Einfachere Gesetzestexte
Guten Tag,
ich plädiere dafür, dass künftig Gesetzestexte in leichter Sprache verfasst sein müssen. Dies würde nicht nur zur Entbürokratisierung beitragen, sondern auch Verwaltungsvorgänge transparenter machen. Außerdem würde es die Justitzlastigkeit in der Verwaltung und der Politik etwas verbessern.
Die Bürger und auch potentielle Kandidaten für öffentliche Ämter könnten so leichter in (Verwaltungs-)Prozesse hineinfinden.
Dies würde m.E. auch zu mehr Diversität in Politik und Verwaltung führen, mit vermutlich eher praxisnahen Gesetzen, die dann auch in der Executive und Judikative zu einer deutlichen Arbeitserleichterung führen würde.
Vielleicht würde diese Maßnahme auch dazu führen, Gesetze allgemeiner zu halten. Weniger Details könnten zu weniger Schlupflöchern führen. In der Regel führen Detailnennungen dazu, Bereiche auszuschließen, zu vergessen oder unklar zu lassen.
Endorsed by
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
836da4d1926f6b14b4cfdb31878425a48c7000f495dbe6a620346d96340651d2
Source:
{"body":{"de":"Guten Tag,\n\nich plädiere dafür, dass künftig Gesetzestexte in leichter Sprache verfasst sein müssen. Dies würde nicht nur zur Entbürokratisierung beitragen, sondern auch Verwaltungsvorgänge transparenter machen. Außerdem würde es die Justitzlastigkeit in der Verwaltung und der Politik etwas verbessern. \nDie Bürger und auch potentielle Kandidaten für öffentliche Ämter könnten so leichter in (Verwaltungs-)Prozesse hineinfinden.\nDies würde m.E. auch zu mehr Diversität in Politik und Verwaltung führen, mit vermutlich eher praxisnahen Gesetzen, die dann auch in der Executive und Judikative zu einer deutlichen Arbeitserleichterung führen würde.\nVielleicht würde diese Maßnahme auch dazu führen, Gesetze allgemeiner zu halten. Weniger Details könnten zu weniger Schlupflöchern führen. In der Regel führen Detailnennungen dazu, Bereiche auszuschließen, zu vergessen oder unklar zu lassen.","machine_translations":{"bg":"Уважаеми, призовавам правните текстове да бъдат изготвени на по-лек език в бъдеще. Това не само ще спомогне за намаляване на бюрокрацията, но и ще направи административните процедури по-прозрачни. Това също така би подобрило леко легитимността на администрацията и политиката. Това ще улесни участието на гражданите и потенциалните кандидати за публична длъжност в (административни) процеси. Според мен това би довело и до по-голямо разнообразие в политиката и администрацията, с вероятно по-практични закони, което би улеснило значително работата на изпълнителната и съдебната власт. Може би тази мярка би довела и до запазване на законите в по-общ смисъл. По-малко подробности биха могли да доведат до по-малко пропуски. Като общо правило подробната информация води до изключване, забравяне или неяснота на площите.","cs":"Vážený pane předsedo, žádám, aby byly právní texty v budoucnu vypracovávány v jednodušším jazyce. To by nejen pomohlo snížit byrokracii, ale také zprůhlednilo administrativní postupy. Rovněž by mírně zlepšila legitimitu správy a politiky. Občanům a potenciálním uchazečům o veřejnou funkci by se tak usnadnilo zapojení do (administrativních) procesů. Podle mého názoru by to rovněž vedlo k větší rozmanitosti v politice a správě, s pravděpodobně praktičtějšími zákony, což by následně výrazně usnadnilo práci výkonné moci a soudnictví. Toto opatření by mohlo mít za následek i zachování obecnějších právních předpisů. Méně podrobností by mohlo vést k menšímu množství mezer. Podrobné informace zpravidla vedou k tomu, že oblasti jsou vyloučeny, zapomenuty nebo nejasné.","da":"Kære jeg opfordrer til, at lovtekster udarbejdes på et lettere sprog i fremtiden. Dette vil ikke blot bidrage til at mindske bureaukratiet, men også gøre de administrative procedurer mere gennemsigtige. Det ville også forbedre forvaltningens og politikkens legitimitet en smule. Dette vil gøre det lettere for borgere og potentielle kandidater til offentlige embeder at deltage i (administrative) processer. Efter min opfattelse ville dette også føre til større diversitet i politik og forvaltning med formodentlig mere praktisk lovgivning, hvilket ville lette den udøvende og den dømmende magts arbejde betydeligt. Måske ville denne foranstaltning også have den virkning, at lovgivningen blev opretholdt mere generelt. Færre oplysninger kan føre til færre smuthuller. Som hovedregel fører detaljerede oplysninger til, at arealer udelukkes, glemmes eller er uklare.","el":"Αξιότιμε κύριε, ζητώ τα νομικά κείμενα να συντάσσονται με απλούστερη διατύπωση στο μέλλον. Αυτό θα συμβάλει όχι μόνο στη μείωση της γραφειοκρατίας, αλλά και στη βελτίωση της διαφάνειας των διοικητικών διαδικασιών. Θα βελτίωνε επίσης ελαφρώς τη νομιμότητα της διοίκησης και της πολιτικής. Αυτό θα διευκόλυνε τη συμμετοχή των πολιτών και των δυνητικών υποψηφίων για δημόσια αξιώματα σε (διοικητικές) διαδικασίες. Κατά τη γνώμη μου, αυτό θα οδηγούσε επίσης σε μεγαλύτερη πολυμορφία στην πολιτική και τη διοίκηση, με πιθανώς πιο πρακτικούς νόμους, οι οποίοι στη συνέχεια θα διευκόλυναν σημαντικά το έργο της εκτελεστικής και της δικαστικής εξουσίας. Ίσως το μέτρο αυτό θα είχε επίσης ως αποτέλεσμα τη διατήρηση του γενικού χαρακτήρα της νομοθεσίας. Λιγότερες λεπτομέρειες θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε λιγότερα κενά. Κατά γενικό κανόνα, οι λεπτομερείς πληροφορίες οδηγούν σε αποκλεισμό περιοχών, σε λήθη ή σε ασάφειες.","en":"Dear, I am calling for legal texts to be drafted in a lighter language in the future. This would not only help to reduce bureaucracy, but also make administrative procedures more transparent. It would also slightly improve the legitimacy of the administration and policy. This would make it easier for citizens and potential candidates for public office to get involved in (administrative) processes. In my view, this would also lead to greater diversity in politics and administration, with presumably more practical laws, which would then significantly ease the work of the executive and the judiciary. Perhaps this measure would also have the effect of keeping laws more general. Fewer details could lead to fewer loopholes. As a general rule, detailed information leads to areas being excluded, forgotten or unclear.","es":"Muy señor mío: solicito que los textos jurídicos se redacten en una lengua más ligera en el futuro. Esto no solo contribuiría a reducir la burocracia, sino también a aumentar la transparencia de los procedimientos administrativos. También mejoraría ligeramente la legitimidad de la administración y la política. Esto facilitaría la participación de los ciudadanos y candidatos potenciales a cargos públicos en los procesos (administrativos). En mi opinión, esto también daría lugar a una mayor diversidad en la política y la administración, con probablemente más leyes prácticas, lo que facilitaría considerablemente el trabajo del poder ejecutivo y del poder judicial. Tal vez esta medida tenga también el efecto de mantener las leyes más generales. Un menor número de detalles podría dar lugar a menos lagunas. Por regla general, la información detallada da lugar a la exclusión, el olvido o la falta de claridad de las zonas.","et":"Lugupeetud, soovin, et õigustekstid koostataks tulevikus lihtsamas keeles. See mitte ainult ei aitaks vähendada bürokraatiat, vaid muudaks ka haldusmenetluse läbipaistvamaks. Samuti parandaks see veidi halduse ja poliitika õiguspärasust. See lihtsustaks kodanike ja võimalike avalike ametikohtade kandidaatide osalemist (haldus)protsessides. Minu arvates tooks see kaasa ka suurema mitmekesisuse poliitikas ja halduses, eeldatavasti praktilisemate seadustega, mis seejärel oluliselt lihtsustaks täitevvõimu ja kohtusüsteemi tööd. Võib-olla oleks selle meetme tulemuseks ka seaduste üldisem säilitamine. Vähem üksikasju võib tuua kaasa vähem lünki. Üldjuhul kaasneb üksikasjaliku teabega valdkondade väljajätmine, unustamine või ebaselgus.","fi":"Hyvä, toivon, että lainsäädäntötekstit laaditaan tulevaisuudessa kevyemmällä kielellä. Tämä auttaisi vähentämään byrokratiaa ja tekisi myös hallintomenettelyistä avoimempia. Se parantaisi myös hieman hallinnon ja politiikan legitimiteettiä. Tämä helpottaisi kansalaisten ja mahdollisten julkisen viran hakijoiden osallistumista (hallinnollisiin) prosesseihin. Mielestäni tämä lisäisi myös poliitikkojen ja hallinnon moninaisuutta ja luultavasti käytännön lainsäädäntöä, mikä helpottaisi huomattavasti toimeenpano- ja tuomiovallan työtä. Tämä toimenpide ehkä myös johtaisi lainsäädännön yleistymiseen. Vähemmän yksityiskohtia voisi vähentää porsaanreikiä. Yleissääntönä on, että yksityiskohtaiset tiedot johtavat siihen, että alueet jätetään soveltamisalan ulkopuolelle, unohdetaan tai ne ovat epäselviä.","fr":"Bonjour, je plaide pour que, à l’avenir, les textes législatifs soient rédigés dans un langage simple. Cela permettrait non seulement de réduire la bureaucratie, mais aussi de rendre les procédures administratives plus transparentes. Il améliorerait en outre quelque peu le pouvoir judiciaire au niveau de l’administration et de la politique. Cela permettrait aux citoyens, ainsi qu’aux candidats potentiels à des fonctions publiques, de participer plus facilement aux processus (administratifs). Selon nous, cela conduirait également à une plus grande diversité politique et administrative, avec probablement des lois plus pratiques, ce qui faciliterait considérablement le travail, y compris au sein de l’exécutif et du pouvoir judiciaire. Cette mesure pourrait également avoir pour effet de rendre les lois plus générales. Moins de détails pourraient réduire les lacunes. En règle générale, les commentaires détaillés conduisent à exclure des domaines, à les oublier ou à les laisser floues.","ga":"A chara, tá mé ag iarraidh go ndréachtófaí téacsanna dlí i dteanga níos éadroime amach anseo. Ní hamháin go gcuideodh sé sin leis an maorlathas a laghdú, ach bheadh nósanna imeachta riaracháin níos trédhearcaí dá bharr freisin. Chuirfeadh sé feabhas beag freisin ar dhlisteanacht an riaracháin agus an bheartais. D’fhágfadh sé sin go mbeadh sé níos éasca do shaoránaigh agus d’iarrthóirí ionchasacha don oifig phoiblí páirt a ghlacadh i bpróisis (riaracháin). I mo thuairimse, bheadh níos mó éagsúlachta sa pholaitíocht agus sa riarachán mar thoradh air sin, le dlíthe níos praiticiúla is dócha, rud a d’éascódh obair an fheidhmeannais agus na mbreithiúna go mór. B’fhéidir go mbeadh sé d’éifeacht ag an mbeart seo freisin dlíthe a choimeád níos ginearálta. D’fhéadfadh níos lú lú lú lú lú lú bealaí éalaithe a bheith ann mar thoradh ar níos lú sonraí. Mar riail ghinearálta, fágann an fhaisnéis mhionsonraithe go ndéantar limistéir a eisiamh, ligean i ndearmad nó míshoiléir.","hr":"Poštovani, pozivam na izradu pravnih tekstova na lakšem jeziku u budućnosti. Time bi se pridonijelo smanjenju birokracije, ali i većoj transparentnosti administrativnih postupaka. Time bi se također neznatno poboljšala legitimnost uprave i politike. Time bi se građanima i potencijalnim kandidatima olakšalo sudjelovanje u (administrativnim) procesima. Smatram da bi to dovelo i do veće raznolikosti u politici i upravi, s vjerojatno praktičnijim zakonima, što bi onda znatno olakšalo rad izvršne i sudbene vlasti. Možda bi ta mjera također imala za posljedicu zadržavanje općenitijeg zakonodavstva. Manje pojedinosti moglo bi dovesti do manjeg broja rupa u zakonu. Detaljne informacije u pravilu dovode do isključivanja, zaboravljanja ili nejasnih područja.","hu":"Tisztelt Kapcsolattartó Asszony! Kérem, hogy a jövőben enyhébb nyelven fogalmazzunk meg jogi szövegeket. Ez nemcsak a bürokrácia csökkentését segítené elő, hanem átláthatóbbá tenné az adminisztratív eljárásokat is. Emellett kis mértékben javítaná a közigazgatás és a politika legitimitását is. Ez megkönnyítené a polgárok és a potenciális közhivataljelöltek számára, hogy részt vegyenek az (adminisztratív) eljárásokban. Véleményem szerint ez a politika és a közigazgatás sokszínűségéhez is vezetne, feltehetően gyakorlatiasabb jogszabályokkal, ami jelentősen megkönnyítené a végrehajtó hatalom és az igazságszolgáltatás munkáját. Ez az intézkedés talán azzal a hatással is járhat, hogy a jogszabályok általánosabbak maradnak. A kevesebb részlet kevesebb joghézaghoz vezethet. Általános szabályként a részletes információk a területek kizárásához, elfelejtéséhez vagy pontatlanságához vezetnek.","it":"Gentile, chiedo che in futuro i testi giuridici siano redatti in una lingua più leggera. Ciò contribuirebbe non solo a ridurre la burocrazia, ma anche a rendere più trasparenti le procedure amministrative. Migliorerebbe inoltre leggermente la legittimità dell'amministrazione e della politica. Ciò renderebbe più facile per i cittadini e i potenziali candidati alle cariche pubbliche partecipare ai processi (amministrativi). A mio avviso, ciò porterebbe anche a una maggiore diversità nella politica e nell'amministrazione, con leggi presumibilmente più pratiche, il che faciliterebbe notevolmente il lavoro dell'esecutivo e del potere giudiziario. Forse questa misura avrebbe anche l'effetto di mantenere le leggi più generali. Un minor numero di dettagli potrebbe portare a un minor numero di lacune. Di norma, informazioni dettagliate comportano l'esclusione, l'oblio o la mancanza di chiarezza delle zone.","lt":"Gerbiamasis, raginu ateityje teisinius tekstus rengti lengvesne kalba. Tai ne tik padėtų sumažinti biurokratiją, bet ir padidintų administracinių procedūrų skaidrumą. Tai taip pat šiek tiek padidintų administravimo ir politikos teisėtumą. Taip piliečiams ir potencialiems kandidatams į viešąsias pareigas būtų lengviau dalyvauti (administraciniuose) procesuose. Mano nuomone, tai taip pat paskatintų didesnę politikos ir administravimo įvairovę, galbūt numatant konkretesnius įstatymus, kurie tokiu atveju gerokai palengvintų vykdomosios valdžios ir teismų darbą. Galbūt ši priemonė taip pat lemtų bendresnio pobūdžio teisės aktų taikymą. Dėl mažesnio išsamumo gali sumažėti spragų. Paprastai išsami informacija lemia tai, kad sritys neįtraukiamos, pamirštos arba neaiškios.","lv":"Godātais kungs, es aicinu turpmāk izstrādāt juridiskos tekstus vieglākā valodā. Tas ne tikai palīdzētu samazināt birokrātiju, bet arī padarītu administratīvās procedūras pārredzamākas. Tas arī nedaudz uzlabotu administrācijas un politikas leģitimitāti. Tādējādi iedzīvotājiem un potenciālajiem kandidātiem uz valsts amatu būtu vieglāk iesaistīties (administratīvos) procesos. Manuprāt, tas radītu arī lielāku dažādību politikā un pārvaldē, iespējams, ar praktiskākiem tiesību aktiem, kas tad ievērojami atvieglotu izpildvaras un tiesu iestāžu darbu. Iespējams, ka šā pasākuma rezultātā tiesību akti tiktu saglabāti vispārīgāki. Mazāk detalizētas informācijas varētu radīt mazāk nepilnību. Parasti detalizēta informācija noved pie tā, ka teritorijas tiek izslēgtas, aizmirstas vai neskaidras.","mt":"Għażiż/a, qed nappella biex it-testi legali jiġu abbozzati b’lingwaġġ eħfef fil-futur. Dan mhux biss jgħin biex titnaqqas il-burokrazija, iżda wkoll biex il-proċeduri amministrattivi jsiru aktar trasparenti. Dan itejjeb ukoll ftit il-leġittimità tal-amministrazzjoni u l-politika. Dan jagħmilha aktar faċli għaċ-ċittadini u l-kandidati potenzjali għal kariga pubblika biex jinvolvu ruħhom fi proċessi (amministrattivi). Fil-fehma tiegħi, dan iwassal ukoll għal diversità akbar fil-politika u fl-amministrazzjoni, bil-preżumibbilment aktar liġijiet prattiċi, li mbagħad jiffaċilitaw b’mod sinifikanti l-ħidma tal-eżekuttiv u tal-ġudikatura. Forsi din il-miżura jkollha wkoll l-effett li żżomm il-liġijiet aktar ġenerali. Inqas dettalji jistgħu jwasslu għal inqas lakuni. Bħala regola ġenerali, informazzjoni dettaljata twassal biex iż-żoni jiġu esklużi, minsija jew mhux ċari.","nl":"Beste, ik wil dat wetteksten in de toekomst in een lichtere taal worden opgesteld. Dit zou niet alleen de bureaucratie helpen verminderen, maar ook de administratieve procedures transparanter maken. Het zou ook de legitimiteit van de administratie en het beleid enigszins verbeteren. Dit zou het voor burgers en potentiële kandidaten voor een openbaar ambt gemakkelijker maken om deel te nemen aan (administratieve) processen. Naar mijn mening zou dit ook leiden tot een grotere diversiteit in politiek en bestuur, met vermoedelijk meer praktische wetten, waardoor het werk van de uitvoerende macht en de rechterlijke macht aanzienlijk zou worden vergemakkelijkt. Misschien zou deze maatregel ook tot gevolg hebben dat wetten algemener worden gehandhaafd. Minder details kunnen leiden tot minder mazen in de wetgeving. In de regel leidt gedetailleerde informatie ertoe dat gebieden worden uitgesloten, vergeten of onduidelijk.","pl":"Szanowni Państwo, apeluję o to, by w przyszłości teksty prawne były redagowane w lżejszym języku. Przyczyniłoby się to nie tylko do ograniczenia biurokracji, ale również do zwiększenia przejrzystości procedur administracyjnych. Poprawiłoby to również nieznacznie legitymację administracji i polityki. Ułatwiłoby to obywatelom i potencjalnym kandydatom do urzędów publicznych zaangażowanie się w procesy (administracyjne). Moim zdaniem doprowadziłoby to również do większej różnorodności w polityce i administracji, z prawdopodobnie bardziej praktycznymi przepisami, co znacznie ułatwiłoby pracę władzy wykonawczej i władzy sądowniczej. Być może środek ten skutkowałby również utrzymaniem ogólniejszych przepisów. Mniej szczegółowych informacji może prowadzić do mniejszej liczby luk prawnych. Co do zasady szczegółowe informacje prowadzą do wykluczenia, zapomnienia lub niejasności obszarów.","pt":"Caro/a, solicito que os textos jurídicos sejam redigidos numa linguagem mais leve no futuro. Tal contribuiria não só para reduzir a burocracia, mas também para tornar os procedimentos administrativos mais transparentes. Além disso, melhoraria ligeiramente a legitimidade da administração e da política. Isto facilitaria a participação dos cidadãos e dos potenciais candidatos a cargos públicos nos processos (administrativos). Na minha opinião, tal conduziria também a uma maior diversidade na política e na administração, com legislação presumivelmente mais prática, o que facilitaria significativamente o trabalho do poder executivo e do poder judicial. Talvez esta medida tenha também por efeito manter a legislação mais geral. Menos pormenores poderiam conduzir a menos lacunas. Regra geral, as informações pormenorizadas conduzem à exclusão, ao esquecimento ou à falta de clareza das áreas.","ro":"Stimată doamnă/Stimate domn, solicit ca textele juridice să fie redactate într-un limbaj mai puțin strict în viitor. Acest lucru ar contribui nu numai la reducerea birocrației, ci și la creșterea transparenței procedurilor administrative. De asemenea, aceasta ar îmbunătăți ușor legitimitatea administrației și a politicii. Acest lucru ar facilita implicarea cetățenilor și a potențialilor candidați în funcții publice în procesele (administrative). În opinia mea, acest lucru ar conduce, de asemenea, la o mai mare diversitate în politică și administrație, probabil cu legi mai practice, ceea ce ar ușura astfel în mod semnificativ activitatea executivului și a puterii judecătorești. Poate că această măsură ar avea, de asemenea, ca efect menținerea unei legislații mai generale. Mai puține detalii ar putea duce la mai puține lacune. Ca regulă generală, informațiile detaliate conduc la excluderea, uitarea sau neclaritatea domeniilor.","sk":"Vážený pán, žiadam, aby boli právne texty v budúcnosti vypracované v jednoduchšom jazyku. Pomohlo by to nielen znížiť byrokraciu, ale aj zvýšiť transparentnosť administratívnych postupov. Mierne by sa tým zlepšila aj legitímnosť administratívy a politiky. Občanom a potenciálnym kandidátom na verejnú funkciu by sa tak uľahčila účasť na (administratívnych) procesoch. Podľa môjho názoru by to viedlo aj k väčšej rozmanitosti v politike a administratíve, s pravdepodobne praktickejšími zákonmi, čo by následne výrazne uľahčilo prácu výkonnej moci a súdnictva. Toto opatrenie by mohlo mať za následok aj zachovanie všeobecnejších právnych predpisov. Menej podrobností by mohlo viesť k menšiemu počtu medzier. Podrobné informácie spravidla vedú k vylúčeniu, zabudnutiu alebo nejasnosti oblastí.","sl":"Spoštovani, pozivam k pripravi pravnih besedil v preprostejšem jeziku v prihodnosti. To bi prispevalo k zmanjšanju birokracije, pa tudi k večji preglednosti upravnih postopkov. Prav tako bi nekoliko izboljšala legitimnost uprave in politike. To bi državljanom in potencialnim kandidatom za javno funkcijo olajšalo sodelovanje v (upravnih) postopkih. Menim, da bi to privedlo tudi do večje raznolikosti v politiki in upravi z domnevno bolj praktičnimi zakoni, kar bi znatno olajšalo delo izvršilne veje oblasti in sodstva. Morda bi ta ukrep povzročil tudi, da bi bili zakoni bolj splošni. Manj podrobnosti bi lahko privedlo do manjšega števila vrzeli. Na splošno so zaradi podrobnih informacij področja izključena, pozabljena ali nejasna.","sv":"Bästa, jag vill att lagtexter ska skrivas på ett lättare språk i framtiden. Detta skulle inte bara bidra till att minska byråkratin utan också öka insynen i de administrativa förfarandena. Det skulle också i viss mån förbättra förvaltningens och politikens legitimitet. Detta skulle göra det lättare för medborgare och potentiella kandidater till offentliga ämbeten att delta i (administrativa) processer. Enligt min mening skulle detta också leda till större mångfald inom politik och förvaltning, med förmodligen mer praktiska lagar, vilket i sin tur avsevärt skulle underlätta den verkställande och dömande verksamheten. Kanske skulle denna åtgärd också leda till att lagarna behölls mer allmänt. Färre detaljer skulle kunna leda till färre kryphål. I allmänhet leder detaljerad information till att områden utestängs, glöms bort eller är oklara."}},"title":{"de":"Einfachere Gesetzestexte","machine_translations":{"bg":"Опростени правни текстове","cs":"Jednodušší právní texty","da":"Enklere retsakter","el":"Απλούστερα νομικά κείμενα","en":"Simpler legal texts","es":"Textos jurídicos más sencillos","et":"Lihtsamad õigusaktid","fi":"Yksinkertaisemmat säädökset","fr":"Textes législatifs plus simples","ga":"Téacsanna dlí níos simplí","hr":"Jednostavniji pravni tekstovi","hu":"Egyszerűbb jogi szövegek","it":"Testi giuridici più semplici","lt":"Paprastesni teisiniai tekstai","lv":"Vienkāršāki juridiskie teksti","mt":"Testi legali aktar sempliċi","nl":"Eenvoudigere wetsteksten","pl":"Prostsze teksty prawne","pt":"Textos jurídicos mais simples","ro":"Texte juridice mai simple","sk":"Jednoduchšie právne texty","sl":"Enostavnejša pravna besedila","sv":"Enklare rättsakter"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/1068/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/1068/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Gute Idee!
Loading comments ...