificiranom većinom u svim područjima, osim u slučaju pristupanja novih zemalja, pravosuđa i unutarnjih poslova te u ovoj fazi zajedničke vanjske i sigurnosne politike. Kada je to moguće, prijelaz s jednoglasnog odlučivanja na kvalificiranu većinu mogao bi se postići primjenom prijelaznih klauzula Ugovora iz Lisabona.","hu":"Ami az Európai Unió kormányzásának kérdését és a demokrácia megerősítését illeti, a föderalizmus felé történő elmozdulás az egyetlen módja annak, hogy Európa előreléphessen. Ezt a fejlesztést szükség esetén egy többsebességes Európa létrehozásával lehetne elérni. Ez lehetővé tenné a nagyobb integrációt tervező tagállamok számára, hogy előrelépjenek, miközben tiszteletben tartják azok döntését, akik nem kívánnak további előrelépést tenni a föderalizmus irányába. Ez a fejlemény azt jelenti, hogy az Európai Unió megszünteti a Tanácsban az egyhangú szavazást, ami a vétójoggal egyenértékű, és amely továbbra is nyolc területen marad: közös kül- és biztonságpolitika, uniós polgárság, csatlakozás, közvetett adózás, uniós finanszírozás, szociális biztonság, egyes bel- és igazságügyi rendelkezések, valamint azokban az esetekben, amikor a Tanács el kíván térni a bizottsági javaslatoktól, amennyiben a Bizottság nem fogadja el annak módosításait. Következésképpen az Európai Uniónak valamennyi területen el kell mozdulnia a minősített többségi szavazás felé, kivéve adott esetben az új országok csatlakozását, a bel- és igazságügyet, és ebben a szakaszban a közös kül- és biztonságpolitikát. Ahol lehetséges, az egyhangúságról a minősített többségre való áttérés a Lisszaboni Szerződés áthidaló záradékainak alkalmazásával valósítható meg.","it":"Per quanto riguarda la questione della governance dell'Unione europea e del rafforzamento della democrazia, l'evoluzione verso il federalismo è l'unico modo per consentire all'Europa di progredire. Tale sviluppo, se necessario, potrebbe essere realizzato attraverso la creazione di un'Europa a più velocità. Ciò consentirebbe agli Stati membri che desiderano una maggiore integrazione di progredire nel rispetto della decisione di coloro che non desiderano compiere ulteriori progressi verso un maggior federalismo. Tale evoluzione implica che l'Unione europea abolisca il voto all'unanimità in seno al Consiglio, che equivale a un diritto di veto e che rimane ancora in otto settori: la politica estera e di sicurezza comune, la cittadinanza, l'adesione, l'imposizione indiretta, il finanziamento dell'Unione, la sicurezza sociale, talune disposizioni in materia di giustizia e affari interni, e nei casi in cui il Consiglio intenda discostarsi dalle proposte della Commissione se la Commissione non accetta i suoi emendamenti. In conclusione, l'Unione europea deve procedere verso il voto a maggioranza qualificata in tutti i settori, ad eccezione dell'eventuale adesione di nuovi paesi, della giustizia e degli affari interni e, in questa fase, della politica estera e di sicurezza comune. Ove possibile, il passaggio dall'unanimità alla maggioranza qualificata potrebbe essere realizzato utilizzando le clausole ponte del trattato di Lisbona.","lt":"Kalbant apie Europos Sąjungos valdymą ir demokratijos stiprinimą, perėjimas prie federalizmo yra vienintelis būdas Europai judėti į priekį. Šią plėtrą, jei reikia, būtų galima pasiekti sukūrus kelių greičių Europą. Tai leistų valstybėms narėms, norinčioms didesnės integracijos, žengti į priekį, kartu gerbiant tų, kurie nenori daryti tolesnės pažangos siekiant didesnio federalizmo, sprendimą. Toks pokytis reiškia, kad Europos Sąjunga panaikina vieningą balsavimą Taryboje, kuri prilygsta veto teisei ir kuri vis dar yra aštuoniose srityse: bendra užsienio ir saugumo politika, pilietybė, prisijungimas, netiesioginiai mokesčiai, Sąjungos finansavimas, socialinė apsauga, tam tikros teisingumo ir vidaus reikalų nuostatos ir tais atvejais, kai Taryba nori nukrypti nuo Komisijos pasiūlymų, jei Komisija nesutinka su jos pakeitimais. Apibendrinant, Europos Sąjunga turi pereiti prie kvalifikuotos balsų daugumos visose srityse, išskyrus galimą naujų šalių įstojimą, teisingumą ir vidaus reikalus ir šiuo etapu bendrą užsienio ir saugumo politiką. Kai įmanoma, perėjimas nuo vieningo balsavimo prie kvalifikuotos balsų daugumos galėtų būti pasiektas taikant Lisabonos sutarties tarpines nuostatas.","lv":"Runājot par Eiropas Savienības pārvaldību un demokrātijas stiprināšanu, virzība uz federālismu ir vienīgais veids, kā ļaut Eiropai virzīties uz priekšu. Ja nepieciešams, šo attīstību varētu panākt, izveidojot Eiropu ar vairākiem ātrumiem. Tas ļautu dalībvalstīm, kas vēlas lielāku integrāciju, virzīties uz priekšu, vienlaikus ievērojot to lēmumu, kuri nevēlas turpināt virzību uz federālismu. Šāda attīstība nozīmē, ka Eiropas Savienība atceļ vienprātīgu balsojumu Padomē, kas ir līdzvērtīga veto tiesībām un kas joprojām ir astoņās jomās: kopējā ārpolitika un drošības politika, pilsonība, pievienošanās, netiešie nodokļi, Savienības finansējums, sociālais nodrošinājums, daži tieslietu un iekšlietu noteikumi, kā arī gadījumos, kad Padome vēlas atkāpties no Komisijas priekšlikumiem, ja Komisija nepieņem tās grozījumus. Visbeidzot, Eiropas Savienībai ir jāvirzās uz kvalificēta vairākuma balsošanu visās jomās, izņemot, iespējams, jaunu valstu pievienošanos, tieslietu un iekšlietu jomu un šajā posmā kopējo ārpolitiku un drošības politiku. Ja iespējams, pāreju no vienprātības uz kvalificētu balsu vairākumu varētu panākt, izmantojot Lisabonas līguma pārejas klauzulas.","mt":"Fir-rigward tal-kwistjoni tal-governanza tal-Unjoni Ewropea u t-tisħiħ tad-demokrazija, l-evoluzzjoni lejn il-federaliżmu hija l-uniku mod biex l-Ewropa tkun tista’ timxi ‘l quddiem. Dan l-iżvilupp, jekk meħtieġ, jista’ jinkiseb permezz tat-twaqqif ta’ Ewropa b’veloċitajiet differenti. Dan jippermetti lill-Istati Membri li jridu aktar integrazzjoni jimxu ‘l quddiem filwaqt li jirrispettaw id-deċiżjoni ta’ dawk li ma jixtiqux jagħmlu aktar progress lejn aktar federaliżmu. Żvilupp bħal dan jimplika li l-Unjoni Ewropea tabolixxi l-votazzjoni b’unanimità fil-Kunsill, li hija ekwivalenti għal dritt ta’ veto, u li għadha fi tmien oqsma: il-politika estera u ta’ sigurtà komuni, iċ-ċittadinanza, l-adeżjoni, it-tassazzjoni indiretta, il-finanzjament tal-Unjoni, is-sigurtà soċjali, ċerti dispożizzjonijiet dwar il-ġustizzja u l-affarijiet interni, u f’każijiet fejn il-Kunsill jixtieq jitbiegħed mill-proposti tal-Kummissjoni jekk il-Kummissjoni ma taċċettax l-emendi tagħha. Bħala konklużjoni, l-Unjoni Ewropea għandha timxi lejn votazzjoni b’maġġoranza kwalifikata fl-oqsma kollha, ħlief possibbilment għall-adeżjoni ta’ pajjiżi ġodda, il-Ġustizzja u l-Affarijiet Interni u f’dan l-istadju l-politika estera u ta’ sigurtà komuni. Fejn possibbli, it-tranżizzjoni mill-unanimità għal maġġoranza kwalifikata tista’ tinkiseb bl-użu tal-klawżoli tranżitorji tat-Trattat ta’ Lisbona.","nl":"Wat het bestuur van de Europese Unie en de versterking van de democratie betreft, is de ontwikkeling naar federalisme de enige manier om Europa in staat te stellen vooruitgang te boeken. Deze ontwikkeling zou, indien nodig, kunnen worden verwezenlijkt door de totstandbrenging van een Europa met meerdere snelheden. Dit zou de lidstaten die meer integratie willen, in staat stellen vooruitgang te boeken met inachtneming van het besluit van degenen die geen verdere vooruitgang willen boeken in de richting van meer federalisme. Een dergelijke ontwikkeling houdt in dat de Europese Unie de eenparigheid van stemmen in de Raad afschaft, wat overeenkomt met een vetorecht, en dat nog steeds op acht gebieden blijft: gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, burgerschap, toetreding, indirecte belastingen, financiering door de Unie, sociale zekerheid, bepaalde bepalingen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, en in gevallen waarin de Raad van de voorstellen van de Commissie wenst af te wijken indien de Commissie haar amendementen niet aanvaardt. Tot slot moet de Europese Unie op alle gebieden overgaan tot gekwalificeerde meerderheid van stemmen, met uitzondering van de toetreding van nieuwe landen, justitie en binnenlandse zaken en in dit stadium tot het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid. Waar mogelijk kan de overgang van unanimiteit naar gekwalificeerde meerderheid worden bereikt door gebruik te maken van de overbruggingsclausules van het Verdrag van Lissabon.","pl":"Jeśli chodzi o sprawowanie rządów w Unii Europejskiej i wzmacnianie demokracji, ewolucja ku federalizmowi jest jedynym sposobem, aby Europa mogła iść naprzód. W razie potrzeby rozwój ten można osiągnąć poprzez utworzenie Europy wielu prędkości. Pozwoliłoby to państwom członkowskim, które pragną większej integracji, pójść naprzód, szanując decyzję tych, którzy nie chcą poczynić dalszych postępów w kierunku większego federalizmu. Taki rozwój sytuacji oznacza, że Unia Europejska znosi jednomyślność w Radzie, która jest równoznaczna z prawem weta i która nadal pozostaje w ośmiu dziedzinach: wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa, obywatelstwo, przystąpienie, podatki pośrednie, finansowanie Unii, zabezpieczenie społeczne, niektóre przepisy dotyczące wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych, a także w przypadkach, w których Rada pragnie odstąpić od wniosków Komisji, jeżeli Komisja nie przyjmie poprawek. Podsumowując, Unia Europejska musi przejść do głosowania większością kwalifikowaną we wszystkich dziedzinach, z wyjątkiem ewentualnego przystąpienia nowych państw, wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych oraz na tym etapie wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa. W miarę możliwości przejście od jednomyślności do większości kwalifikowanej można by osiągnąć poprzez zastosowanie klauzul pomostowych zawartych w traktacie lizbońskim.","pt":"No que diz respeito à questão da governação da União Europeia e do reforço da democracia, a evolução para o federalismo é a única forma de permitir à Europa avançar. Este desenvolvimento, se necessário, poderia ser alcançado através da criação de uma Europa a várias velocidades. Tal permitiria aos Estados-Membros que desejam mais integração avançar, respeitando simultaneamente a decisão daqueles que não desejam fazer mais progressos no sentido de um maior federalismo. Tal evolução implica que a União Europeia suprima a votação por unanimidade no Conselho, o que equivale a um direito de veto, e que continua a existir em oito domínios: política externa e de segurança comum, cidadania, adesão, fiscalidade indireta, financiamento da União, segurança social, certas disposições em matéria de justiça e assuntos internos e nos casos em que o Conselho pretenda afastar-se das propostas da Comissão se a Comissão não aceitar as suas alterações. Para concluir, a União Europeia tem de avançar no sentido da votação por maioria qualificada em todos os domínios, com exceção, eventualmente, da adesão de novos países, da Justiça e dos Assuntos Internos e, nesta fase, da política externa e de segurança comum. Sempre que possível, a transição da unanimidade para a maioria qualificada poderia ser alcançada utilizando as cláusulas-ponte do Tratado de Lisboa.","ro":"În ceea ce privește guvernanța Uniunii Europene și consolidarea democrației, evoluția către federalism este singura modalitate de a permite Europei să avanseze. Dacă este necesar, această evoluție ar putea fi realizată prin crearea unei Europe cu mai multe viteze. Acest lucru ar permite statelor membre care doresc o mai mare integrare să avanseze, respectând în același timp decizia celor care nu doresc să facă progrese suplimentare către un mai mare federalism. O astfel de evoluție implică faptul că Uniunea Europeană abolește votul în unanimitate în cadrul Consiliului, ceea ce este echivalent unui drept de veto și care rămâne încă în opt domenii: politica externă și de securitate comună, cetățenia, aderarea, impozitarea indirectă, finanțarea Uniunii, securitatea socială, anumite dispoziții în materie de justiție și afaceri interne și în cazurile în care Consiliul dorește să se abată de la propunerile Comisiei în cazul în care Comisia nu acceptă modificările aduse acestora. În concluzie, Uniunea Europeană trebuie să se îndrepte către votul cu majoritate calificată în toate domeniile, cu excepția eventualei aderări a unor noi țări, a justiției și a afacerilor interne și, în acest stadiu, a politicii externe și de securitate comune. Acolo unde este posibil, tranziția de la unanimitate la majoritate calificată ar putea fi realizată prin utilizarea clauzelor-punte din Tratatul de la Lisabona.","sk":"Pokiaľ ide o otázku riadenia Európskej únie a posilnenie demokracie, vývoj smerom k federalizmu je jediným spôsobom, ako Európe umožniť napredovať. Tento vývoj by sa v prípade potreby mohol dosiahnuť vytvorením viacrýchlostnej Európy. To by členským štátom, ktoré chcú väčšiu integráciu, umožnilo napredovať a zároveň rešpektovať rozhodnutia tých, ktorí si neželajú dosiahnuť ďalší pokrok smerom k väčšiemu federalizmu. Takýto vývoj znamená, že Európska únia zruší jednomyseľné hlasovanie v Rade, ktoré zodpovedá právu veta a ktoré stále zostáva v ôsmich oblastiach: spoločná zahraničná a bezpečnostná politika, občianstvo, pristúpenie, nepriame zdaňovanie, financovanie Únie, sociálne zabezpečenie, určité ustanovenia v oblasti spravodlivosti a vnútorných vecí a v prípadoch, keď sa Rada chce odchýliť od návrhov Komisie, ak Komisia neprijme jej pozmeňujúce a doplňujúce návrhy. Na záver treba povedať, že Európska únia sa musí posunúť smerom k hlasovaniu kvalifikovanou väčšinou vo všetkých oblastiach, s výnimkou prípadného pristúpenia nových krajín, spravodlivosti a vnútorných vecí a v tejto fáze spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky. Ak je to možné, prechod z jednomyseľnosti na kvalifikovanú väčšinu by sa mohol dosiahnuť použitím preklenovacích doložiek Lisabonskej zmluvy.","sl":"Kar zadeva vprašanje upravljanja Evropske unije in krepitve demokracije, je razvoj v smeri federalizma edini način, da se Evropi omogoči napredek. Ta razvoj bi lahko po potrebi dosegli z vzpostavitvijo Evrope več hitrosti. To bi državam članicam, ki si želijo večjega povezovanja, omogočilo, da napredujejo ob spoštovanju odločitev tistih, ki ne želijo nadaljnjega napredka v smeri bolj federalizma. Tak razvoj pomeni, da Evropska unija ukine soglasno glasovanje v Svetu, ki je enakovredno pravici veta in ki še vedno ostaja na osmih področjih: skupna zunanja in varnostna politika, državljanstvo, pristop, posredno obdavčenje, financiranje Unije, socialna varnost, nekatere določbe o pravosodju in notranjih zadevah ter v primerih, ko Svet želi odstopati od predlogov Komisije, če Komisija ne sprejme njenih sprememb. Skratka, Evropska unija si mora prizadevati za glasovanje s kvalificirano večino na vseh področjih, razen v primeru pristopa novih držav, pravosodja in notranjih zadev ter na tej stopnji skupne zunanje in varnostne politike. Kjer je to mogoče, bi lahko prehod s soglasja na kvalificirano večino dosegli z uporabo premostitvenih klavzul Lizbonske pogodbe.","sv":"När det gäller frågan om styrningen av Europeiska unionen och stärkandet av demokratin är utvecklingen mot federalism det enda sättet att göra det möjligt för Europa att gå vidare. Denna utveckling skulle vid behov kunna uppnås genom inrättandet av ett Europa med flera hastigheter. Detta skulle göra det möjligt för medlemsstater som vill ha mer integration att gå vidare samtidigt som man respekterar de beslut som fattas av dem som inte vill göra ytterligare framsteg i riktning mot mer federalism. En sådan utveckling innebär att Europeiska unionen avskaffar enhällighet i rådet, vilket motsvarar en vetorätt, och som fortfarande finns kvar på åtta områden: gemensam utrikes- och säkerhetspolitik, medborgarskap, anslutning, indirekt beskattning, finansiering av unionen, social trygghet, vissa bestämmelser om rättsliga och inrikes frågor, och i de fall rådet önskar avvika från kommissionens förslag om kommissionen inte godtar dess ändringar. Sammanfattningsvis måste Europeiska unionen gå mot omröstning med kvalificerad majoritet på alla områden, utom eventuellt för anslutningen av nya länder, rättsliga och inrikes frågor och i detta skede den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken. Där så är möjligt kan övergången från enhällighet till kvalificerad majoritet uppnås med hjälp av övergångsklausulerna i Lissabonfördraget."}},"title":{"fr":"Pour une Europe plus fédérale, suppression du vote à l’unanimité","machine_translations":{"bg":"За по-федерална Европа, премахване на гласуването с единодушие","cs":"Pro federálnější Evropu, zrušení jednomyslného hlasování","da":"For et mere føderalt Europa, afskaffelse af enstemmighed","de":"Für ein föderaleres Europa: Abschaffung der Einstimmigkeit","el":"Για μια πιο ομοσπονδιακή Ευρώπη, κατάργηση της ομοφωνίας","en":"For a more federal Europe, abolition of unanimity vote","es":"Por una Europa más federal, la abolición del voto por unanimidad","et":"Föderaalsema Euroopa nimel ühehäälse otsuse kaotamine","fi":"Liittovaltiotason Euroopan puolesta, yksimielisyysäänestyksen poistaminen","ga":"Chun Eoraip níos cónaidhme a bhaint amach, vótáil aontoilíochta a chealú","hr":"Za federalniju Europu ukidanje jednoglasnog glasovanja","hu":"A szövetségiebb Európáért, az egyhangú szavazás eltörléséért","it":"Per un'Europa più federale, l'abolizione del voto all'unanimità","lt":"Dėl federacinės Europos, vieningo balsavimo panaikinimas","lv":"Par federālāku Eiropu, vienprātības balsojuma atcelšanu","mt":"Għal Ewropa aktar federali, l-abolizzjoni tal-votazzjoni b’unanimità","nl":"Voor een meer federaal Europa, afschaffing van eenparigheid van stemmen","pl":"Dla bardziej federalnej Europy, zniesienie jednomyślności","pt":"Para uma Europa mais federal, a abolição da votação por unanimidade","ro":"Pentru o Europă mai federală, abolirea votului în unanimitate","sk":"Pre federatívnejšiu Európu zrušenie jednomyseľného hlasovania","sl":"Za bolj zvezno Evropo, odprava glasovanja s soglasjem","sv":"För ett mer federalt Europa: avskaffande av enhällighet"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/131902/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/131902/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
5 comments
Loading comments ...
Loading comments ...