Proposition minimaliste pour l'Europe
décision législative pour accroître la cohésion de l'Union
1) Par le passage de l'exigence d'unanimité au vote à la majorité au Conseil dans les
matières suivantes : harmonisation sociale, harmonisation fiscale, politique étrangère
2) Par le passage à la codécision entre Conseil et Parlement européen dans ces mêmes
matières.
Ces changements sont à réaliser soit par le recours aux ''clauses-passerelles'' (décision
du Conseil européen approuvée par le Parlement européen) soit par une modification des
traités.
B. A terme :
1)Election au suffrage universel direct d'un président de l'Union qui désignerait le
président et les membres de la Commission européenne et présiderait le Conseil
européen
2)Formation d'une union diplomatique consistant en :
-une représentation unique de l'Union dans les organisations internationales (ONU,
FMI, Banque mondiale)
-des ambassades communes dans les pays tiers
-la suppression des ambassades des pays de l'Union entre eux et des pays tiers dans
les différents pays de l'Union.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
528740984496ccd04314f6f837dbc19b5b05d5645001e4738e48af86f726366e
Source:
{"body":{"fr":"A. Dans l'immédiat : amélioration (efficacité et démocratisation) du processus de\ndécision législative pour accroître la cohésion de l'Union\n1) Par le passage de l'exigence d'unanimité au vote à la majorité au Conseil dans les\nmatières suivantes : harmonisation sociale, harmonisation fiscale, politique étrangère\n2) Par le passage à la codécision entre Conseil et Parlement européen dans ces mêmes\nmatières.\nCes changements sont à réaliser soit par le recours aux ''clauses-passerelles'' (décision\ndu Conseil européen approuvée par le Parlement européen) soit par une modification des\ntraités.\nB. A terme :\n1)Election au suffrage universel direct d'un président de l'Union qui désignerait le\nprésident et les membres de la Commission européenne et présiderait le Conseil\neuropéen\n2)Formation d'une union diplomatique consistant en :\n-une représentation unique de l'Union dans les organisations internationales (ONU,\nFMI, Banque mondiale)\n-des ambassades communes dans les pays tiers\n-la suppression des ambassades des pays de l'Union entre eux et des pays tiers dans\nles différents pays de l'Union.","machine_translations":{"bg":"A. Веднага: подобряване (ефективност и демократизация) на законодателния процес на вземане на решения за увеличаване на сближаването в Съюза (1) Чрез преминаване от изискването за единодушие към гласуване с мнозинство в Съвета в следните области: социална хармонизация, фискална хармонизация, външна политика 2) Чрез прехода към съвместно вземане на решения между Съвета и Европейския парламент в същите области. Тези промени трябва да бъдат постигнати или чрез използването на „клаузи за преход“ (Решение на Европейския съвет, одобрено от Европейския парламент), или чрез изменение на Договорите. Б. В крайна сметка: 1) Издаване чрез всеобщи преки избори на председател на Съюза, който да назначава председателя и членовете на Европейската комисия и да председателства Европейския съвет (2) Формиране на дипломатически съюз, състоящ се от: единно представителство на Съюза в международни организации (ООН, МВФ, Световната банка) — общи посолства в трети държави — премахване на посолствата на държавите от ЕС между тях и трети държави в различните страни от ЕС.","cs":"A. Okamžitě: zlepšení (efektivita a demokratizace) legislativního rozhodovacího procesu s cílem zvýšit soudržnost Unie (1) Přechodem od požadavku jednomyslnosti k většinovému hlasování v Radě v těchto oblastech: sociální harmonizace, fiskální harmonizace, zahraniční politika 2) přechodem k postupu spolurozhodování mezi Radou a Evropským parlamentem ve stejných oblastech. Těchto změn má být dosaženo buď použitím překlenovacích ustanovení (rozhodnutí Evropské rady schválené Evropským parlamentem), nebo změnou Smluv. B. Koneckonců: 1)Vyvolení předsedy Unie ve všeobecných a přímých volbách, který by jmenoval předsedu a členy Evropské komise a předsedal Evropské radě (2) Zformování diplomatické unie sestávající z: jednotné zastoupení Unie v mezinárodních organizacích (OSN, MMF, Světová banka) – společných velvyslanectvích ve třetích zemích – zrušení velvyslanectví zemí EU mezi sebou a třetími zeměmi v různých zemích EU.","da":"A. Umiddelbart: forbedring (effektivitet og demokratisering) af den lovgivningsmæssige beslutningsproces for at øge samhørigheden i Unionen (1) Ved at gå fra kravet om enstemmighed til flertalsafstemning i Rådet på følgende områder: social harmonisering, skatteharmonisering, udenrigspolitik 2) Ved overgangen til fælles beslutningstagning mellem Rådet og Europa-Parlamentet på de samme områder. Disse ændringer skal gennemføres enten ved hjælp af \"passerelleklausuler\" (Det Europæiske Råds afgørelse godkendt af Europa-Parlamentet) eller ved ændring af traktaterne. B. I sidste ende: 1)Generelle direkte valg af en formand for Unionen, der udnævner formanden og medlemmerne af Europa-Kommissionen og leder Det Europæiske Råd (2)Oprettelse af en diplomatisk union bestående af: en fælles repræsentation af Unionen i internationale organisationer (FN, IMF, Verdensbanken) — fælles ambassader i tredjelande — afskaffelse af EU-landenes ambassader indbyrdes og tredjelande i de forskellige EU-lande.","de":"A. Unmittelbar: Verbesserung (Effizienz und Demokratisierung) des Gesetzgebungsprozesses zur Stärkung des Zusammenhalts der Union 1) Durch den Übergang von der Forderung nach Einstimmigkeit zur Mehrheitsabstimmung im Rat in folgenden Bereichen: soziale Harmonisierung, Steuerharmonisierung, Außenpolitik 2) Durch den Übergang zur Mitentscheidung zwischen Rat und Europäischem Parlament in diesen Bereichen. Diese Änderungen sind entweder durch den Rückgriff auf die „Passerellenklauseln“ (Beschluss des Europäischen Rates, der vom Europäischen Parlament gebilligt wurde) oder durch eine Änderung der Verträge vorzunehmen. B. Endgültigkeit: 1)allgemeine unmittelbare Wahl eines Präsidenten der Union, der den Präsidenten und die Mitglieder der Europäischen Kommission ernennen und den Vorsitz im Europäischen Rat führen würde 2)Ausbildung einer Diplomatenunion, bestehend aus: —eine einzige Vertretung der Union in internationalen Organisationen (UNO, IWF, Weltbank) -gemeinsame Botschaften in Drittländern -die Abschaffung der Botschaften der EU-Länder untereinander und von Drittländern in den verschiedenen Ländern der Union.","el":"Α. Αμέσως: βελτίωση (αποδοτικότητα και εκδημοκρατισμός) της διαδικασίας λήψης νομοθετικών αποφάσεων για την αύξηση της συνοχής της Ένωσης (1) Μεταβαίνοντας από την απαίτηση ομοφωνίας στην πλειοψηφία του Συμβουλίου στους ακόλουθους τομείς: κοινωνική εναρμόνιση, φορολογική εναρμόνιση, εξωτερική πολιτική 2) Με τη μετάβαση στη συναπόφαση μεταξύ του Συμβουλίου και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στους ίδιους τομείς. Οι αλλαγές αυτές πρέπει να επιτευχθούν είτε με τη χρήση «ρήτρες γέφυρας» (απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου που εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο) είτε με την τροποποίηση των Συνθηκών. Β. Τέλος: 1)Εκλογή με άμεση και καθολική ψηφοφορία ενός Προέδρου της Ένωσης, ο οποίος θα διορίζει τον Πρόεδρο και τα μέλη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και θα προεδρεύει του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (2)Μορφή διπλωματικής ένωσης που θα αποτελείται από: —μια ενιαία εκπροσώπηση της Ένωσης σε διεθνείς οργανισμούς (ΟΗΕ, ΔΝΤ, Παγκόσμια Τράπεζα) — κοινές πρεσβείες σε τρίτες χώρες — την κατάργηση των πρεσβειών των χωρών της ΕΕ μεταξύ τους και τρίτων χωρών στις διάφορες χώρες της ΕΕ.","en":"A. Immediately: improving (efficiency and democratisation) of the legislative decision-making process to increase the cohesion of the Union (1) By moving from the requirement of unanimity to a majority vote in the Council in the following areas: social harmonisation, fiscal harmonisation, foreign policy 2) By the transition to codecision between the Council and the European Parliament in the same areas. These changes are to be achieved either through the use of “passerelle clauses” (European Council Decision approved by the European Parliament) or by amending the Treaties. B. In the end: 1)Election by direct universal suffrage of a President of the Union who would appoint the President and Members of the European Commission and preside over the European Council (2)Formation of a diplomatic union consisting of: —a single representation of the Union in international organisations (UN, IMF, World Bank) -common embassies in third countries — the abolition of embassies of EU countries between themselves and third countries in the various EU countries.","es":"A. Inmediatamente: mejora (eficiencia y democratización) del proceso de toma de decisiones legislativas para aumentar la cohesión de la Unión (1) Pasando del requisito de unanimidad a la mayoría en el Consejo en los siguientes ámbitos: armonización social, armonización fiscal, política exterior 2) Mediante la transición a la codecisión entre el Consejo y el Parlamento Europeo en los mismos ámbitos. Estos cambios deben lograrse mediante el uso de «cláusulas pasarelas» (Decisión del Consejo Europeo aprobada por el Parlamento Europeo) o mediante la modificación de los Tratados. B. Al final: 1)Elección por sufragio universal directo de un Presidente de la Unión que nombrará al Presidente y a los miembros de la Comisión Europea y presidirá el Consejo Europeo (2)Formación de una unión diplomática consistente en: —una representación única de la Unión en las organizaciones internacionales (ONU, FMI, Banco Mundial) — embajadas comunes en terceros países — la supresión de las embajadas de los países de la UE entre ellos y terceros países en los distintos países de la UE.","et":"A. Kohe: seadusandliku otsustusprotsessi parandamine (tõhusus ja demokratiseerimine), et suurendada liidu ühtekuuluvust (1) Liikudes ühehäälsuse nõudelt nõukogus häälteenamusele järgmistes valdkondades: sotsiaalne ühtlustamine, maksude ühtlustamine, välispoliitika 2) Üleminek nõukogu ja Euroopa Parlamendi kaasotsustamisele samades valdkondades. Need muudatused tuleb saavutada kas sillaklauslite (Euroopa Ülemkogu otsus, mille Euroopa Parlament on heaks kiitnud) või aluslepingute muutmise teel. B. Lõppkokkuvõttes: 1)Liidu presidendi valimine otsestel ja üldistel valimistel, kes nimetab ametisse Euroopa Komisjoni presidendi ja liikmed ning juhatab Euroopa Ülemkogu (2)Statistilise liidu loomine, mis koosneb järgmistest osadest: –Liidu ühtne esindus rahvusvahelistes organisatsioonides (ÜRO, IMF, Maailmapank) – ühised saatkonnad kolmandates riikides – ELi riikide saatkondade kaotamine nende ja ELi eri riikides asuvate kolmandate riikide vahel.","fi":"A. Välittömästi: lainsäädännön päätöksentekoprosessin (tehokkuuden ja demokratisoitumisen) parantaminen unionin yhteenkuuluvuuden lisäämiseksi (1) Siirtymällä yksimielisyysvaatimuksesta neuvoston enemmistöpäätöksiin seuraavilla aloilla: sosiaalinen yhdenmukaistaminen, verotuksen yhdenmukaistaminen, ulkopolitiikka 2) Siirtymällä neuvoston ja Euroopan parlamentin yhteispäätösmenettelyyn samoilla aloilla. Muutokset on tarkoitus toteuttaa joko siirtymälausekkeilla (Euroopan parlamentin hyväksymä Eurooppa-neuvoston päätös) tai muuttamalla perussopimuksia. B. Lopuksi: 1)Unionin presidentin, joka nimittää Euroopan komission puheenjohtajan ja jäsenet ja joka toimii puheenjohtajana Eurooppa-neuvostossa, toimiminen yleisillä välittömillä vaaleilla (2)Valtuuskunnan muodostaminen diplomaattiseksi unioniksi, joka koostuu —unionin yhtenäinen edustus kansainvälisissä järjestöissä (YK, IMF, Maailmanpankki) – kolmansissa maissa sijaitsevissa yhteisissä suurlähetystöissä – EU-maiden suurlähetystöjen lakkauttaminen niiden ja kolmansien maiden välillä eri EU-maissa.","ga":"A. Láithreach: feabhas a chur (éifeachtúlacht agus daonlathú) ar an bpróiseas cinnteoireachta reachtach chun comhtháthú an Aontais a mhéadú (1) Trí dhul ó cheanglas na haontoilíochta go dtí vótáil tromlaigh sa Chomhairle sna réimsí seo a leanas: comhchuibhiú sóisialta, comhchuibhiú fioscach, beartas eachtrach 2) De réir an aistrithe chuig comhchinnteoireacht idir an Chomhairle agus Parlaimint na hEorpa sna réimsí céanna. Déanfar na hathruithe sin trí úsáid a bhaint as “clásail passerelle” (Cinneadh ón gComhairle Eorpach arna fhormheas ag Parlaimint na hEorpa) nó trí leasú a dhéanamh ar na Conarthaí. B. Sa deireadh: 1Toghadh trí vótáil chomhchoiteann dhíreach Uachtarán an Aontais a cheapfadh Uachtarán agus Comhaltaí an Choimisiúin Eorpaigh agus a bheadh i gceannas ar an gComhairle Eorpach (2)Aontas taidhleoireachta a fhoirmiú arb é atá ann: —ionadaíocht aonair don Aontas in eagraíochtaí idirnáisiúnta (NA, CAI, an Banc Domhanda) -ambasáidí coiteanna i dtríú tíortha – díothú ambasáidí thíortha an AE idir iad féin agus tríú tíortha sna Ballstáit éagsúla.","hr":"A. Odmah: poboljšanje (učinkovitost i demokratizacija) zakonodavnog postupka donošenja odluka kako bi se povećala kohezija Unije (1) Prelaskom s zahtjeva jednoglasnosti na većinsko glasovanje u Vijeću u sljedećim područjima: socijalno usklađivanje, fiskalno usklađivanje, vanjska politika 2) Prijelazom na suodlučivanje između Vijeća i Europskog parlamenta u istim područjima. Te se promjene trebaju postići upotrebom prijelaznih klauzula (Odluka Europskog vijeća koju je odobrio Europski parlament) ili izmjenom Ugovorâ. B. Na kraju: 1)Izbor predsjednika Unije koji će imenovati predsjednika i članove Europske komisije te predsjedati Europskim vijećem neposrednim općim izborima (2)Oblikovanje diplomatske unije koja se sastoji od: jedinstveno predstavništvo Unije u međunarodnim organizacijama (UN, MMF, Svjetska banka) – zajednička veleposlanstva u trećim zemljama – ukidanje veleposlanstava država članica EU-a između njih i trećih zemalja u različitim zemljama EU-a.","hu":"A. Azonnal: a jogalkotási döntéshozatali folyamat (hatékonyságának és demokratizálódásának) javítása az Unió kohéziójának növelése érdekében (1) Az egyhangúság követelményéről a Tanácsban a többségi szavazásra való áttérés a következő területeken: szociális harmonizáció, adóharmonizáció, külpolitika 2) A Tanács és az Európai Parlament közötti együttdöntésre való áttéréssel azonos területeken. Ezeket a változtatásokat vagy az áthidaló klauzulák (az Európai Parlament által jóváhagyott európai tanácsi határozat) alkalmazásával vagy a Szerződések módosításával kell elérni. B. Végül: 1)Az Európai Bizottság elnökét és tagjait kinevező és az Európai Tanács elnöki tisztét betöltő uniós elnök közvetlen és általános választójog alapján történő választása (2) A diplomáciai unió megalakítása, amely a következőkből áll: az Unió egységes képviselete a nemzetközi szervezetekben (ENSZ, IMF, Világbank) – harmadik országokban működő közös nagykövetségek – az uniós országok és a különböző uniós országok közötti nagykövetségek megszüntetése.","it":"A. Immediatamente: miglioramento (efficienza e democratizzazione) del processo decisionale legislativo per aumentare la coesione dell'Unione (1) Passando dal requisito dell'unanimità al voto a maggioranza in seno al Consiglio nei seguenti settori: armonizzazione sociale, armonizzazione fiscale, politica estera 2) Con il passaggio alla codecisione tra il Consiglio e il Parlamento europeo negli stessi settori. Tali modifiche devono essere realizzate mediante l'uso di \"clausole passerella\" (decisione del Consiglio europeo approvata dal Parlamento europeo) o modificando i trattati. B. Alla fine: 1)Elezione a suffragio universale diretto di un presidente dell'Unione che nomina il presidente e i membri della Commissione europea e presiede il Consiglio europeo (2)Formazione di un'unione diplomatica composta da: —una rappresentanza unica dell'Unione nelle organizzazioni internazionali (ONU, FMI, Banca mondiale) — ambasciate comuni nei paesi terzi — l'abolizione delle ambasciate dei paesi dell'UE tra loro e paesi terzi nei vari paesi dell'UE.","lt":"A. Nedelsiant: teisėkūros sprendimų priėmimo proceso tobulinimas (veiksmingumas ir demokratizavimas) siekiant padidinti Sąjungos sanglaudą (1) Pereinant nuo vienbalsiškumo reikalavimo prie balsų daugumos Taryboje šiose srityse: socialinis suderinimas, mokesčių suderinimas, užsienio politika 2) Perėjus prie bendro sprendimo tarp Tarybos ir Europos Parlamento tose pačiose srityse. Šie pakeitimai turi būti padaryti arba taikant nuostatas dėl pereigos (Europos Vadovų Tarybos sprendimą, kurį patvirtino Europos Parlamentas), arba iš dalies keičiant Sutartis. B. Galiausiai: 1) Sąjungos pirmininko, kuris paskirs Europos Komisijos pirmininką ir narius ir pirmininkaus Europos Vadovų Tarybai, rinkimai remiantis tiesiogine visuotine rinkimų teise (2) diplomatinės sąjungos, kurią sudaro: vienas atstovavimas Sąjungai tarptautinėse organizacijose (JT, TVF, Pasaulio banke) – bendrose ambasadose trečiosiose šalyse – ES šalių ambasadų panaikinimas tarp jų ir trečiųjų šalių įvairiose ES šalyse.","lv":"A. Tūlīt: likumdošanas lēmumu pieņemšanas procesa uzlabošana (efektivitāte un demokratizācija), lai palielinātu Savienības kohēziju (1) Pārejot no vienprātības prasības uz balsu vairākumu Padomē šādās jomās: sociālā saskaņošana, nodokļu saskaņošana, ārpolitika 2) Pārejot uz koplēmuma procedūru starp Padomi un Eiropas Parlamentu tajās pašās jomās. Šīs izmaiņas ir jāpanāk, vai nu izmantojot “pārejas klauzulas” (Eiropadomes lēmums, ko apstiprinājis Eiropas Parlaments), vai grozot Līgumus. B. Galu galā: 1)Savienības priekšsēdētājs, kurš iecels Eiropas Komisijas priekšsēdētāju un tās locekļus un vadīs Eiropadomi (2) Diplomātiskas savienības, kas sastāv no: —vienota Savienības pārstāvība starptautiskās organizācijās (ANO, SVF, Pasaules Bankā) — kopējās vēstniecībās trešās valstīs — ES valstu un trešo valstu vēstniecību atcelšana dažādās ES valstīs.","mt":"A. Immedjatament: it-titjib (l-effiċjenza u d-demokratizzazzjoni) tal-proċess leġiżlattiv tat-teħid tad-deċiżjonijiet biex tiżdied il-koeżjoni ta’ l-Unjoni (1) Billi wieħed jgħaddi mir-rekwiżit ta’ l-unanimità għal vot b’maġġoranza fil-Kunsill fl-oqsma li ġejjin: armonizzazzjoni soċjali, armonizzazzjoni fiskali, politika barranija 2) Permezz tat-tranżizzjoni għall-kodeċiżjoni bejn il-Kunsill u l-Parlament Ewropew fl-istess oqsma. Dawn il-bidliet għandhom jinkisbu jew permezz tal-użu ta’ “klawsoli passerelle” (Deċiżjoni tal-Kunsill Ewropew approvata mill-Parlament Ewropew) jew billi jiġu emendati t-Trattati. B. Fl-aħħar: 1)Elezzjoni b’vot dirett universali ta’ President ta’ l-Unjoni li jaħtar il-President u l-Membri tal-Kummissjoni Ewropea u jippresjedi l-Kunsill Ewropew (2)Formazzjoni ta’ unjoni diplomatika magħmula minn: —rappreżentanza unika tal-Unjoni f’organizzazzjonijiet internazzjonali (NU, FMI, Bank Dinji) — ambaxxati komuni f’pajjiżi terzi — l-abolizzjoni tal-ambaxxati tal-pajjiżi tal-UE bejniethom u pajjiżi terzi fid-diversi pajjiżi tal-UE.","nl":"A. Onmiddellijk: verbetering (doeltreffendheid en democratisering) van het wetgevingsbesluitvormingsproces om de samenhang van de Unie te vergroten (1) Door over te stappen van het vereiste van eenparigheid van stemmen naar een meerderheid van stemmen in de Raad op de volgende gebieden: sociale harmonisatie, fiscale harmonisatie, buitenlands beleid 2) Door de overgang naar medebeslissing tussen de Raad en het Europees Parlement op dezelfde gebieden. Deze wijzigingen moeten worden verwezenlijkt door gebruik te maken van „overbruggingsclausules” (besluit van de Europese Raad goedgekeurd door het Europees Parlement) of door wijziging van de Verdragen. B. Uiteindelijk: 1)Verkiezing door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen van een voorzitter van de Unie, die de voorzitter en de leden van de Europese Commissie zal benoemen en de Europese Raad zal voorzitten (2)Oprichting van een diplomatieke unie bestaande uit: —een enkele vertegenwoordiging van de Unie in internationale organisaties (VN, IMF, Wereldbank) — gemeenschappelijke ambassades in derde landen — de afschaffing van ambassades van EU-landen onderling met derde landen in de verschillende EU-landen.","pl":"A. Natychmiast: poprawa (wydajność i demokratyzacja) procesu podejmowania decyzji ustawodawczych w celu zwiększenia spójności Unii (1) Przejście od wymogu jednomyślności do głosowania większością głosów w Radzie w następujących dziedzinach: harmonizacja społeczna, harmonizacja fiskalna, polityka zagraniczna 2) Przejście do procedury współdecyzji między Radą a Parlamentem Europejskim w tych samych dziedzinach. Zmiany te mają zostać osiągnięte poprzez zastosowanie klauzul pomostowych (decyzja Rady Europejskiej zatwierdzona przez Parlament Europejski) lub zmianę Traktatów. B. W końcu: 1)Wybór w powszechnych wyborach bezpośrednich przewodniczącego Unii, który mianuje przewodniczącego i członków Komisji Europejskiej oraz przewodniczy Radzie Europejskiej (2)Uformowanie unii dyplomatycznej składającej się z: jedno przedstawicielstwo Unii w organizacjach międzynarodowych (ONZ, MFW, Banku Światowym) – wspólnych ambasadach w państwach trzecich – zniesienie ambasad państw UE między nimi a państwami trzecimi w różnych krajach UE.","pt":"A. Imediatamente: melhoria (eficiência e democratização) do processo de decisão legislativa para aumentar a coesão da União (1) Passando da exigência de unanimidade para a votação por maioria no Conselho nos seguintes domínios: harmonização social, harmonização fiscal, política externa 2) Com a transição para a codecisão entre o Conselho e o Parlamento Europeu nos mesmos domínios. Estas alterações devem ser alcançadas quer através da utilização de «cláusulas-ponte» (Decisão do Conselho Europeu aprovada pelo Parlamento Europeu) quer através da alteração dos Tratados. B. No final: 1)Eleição por sufrágio universal direto de um Presidente da União que nomeará o Presidente e os membros da Comissão Europeia e presidirá ao Conselho Europeu (2)Formação de uma união diplomática que consiste em: —uma representação única da União em organizações internacionais (ONU, FMI, Banco Mundial) — embaixadas comuns em países terceiros — a abolição das embaixadas de países da UE entre si e países terceiros nos vários países da UE.","ro":"A. Imediat: îmbunătățirea (eficienței și democratizării) procesului decizional legislativ pentru a spori coeziunea Uniunii (1) trecând de la cerința unanimității la votul majoritar în cadrul Consiliului în următoarele domenii: armonizarea socială, armonizarea fiscală, politica externă 2) Prin tranziția către codecizie între Consiliu și Parlamentul European în aceleași domenii. Aceste modificări trebuie realizate fie prin utilizarea „clauzelor pasarelă” (Decizia Consiliului European aprobată de Parlamentul European), fie prin modificarea tratatelor. B. În cele din urmă: 1)Alegerea prin vot universal direct a unui președinte al Uniunii care va numi președintele și membrii Comisiei Europene și va prezida Consiliul European (2)Formarea unei uniuni diplomatice formate din: o reprezentare unică a Uniunii în cadrul organizațiilor internaționale (ONU, FMI, Banca Mondială) – ambasade comune în țări terțe – abolirea ambasadelor țărilor UE între ele și țări terțe în diferitele țări ale UE.","sk":"A. Okamžite: zlepšenie (efektívnosť a demokratizácia) legislatívneho rozhodovacieho procesu s cieľom zvýšiť súdržnosť Únie (1) prechodom od požiadavky jednomyseľnosti k väčšinovému hlasovaniu v Rade v týchto oblastiach: sociálna harmonizácia, fiškálna harmonizácia, zahraničná politika 2) Prechodom na spolurozhodovací postup medzi Radou a Európskym parlamentom v tých istých oblastiach. Tieto zmeny sa majú dosiahnuť buď použitím „premosťovacích doložiek“ (rozhodnutie Európskej rady schválené Európskym parlamentom) alebo zmenou a doplnením zmlúv. B. Na konci: 1) Priama a všeobecná voľba predsedu Únie, ktorý by menoval predsedu a členov Európskej komisie a predsedal Európskej rade (2)Vytvorenie diplomatickej únie pozostávajúcej z: —jednotné zastúpenie Únie v medzinárodných organizáciách (OSN, MMF, Svetová banka) – spoločných veľvyslanectvách v tretích krajinách – zrušenie veľvyslanectiev krajín EÚ medzi sebou a tretími krajinami v rôznych krajinách EÚ.","sl":"A. Takoj: izboljšanje (učinkovitosti in demokratizacije) zakonodajnega postopka odločanja za povečanje kohezije Unije (1) S prehodom z zahteve po soglasju na večinsko glasovanje v Svetu na naslednjih področjih: socialno usklajevanje, fiskalno usklajevanje, zunanja politika 2) S prehodom na soodločanje med Svetom in Evropskim parlamentom na istih področjih. Te spremembe je treba doseči z uporabo premostitvenih klavzul (sklep Evropskega sveta, ki ga je odobril Evropski parlament) ali s spremembo Pogodb. B. Na koncu: 1)splošna neposredna volilna pravica predsednika Unije, ki bo imenoval predsednika in člane Evropske komisije ter predsedoval Evropskemu svetu (2)Oblikovanje diplomatske unije, ki jo sestavljajo: enotno predstavništvo Unije v mednarodnih organizacijah (ZN, MDS, Svetovna banka) – skupnih veleposlaništvih v tretjih državah – ukinitev veleposlaništev držav EU med njimi in tretjimi državami v različnih državah EU.","sv":"A. Omedelbart: förbättring (effektivitet och demokratisering) av lagstiftningsprocessen för att öka sammanhållningen i unionen (1) Genom att övergå från kravet på enhällighet till en majoritet i rådet på följande områden: social harmonisering, skatteharmonisering, utrikespolitik 2) Genom övergången till medbeslutande mellan rådet och Europaparlamentet på samma områden. Dessa ändringar ska uppnås antingen genom användning av övergångsklausuler (Europeiska rådets beslut godkänt av Europaparlamentet) eller genom ändring av fördragen. B. I slutändan: 1)Upprättande genom allmänna direkta val av en av unionens ordförande som ska utse Europeiska kommissionens ordförande och ledamöter samt leda Europeiska rådet (2)Formering av en diplomatisk union bestående av en gemensam representation för unionen i internationella organisationer (FN, IMF, Världsbanken) – gemensamma ambassader i tredjeländer – avskaffandet av EU-ländernas ambassader mellan sig och tredjeländer i de olika EU-länderna."}},"title":{"fr":"Proposition minimaliste pour l'Europe","machine_translations":{"bg":"Минималистко предложение за Европа","cs":"Minimalistický návrh pro Evropu","da":"Minimalistisk forslag til Europa","de":"Minimalistischer Vorschlag für Europa","el":"Μινιμαλιστική πρόταση για την Ευρώπη","en":"Minimalist proposal for Europe","es":"Propuesta minimalista para Europa","et":"Minimalistlik ettepanek Euroopa jaoks","fi":"Minimalistinen ehdotus Euroopalle","ga":"Togra íostach don Eoraip","hr":"Minimalistički prijedlog za Europu","hu":"Minimalista javaslat Európa számára","it":"Proposta minimalista per l'Europa","lt":"Minimalistinis pasiūlymas Europai","lv":"Minimālisma priekšlikums Eiropai","mt":"Proposta minimalista għall-Ewropa","nl":"Minimalistisch voorstel voor Europa","pl":"Minimalistyczna propozycja dla Europy","pt":"Proposta minimalista para a Europa","ro":"Propunere minimalistă pentru Europa","sk":"Minimalistický návrh pre Európu","sl":"Minimalistični predlog za Evropo","sv":"Minimalistiskt förslag för Europa"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/119693/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/119693/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...