Introducing a time limit for unanimous consensus before using qualified majority to enable (faster) conclusion of more difficult reforms
The EU needs to be a leading force through unity to build and keep citizens’ confidence. The impression of slow and often immobile in important decisions day-to-day, but then chaotic and rushed in crises response does not match it. Reforms take too long, so people think that progress is not made.
Related Events
Europatag 2021: Treffpunkt Europa für Schülerinnen und Schüler
Discussion with Charles Goerens, MEP and Richard Corbett on the Future of Europe
Endorsed by
and 36 more people (see more) (see less)
and 37 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
24e375287c1a6a34ce945248d72b0bf2d223f72bd205c237e4b214b42d7d5689
Source:
{"body":{"en":"Many important reforms still require unanimity, often leading to blockages at the expense of a majority. Qualified majority voting would allow the EU to move faster and anticipate changing dynamics, rather than being forced to make overnight decisions when crisis hits.\n \nThe EU needs to be a leading force through unity to build and keep citizens’ confidence. The impression of slow and often immobile in important decisions day-to-day, but then chaotic and rushed in crises response does not match it. Reforms take too long, so people think that progress is not made.\n\nIdeally, any unanimous voting should be replaced by qualified majority (apart from any questions on enlargement). At the very least though there should be accountability of timely decision-making. Many bolder ideas are discouraged whenever the question of unanimity arises. Can there at least be a time-limit for consensus building? If an issue cannot be progressed unanimously within a given time-frame, it would then automatically be subject to a qualified majority. Even though it would not be ideal when things have to move quicker, there seems to be more drive to progress in such (crisis) situations. In all other cases however, it would provide the incentive to reach agreement unanimously, without risk of the reform stalling completely should it not be possible.","machine_translations":{"bg":"Много важни реформи все още изискват единодушие, което често води до блокиране за сметка на мнозинството. Гласуването с квалифицирано мнозинство би позволило на ЕС да действа по-бързо и да предвижда променящата се динамика, вместо да бъде принуден да взема решения през нощта, когато настъпи криза. ЕС трябва да бъде водеща сила чрез единство, за да изгради и запази доверието на гражданите. Впечатлението за бавни и често неподвижни при вземането на важни решения ежедневно, но след това хаотично и прибързано реагиране при кризи, не съответства на това. Реформите отнемат твърде дълго време, така че хората смятат, че не е постигнат напредък. В идеалния случай всяко гласуване с единодушие следва да бъде заменено с квалифицирано мнозинство (освен всички въпроси относно разширяването). Най-малкото обаче следва да има отчетност за навременното вземане на решения. Много по-смели идеи се обезкуражават всеки път, когато се поставя въпросът за единодушието. Може ли поне да има срок за постигане на консенсус? Ако даден въпрос не може да бъде разгледан единодушно в рамките на определен срок, той автоматично ще подлежи на квалифицирано мнозинство. Въпреки че не би било идеално, когато нещата трябва да се движат по-бързо, изглежда има повече стремеж към напредък в такива (кризисни) ситуации. Във всички останали случаи обаче това би осигурило стимул за постигане на единодушно споразумение, без риск реформата да спре напълно, ако това не е възможно.","cs":"Mnoho důležitých reforem stále vyžaduje jednomyslnost, což často vede k zablokování na úkor většiny. Hlasování kvalifikovanou většinou by EU umožnilo postupovat rychleji a předvídat měnící se dynamiku, namísto toho, aby byla nucena přijímat rozhodnutí přes noc v případě krize. EU musí být vedoucí silou prostřednictvím jednoty, aby budovala a udržela důvěru občanů. Dojem pomalých a často nemobilních v důležitých rozhodnutích každodenně, ale poté chaotické a urychlované reakce na krize, to neodpovídá. Reformy trvají příliš dlouho, takže lidé se domnívají, že pokroku nebylo dosaženo. V ideálním případě by každé jednomyslné hlasování mělo být nahrazeno kvalifikovanou většinou (kromě jakýchkoli otázek týkajících se rozšíření). Přinejmenším by však měla existovat odpovědnost za včasné rozhodování. Od mnoha odvážnějších myšlenek se odrazuje vždy, když vyvstane otázka jednomyslnosti. Může být pro dosažení konsenzu stanovena alespoň lhůta? Nelze-li v dané záležitosti ve stanovené lhůtě jednomyslným způsobem pokračovat, pak by se na ni automaticky vztahovala kvalifikovaná většina. I když by to nebylo ideální, když je třeba postupovat rychleji, zdá se, že v takových (krizových) situacích existuje větší úsilí o pokrok. Ve všech ostatních případech by však byla pobídkou k dosažení jednomyslné dohody, aniž by hrozilo úplné zastavení reformy, pokud by to nebylo možné.","da":"Mange vigtige reformer kræver stadig enstemmighed, hvilket ofte fører til blokeringer på bekostning af et flertal. Afstemning med kvalificeret flertal vil gøre det muligt for EU at bevæge sig hurtigere og foregribe skiftende dynamik i stedet for at blive tvunget til at træffe beslutninger fra den ene dag til den anden, når krisen rammer. EU skal være en førende kraft gennem enhed for at opbygge og bevare borgernes tillid. Opfattelsen af langsom og ofte immobile i vigtige beslutninger i dagligdagen, men derefter kaotisk og hastet i kriserespons svarer ikke til det. Reformerne tager for lang tid, så folk mener, at der ikke sker fremskridt. Ideelt set bør enhver enstemmig afstemning erstattes af kvalificeret flertal (bortset fra spørgsmål om udvidelse). I det mindste bør der være ansvarlighed med hensyn til rettidig beslutningstagning. Mange dristigere idéer frarådes, når spørgsmålet om enstemmighed opstår. Kan der i det mindste være en tidsfrist for konsensusopbygning? Hvis et spørgsmål ikke kan behandles enstemmigt inden for en given tidsfrist, vil det automatisk blive genstand for kvalificeret flertal. Selv om det ikke ville være ideelt, når tingene skulle bevæge sig hurtigere, synes der at være mere incitament til at gøre fremskridt i sådanne (krise-) situationer. I alle andre tilfælde vil det imidlertid være et incitament til at nå til enighed med enstemmighed, uden at der er risiko for, at reformen går helt i stå, hvis det ikke er muligt.","de":"Viele wichtige Reformen erfordern noch Einstimmigkeit, was häufig zu Blockaden auf Kosten der Mehrheit führt. Die Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit würde es der EU ermöglichen, schneller voranzukommen und eine sich wandelnde Dynamik zu antizipieren, anstatt bei Krisen Entscheidungen über Nacht treffen zu müssen. Die EU muss durch Einigkeit eine führende Kraft sein, um das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger aufzubauen und zu erhalten. Der Eindruck von langsamen und oft unbeweglichen Entscheidungen in wichtigen Entscheidungen tagtäglich, dann aber chaotisch und übereilt bei der Krisenreaktion, entspricht dem nicht. Reformen dauern zu lange, sodass die Menschen glauben, dass keine Fortschritte erzielt werden. Im Idealfall sollte jeder einstimmige Beschluss durch eine qualifizierte Mehrheit ersetzt werden (abgesehen von Fragen im Zusammenhang mit der Erweiterung). Zumindest wenn es eine Rechenschaftspflicht für die zeitnahe Entscheidungsfindung geben sollte. Viele mutigere Ideen werden immer dann abgeschreckt, wenn die Frage der Einstimmigkeit auftritt. Kann es zumindest eine Frist für die Konsensbildung geben? Kann eine Frage nicht innerhalb eines bestimmten Zeitrahmens einstimmig behandelt werden, so wäre automatisch eine qualifizierte Mehrheit erforderlich. Auch wenn es nicht ideal wäre, wenn sich die Dinge schneller bewegen müssen, scheint es in solchen (Krisen-) Situationen mehr Fortschritte zu geben. In allen anderen Fällen würde sie jedoch den Anreiz bieten, eine einstimmige Einigung zu erzielen, ohne Gefahr zu laufen, dass die Reform vollständig zum Stillstand kommt, sollte dies nicht möglich sein.","el":"Πολλές σημαντικές μεταρρυθμίσεις εξακολουθούν να απαιτούν ομοφωνία, γεγονός που συχνά οδηγεί σε εμπλοκή εις βάρος της πλειοψηφίας. Η ψηφοφορία με ειδική πλειοψηφία θα επιτρέψει στην ΕΕ να κινηθεί ταχύτερα και να προβλέψει τη μεταβαλλόμενη δυναμική, αντί να αναγκαστεί να λαμβάνει αποφάσεις εν μία νυκτί όταν εκδηλώνεται κρίση. Η ΕΕ πρέπει να είναι μια ηγετική δύναμη μέσω της ενότητας για την οικοδόμηση και τη διατήρηση της εμπιστοσύνης των πολιτών. Η εντύπωση της βραδείας και συχνά ανεπίτρεπτης λήψης σημαντικών αποφάσεων σε καθημερινή βάση, αλλά στη συνέχεια χαοτική και εσπευσμένη στην αντιμετώπιση κρίσεων δεν ταιριάζει. Οι μεταρρυθμίσεις είναι χρονοβόρες και, ως εκ τούτου, οι πολίτες πιστεύουν ότι δεν έχει σημειωθεί πρόοδος. Ιδανικά, κάθε ψηφοφορία με ομοφωνία θα πρέπει να αντικατασταθεί από ειδική πλειοψηφία (εκτός από τυχόν ερωτήσεις σχετικά με τη διεύρυνση). Τουλάχιστον ωστόσο, θα πρέπει να υπάρχει λογοδοσία όσον αφορά την έγκαιρη λήψη αποφάσεων. Πολλές τολμηρότερες ιδέες αποθαρρύνονται κάθε φορά που ανακύπτει το ζήτημα της ομοφωνίας. Μπορεί να υπάρχει τουλάχιστον προθεσμία για την επίτευξη συναίνεσης; Εάν ένα ζήτημα δεν μπορεί να προχωρήσει ομόφωνα εντός συγκεκριμένου χρονικού πλαισίου, τότε θα υπόκειται αυτομάτως σε ειδική πλειοψηφία. Παρόλο που δεν θα ήταν ιδανικό όταν τα πράγματα πρέπει να κινηθούν ταχύτερα, φαίνεται να υπάρχει μεγαλύτερη πρόοδος σε τέτοιες καταστάσεις (κρίσης). Ωστόσο, σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, θα παρείχε κίνητρο για την επίτευξη συμφωνίας με ομοφωνία, χωρίς κίνδυνο πλήρους διακοπής της μεταρρύθμισης σε περίπτωση που αυτό δεν είναι δυνατό.","es":"Muchas reformas importantes aún requieren unanimidad, lo que a menudo conduce a bloqueos a expensas de la mayoría. La votación por mayoría cualificada permitiría a la UE avanzar con mayor rapidez y anticipar las dinámicas cambiantes, en lugar de verse obligada a tomar decisiones de la noche a la mañana cuando se produzca una crisis. La UE debe ser una fuerza motriz a través de la unidad para construir y mantener la confianza de los ciudadanos. La impresión de que en el día a día las decisiones importantes son lentas y a menudo inmóviles, pero a continuación caótica y precipitada en la respuesta a las crisis, no se corresponde con ella. Las reformas llevan demasiado tiempo, por lo que la gente cree que no se han logrado avances. Lo ideal sería sustituir cualquier votación por unanimidad por mayoría cualificada (con excepción de las cuestiones relativas a la ampliación). Al menos, debería haber responsabilidad en la toma de decisiones a su debido tiempo. Se desaniman muchas ideas más audaces cada vez que se plantea la cuestión de la unanimidad. ¿Puede haber al menos un plazo para la creación de consenso? Si una cuestión no puede avanzar por unanimidad en un plazo determinado, se sometería automáticamente a una mayoría cualificada. Aunque no sería ideal cuando las cosas tienen que avanzar más rápidamente, parece que hay más esfuerzos para avanzar en estas situaciones (de crisis). Sin embargo, en todos los demás casos, proporcionaría el incentivo para llegar a un acuerdo unánime, sin riesgo de que la reforma se estancara completamente si no fuera posible.","et":"Paljud olulised reformid nõuavad endiselt ühehäälsust, mis põhjustab sageli ummikseisu enamuse kulul. Kvalifitseeritud häälteenamusega hääletamine võimaldaks ELil kiiremini liikuda ja prognoosida muutuvat dünaamikat, selle asemel et olla sunnitud tegema kriisi tabamisel üleööotsuseid. EL peab olema ühtsuse kaudu juhtiv jõud, et suurendada ja säilitada kodanike usaldust. Mulje, nagu oleks olulistes otsustes iga päev aeglane ja sageli liikumatu, kuid siis kaootiline ja kiirustunud kriisidele reageerimisel, ei vasta sellele. Reformid võtavad liiga kaua aega, nii et inimesed arvavad, et edusamme ei tehta. Ideaaljuhul tuleks ühehäälne hääletus asendada kvalifitseeritud häälteenamusega (välja arvatud laienemisega seotud küsimused). Vähemalt peaks olema vastutus õigeaegse otsuste tegemise eest. Paljud julgemad ideed heidutatakse iga kord, kui tekib ühehäälsuse küsimus. Kas konsensuse saavutamiseks võib olla vähemalt ajaline piirang? Kui küsimust ei ole võimalik kindlaksmääratud aja jooksul ühehäälselt lahendada, kohaldatakse selle suhtes automaatselt kvalifitseeritud häälteenamust. Kuigi see ei oleks ideaalne, kui asjad peaksid kiiremini liikuma, näib, et sellistes (kriisi)olukordades on vaja teha rohkem edusamme. Kõigil muudel juhtudel annaks see siiski stiimuli jõuda üksmeelele, ilma et tekiks reformi täieliku seiskumise oht, kui see ei ole võimalik.","fi":"Monet tärkeät uudistukset edellyttävät edelleen yksimielisyyttä, mikä johtaa usein esteisiin enemmistön kustannuksella. Määräenemmistöpäätös antaisi eu:lle mahdollisuuden edetä nopeammin ja ennakoida muuttuvaa dynamiikkaa sen sijaan, että se joutuisi tekemään päätöksiä yhdessä yössä kriisin puhjetessa. EU:n on oltava yhtenäisyyden kautta johtava voima kansalaisten luottamuksen rakentamiseksi ja säilyttämiseksi. Vaikutelma, että tärkeät päätökset ovat usein hitaita ja usein mahdottomia tehdä päivittäin, mutta sen jälkeen kaoottinen ja kiireellinen kriisitoiminta ei vastaa sitä. Uudistukset kestävät liian kauan, joten ihmiset eivät katso edistyvän. Ihannetapauksessa kaikki yksimieliset päätökset olisi korvattava määräenemmistöllä (laajentumista koskevia kysymyksiä lukuun ottamatta). Ainakin oikea-aikaisesta päätöksenteosta olisi oltava vastuuvelvollinen. Monet rohkeat ideat jäävät vaille huomiota aina, kun kysymys yksimielisyydestä tulee esiin. Voidaanko yhteisymmärryksen rakentamiselle asettaa ainakin aikaraja? Jos asiaa ei voida ratkaista yksimielisesti tietyssä määräajassa, siihen sovelletaan automaattisesti määräenemmistöä. Vaikka se ei olisi ihanteellinen, kun asioiden on siirryttävä nopeammin, näyttää siltä, että tällaisissa (kriisi)tilanteissa edistytään enemmän. Kaikissa muissa tapauksissa se kuitenkin kannustaisi pääsemään sopimukseen yksimielisesti ilman riskiä siitä, että uudistus pysähtyy kokonaan, jos se ei ole mahdollista.","fr":"De nombreuses réformes importantes requièrent encore l’unanimité, ce qui entraîne souvent des blocages au détriment d’une majorité. Le vote à la majorité qualifiée permettrait à l’UE de progresser plus rapidement et d’anticiper l’évolution de la dynamique, plutôt que d’être contrainte de prendre des décisions du jour au lendemain en cas de crise. L’UE doit être une force de premier plan grâce à l’unité pour construire et maintenir la confiance des citoyens. L’impression de lenteur et souvent immobile dans les décisions importantes au quotidien, mais ensuite chaotique et précipitée dans la réaction aux crises, ne correspond pas à cette impression. Les réformes prennent trop de temps, de sorte que les citoyens pensent que les progrès ne sont pas réalisés. Idéalement, tout vote à l’unanimité devrait être remplacé par la majorité qualifiée (à l’exception de toute question relative à l’élargissement). À tout le moins, la prise de décision en temps utile devrait faire l’objet d’une obligation de rendre des comptes. De nombreuses idées plus audacieuses sont découragées chaque fois que se pose la question de l’unanimité. Peut-on au moins fixer un délai pour la recherche d’un consensus? Si une question ne peut être traitée à l’unanimité dans un délai donné, elle sera automatiquement soumise à la majorité qualifiée. Même si cela ne serait pas idéal lorsque les choses doivent s’accélérer, il semble y avoir davantage d’efforts pour progresser dans de telles situations (de crise). Toutefois, dans tous les autres cas, elle inciterait à parvenir à un accord à l’unanimité, sans risque de blocage total de la réforme si cela n’était pas possible.","ga":"Tá aontoilíocht fós ag teastáil i gcás go leor athchóirithe tábhachtacha, rud a fhágann go minic go gcuirtear bac ar thromlach. Le vótáil trí thromlach cáilithe, bheadh an AE in ann bogadh ar aghaidh níos tapúla agus an dinimic a athrú, seachas iallach a chur air cinntí a dhéanamh thar oíche i gcás géarchéime. Ní mór don Aontas a bheith ina cheannródaí tríd an aontacht chun muinín na saoránach a chothú agus a choinneáil. An tuiscint go mall agus go minic gluaiste i gcinntí tábhachtacha ó lá go lá, ach ansin ní bhíonn an chaotic agus rushed i ngéarchéimeanna freagairt comhoiriúnach dó. Tógann na hathchóirithe rófhada, mar sin measann daoine nach bhfuil aon dul chun cinn déanta. Go hidéalach, ba cheart tromlach cáilithe a chur in ionad vótáil d’aon toil (seachas aon cheist maidir le méadú). Ar a laghad, cé gur cheart go mbeadh cuntasacht ann maidir le cinnteoireacht thráthúil. Cuirtear drogall ar go leor smaointe níos dána aon uair a thagann ceist na haontoilíochta chun cinn. An féidir, ar a laghad, teorainn ama a bheith ann chun comhdhearcadh a chruthú? Mura féidir saincheist a chur chun cinn d’aon toil laistigh d’achar ama ar leith, bheadh sí faoi réir tromlach cáilithe go huathoibríoch. Cé nach mbeadh sé idéalach nuair a bhíonn rudaí níos tapúla, is cosúil go bhfuil níos mó iarrachta dul chun cinn a dhéanamh i gcásanna den sórt sin (géarchéime). I ngach cás eile, áfach, sholáthródh sé an dreasacht teacht ar chomhaontú d’aon toil, gan baol a bheith ann go gcuirfí stop leis an athchóiriú más rud é nach bhféadfaí sin a dhéanamh.","hr":"Za mnoge važne reforme i dalje je potrebna jednoglasna odluka, što često dovodi do blokiranja nauštrb većine. Glasovanje kvalificiranom većinom omogućilo bi EU-u da brže napreduje i predviđa promjene dinamike, umjesto da bude prisiljen donositi noćne odluke u slučaju krize. EU mora biti vodeća sila zahvaljujući jedinstvu kako bi se izgradilo i zadržalo povjerenje građana. Dojam sporih i često nepomičnih svakodnevnih odluka u važnim odlukama, ali zatim kaotičan i potisnut u kriznim situacijama, ne podudara se s time. Reforme traju predugo, pa ljudi smatraju da napredak nije postignut. U idealnom bi slučaju svako jednoglasno odlučivanje trebalo zamijeniti kvalificiranom većinom (osim bilo kakvih pitanja o proširenju). U najmanju ruku trebala bi postojati odgovornost za pravodobno donošenje odluka. Mnoge odvažnije ideje obeshrabruju se kad god se pojavi pitanje jednoglasnosti. Može li postojati barem rok za postizanje konsenzusa? Ako se pitanje ne može riješiti jednoglasno u određenom roku, ono bi automatski bilo predmetom kvalificirane većine. Iako ne bi bilo idealno kada se stvari moraju brže kretati, čini se da postoji veći poticaj za napredak u takvim (kriznim) situacijama. Međutim, u svim drugim slučajevima pružila bi poticaj za jednoglasno postizanje dogovora, bez rizika potpunog zastoja reforme ako to ne bude moguće.","hu":"Számos fontos reform még mindig egyhangúságot igényel, ami gyakran a többség kárára elakadáshoz vezet. A minősített többségi szavazás lehetővé tenné az EU számára, hogy gyorsabban lépjen előre és felkészüljön a dinamikára, ahelyett, hogy válság esetén egynapos döntések meghozatalára kényszerülne. Az EU-nak az egységen keresztül vezető erőnek kell lennie ahhoz, hogy kiépítse és fenntartsa a polgárok bizalmát. Ezzel nem egyezik meg az a benyomás, hogy a fontos döntésekben lassan és gyakran nem mozdulnak el, de ezt követően kaotikus és a válságokra adott válaszokban sűrű volt. A reformok túl sokáig tartanak, így az emberek úgy vélik, hogy nem történt előrelépés. Ideális esetben az egyhangú szavazást minősített többséggel kell helyettesíteni (a bővítéssel kapcsolatos kérdések kivételével). Legalább annak ellenére, hogy elszámoltathatónak kell lennie az időben történő döntéshozatalnak. Sok merészebb ötletet tántorítanak el minden olyan esetben, amikor felmerül az egyhangúság kérdése. Van-e legalább határidő a konszenzus kialakítására? Ha egy kérdést egy adott határidőn belül nem lehet egyhangúan rendezni, akkor automatikusan minősített többséghez lenne kötve. Bár nem lenne ideális, ha a dolgoknak gyorsabban kell mozogniuk, úgy tűnik, hogy az ilyen helyzetekben (válsághelyzetekben) nagyobb előrelépésre van szükség. Minden más esetben azonban arra ösztönözné a feleket, hogy egyhangú megállapodást érjenek el, anélkül, hogy fennállna a reform teljes megtorpanásának veszélye, amennyiben ez nem lehetséges.","it":"Molte importanti riforme richiedono ancora l'unanimità, il che spesso porta a blocchi a scapito della maggioranza. Il voto a maggioranza qualificata consentirebbe all'UE di muoversi più rapidamente e anticipare le mutevoli dinamiche, anziché essere costretta a prendere decisioni da un giorno all'altro in caso di crisi. L'UE deve essere una forza trainante attraverso l'unità per costruire e mantenere la fiducia dei cittadini. L'impressione di lentezza e spesso immobile nelle decisioni importanti quotidiane, ma poi caotica e affrettata nella risposta alle crisi, non corrisponde a tale impressione. Le riforme durano troppo a lungo, per cui i cittadini ritengono che non si compiano progressi. Idealmente, il voto all'unanimità dovrebbe essere sostituito dalla maggioranza qualificata (escluse le questioni relative all'allargamento). Almeno, tuttavia, dovrebbe essere garantita la responsabilità di un processo decisionale tempestivo. Molte idee più brillanti sono scoraggiate ogniqualvolta si pone la questione dell'unanimità. È possibile prevedere almeno un termine per la costruzione del consenso? Se una questione non può essere portata avanti all'unanimità entro un determinato lasso di tempo, essa sarà automaticamente soggetta a una maggioranza qualificata. Anche se non sarebbe ideale quando le cose devono muoversi più rapidamente, sembra esserci una maggiore spinta a compiere progressi in tali situazioni (di crisi). In tutti gli altri casi, tuttavia, costituirebbe l'incentivo a raggiungere un accordo unanime, senza il rischio che la riforma si arresti completamente qualora non fosse possibile.","lt":"Daugelis svarbių reformų vis dar reikalauja vienbalsiškumo, dėl to dažnai susiduriama su kliūtimis daugumos sąskaita. Kvalifikuota balsų dauguma ES galėtų greičiau judėti ir numatyti kintančią dinamiką, o ne būti priversta priimti vienos nakties sprendimus kilus krizei. ES turi būti vienybės lydere, kad būtų kuriamas ir išlaikomas piliečių pasitikėjimas. Įspūdis, kad kasdien priimami svarbūs sprendimai lėtai ir dažnai nejuda, tačiau vėliau chaotiškas ir skubus reagavimas į krizes to neatitinka. Reformos užtrunka per ilgai, todėl žmonės mano, kad pažanga nepadaryta. Idealiu atveju bet koks vieningas balsavimas turėtų būti pakeistas kvalifikuota balsų dauguma (išskyrus visus su plėtra susijusius klausimus). Nors už sprendimų priėmimą laiku turėtų būti atsiskaitoma bent jau. Tais atvejais, kai iškyla vienbalsiškumo klausimas, atgrasoma nuo daugelio drąsesnių idėjų. Ar gali būti nustatytas bent terminas konsensusui pasiekti? Jei klausimo negalima išspręsti vienbalsiai per nustatytą laikotarpį, jam automatiškai būtų taikoma kvalifikuota balsų dauguma. Nors tai nebūtų idealu, kai reikalai turi judėti greičiau, atrodo, kad tokiose (krizinėse) situacijose labiau skatinama pažanga. Tačiau visais kitais atvejais tai būtų paskata pasiekti susitarimą vieningai, nerizikuojant, kad reforma visiškai sustos, jei tai nebūtų įmanoma.","lv":"Daudzām svarīgām reformām joprojām nepieciešama vienprātība, kas bieži noved pie bloķēšanas uz vairākuma rēķina. Kvalificēta vairākuma balsošana ļautu ES virzīties ātrāk un prognozēt mainīgo dinamiku, nevis būt spiestai pieņemt lēmumus uz nakti krīzes gadījumā. ES ir jābūt vadošajam spēkam vienotības ceļā, lai veidotu un saglabātu iedzīvotāju uzticēšanos. Iespaids par lēnu un bieži vien imobilizēšanos svarīgos ikdienas lēmumos, bet pēc tam haotiska un sasteigta reakcija uz krīzēm, tam neatbilst. Reformas prasa pārāk ilgu laiku, tāpēc cilvēki uzskata, ka progress nav panākts. Ideālā gadījumā jebkurš vienprātīgs balsojums būtu jāaizstāj ar kvalificētu balsu vairākumu (neskaitot jebkādus jautājumus par paplašināšanos). Vismaz vajadzētu būt atbildīgai par savlaicīgu lēmumu pieņemšanu. Kad rodas vienprātības jautājums, atturas no daudzām drosmīgākām idejām. Vai var noteikt vismaz termiņu vienprātības panākšanai? Ja noteiktā termiņā nevar panākt vienprātīgu jautājuma virzību, par to automātiski tiks pieņemts kvalificēts balsu vairākums. Lai gan tas nebūtu ideāli, ja lietām būtu jāvirzās ātrāk, šķiet, ka vairāk virzītos uz progresu šādās (krīzes) situācijās. Tomēr visos pārējos gadījumos tas radītu stimulu panākt vienprātību, neriskējot, ka reforma varētu pilnībā apslāpēties, ja tas nebūtu iespējams.","mt":"Ħafna riformi importanti għadhom jeħtieġu l-unanimità, li spiss iwasslu għal imblokki askapitu tal-maġġoranza. Il-votazzjoni b’maġġoranza kwalifikata tippermetti lill-UE timxi aktar malajr u tantiċipa d-dinamika li qed tinbidel, aktar milli tkun sfurzata tieħu deċiżjonijiet mil-lum għall-għada meta tirbaħ il-kriżi. Jeħtieġ li l-UE tkun forza mexxejja permezz tal-għaqda biex tinbena u tinżamm il-fiduċja taċ-ċittadini. L-impressjoni ta’ dewmien u spiss immobbli f’deċiżjonijiet importanti ta’ kuljum, iżda mbagħad kaotika u mgħaġġla fir-rispons għall-kriżijiet ma taqbilx magħha. Ir-riformi jieħdu wisq fit-tul, għalhekk in-nies jaħsbu li ma jsirx progress. Idealment, kwalunkwe votazzjoni unanima għandha tiġi sostitwita b’maġġoranza kwalifikata (minbarra kwalunkwe mistoqsija dwar it-tkabbir). Tal-anqas, madankollu, għandu jkun hemm obbligu ta’ rendikont tat-teħid ta’ deċiżjonijiet f’waqtu. Ħafna ideat aktar kuraġġużi huma skoraġġuti kull meta tqum il-kwistjoni tal-unanimità. Jista’ tal-anqas ikun hemm limitu ta’ żmien għall-bini ta’ kunsens? Jekk kwistjoni ma tkunx tista’ titmexxa ‘l quddiem b’mod unanimu f’perjodu ta’ żmien partikolari, din imbagħad tkun awtomatikament soġġetta għal maġġoranza kwalifikata. Għalkemm ma jkunx ideali meta l-affarijiet ikollhom jimxu aktar malajr, jidher li hemm aktar sforz biex isir progress f’sitwazzjonijiet (ta’ kriżi) bħal dawn. Madankollu, fil-każijiet l-oħra kollha, din tipprovdi l-inċentiv biex jintlaħaq ftehim b’mod unanimu, mingħajr ir-riskju li r-riforma tieqaf kompletament jekk dan ma jkunx possibbli.","nl":"Voor veel belangrijke hervormingen is nog steeds unanimiteit vereist, wat vaak leidt tot blokkades ten koste van een meerderheid. Stemming met gekwalificeerde meerderheid zou de EU in staat stellen sneller te evolueren en te anticiperen op veranderende dynamiek, in plaats van te worden gedwongen om ’s nachts beslissingen te nemen wanneer zich een crisis voordoet. De EU moet een leidende kracht zijn door middel van eenheid om het vertrouwen van de burgers op te bouwen en te behouden. De indruk van traag en vaak immobiel in belangrijke beslissingen die dagelijks worden genomen, maar dan chaotische en overhaaste reacties op crises, komt niet overeen met de indruk. Hervormingen duren te lang, dus mensen denken dat er geen vooruitgang wordt geboekt. Idealiter moet elke stemming met eenparigheid van stemmen worden vervangen door een gekwalificeerde meerderheid (afgezien van eventuele vragen over de uitbreiding). Ten minste moet er verantwoording worden afgelegd over tijdige besluitvorming. Veel overtuigende ideeën worden ontmoedigd wanneer de kwestie van eenparigheid van stemmen zich voordoet. Kan er ten minste een termijn zijn voor consensusvorming? Als een kwestie niet binnen een bepaalde termijn met eenparigheid van stemmen kan worden behandeld, is er automatisch een gekwalificeerde meerderheid van stemmen nodig. Hoewel het niet ideaal zou zijn wanneer de situatie sneller moet verlopen, lijkt er in dergelijke (crisis-) situaties meer vaart te worden gezet achter vooruitgang. In alle andere gevallen zou het echter de prikkel zijn om tot een unaniem akkoord te komen, zonder dat het risico bestaat dat de hervorming volledig wordt gestopt indien dit niet mogelijk zou zijn.","pl":"Wiele ważnych reform nadal wymaga jednomyślności, co często prowadzi do blokad kosztem większości. Głosowanie większością kwalifikowaną pozwoliłoby UE działać szybciej i przewidywać zmieniającą się dynamikę, a nie być zmuszone do podejmowania decyzji z dnia na dzień w przypadku kryzysu. UE musi być wiodącą siłą poprzez jedność, aby budować i podtrzymywać zaufanie obywateli. Wrażenie powolnego i często unieruchomienia ważnych codziennych decyzji, ale potem chaotyczne i pośpieszne reagowanie kryzysowe nie odpowiada temu zjawisku. Reformy trwają zbyt długo, więc ludzie uważają, że nie poczyniono postępów. Najlepiej byłoby, gdyby każde jednomyślne głosowanie zostało zastąpione większością kwalifikowaną (oprócz wszelkich pytań dotyczących rozszerzenia). Co najmniej powinna istnieć odpowiedzialność za terminowe podejmowanie decyzji. Za każdym razem, gdy pojawia się kwestia jednomyślności, odradza się wiele odważnych pomysłów. Czy można wyznaczyć co najmniej termin na osiągnięcie konsensusu? Jeżeli sprawa nie może zostać rozpatrzona jednomyślnie w określonym terminie, automatycznie podlegałaby większości kwalifikowanej. Mimo że nie byłoby to idealne w przypadku szybszego działania, wydaje się, że w takich sytuacjach (kryzysowych) istnieje więcej zachęt do czynienia postępów. WE wszystkich pozostałych przypadkach stanowiłoby to jednak zachętę do osiągnięcia porozumienia jednomyślnie, bez ryzyka całkowitego wstrzymania reformy, gdyby okazało się to niemożliwe.","pt":"Muitas reformas importantes ainda exigem unanimidade, conduzindo frequentemente a bloqueios em detrimento da maioria. A votação por maioria qualificada permitiria à UE avançar mais rapidamente e antecipar a evolução da dinâmica, em vez de ser forçada a tomar decisões de um dia para o outro quando a crise se agrava. A UE tem de ser uma força de liderança através da unidade para construir e manter a confiança dos cidadãos. A impressão de lentidão e frequentemente imutável em decisões importantes do dia a dia, mas depois caótica e precipitada na resposta a situações de crise, não corresponde à mesma. As reformas demoram demasiado tempo, pelo que as pessoas pensam que não se registaram progressos. Idealmente, qualquer votação por unanimidade deveria ser substituída por maioria qualificada (com exceção das questões relativas ao alargamento). No mínimo, deve haver responsabilização em matéria de tomada de decisões em tempo útil. Muitas ideias mais ousadas são desencorajadas sempre que se coloca a questão da unanimidade. Pode haver, pelo menos, um prazo para a formação de consensos? Se uma questão não puder avançar por unanimidade dentro de um determinado prazo, será automaticamente submetida a uma maioria qualificada. Embora não seja ideal quando as coisas têm de avançar mais rapidamente, parece haver mais esforços para progredir nessas situações (de crise). No entanto, em todos os outros casos, constituiria um incentivo para chegar a um acordo por unanimidade, sem o risco de um bloqueio total das reformas, caso tal não fosse possível.","ro":"Multe reforme importante necesită încă unanimitate, ceea ce conduce adesea la blocaje în detrimentul majorității. Votul cu majoritate calificată ar permite UE să avanseze mai rapid și să anticipeze dinamica în schimbare, mai degrabă decât să fie obligată să ia decizii peste noapte atunci când apar rezultate pozitive în timpul crizei. UE trebuie să fie o forță motrice, prin unitate, pentru a construi și a menține încrederea cetățenilor. Impresia de a fi lentă și adesea immobilă în deciziile importante de zi cu zi, dar apoi haotică și precipitată în răspunsul la crize nu se potrivește cu aceasta. Reformele durează prea mult, astfel încât oamenii cred că nu se înregistrează progrese. În mod ideal, orice vot unanim ar trebui înlocuit cu majoritate calificată (cu excepția oricăror întrebări privind extinderea). Cel puțin cu toate acestea, ar trebui să existe responsabilitatea luării la timp a deciziilor. Multe idei mai îndrăznețe sunt descurajate ori de câte ori apare problema unanimității. Poate exista cel puțin un termen-limită pentru ajungerea la un consens? În cazul în care o chestiune nu poate fi tratată în unanimitate într-un anumit interval de timp, aceasta ar face în mod automat obiectul unei majorități calificate. Chiar dacă nu ar fi ideal atunci când lucrurile trebuie să evolueze mai rapid, se pare că există mai multe eforturi pentru a progresa în astfel de situații (de criză). Cu toate acestea, în toate celelalte cazuri, ar fi stimulat să se ajungă la un acord unanim, fără riscul blocării complete a reformei în cazul în care aceasta nu ar fi posibilă.","sk":"Mnohé dôležité reformy si stále vyžadujú jednomyseľnosť, čo často vedie k blokovaniu na úkor väčšiny. Hlasovanie kvalifikovanou väčšinou by EÚ umožnilo rýchlejšie napredovať a predvídať meniacu sa dynamiku namiesto toho, aby bola nútená prijímať jednodňové rozhodnutia, keď kríza zasiahla. EÚ musí byť vedúcou silou prostredníctvom jednoty, aby sa budovala a zachovala dôvera občanov. Dojem, že pri dôležitých rozhodnutiach sa každodenne vyskytujú pomalé a často imobilné rozhodnutia, ale potom chaotický a unáhlený v reakcii na krízy nie je v súlade s týmto názorom. Reformy trvajú príliš dlho, takže ľudia si myslia, že sa nedosiahol pokrok. V ideálnom prípade by sa každé jednomyseľné hlasovanie malo nahradiť kvalifikovanou väčšinou (okrem akýchkoľvek otázok týkajúcich sa rozšírenia). Prinajmenšom by však mala existovať zodpovednosť za včasné rozhodovanie. Od mnohých odvážnejších myšlienok sa odrádza vždy, keď sa vyskytne otázka jednomyseľnosti. Môže existovať aspoň lehota na dosiahnutie konsenzu? Ak nie je možné v danom časovom rámci napredovať jednohlasne, automaticky by sa na ňu vzťahovala kvalifikovaná väčšina. Hoci by to nebolo ideálne, ak by sa veci museli posunúť rýchlejšie, zdá sa, že v takýchto (krízových) situáciách existuje väčšia snaha o dosiahnutie pokroku. Vo všetkých ostatných prípadoch by to však poskytlo podnet na jednomyseľné dosiahnutie dohody bez rizika úplného zastavenia reformy, ak by to nebolo možné.","sl":"Za številne pomembne reforme je še vedno potrebno soglasje, kar pogosto privede do blokad na račun večine. Glasovanje s kvalificirano večino bi EU omogočilo hitrejši premik in predvidevanje spreminjajoče se dinamike, namesto da bi bila prisiljena sprejemati odločitve čez noč v primeru krize. EU mora biti z enotnostjo gonilna sila za izgradnjo in ohranjanje zaupanja državljanov. Vtis, da je počasen in pogosto nesmiseln pri pomembnih vsakodnevnih odločitvah, vendar se potem kaotični in prenagljeni v odziv na krize, ne ujema z njim. Reforme trajajo predolgo, zato ljudje menijo, da napredek ni dosežen. V idealnem primeru bi bilo treba vsako soglasno glasovanje nadomestiti s kvalificirano večino (razen vprašanj o širitvi). Vendar bi bilo treba zagotoviti odgovornost za pravočasno sprejemanje odločitev. Ko se pojavi vprašanje soglasja, je veliko drznejših idej. Ali je mogoče določiti vsaj rok za doseganje soglasja? Če zadeve v določenem časovnem okviru ni mogoče obravnavati soglasno, bi se o njej samodejno odločalo s kvalificirano večino. Čeprav to ne bi bilo idealno, če bi se stvari hitreje pomaknile, se zdi, da je v takih (kriznih) situacijah bolj zaželeno napredovanje. V vseh drugih primerih pa bi to spodbudilo k doseganju soglasja, brez tveganja, da bi se reforma v celoti ustavila, če to ne bi bilo mogoče.","sv":"Många viktiga reformer kräver fortfarande enhällighet, vilket ofta leder till blockeringar på bekostnad av en majoritet. Omröstning med kvalificerad majoritet skulle göra det möjligt för EU att gå snabbare och förutse förändringar i dynamiken, i stället för att tvingas fatta beslut över en natt vid kristräffar. EU måste genom enighet vara en ledande kraft för att bygga upp och bevara medborgarnas förtroende. Intrycket av långsam och ofta imrörlig i viktiga beslut dagligen, men därefter kaotiskt och påskyndat i krishanteringen, motsvarar inte det. Reformerna tar för lång tid, så människor tror att det inte görs några framsteg. Helst bör alla enhälliga omröstningar ersättas med kvalificerad majoritet (förutom eventuella frågor om utvidgningen). Det bör dock åtminstone finnas ansvarsskyldighet för beslutsfattandet i rätt tid. Många djärvare idéer motverkas närhelst frågan om enhällighet uppstår. Kan det åtminstone finnas en tidsfrist för att skapa samförstånd? Om en fråga inte kan behandlas enhälligt inom en viss tidsram skulle den automatiskt bli föremål för kvalificerad majoritet. Även om det inte skulle vara idealiskt om saker måste gå snabbare verkar det finnas mer drivkraft att göra framsteg i sådana (kris-) situationer. I alla andra fall skulle det dock ge incitament till att nå en enhällig överenskommelse, utan risk för att reformen avbryts helt om det inte skulle vara möjligt."}},"title":{"en":"Introducing a time limit for unanimous consensus before using qualified majority to enable (faster) conclusion of more difficult reforms","machine_translations":{"bg":"Въвеждане на срок за постигане на единодушие преди използването на квалифицирано мнозинство, за да се даде възможност за (по-бързо) приключване на по-трудни реформи","cs":"Zavedení lhůty pro dosažení jednomyslné shody před použitím kvalifikované většiny s cílem umožnit (rychlejší) uzavření obtížnějších reforem","da":"Indførelse af en tidsfrist for enstemmig konsensus, inden der anvendes kvalificeret flertal for at muliggøre (hurtigere) gennemførelse af mere vanskelige reformer","de":"Einführung einer Frist für einen einstimmigen Konsens, bevor die qualifizierte Mehrheit eingesetzt wird, um den (schnelleren) Abschluss schwierigerer Reformen zu ermöglichen","el":"Θέσπιση προθεσμίας για ομόφωνη συναίνεση πριν από τη χρήση της ειδικής πλειοψηφίας, ώστε να καταστεί δυνατή η (ταχύτερη) ολοκλήρωση των δυσχερέστερων μεταρρυθμίσεων","es":"Introducción de un plazo para el consenso unánime antes de recurrir a la mayoría cualificada para permitir la conclusión (más rápida) de reformas más difíciles","et":"Kehtestada tähtaeg ühehäälseks konsensuseks enne kvalifitseeritud häälteenamuse kasutamist, et võimaldada (kiiremalt) lõpule viia keerulisemaid reforme","fi":"Yksimielisen yksimielisyyden aikarajan asettaminen ennen määräenemmistön käyttöä vaikeiden uudistusten (nopeiden) päätökseen saattamisen mahdollistamiseksi","fr":"Introduction d’un délai pour un consensus unanime avant l’utilisation de la majorité qualifiée afin de permettre une conclusion (plus rapide) des réformes plus difficiles","ga":"Teorainn ama a thabhairt isteach maidir le comhthoil d’aon toil sula mbainfear úsáid as tromlach cáilithe chun cur i gcrích athchóirithe níos deacra a chumasú (a fhágáil mar atá)","hr":"Uvođenje roka za jednoglasni konsenzus prije primjene kvalificirane većine kako bi se omogućilo (brže) zaključenje zahtjevnijih reformi","hu":"Az egyhangú konszenzusra vonatkozó határidő bevezetése a nehezebb reformok (felső) lezárásának lehetővé tétele érdekében a minősített többség alkalmazása előtt","it":"Introdurre un termine per il consenso unanime prima di ricorrere alla maggioranza qualificata per consentire una conclusione (più rapida) delle riforme più difficili","lt":"Nustatyti terminą, per kurį turi būti pasiektas vieningas konsensusas prieš naudojant kvalifikuotą balsų daugumą, kad būtų galima (greičiau) užbaigti sudėtingesnes reformas","lv":"Laika ierobežojuma ieviešana vienprātīgam konsensam pirms kvalificēta balsu vairākuma izmantošanas, lai (pēc iespējas ātrāk) varētu pabeigt sarežģītākas reformas","mt":"L-introduzzjoni ta’ limitu ta’ żmien għal kunsens unanimu qabel ma tintuża maġġoranza kwalifikata biex ikun hemm konklużjoni (aktar malajr) ta’ riformi aktar diffiċli","nl":"Invoering van een termijn voor unanieme consensus alvorens gebruik te maken van gekwalificeerde meerderheid om de (snellere) afronding van moeilijkste hervormingen mogelijk te maken","pl":"Wprowadzenie terminu jednomyślnego konsensusu przed zastosowaniem większości kwalifikowanej w celu umożliwienia (szybszego) zakończenia trudniejszych reform","pt":"Introdução de um prazo para o consenso unânime antes de recorrer à maioria qualificada para permitir a conclusão (mais rápida) de reformas mais difíceis","ro":"Introducerea unui termen pentru consensul unanim înainte de utilizarea majorității calificate pentru a permite încheierea (mai rapidă) a reformelor mai dificile","sk":"Zavedenie lehoty na jednomyseľný konsenzus pred použitím kvalifikovanej väčšiny s cieľom umožniť (rýchle) uzavretie zložitejších reforiem","sl":"Uvedba roka za soglasno soglasje pred uporabo kvalificirane večine, da se omogoči (hitrejši) zaključek zahtevnejših reform","sv":"Införa en tidsgräns för enhällighet innan kvalificerad majoritet används för att möjliggöra (snabbare) slutförande av svårare reformer"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/126/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/126/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
Conversation
Yes for qualified majority instead of unanimity.
No for promoting to rush voting.
Yes for preventing to block voting.
I agree there should be no rush voting. In any case the proposal does not promote rush voting as in the worst case scenario it would default to qualified majority. I believe that in the current setting we are actually more proned to rush voting as when crisis hits and unanimity has to be reached, compromises can either be suboptimal or decisions can be taken forcefully in a rush. It would be better if paths were laid outside crisis time.
Loading comments ...