Summon a Constitutional Convention
To overcome all the institutional, democratic and competence defects the European Union faces today (for instance absence of majority votes in the most important fields, no transnational voting lists, etc.) we shall convene a constitutional convention that will draft a bold and extensive constitution for all european member states that are willing to be part of the new European Republic. The results of this conference to the future of europe should be considered whilst the convention. Attendees of the convention shall be leading experts in the field of constitutional/international law, historians, european citizen, leading politicians from the entire democratic party spectrum and other relevant groups of society. The outcoming constitution of the European Republic shall then be subject of a referendum of the european citizen to accept or reject it as their new lawful constitution.
Related Events
Quale futuro per l’Unione Europea? - Prospettive per la democrazia in Europa
Endorsed by
and 3 more people (see more) (see less)
and 4 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
8b8c00678b895f66e119df7b1419511a14c2637bfc0822db4e0a0e13abaf1cfa
Source:
{"body":{"de":"To overcome all the institutional, democratic and competence defects the European Union faces today (for instance absence of majority votes in the most important fields, no transnational voting lists, etc.) we shall convene a constitutional convention that will draft a bold and extensive constitution for all european member states that are willing to be part of the new European Republic. The results of this conference to the future of europe should be considered whilst the convention. Attendees of the convention shall be leading experts in the field of constitutional/international law, historians, european citizen, leading politicians from the entire democratic party spectrum and other relevant groups of society. The outcoming constitution of the European Republic shall then be subject of a referendum of the european citizen to accept or reject it as their new lawful constitution.","machine_translations":{"bg":"За да се преодолеят всички институционални и демократични отбрани на Европейския съюз днес (например неуспех на гласуването с мнозинство в най-важните области, липса на транснационални листи за гласуване и т.н.), ще постигнем съгласие по конституционен конвент, който ще изготви смела и обширна конституция за всички европейски държави членки, които желаят да станат част от новата Европейска република. Резултатите от това заключение за бъдещето на Европа следва да бъдат разгледани в конвенцията. Участниците в Конвента са водещи експерти в областта на конституционното/международното право, историци, европейски гражданин, водещи политици от основния спектър на демократичните партии и други съответни групи на обществото. Тогава предстоящата конституция на Европейската република подлежи на референдум от страна на европейския гражданин да я приеме или отхвърли като нова законосъобразна конституция.","cs":"Abychom překonali veškerou dnešní institucionální, demokratickou a kompetenční obranu Evropské unie (například neúspěch většiny hlasů v nejdůležitějších oblastech, neexistence nadnárodních volebních seznamů atd.), dohodneme se na ústavní úmluvě, která navrhne odvážnou a rozsáhlou ústavu pro všechny evropské členské státy, které jsou ochotny stát se součástí nové Evropské republiky. Výsledky tohoto závěru týkajícího se budoucnosti Evropy by měly být v úmluvě zohledněny. Účastníci konventu jsou přední odborníci v oblasti ústavního/mezinárodního práva, historikové, evropští občané, přední politici z řad hlavních demokratických stran a další příslušné skupiny společnosti. Nastupující ústava Evropské republiky bude poté předmětem referenda evropského občana, aby ji přijal nebo odmítl jako svou novou zákonnou ústavu.","da":"For at overvinde alle de institutionelle, demokratiske og kompetencemæssige ansvarsfrihedsgrunde i Den Europæiske Union i dag (f.eks. mislykkede flertalsafstemninger på de vigtigste områder, ingen tværnationale afstemningslister osv.) skal vi nå til enighed om et forfatningskonvent, der skal udarbejde en modig og omfattende forfatning for alle EU-medlemsstater, der er villige til at være en del af den nye Europæiske Republik. Konventet bør tage hensyn til resultaterne af denne konklusion vedrørende Europas fremtid. Konventets deltagere skal være ledende eksperter inden for forfatningsret/folkeret, historikere, europæiske borgere, ledende politikere fra det vigtigste demokratiske partispektrum og andre relevante samfundsgrupper. Den Europæiske Republiks afgående forfatning bliver derefter genstand for en folkeafstemning blandt den europæiske borger for at godkende eller forkaste den som deres nye lovlige forfatning.","el":"Για να ξεπεραστούν όλες οι θεσμικές, δημοκρατικές και σχετικές με τις αρμοδιότητες διασφαλίσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης σήμερα (για παράδειγμα, αποτυχία πλειοψηφίας στους σημαντικότερους τομείς, απουσία διακρατικών καταλόγων ψηφοφορίας κ.λπ.), θα συμφωνήσουμε σε μια συνταγματική συνέλευση που θα συντάξει ένα τολμηρό και εκτεταμένο σύνταγμα για όλα τα ευρωπαϊκά κράτη μέλη που είναι πρόθυμα να συμμετάσχουν στη νέα Ευρωπαϊκή Δημοκρατία. Τα αποτελέσματα αυτού του συμπεράσματος για το μέλλον της Ευρώπης θα πρέπει να εξεταστούν από τη Συνέλευση. Συμμετέχοντες στη Συνέλευση είναι κορυφαίοι εμπειρογνώμονες στον τομέα του συνταγματικού/διεθνούς δικαίου, ιστορικοί, ευρωπαίοι πολίτες, κορυφαίοι πολιτικοί από το κύριο φάσμα δημοκρατικών κομμάτων και άλλες σχετικές ομάδες της κοινωνίας. Το εξερχόμενο Σύνταγμα της Ευρωπαϊκής Δημοκρατίας αποτελεί στη συνέχεια αντικείμενο δημοψηφίσματος του Ευρωπαίου πολίτη για την αποδοχή ή την απόρριψή του ως νέου νόμιμου συντάγματός του.","en":"To overcome all the institutional, democratic and competence defences of the European Union facts today (for instance failure of majority votes in the most important fields, no transnational voting lists, etc.) we shall agree a constitutional convention that will draft a bold and extensive constitution for all European member states that are willing to be part of the new European Republic. The results of this conclusion to the future of europe should be considered by the convention. Attendees of the convention shall be leading experts in the field of constitutional/international law, historians, european citizen, leading politicians from the main democratic party spectrum and other relevant groups of society. The outcoming constitution of the European Republic shall then be subject of a referendum of the European citizen to accept or reject it as their new lawful constitution.","es":"Para superar todas las defensas institucionales, democráticas y de competencias de los hechos de la Unión Europea en la actualidad (por ejemplo, el fracaso de los votos por mayoría en los ámbitos más importantes, la ausencia de listas de votación transnacionales, etc.), convenremos una convención constitucional que redactará una Constitución audaz y extensa para todos los Estados miembros europeos dispuestos a formar parte de la nueva República Europea. El Convenio debe tener en cuenta los resultados de esta conclusión sobre el futuro de Europa. Los asistentes a la Convención serán expertos destacados en el ámbito del Derecho constitucional/internacional, historiadores, ciudadanos europeos, destacados políticos del espectro democrático principal y otros grupos pertinentes de la sociedad. La Constitución saliente de la República Europea será objeto de un referéndum del ciudadano europeo para aceptarla o rechazarla como nueva constitución legal.","et":"Selleks et ületada kõik Euroopa Liidu institutsionaalsed, demokraatlikud ja pädevusega seotud faktid (näiteks häälteenamuse puudumine kõige olulisemates valdkondades, riikidevaheliste hääletusnimekirjade puudumine jne), lepime kokku põhiseaduslikus konventsioonis, mis koostab julge ja ulatusliku põhiseaduse kõigi Euroopa Liidu liikmesriikide jaoks, kes soovivad kuuluda uude Euroopa Vabariiki. Selle Euroopa tuleviku kohta tehtud järelduse tulemusi tuleks konventsioonis arvesse võtta. Konvendil osalevad põhiseadusliku/rahvusvahelise õiguse valdkonna juhtivad eksperdid, ajaloolased, Euroopa kodanikud, juhtivad poliitikud peamistest demokraatlike parteidest ja muud asjaomased ühiskonnarühmad. Seejärel korraldab Euroopa Liidu kodanik referendumi Euroopa Vabariigi põhiseaduse kui uue seadusliku põhiseaduse vastuvõtmiseks või tagasilükkamiseks.","fi":"Kaikkien Euroopan unionin toimielin-, demokratia- ja toimivaltapuolustustoimien voittamiseksi (esimerkiksi enemmistöäänestysten epäonnistuminen tärkeimmillä aloilla, ei ylikansallisia äänestyslistoja jne.) sovimme perustuslaillisesta valmistelukunnasta, jossa laaditaan rohkea ja kattava perustuslaki kaikille niille Euroopan jäsenvaltioille, jotka ovat halukkaita liittymään uuteen Euroopan tasavaltaan. Valmistelukunnan olisi tarkasteltava tämän päätelmän tuloksia Euroopan tulevaisuuden kannalta. Valmistelukunnan osanottajat ovat perustuslain/kansainvälisen oikeuden alan johtavia asiantuntijoita, historioitsijoita, Euroopan kansalaisia, tärkeimpiä demokraattisia puolueita edustavia johtavia poliitikkoja ja muita asiaankuuluvia yhteiskuntaryhmiä. Euroopan unionin kansalaisen on tämän jälkeen järjestettävä kansanäänestys Euroopan tasavallan kielteisestä perustuslaista, jotta se hyväksytään tai hylätään uudeksi lailliseksi perustuslaiksi.","fr":"To overcome all the institutional, democratic and competence defects the European Union faces today (for absence of majority votes in the most important fields, no transnational voting lists, etc.) we shall convene a constitutional convention that will draft a bold and extensive constitutive for all european member states that are willing to be part of the new European Republic Republic. The results of this conference to the future of europe should be considered whilst the Convention. Attendees of the Convention shall be leading experts in the field of constitutional/international law, historians, european citizen, leading politicians from the entire democratic party spectrum and other relevant groups of society. The outcoming constitution of the European Republic shall then be subject of a referendum of the european citizen to accept or reject it as their new lawful constitution.","ga":"Chun gach cosaint institiúideach, dhaonlathach agus inniúlachta ó fhíorais an Aontais Eorpaigh a shárú inniu (mar shampla, teip ar vótaí tromlaigh sna réimsí is tábhachtaí, gan aon liostaí vótála trasnáisiúnta a bheith ann, etc.) tiocfaimid ar chomhaontú maidir le coinbhinsiún bunreachtúil a dhréachtóidh bunreacht a bheidh dána agus a bheidh cuimsitheach do Bhallstáit uile na hEorpa atá toilteanach a bheith páirteach sa Phoblacht Eorpach nua. Ba cheart go mbreithneodh an coinbhinsiún torthaí na conclúide sin maidir le todhchaí an euro. Beidh na daoine a bheidh i láthair ag an gcoinbhinsiún ar thús cadhnaíochta i réimse an dlí bhunreachtúil/idirnáisiúnta, na staraithe, na saoránach Eorpach, na bpolaiteoirí as speictream an phríomhpháirtí dhaonlathaigh agus grúpaí ábhartha eile den tsochaí. Beidh bunreacht nua na Poblachta Eorpaí ina ábhar do reifreann ansin i gcoinne an tsaoránaigh Eorpaigh chun glacadh leis mar bhunreacht dleathach nua nó diúltú dó.","hr":"Kako bismo prevladali sve institucionalnu i demokratsku obranu i obranu nadležnosti Europske unije danas (primjerice neuspjeh glasovanja većine u najvažnijim područjima, nepostojanje transnacionalnih lista za glasovanje itd.), usuglasit ćemo se o ustavnoj konvenciji kojom će se sastaviti odvažan i opsežan ustav za sve europske države članice koje su voljne biti dio nove Europske republike. Rezultati tog zaključka o budućnosti Europe trebali bi se uzeti u obzir u konvenciji. Sudionici Konvencije su vodeći stručnjaci u području ustavnog/međunarodnog prava, povjesničari, građani Europe, vodeći političari iz glavnog spektra demokratskih stranaka i druge relevantne skupine društva. Predstojeći ustav Europske Republike tada podliježe referendumu europskog građanina da ga prihvati ili odbije kao novi zakoniti ustav.","hu":"Az Európai Unió jelenlegi valamennyi intézményi, demokratikus és hatásköri védelmének leküzdése érdekében (például a legfontosabb területeken a többségi szavazás sikertelensége, transznacionális szavazási listák hiánya stb.) megállapodunk egy alkotmányos konventről, amely bátor és kiterjedt alkotmányt dolgoz ki valamennyi olyan európai tagállam számára, amely kész az új Európai Köztársaság tagjává válni. Az egyezménynek figyelembe kell vennie e következtetésnek az Európa jövőjével kapcsolatos eredményeit. A konvent résztvevői az alkotmányjog/nemzetközi jog vezető szakértői, történészek, európai polgárok, a fő demokratikus pártág vezető politikusai és a társadalom egyéb érintett csoportjai. Az Európai Köztársaság közelgő alkotmányáról az európai polgár népszavazást tart, hogy azt törvényes új alkotmányként elfogadja vagy elutasítsa.","it":"Per superare tutte le difese istituzionali, democratiche e di competenza esistenti nell'Unione europea (ad esempio il fallimento dei voti a maggioranza nei settori più importanti, l'assenza di liste di voto transnazionali, ecc.) concordiamo una convenzione costituzionale che redigerà una costituzione coraggiosa e ampia per tutti gli Stati membri europei disposti a far parte della nuova Repubblica europea. I risultati di questa conclusione per il futuro dell'Europa dovrebbero essere presi in considerazione dalla convenzione. I partecipanti alla convenzione sono esperti di primo piano nel campo del diritto costituzionale/internazionale, storici, cittadini europei, politici di spicco del principale partito democratico e altri gruppi pertinenti della società. La costituzione in uscita della Repubblica europea è quindi oggetto di un referendum del cittadino europeo per accettarla o respingerla come nuova costituzione legittima.","lt":"Siekdami įveikti visus šiandieninius Europos Sąjungos institucinius, demokratinius ir kompetencijos gynimus (pvz., balsų daugumos nepavykimas svarbiausiose srityse, tarpvalstybinių balsavimo sąrašų nebuvimas ir t. t.), turime susitarti dėl konstitucinės konvencijos, pagal kurią bus parengta drąsi ir plati visų Europos valstybių narių, norinčių tapti naujosios Europos respublikos dalimi, konstitucija. Konvencijoje turėtų būti atsižvelgta į šios išvados dėl Europos ateities rezultatus. Konvencijos dalyviai yra pagrindiniai konstitucinės ir (arba) tarptautinės teisės ekspertai, istorikai, Europos piliečiai, pagrindiniai politikai iš pagrindinių demokratinių partijų ir kitos atitinkamos visuomenės grupės. Tuomet dėl būsimos Europos Respublikos konstitucijos bus surengtas Europos piliečio referendumas, kuriuo siekiama ją pripažinti arba atmesti kaip naują teisėtą konstituciją.","lv":"Lai pārvarētu visus Eiropas Savienības faktiskos institucionālos, demokrātiskos un kompetences aizstāvības veidus (piemēram, balsu vairākuma trūkums svarīgākajās jomās, starpvalstu balsošanas saraksti utt.), mēs vienosimies par konstitucionālu konvenciju, kas izstrādās drosmīgu un plašu konstitūciju visām tām Eiropas dalībvalstīm, kuras vēlas pievienoties jaunajai Eiropas Republikai. Konventam būtu jāņem vērā šā secinājuma par Eiropas nākotni rezultāti. Konvencijas dalībnieki ir vadošie eksperti konstitucionālo/starptautisko tiesību jomā, vēsturnieki, Eiropas pilsonis, vadošie politiķi no galvenās demokrātiskās partijas spektra un citas attiecīgās sabiedrības grupas. Par gaidāmo Eiropas Republikas konstitūciju notiek Eiropas pilsoņa referendums, lai to pieņemtu vai noraidītu kā viņa jauno likumīgo konstitūciju.","mt":"Biex jingħelbu d-difiżi istituzzjonali, demokratiċi u ta’ kompetenza kollha tal-fatti tal-Unjoni Ewropea llum (pereżempju l-falliment tal-voti b’maġġoranza fl-aktar oqsma importanti, l-ebda lista ta’ votazzjoni transnazzjonali, eċċ.) aħna ser naqblu dwar konvenzjoni kostituzzjonali li ser tabbozza kostituzzjoni kuraġġuża u estensiva għall-Istati Membri Ewropej kollha li huma lesti li jkunu parti mir-Repubblika Ewropea l-ġdida. Ir-riżultati ta’ din il-konklużjoni għall-futur tal-Ewropa għandhom jiġu kkunsidrati mill-konvenzjoni. Il-parteċipanti tal-konvenzjoni għandhom ikunu esperti ewlenin fil-qasam tal-liġi kostituzzjonali/internazzjonali, storiċi, ċittadini Ewropej, politiċi ewlenin mill-ispettru tal-partit demokratiku ewlieni u gruppi rilevanti oħra tas-soċjetà. Il-kostituzzjoni tar-Repubblika Ewropea li tisparixxi għandha mbagħad tkun is-suġġett ta’ referendum taċ-ċittadin Ewropew biex jaċċettah jew jirrifjutaha bħala l-kostituzzjoni legali l-ġdida tiegħu.","nl":"Om het hoofd te bieden aan alle huidige institutionele, democratische en competentievervechtingen van de Europese Unie (bijvoorbeeld het mislukken van meerderheidsstemmen op de belangrijkste gebieden, geen transnationale stemlijsten enz.) zullen wij overeenstemming bereiken over een constitutionele conventie die een vetgedrukte en uitgebreide grondwet zal opstellen voor alle Europese lidstaten die bereid zijn deel uit te maken van de nieuwe Europese Republiek. De resultaten van deze conclusie voor de toekomst van Europa moeten door de conventie in overweging worden genomen. De deelnemers aan de conventie zijn vooraanstaande deskundigen op het gebied van constitutioneel/internationaal recht, historici, Europese burgers, vooraanstaande politici uit het belangrijkste democratische partijspectrum en andere relevante maatschappelijke groepen. Over de aanstaande grondwet van de Europese Republiek wordt vervolgens een referendum van de Europese burger gehouden om deze als hun nieuwe wettige grondwet te aanvaarden of te verwerpen.","pl":"Aby przezwyciężyć instytucjonalną, demokratyczną i jurysdykcyjną obronę Unii Europejskiej (np. brak większości głosów w najważniejszych dziedzinach, brak ponadnarodowych list wyborczych itp.), uzgodnimy konwencję konstytucyjną, która przygotuje śmiałą i szeroko zakrojoną konstytucję dla wszystkich europejskich państw członkowskich, które chcą być częścią nowej Republiki Europejskiej. Wyniki tego wniosku dotyczącego przyszłości Europy powinny zostać uwzględnione w konwencji. Uczestnikami konferencji są czołowi eksperci w dziedzinie prawa konstytucyjnego/międzynarodowego, historycy, obywatele europejscy, czołowi politycy z głównych partii demokratycznych i inne odpowiednie grupy społeczne. Wychodząca konstytucja Republiki Europejskiej będzie następnie przedmiotem referendum obywatela europejskiego w sprawie przyjęcia lub odrzucenia jej jako nowej, zgodnej z prawem konstytucji.","pt":"A fim de superar todas as defesas institucionais, democráticas e de competência dos factos da União Europeia (por exemplo, o fracasso dos votos por maioria nos domínios mais importantes, a inexistência de listas de votação transnacionais, etc.), chegaremos a acordo sobre uma convenção constitucional que irá elaborar uma Constituição arrojada e extensiva para todos os Estados-Membros europeus que estejam dispostos a fazer parte da nova República Europeia. Os resultados desta conclusão para o futuro da Europa devem ser tidos em conta na Convenção. Os participantes na convenção devem ser destacados peritos no domínio do direito constitucional/internacional, historiadores, cidadãos europeus, líderes políticos do principal partido democrático e outros grupos relevantes da sociedade. A Constituição iminente da República Europeia será então objeto de um referendo do cidadão europeu para a aceitar ou rejeitar como nova Constituição legal.","ro":"Pentru a depăși toate mijloacele de apărare instituționale, democratice și de competență ale Uniunii Europene în prezent (de exemplu, lipsa votului majoritar în cele mai importante domenii, absența listelor de vot transnaționale etc.), vom conveni asupra unei convenții constituționale care va elabora o constituție îndrăzneață și cuprinzătoare pentru toate statele membre europene care doresc să facă parte din noua Republică Europeană. Rezultatele acestei concluzii privind viitorul europei ar trebui luate în considerare în cadrul convenției. Participanții la convenție sunt experți principali în domeniul dreptului constituțional/internațional, istorici, cetățeni europeni, politicieni de frunte din principalele partide democratice și alte grupuri relevante ale societății. Constituția emergentă a Republicii Europene face apoi obiectul unui referendum al cetățeanului european pentru a-l accepta sau a-l respinge ca nouă constituție legală.","sk":"Na prekonanie všetkých súčasných inštitucionálnych, demokratických a kompetenčných obrane Európskej únie (napríklad zlyhanie väčšiny hlasov v najdôležitejších oblastiach, žiadne nadnárodné hlasovacie listiny atď.) sa dohodneme na ústavnom dohovore, ktorý vypracuje odvážnu a rozsiahlu ústavu pre všetky európske členské štáty, ktoré sú ochotné byť súčasťou novej Európskej republiky. Výsledky tohto záveru o budúcnosti Európy by sa mali zohľadniť v dohovore. Účastníci tohto dohovoru sú vedúcimi odborníkmi v oblasti ústavného/medzinárodného práva, historikovia, európskeho občana, popredných politikov z spektra hlavných demokratických strán a iných relevantných skupín spoločnosti. Nová ústava Európskej únie bude potom predmetom referenda európskeho občana, aby ju akceptoval alebo odmietol ako svoju novú zákonnú ústavu.","sl":"Da bi odpravili vse institucionalne, demokratične in pristojnosti obrambe Evropske unije danes (na primer neuspeh večine glasov na najpomembnejših področjih, odsotnost nadnacionalnih volilnih list itd.), se bomo dogovorili o ustavni konvenciji, ki bo pripravila pogumno in obsežno ustavo za vse evropske države članice, ki so pripravljene sodelovati v novi Evropski republiki. V konvenciji bi bilo treba upoštevati rezultate te sklenitve v zvezi s prihodnostjo Evrope. Udeleženci konvencije so vodilni strokovnjaki na področju ustavnega/mednarodnega prava, zgodovinarji, evropski državljani, vodilni politiki iz glavnega demokratičnega strankarskega spektra in druge ustrezne družbene skupine. Izstopna ustava Evropske republike je nato predmet referenduma evropskega državljana, da jo sprejme ali zavrne kot svojo novo zakonito ustavo.","sv":"För att komma till rätta med alla de institutionella, demokratiska och kompetensmässiga försvararna i Europeiska unionen i dag (till exempel misslyckade majoritetsomröstningar på de viktigaste områdena, inga gränsöverskridande röstlistor osv.) kommer vi att enas om ett konstitutionellt konvent som ska utarbeta en djärv och omfattande konstitution för alla europeiska medlemsstater som är villiga att ingå i den nya Europeiska republiken. Konventet bör ta hänsyn till resultaten av denna slutsats om Europas framtid. Konventets deltagare ska vara ledande experter på konstitutionell/internationell rätt, historiker, europeiska medborgare, ledande politiker från det största demokratiska partispektrumet och andra relevanta samhällsgrupper. Europeiska republikens avgående konstitution ska sedan bli föremål för en folkomröstning där den europeiska medborgaren accepterar eller förkastar den som sin nya lagliga konstitution."}},"title":{"de":"Summon a Constitutional Convention","machine_translations":{"bg":"Призоваване на Конституционен конвент","cs":"Předvolat ústavní konvent","da":"Indkalde en forfatningskonvention","el":"Σύγκληση Συνταγματικής Συνέλευσης","en":"Summon a Constitutional Convention","es":"Convocar una Convención Constitucional","et":"Konvendi kokkukutsumine","fi":"Kutsutaan koolle perustuslakia käsittelevä valmistelukunta","fr":"Summon a Constitutional Convention","ga":"Coinbhinsiún Bunreachta a thoghairm","hr":"Pozivanje na ustavnu konvenciju","hu":"Alkotmányos konvent beidézése","it":"Convocare una convenzione costituzionale","lt":"Šaukti konstitucinį konventą","lv":"Sasaukt Konstitucionālu konventu","mt":"Sejħa għal Konvenzjoni Kostituzzjonali","nl":"Een grondwettelijk verdrag op te roepen","pl":"Wezwanie Konwentu Konstytucyjnego","pt":"Convocar uma Convenção Constitucional","ro":"Să convoace o convenție constituțională","sk":"Predvolanie ústavného konventu","sl":"Pozove k Ustavni konvenciji","sv":"Kalla till konstitutionellt konvent"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/1292/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/1292/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...