Submission of Federal Union: Subsidiarity
The Treaty on European Union requires that decisions are taken as closely as possible to the citizen in accordance with the principle of subsidiarity.
That which can best be done locally must be done locally.
The British experience would indicate that stronger local and regional involvement in the work of the EU could deepen the engagement of people as European Citizens. The Institutions would also have a better chance of hearing what they needed to hear in the strategic interest of sustaining the European polity.
While fully recognising deficiencies within the UK, we believe one of the foundations of a strong and free Europe must be strong and free local and regional government where each of the local/regional, national and European levels of government has clear responsibility.
It is locally that most Europeans can be most involved as citizens in processes of government.
We invite the Conference to evolve the practical application of the Treaty’s Article 5 and Protocol (No 2).
The European Institutions could be encouraged to evolve greater dialogue with local and regional government.
Also, appointment to the Committee of the Regions could have more robust local roots by allowing regions an enhanced role in appointing members of the Committee.
We would welcome locally nominated regional representatives from the UK being offered observer status at the Committee.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
7e6891644354215e52508563db486a7cae9b083cbd41be06c64b9e66277b335c
Source:
{"body":{"en":"Excessive centralisation and a distorting voting system made Brexit possible.\nThe Treaty on European Union requires that decisions are taken as closely as possible to the citizen in accordance with the principle of subsidiarity.\nThat which can best be done locally must be done locally.\nThe British experience would indicate that stronger local and regional involvement in the work of the EU could deepen the engagement of people as European Citizens. The Institutions would also have a better chance of hearing what they needed to hear in the strategic interest of sustaining the European polity.\nWhile fully recognising deficiencies within the UK, we believe one of the foundations of a strong and free Europe must be strong and free local and regional government where each of the local/regional, national and European levels of government has clear responsibility.\nIt is locally that most Europeans can be most involved as citizens in processes of government.\nWe invite the Conference to evolve the practical application of the Treaty’s Article 5 and Protocol (No 2).\nThe European Institutions could be encouraged to evolve greater dialogue with local and regional government.\nAlso, appointment to the Committee of the Regions could have more robust local roots by allowing regions an enhanced role in appointing members of the Committee. \nWe would welcome locally nominated regional representatives from the UK being offered observer status at the Committee.","machine_translations":{"bg":"Прекомерната централизация и изкривяващата се система за гласуване направиха възможно излизането на Обединеното кралство от ЕС. Договорът за Европейския съюз изисква решенията да се вземат възможно най-близо до гражданите в съответствие с принципа на субсидиарност. Това, което може да се направи най-добре на местно равнище, трябва да се направи на местно равнище. Британският опит показва, че по-силното участие на местно и регионално равнище в работата на ЕС би могло да задълбочи ангажираността на хората като европейски граждани. Институциите също така ще имат по-голям шанс да чуят това, което са им необходими, за да чуят в стратегическия интерес за поддържане на европейската политика. Въпреки че напълно признаваме недостатъците в Обединеното кралство, считаме, че една от основите на една силна и свободна Европа трябва да бъде силна и свободна местна и регионална власт, където всяко местно/регионално, национално и европейско равнище на управление носи ясна отговорност. На местно равнище повечето европейци могат да участват в най-голяма степен като граждани в процесите на управление. Приканваме Конференцията да развие практическото прилагане на член 5 от Договора и Протокол (№ 2). Европейските институции биха могли да бъдат насърчени да развиват по-силен диалог с местните и регионалните власти. Освен това назначаването в Комитета на регионите би могло да има по-солидни местни корени, като позволи на регионите да играят по-голяма роля при назначаването на членове на Комитета. Бихме приветствали номинираните на местно равнище регионални представители от Обединеното кралство да получат статут на наблюдатели в Комитета.","cs":"Nadměrná centralizace a narušující hlasovací systém umožnily brexit. Smlouva o Evropské unii vyžaduje, aby rozhodnutí byla přijímána co nejblíže občanům v souladu se zásadou subsidiarity. To, co lze nejlépe udělat lokálně, musí být provedeno lokálně. Britské zkušenosti by naznačovaly, že větší zapojení místních a regionálních orgánů do činnosti EU by mohlo prohloubit zapojení občanů jako evropských občanů. Orgány by rovněž měly větší šanci na slyšení toho, co potřebují k slyšení, ve strategickém zájmu na udržení evropské politiky. Přestože si plně uvědomujeme nedostatky ve Spojeném království, domníváme se, že jedním ze základů silné a svobodné Evropy musí být silná a svobodná místní a regionální správa, v níž má každá místní/regionální, vnitrostátní a evropská úroveň správy jasnou odpovědnost. Je to místní, že většina Evropanů může být nejvíce zapojena jako občané do vládních procesů. Vyzýváme konferenci, aby vyvinula praktické uplatňování článku 5 Smlouvy a protokolu (č. 2). Evropské orgány by mohly být povzbuzovány k tomu, aby rozvíjely větší dialog s místními a regionálními orgány. Jmenování do Výboru regionů by rovněž mohlo mít pevnější místní kořeny tím, že regionům umožní posílit úlohu při jmenování členů Výboru. Uvítali bychom místně jmenované regionální zástupce ze Spojeného království, kteří budou mít ve výboru status pozorovatele.","da":"Overdreven centralisering og et forvridende afstemningssystem muliggjorde brexit. Traktaten om Den Europæiske Union kræver, at beslutningerne træffes så tæt på borgerne som muligt i overensstemmelse med nærhedsprincippet. Det, der bedst kan gøres lokalt, skal gøres lokalt. De britiske erfaringer tyder på, at en stærkere lokal og regional inddragelse i EU's arbejde kan øge borgernes engagement som europæiske borgere. Institutionerne vil også have en bedre chance for at høre, hvad de har brug for at høre med henblik på at opretholde den europæiske politik. Selv om vi fuldt ud anerkender mangler i Det Forenede Kongerige, mener vi, at et af grundlaget for et stærkt og frit Europa skal være stærke og frie lokale og regionale myndigheder, hvor hvert af de lokale/regionale, nationale og europæiske forvaltningsniveauer har et klart ansvar. Det er lokalt, at de fleste europæere som borgere kan være mest involveret i regeringsprocesserne. Vi opfordrer konferencen til at udvikle den praktiske anvendelse af traktatens artikel 5 og protokol nr. 2. EU-institutionerne kunne tilskyndes til at udvikle en større dialog med de lokale og regionale myndigheder. Udnævnelsen af Regionsudvalget til Regionsudvalget kan også have mere solide lokale rødder ved at give regionerne en større rolle i udpegelsen af udvalgets medlemmer. Vi ser gerne, at lokalt udpegede regionale repræsentanter fra Det Forenede Kongerige tilbydes observatørstatus i udvalget.","de":"Übermäßige Zentralisierung und ein verzerrendes Abstimmungssystem ermöglichten den Brexit. Der Vertrag über die Europäische Union sieht vor, dass die Entscheidungen im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip so nah wie möglich zum Bürger getroffen werden. Das, was am besten vor Ort getan werden kann, muss vor Ort erfolgen. Die britischen Erfahrungen würden darauf hindeuten, dass eine stärkere lokale und regionale Beteiligung an der Arbeit der EU das Engagement der Menschen als europäische Bürger vertiefen könnte. Die Organe hätten auch bessere Chancen, zu hören, was sie im strategischen Interesse der Erhaltung der europäischen Politik zu hören brauchten. Obwohl wir die Mängel innerhalb des Vereinigten Königreichs vollständig anerkennen, sind wir der Ansicht, dass eine der Grundlagen eines starken und freien Europas eine starke und freie lokale und regionale Regierung sein muss, bei der jede der lokalen, regionalen, nationalen und europäischen Regierungsebenen eine klare Verantwortung trägt. Vor Ort können die meisten Europäer als Bürger am stärksten in Regierungsprozesse eingebunden werden. Wir fordern die Konferenz auf, die praktische Anwendung des Artikels 5 und des Protokolls des Vertrags (Nr. 2) zu verbessern. Die europäischen Institutionen könnten ermutigt werden, den Dialog mit den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften auszubauen. Darüber hinaus könnte die Ernennung in den Ausschuss der Regionen robustere lokale Wurzeln haben, indem den Regionen eine stärkere Rolle bei der Ernennung von Mitgliedern des Ausschusses eingeräumt wird. Wir würden begrüßen, dass vor Ort benannte regionale Vertreter aus dem Vereinigten Königreich Beobachterstatus im Ausschuss erhalten.","el":"Η υπερβολική συγκέντρωση και ένα στρεβλωτικό σύστημα ψηφοφορίας κατέστησαν δυνατή την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την ΕΕ. Η Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση απαιτεί οι αποφάσεις να λαμβάνονται όσο το δυνατόν εγγύτερα στους πολίτες σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας. Αυτό που μπορεί να γίνει καλύτερα σε τοπικό επίπεδο πρέπει να γίνει σε τοπικό επίπεδο. Η βρετανική εμπειρία δείχνει ότι η ισχυρότερη τοπική και περιφερειακή συμμετοχή στο έργο της ΕΕ θα μπορούσε να εμβαθύνει τη συμμετοχή των πολιτών ως ευρωπαίων πολιτών. Τα θεσμικά όργανα θα έχουν επίσης περισσότερες πιθανότητες να ακούσουν αυτά που χρειάζονται για να ακούσουν προς το στρατηγικό συμφέρον της διατήρησης της ευρωπαϊκής πολιτικής. Μολονότι αναγνωρίζουμε πλήρως τις ελλείψεις εντός του \"νωμένου Βασιλείου, πιστεύουμε ότι ένα από τα θεμέλια μιας ισχυρής και ελεύθερης Ευρώπης πρέπει να είναι η ισχυρή και ελεύθερη τοπική και περιφερειακή αυτοδιοίκηση, όπου κάθε τοπικό/περιφερειακό, εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο διακυβέρνησης έχει σαφή ευθύνη. Σε τοπικό επίπεδο, οι περισσότεροι Ευρωπαίοι μπορούν να συμμετέχουν περισσότερο ως πολίτες σε διαδικασίες διακυβέρνησης. Καλούμε τη Διάσκεψη να αναπτύξει την πρακτική εφαρμογή του άρθρου 5 και του πρωτοκόλλου της Συνθήκης (αριθ. 2). Τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα θα μπορούσαν να ενθαρρυνθούν να αναπτύξουν μεγαλύτερο διάλογο με τις τοπικές και περιφερειακές αρχές. Επίσης, ο διορισμός στην Επιτροπή των Περιφερειών θα μπορούσε να έχει πιο ισχυρές τοπικές ρίζες, επιτρέποντας στις περιφέρειες έναν ενισχυμένο ρόλο στον διορισμό των μελών της ΕτΠ. Θα επικροτούσαμε τους τοπικούς περιφερειακούς εκπροσώπους του Ηνωμένου Βασιλείου να λάβουν καθεστώς παρατηρητή στην επιτροπή.","es":"La centralización excesiva y un sistema de votación distorsionador hicieron posible el Brexit. El Tratado de la Unión Europea exige que las decisiones se tomen lo más cerca posible de los ciudadanos, de conformidad con el principio de subsidiariedad. Lo que mejor se puede hacer a nivel local debe hacerse a nivel local. La experiencia británica indicaría que una mayor participación local y regional en el trabajo de la UE podría profundizar el compromiso de las personas como ciudadanos europeos. Las instituciones también tendrían una mayor oportunidad de escuchar lo que necesitaban para escuchar en interés estratégico de mantener la política europea. Si bien reconocemos plenamente las deficiencias existentes en el Reino Unido, creemos que uno de los fundamentos de una Europa fuerte y libre debe ser un gobierno local y regional fuerte y libre en el que cada uno de los niveles de gobierno local/regional, nacional y europeo tenga una clara responsabilidad. A nivel local, la mayoría de los europeos pueden participar más como ciudadanos en los procesos de gobierno. Invitamos a la Conferencia a que desarrolle la aplicación práctica del artículo 5 y del Protocolo (n.º 2) del Tratado. Podría alentarse a las instituciones europeas a desarrollar un mayor diálogo con los entes locales y regionales. Asimismo, el nombramiento en el Comité de las Regiones podría tener raíces locales más sólidas al permitir a las regiones un papel reforzado en el nombramiento de los miembros del Comité. Daremos la bienvenida a los representantes regionales designados localmente del Reino Unido que se les ofrezca la condición de observador en el Comité.","et":"Liigne tsentraliseerimine ja moonutav hääletussüsteem tegid Brexiti võimalikuks. Euroopa Liidu lepingus nõutakse, et otsused tehtaks kooskõlas subsidiaarsuse põhimõttega nii kodanikulähedaselt kui võimalik. Seda, mida on kõige parem teha kohalikul tasandil, tuleb teha kohalikul tasandil. Briti kogemus näitab, et tugevam kohalik ja piirkondlik kaasatus ELi töösse võib süvendada inimeste kui Euroopa kodanike kaasatust. Institutsioonidel oleks ka parem võimalus kuulda, mida nad vajavad Euroopa poliitika säilitamise strateegilistes huvides. Tunnistades täielikult puudujääke Ühendkuningriigis, usume, et tugeva ja vaba Euroopa üks alustalasid peavad olema tugevad ja vabad kohalikud ja piirkondlikud omavalitsused, kus igal kohalikul/piirkondlikul, riiklikul ja Euroopa tasandil on selge vastutus. Just kohalikul tasandil saab enamik eurooplasi kõige rohkem kaasata kodanikena valitsemisprotsessidesse. Kutsume konverentsi üles arendama edasi asutamislepingu artikli 5 ja protokolli (nr 2) praktilist kohaldamist. Euroopa institutsioone võiks julgustada arendama tihedamat dialoogi kohalike ja piirkondlike omavalitsustega. Samuti võiks Regioonide Komiteesse nimetamisel olla tugevamad kohalikud juured, andes piirkondadele suurema rolli komitee liikmete ametisse nimetamisel. Meil oleks hea meel, et Ühendkuningriigi kohalikelt määratud piirkondlikele esindajatele pakutaks komitees vaatleja staatust.","fi":"Liiallinen keskittäminen ja äänestysjärjestelmän vääristäminen mahdollistivat brexitin. Euroopan unionista tehdyssä sopimuksessa edellytetään, että päätökset tehdään mahdollisimman lähellä kansalaisia toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Se, mikä voidaan parhaiten tehdä paikallisesti, on tehtävä paikallisesti. Yhdistyneen kuningaskunnan kokemukset osoittaisivat, että paikallisen ja alueellisen osallistumisen vahvistaminen EU:n työhön voisi syventää ihmisten osallistumista Euroopan kansalaisina. Toimielimillä olisi myös paremmat mahdollisuudet kuulla, mitä ne tarvitsevat kuullakseen strategisen edun, joka koskee eurooppalaisen politiikan ylläpitämistä. Vaikka tunnustamme täysin puutteet Yhdistyneessä kuningaskunnassa, katsomme, että vahvan ja vapaan Euroopan perustana on oltava vahva ja vapaa paikallis- ja aluehallinto, jossa kaikilla paikallis-, alue-, valtio- ja unionitason hallintotasoilla on selkeä vastuu. Paikallisesti suurin osa eurooppalaisista voi olla kansalaisina mukana hallintoprosesseissa. Pyydämme konferenssia kehittämään perustamissopimuksen 5 artiklan ja pöytäkirjan (N:o 2) käytännön soveltamista. EU:n toimielimiä voitaisiin kannustaa kehittämään vuoropuhelua paikallis- ja aluehallinnon kanssa. Alueiden komitean nimittämisellä voisi myös olla vankemmat paikalliset juuret, sillä se mahdollistaisi alueiden entistä suuremman roolin komitean jäsenten nimittämisessä. Toivoisimme, että Yhdistyneen kuningaskunnan paikallisesti nimitetyille alueellisille edustajille tarjottaisiin tarkkailijan asema komiteassa.","fr":"Une centralisation excessive et un système de vote faussant ont rendu possible le Brexit. Le traité sur l’Union européenne exige que les décisions soient prises le plus près possible du citoyen, conformément au principe de subsidiarité. Ce qui peut être le mieux fait au niveau local doit l’être au niveau local. L’expérience britannique indiquerait qu’une plus grande participation locale et régionale aux travaux de l’UE pourrait renforcer l’engagement des citoyens en tant que citoyens européens. Les institutions auraient également de meilleures chances d’entendre ce qu’elles avaient besoin d’entendre dans l’intérêt stratégique du maintien de la politique européenne. Tout en reconnaissant pleinement les lacunes au Royaume-Uni, nous pensons que l’un des fondements d’une Europe forte et libre doit être un gouvernement local et régional fort et libre, dans lequel chacun des niveaux de gouvernement local/régional, national et européen a une responsabilité claire. C’est au niveau local que la plupart des Européens peuvent être les plus impliqués en tant que citoyens dans les processus de gouvernement. Nous invitons la Conférence à faire évoluer l’application pratique de l’article 5 et du protocole (no 2) du Traité. Les institutions européennes pourraient être encouragées à développer le dialogue avec les collectivités locales et régionales. En outre, la nomination au Comité des régions pourrait avoir des racines locales plus solides en permettant aux régions de jouer un rôle accru dans la nomination des membres du Comité. Nous souhaiterions que les représentants régionaux désignés localement du Royaume-Uni se voient offrir le statut d’observateur au Comité.","ga":"D’fhág ró-lárú agus córas vótála a shaobhadh go raibh Brexit indéanta. Éilíonn an Conradh ar an Aontas Eorpach go nglacfar cinntí ar leibhéal chomh gar agus is féidir don saoránach i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta. Ní mór an méid sin is fearr a dhéanamh go háitiúil. Léireodh taithí na Breataine go bhféadfadh rannpháirtíocht níos láidre, idir áitiúil agus réigiúnach, in obair an Aontais Eorpaigh cur le rannpháirtíocht na ndaoine mar Shaoránaigh na hEorpa. Bheadh seans níos fearr ag na hInstitiúidí freisin éisteacht lena raibh de dhíth orthu le cloisteáil ar mhaithe leis an leas straitéiseach a bhaineann leis an bpolasaíocht Eorpach a chothú. Cé go n-aithnítear go hiomlán na heasnaimh laistigh den Ríocht Aontaithe, creidimid go gcaithfidh rialtas áitiúil agus réigiúnach atá láidir agus saor a bheith ar cheann de na bunchlocha a bhaineann leis an Eoraip a bheith láidir agus saor, áit a bhfuil freagracht shoiléir ar gach ceann de na leibhéil áitiúla/réigiúnacha, náisiúnta agus Eorpacha rialtais. Is ar bhonn áitiúil is féidir le formhór na nEorpach a bheith páirteach mar shaoránaigh i bpróisis rialtais. Iarraimid ar an gComhdháil forbairt a dhéanamh ar chur i bhfeidhm praiticiúil Airteagal 5 agus Phrótacal (Uimh. 2) den Chonradh. D’fhéadfaí na hInstitiúidí Eorpacha a spreagadh chun tuilleadh idirphlé a fhorbairt leis an rialtas áitiúil agus réigiúnach. Chomh maith leis sin, d’fhéadfadh fréamhacha áitiúla níos láidre a bheith ag ceapachán chuig Coiste na Réigiún trí ról níos fearr a thabhairt do na réigiúin maidir le comhaltaí a cheapadh ar an gCoiste. Ba mhaith linn fáilte a chur roimh ionadaithe réigiúnacha a ainmnítear go háitiúil ón Ríocht Aontaithe agus stádas breathnóra á thairiscint acu ag an gCoiste.","hr":"Prekomjerna centralizacija i narušavajući sustav glasovanja omogućili su Brexit. Ugovorom o Europskoj uniji zahtijeva se da se odluke donose što bliže građanima u skladu s načelom supsidijarnosti. Ono što se najbolje može učiniti na lokalnoj razini mora biti učinjeno na lokalnoj razini. Britansko iskustvo ukazuje na to da bi veće lokalno i regionalno sudjelovanje u radu EU-a moglo produbiti angažman građana kao europskih građana. Institucije bi također imale veće izglede da saslušaju ono što im je potrebno za mišljenje u strateškom interesu održavanja europske politike. Iako u potpunosti prepoznajemo nedostatke u Ujedinjenoj Kraljevini, smatramo da jedan od temelja snažne i slobodne Europe mora biti snažna i slobodna lokalna i regionalna vlast u kojoj svaka lokalna/regionalna, nacionalna i europska razina vlasti ima jasnu odgovornost. Na lokalnoj razini većina Europljana može biti najviše uključena kao građani u procese upravljanja. Pozivamo Konferenciju da promijeni praktičnu primjenu članka 5. Ugovora i Protokola (br. 2). Europske institucije mogle bi se poticati na razvoj većeg dijaloga s lokalnim i regionalnim vlastima. Osim toga, imenovanje u Odbor regija moglo bi imati snažnije lokalne korijene jer bi se regijama omogućila veća uloga u imenovanju članova Odbora. Pozdravili bismo da se lokalno imenovanim regionalnim predstavnicima Ujedinjene Kraljevine ponudi status promatrača u Odboru.","hu":"A túlzott központosítás és a torzító szavazási rendszer lehetővé tette a brexitet. Az Európai Unióról szóló szerződés előírja, hogy a döntéseket a szubszidiaritás elvének megfelelően a polgárokhoz a lehető legközelebb kell meghozni. Azt, amit a legjobban helyi szinten lehet tenni, helyi szinten kell megtenni. A brit tapasztalatok azt mutatják, hogy az EU munkájában való erőteljesebb helyi és regionális részvétel elmélyítheti az emberek európai polgárként való szerepvállalását. Az intézményeknek nagyobb esélyük lenne arra, hogy meghallgassák azt, amit az európai politika fenntartásának stratégiai érdekében meg kell hallgatniuk. Bár teljes mértékben elismerik az Egyesült Királyságon belüli hiányosságokat, úgy véljük, hogy az erős és szabad Európa egyik alapját erős és szabad helyi és regionális kormányzatnak kell képeznie, ahol minden egyes helyi/regionális, nemzeti és európai kormányzati szint egyértelműen felelős. A legtöbb európai polgárt helyi szinten lehet leginkább bevonni a kormányzati folyamatokba. Felkérjük a konferenciát, hogy fejlessze tovább a Szerződés 5. cikkének és a (2.) jegyzőkönyvnek a gyakorlati alkalmazását. Az európai intézményeket ösztönözni lehetne a helyi és regionális önkormányzatokkal folytatott párbeszéd elmélyítésére. Emellett a Régiók Bizottsága kinevezése erősebb helyi gyökerekkel is rendelkezhetne, mivel lehetővé tenné a régiók számára, hogy nagyobb szerepet vállaljanak az RB tagjainak kinevezésében. Üdvözölnénk, ha az Egyesült Királyság helyileg kinevezett regionális képviselői megfigyelői státuszt kapnának a bizottságban.","it":"L'eccessiva centralizzazione e un sistema di voto distorto hanno reso possibile la Brexit. Il trattato sull'Unione europea prevede che le decisioni siano prese il più vicino possibile ai cittadini, conformemente al principio di sussidiarietà. Ciò che può essere fatto meglio a livello locale deve essere fatto a livello locale. L'esperienza britannica indicherebbe che un maggiore coinvolgimento locale e regionale nei lavori dell'UE potrebbe approfondire l'impegno delle persone in qualità di cittadini europei. Le istituzioni avrebbero inoltre maggiori possibilità di ascoltare ciò di cui avevano bisogno nell'interesse strategico di sostenere la politica europea. Pur riconoscendo pienamente le carenze all'interno del Regno Unito, riteniamo che uno dei fondamenti di un'Europa forte e libera debba essere un governo locale e regionale forte e libero, in cui ciascuno dei livelli di governo locale/regionale, nazionale ed europeo abbia una chiara responsabilità. È a livello locale che la maggior parte degli europei può essere maggiormente coinvolta in quanto cittadini nei processi di governo. Invitiamo la Conferenza a sviluppare l'applicazione pratica dell'articolo 5 del trattato e del protocollo (n. 2). Le istituzioni europee potrebbero essere incoraggiate a sviluppare un dialogo più intenso con gli enti locali e regionali. Inoltre, la nomina al Comitato delle regioni potrebbe avere radici locali più solide, consentendo alle regioni un ruolo rafforzato nella nomina dei membri del Comitato. Gradiremmo che i rappresentanti regionali del Regno Unito designati a livello locale ricevessero lo status di osservatore in seno al comitato.","lt":"Dėl pernelyg didelio centralizavimo ir iškreipiančios balsavimo sistemos „Brexit’as“ tapo įmanomas. Europos Sąjungos sutartyje reikalaujama, kad sprendimai būtų priimami kuo arčiau piliečių laikantis subsidiarumo principo. Tai, ką geriausia padaryti vietos lygmeniu, turi būti daroma vietos lygmeniu. Didžiosios Britanijos patirtis rodo, kad aktyvesnis vietos ir regionų dalyvavimas ES veikloje galėtų sustiprinti žmonių, kaip Europos piliečių, dalyvavimą. Institucijos taip pat turėtų daugiau galimybių išgirsti tai, ko joms reikia, kad jos išgirstų strateginius interesus išlaikyti Europos politiką. Nors visiškai pripažįstame trūkumus Jungtinėje Karalystėje, manome, kad vienas iš stiprios ir laisvos Europos pagrindų turi būti stipri ir laisva vietos ir regionų valdžia, už kurią aiškiai atsako kiekvienas vietos/regioninis, nacionalinis ir Europos valdžios lygmuo. Vietos lygmeniu dauguma europiečių gali būti labiausiai įtraukti kaip piliečiai į valdymo procesus. Kviečiame Konferenciją plėtoti praktinį Sutarties 5 straipsnio ir Protokolo (Nr. 2) taikymą. Europos institucijos galėtų būti skatinamos plėtoti aktyvesnį dialogą su vietos ir regionų valdžios institucijomis. Be to, paskyrimas į Regionų komitetą galėtų turėti tvirtesnes vietos šaknis, suteikiant regionams galimybę atlikti svarbesnį vaidmenį skiriant Komiteto narius. Mes norėtume, kad vietos lygmeniu paskirtiems regioniniams atstovams iš JK būtų pasiūlytas stebėtojo statusas komitete.","lv":"Pārmērīga centralizācija un kropļojoša balsošanas sistēma ļāva Brexit. Līgumā par Eiropas Savienību ir noteikts, ka lēmumus pieņem pēc iespējas tuvāk pilsoņiem saskaņā ar subsidiaritātes principu. Tas, ko vislabāk var izdarīt uz vietas, ir jādara uz vietas. Lielbritānijas pieredze liecina, ka spēcīgāka vietējā un reģionālā līmeņa iesaiste ES darbā varētu padziļināt cilvēku kā Eiropas pilsoņu iesaisti. Iestādēm būtu arī labākas iespējas uzklausīt to, kas tām vajadzīgs, lai uzklausītu stratēģiskās intereses saglabāt Eiropas politiku. Pilnībā atzīstot trūkumus Apvienotajā Karalistē, mēs uzskatām, ka vienam no spēcīgas un brīvas Eiropas pamatiem jābūt spēcīgai un brīvai vietējai un reģionālajai pārvaldei, kurā katram no vietējā/reģionālā, valsts un Eiropas līmeņa pārvaldes līmeņiem ir skaidra atbildība. Lielākā daļa eiropiešu kā pilsoņi var būt visvairāk iesaistīti pārvaldes procesos vietējā līmenī. Mēs aicinām Konferenci pilnveidot Līguma 5. panta un 2. protokola praktisko piemērošanu. Eiropas iestādes varētu mudināt attīstīt plašāku dialogu ar vietējām un reģionālajām pašvaldībām. Turklāt iecelšanai Reģionu komitejā varētu būt spēcīgākas vietējās saknes, ļaujot reģioniem palielināt lomu Komitejas locekļu iecelšanā. Mēs vēlētos, lai uz vietas ieceltiem Apvienotās Karalistes reģionālajiem pārstāvjiem tiktu piedāvāts novērotāja statuss Komitejā.","mt":"Iċ-ċentralizzazzjoni eċċessiva u s-sistema ta’ votazzjoni li tgħawweġ għamlu possibbli l-Brexit. It-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea jeħtieġ li d-deċiżjonijiet jittieħdu kemm jista’ jkun qrib iċ-ċittadin skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà. Dak li jista’ jsir l-aħjar lokalment għandu jsir lokalment. L-esperjenza Brittanika tindika li involviment lokali u reġjonali aktar b’saħħtu fil-ħidma tal-UE jista’ japprofondixxi l-involviment tan-nies bħala Ċittadini Ewropej. L-Istituzzjonijiet ikollhom ukoll ċans aħjar li jisimgħu dak li kienu jeħtieġu biex jisimgħu fl-interess strateġiku li jsostnu l-politika Ewropea. Filwaqt li nagħrfu bis-sħiħ in-nuqqasijiet fir-Renju Unit, aħna nemmnu li waħda mill-pedamenti ta’ Ewropa b’saħħitha u ħielsa għandha tkun gvern lokali u reġjonali b’saħħtu u ħieles fejn kull wieħed mil-livelli lokali/reġjonali, nazzjonali u Ewropej tal-gvern għandu responsabbiltà ċara. Huwa lokalment li l-biċċa l-kbira tal-Ewropej jistgħu jkunu involuti l-aktar bħala ċittadini fil-proċessi tal-gvern. Nistiednu lill-Konferenza biex tevolvi l-applikazzjoni prattika tal-Artikolu 5 tat-Trattat u tal-Protokoll (Nru 2). L-Istituzzjonijiet Ewropej jistgħu jitħeġġu jevolvu djalogu akbar mal-gvern lokali u reġjonali. Barra minn hekk, il-ħatra fil-Kumitat tar-Reġjuni jista’ jkollha għeruq lokali aktar robusti billi tippermetti li r-reġjuni jkollhom rwol imsaħħaħ fil-ħatra tal-membri tal-Kumitat. Aħna nilqgħu rappreżentanti reġjonali nominati lokalment mir-Renju Unit li qed jiġu offruti status ta’ osservatur fil-Kumitat.","nl":"Buitensporige centralisatie en een verstorend stemsysteem hebben de brexit mogelijk gemaakt. Het Verdrag betreffende de Europese Unie vereist dat besluiten zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel. Wat het beste lokaal kan worden gedaan, moet lokaal worden gedaan. De Britse ervaring zou erop wijzen dat een sterkere lokale en regionale betrokkenheid bij het werk van de EU de betrokkenheid van mensen als Europese burgers zou kunnen vergroten. De instellingen zouden ook een betere kans krijgen om te horen wat ze nodig hebben om te horen wat ze nodig hebben om de Europese politiek te ondersteunen. Hoewel wij de tekortkomingen in het Verenigd Koninkrijk volledig erkennen, zijn wij van mening dat een van de fundamenten van een sterk en vrij Europa sterk en vrij lokaal en regionaal bestuur moet zijn, waar elk van de lokale/regionale, nationale en Europese bestuursniveaus een duidelijke verantwoordelijkheid draagt. Het is lokaal dat de meeste Europeanen als burgers het meest betrokken kunnen worden bij het bestuursproces. Wij verzoeken de Conferentie de praktische toepassing van artikel 5 en protocol (nr. 2) van het Verdrag te ontwikkelen. De Europese instellingen zouden kunnen worden aangemoedigd om een intensievere dialoog met de lokale en regionale overheden te ontwikkelen. Ook zou de benoeming tot het Comité van de Regio’s een sterkere lokale basis kunnen hebben door regio’s een grotere rol toe te kennen bij de benoeming van leden van het Comité. Wij zouden graag zien dat lokaal aangewezen regionale vertegenwoordigers uit het Verenigd Koninkrijk de status van waarnemer in het Comité krijgen.","pl":"Nadmierna centralizacja i zakłócający system głosowania umożliwiły brexit. Traktat o Unii Europejskiej wymaga, aby decyzje podejmowane były jak najbliżej obywateli zgodnie z zasadą pomocniczości. To, co można najlepiej zrobić na szczeblu lokalnym, musi odbywać się lokalnie. Doświadczenia brytyjskie wskazują, że większe zaangażowanie na szczeblu lokalnym i regionalnym w prace UE mogłoby pogłębić zaangażowanie obywateli jako obywateli europejskich. Instytucje miałyby również większe szanse na wysłuchanie tego, co muszą usłyszeć w strategicznym interesie utrzymania europejskiej polityki. Uznając w pełni braki w Wielkiej Brytanii, uważamy, że jednym z fundamentów silnej i wolnej Europy musi być silny i wolny samorząd lokalny i regionalny, w którym każdy z szczebli lokalnych/regionalnych, krajowych i europejskich ponosi wyraźną odpowiedzialność. To właśnie na szczeblu lokalnym większość Europejczyków może być najbardziej zaangażowana jako obywatele w procesy rządowe. Zachęcamy konferencję do opracowania praktycznego stosowania art. 5 Traktatu i protokołu (nr 2). Instytucje europejskie mogłyby być zachęcane do rozwijania szerszego dialogu z władzami lokalnymi i regionalnymi. Ponadto mianowanie do Komitetu Regionów mogłoby mieć silniejsze korzenie lokalne, umożliwiając regionom większą rolę w mianowaniu członków Komitetu. Z zadowoleniem chcielibyśmy, by lokalnie wyznaczeni przedstawiciele regionalni ze Zjednoczonego Królestwa otrzymali status obserwatora w Komitecie.","pt":"A centralização excessiva e um sistema de votação distorcido tornaram possível o Brexit. O Tratado da União Europeia exige que as decisões sejam tomadas o mais próximo possível dos cidadãos, em conformidade com o princípio da subsidiariedade. O que melhor pode ser feito localmente deve ser feito localmente. A experiência britânica indicaria que um maior envolvimento local e regional no trabalho da UE poderia aprofundar o envolvimento das pessoas enquanto cidadãos europeus. As instituições teriam também mais hipóteses de ouvir o que precisavam para ouvir no interesse estratégico de apoiar a política europeia. Embora reconhecendo plenamente as deficiências no Reino Unido, consideramos que um dos alicerces de uma Europa forte e livre deve ser um governo local e regional forte e livre, onde cada um dos níveis de governo local/regional, nacional e europeu tem uma clara responsabilidade. É a nível local que a maioria dos europeus pode estar mais envolvida como cidadãos em processos de governo. Convidamos a Conferência a desenvolver a aplicação prática do artigo 5.º e do Protocolo do Tratado (n.º 2). As instituições europeias poderiam ser incentivadas a desenvolver um maior diálogo com os órgãos de poder local e regional. Além disso, a nomeação para o Comité das Regiões poderia ter raízes locais mais sólidas, permitindo às regiões um papel reforçado na nomeação dos membros do Comité. Congratulamo-nos com a concessão do estatuto de observador no Comité aos representantes regionais nomeados a nível local do Reino Unido.","ro":"Centralizarea excesivă și un sistem de vot distorsionant au făcut posibilă Brexitul. Tratatul privind Uniunea Europeană prevede ca deciziile să fie luate cât mai aproape posibil de cetățean, în conformitate cu principiul subsidiarității. Ceea ce se poate realiza cel mai bine la nivel local trebuie făcut la nivel local. Experiența britanică ar indica faptul că o implicare mai puternică la nivel local și regional în activitatea UE ar putea aprofunda implicarea cetățenilor în calitate de cetățeni europeni. Instituțiile ar avea, de asemenea, mai multe șanse de a auzi ceea ce au nevoie pentru a auzi în interesul strategic al susținerii politicii europene. Deși recunoaștem pe deplin deficiențele din Regatul Unit, considerăm că unul dintre fundamentele unei Europe puternice și libere trebuie să fie o administrație locală și regională puternică și liberă, în care fiecare nivel de guvernare local/regional, național și european are o responsabilitate clară. La nivel local, majoritatea europenilor pot fi implicați cel mai mult ca cetățeni în procesele de guvernare. Invităm Conferința să dezvolte aplicarea practică a articolului 5 din tratat și a Protocolului (nr. 2). Instituțiile europene ar putea fi încurajate să dezvolte un dialog mai intens cu autoritățile locale și regionale. De asemenea, numirea în Comitetul Regiunilor ar putea avea rădăcini locale mai solide, permițând regiunilor să joace un rol mai important în numirea membrilor Comitetului. Am dori ca reprezentanților regionali desemnați la nivel local din Regatul Unit să li se ofere statutul de observator în cadrul Comitetului.","sk":"Nadmerná centralizácia a skresľujúci systém hlasovania umožnili brexit. V Zmluve o Európskej únii sa vyžaduje, aby sa rozhodnutia prijímali čo najbližšie k občanovi v súlade so zásadou subsidiarity. To, čo sa dá najlepšie urobiť na miestnej úrovni, sa musí urobiť na miestnej úrovni. Britské skúsenosti by naznačovali, že väčšie zapojenie miestnych a regionálnych orgánov do práce EÚ by mohlo prehĺbiť zapojenie ľudí ako európskych občanov. Inštitúcie by mali tiež väčšiu šancu vypočuť si, čo potrebujú v strategickom záujme udržania európskej politiky. Hoci plne uznávame nedostatky v Spojenom kráľovstve, domnievame sa, že jedným zo základov silnej a slobodnej Európy musí byť silná a slobodná miestna a regionálna samospráva, v ktorej má každá miestna/regionálna, národná a európska úroveň verejnej správy jasnú zodpovednosť. Práve na miestnej úrovni sa väčšina Európanov môže ako občania najviac zapojiť do vládnych procesov. Vyzývame konferenciu, aby vyvinula praktické uplatňovanie článku 5 zmluvy a protokolu (č. 2). Európske inštitúcie by sa mohli nabádať, aby rozvíjali intenzívnejší dialóg s miestnymi a regionálnymi samosprávami. Vymenovanie do Výboru regiónov by tiež mohlo mať pevnejšie korene na miestnej úrovni, pretože by regiónom umožnilo posilniť úlohu pri vymenúvaní členov výboru. Uvítali by sme, keby sa miestne nominovaným regionálnym predstaviteľom zo Spojeného kráľovstva vo výbore ponúkol štatút pozorovateľa.","sl":"Pretirana centralizacija in izkrivljen sistem glasovanja sta omogočila brexit. Pogodba o Evropski uniji zahteva, da se odločitve sprejemajo čim bližje državljanom v skladu z načelom subsidiarnosti. To, kar je najbolje storiti na lokalni ravni, je treba opraviti na lokalni ravni. Britanska izkušnja kaže, da bi močnejše lokalno in regionalno sodelovanje pri delu EU lahko poglobilo sodelovanje ljudi kot evropskih državljanov. Institucije bi imele tudi boljše možnosti, da slišijo, kar potrebujejo, da slišijo v strateškem interesu ohranjanja evropske politike. Čeprav v celoti priznavamo pomanjkljivosti v Združenem kraljestvu, menimo, da mora biti eden od temeljev močne in svobodne Evrope močna in svobodna lokalna in regionalna vlada, kjer ima vsaka lokalna/regionalna, nacionalna in evropska raven upravljanja jasno odgovornost. Na lokalni ravni je lahko večina Evropejcev kot državljanov najbolj vključena v proces upravljanja. Konferenco pozivamo, naj razvije praktično uporabo člena 5 Pogodbe in Protokola (št. 2). Evropske institucije bi lahko spodbudili k razvoju okrepljenega dialoga z lokalnimi in regionalnimi oblastmi. Imenovanje v Odbor regij bi lahko imelo trdnejše lokalne korenine, saj bi regijam omogočilo večjo vlogo pri imenovanju članov Odbora. Zaželeno bi bilo, da bi lokalno imenovani regionalni predstavniki iz Združenega kraljestva dobili status opazovalca v odboru.","sv":"Överdriven centralisering och ett snedvridande röstningssystem möjliggjorde brexit. Enligt fördraget om Europeiska unionen ska besluten fattas så nära medborgarna som möjligt i enlighet med subsidiaritetsprincipen. Det som bäst kan göras lokalt måste göras lokalt. Den brittiska erfarenheten skulle tyda på att ett starkare lokalt och regionalt engagemang i EU:s arbete skulle kunna fördjupa människors engagemang som EU-medborgare. Institutionerna skulle också ha bättre möjligheter att höra vad de behöver höra i det strategiska intresset att upprätthålla den europeiska politiken. Samtidigt som vi fullt ut erkänner brister i Förenade kungariket anser vi att en av grunderna för ett starkt och fritt Europa måste vara stark och fri lokal och regional förvaltning där var och en av de lokala/regionala, nationella och europeiska styresnivåerna har ett tydligt ansvar. Det är lokalt som de flesta européer kan vara mest delaktiga som medborgare i myndighetsprocesser. Vi uppmanar konferensen att utveckla den praktiska tillämpningen av fördragets artikel 5 och protokoll (nr 2). EU-institutionerna skulle kunna uppmuntras att utveckla en större dialog med lokala och regionala myndigheter. Utnämningen till Regionkommittén skulle också kunna ha en starkare lokal förankring genom att ge regionerna en stärkt roll när det gäller att utse ledamöter i kommittén. Vi skulle välkomna att lokalt nominerade regionala företrädare från Förenade kungariket erbjuds observatörsstatus i kommittén."}},"title":{"en":"Submission of Federal Union: Subsidiarity","machine_translations":{"bg":"Представяне на Федералния съюз: Субсидиарност","cs":"Předložení Spolkového svazu: Subsidiarita","da":"Indgivelse af Forbundsunionen: Nærhedsprincippet","de":"Vorlage des Bundesverbandes: Subsidiarität","el":"Υποβολή της Ομοσπονδιακής Ένωσης: Επικουρικότητα","es":"Presentación de la Unión Federal: Subsidiariedad","et":"Föderaalliidu avaldus: Subsidiaarsus","fi":"Liittoliiton toimittaminen: Toissijaisuusperiaate","fr":"Soumission de l’Union fédérale: Subsidiarité","ga":"Tíolacadh an Aontais Chónaidhme: Coimhdeacht","hr":"Podnošenje Savezne unije: Supsidijarnost","hu":"A Szövetségi Unió beadványa: Szubszidiaritás","it":"Presentazione dell'Unione federale: Sussidiarietà","lt":"Federalinės sąjungos pateikimas: Subsidiarumas","lv":"Federālās savienības iesniegšana: Subsidiaritāte","mt":"Sottomissjoni tal-Unjoni Federali: Is-sussidjarjetà","nl":"Indiening van de Federale Unie: Subsidiariteit","pl":"Uwagi Związku Federalnego: Pomocniczość","pt":"Apresentação da União Federal: Subsidiariedade","ro":"Prezentarea Uniunii Federale: Subsidiaritatea","sk":"Podanie Federálneho zväzu: Subsidiarita","sl":"Predložitev Zvezne zveze: Subsidiarnost","sv":"Ingivande av Federal Union: Subsidiaritetsprincipen"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/119593/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/119593/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...