Removing the barrier to political involvement for non-nationals in EU Member States
Related Events
#latuaparolaconta: Incontriamoci a Locri per parlare del futuro dell’Europa
Endorsed by
and 31 more people (see more) (see less)
and 32 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
43ef93680d8e7c38653fc8318bc0620feee3b95eb060e8858a13d35c87ea9182
Source:
{"body":{"en":"The EU provides for its citizens to be resident in any of its Member States in reality however there is a barrier to full integration: nationality and involvement in public life. The number of mobile EU citizens today is very significant and future consequences may include an increase of bi-national couples – with children often holding multiple EU nationalities and living across multiple Member States. There should be no incentives within the EU to have the feeling to be worse-off as a multi-nationality holder (or having a pan-European rather than national identity). Involvement in public life should be facilitated as there usually is a natural bias against multi-nationality holders and even on an EU level, everything is still pretty much Member State channelled. This may have future consequences on the shaping of the political debate with those who grow up in a multi-national, multi-residency, or even multi-identity setting being deterred from participation. At the very least, on an EU level political involvement of these individuals should be encouraged and creating truly pan-European representation (not Member State channelled) within its own frame should be envisaged – including the already discussed transnational lists for Parliament, but also opening up other EU institutions to this representation. On a national level it is likely to be left up to Member States, but potentially more voting rights for non-nationals fulfilling certain criteria should be recommended.","machine_translations":{"bg":"ЕС предвижда гражданите си да пребивават в която и да е от неговите държави членки в действителност, но има пречка пред пълната интеграция: националност и участие в обществения живот. Броят на мобилните граждани на ЕС днес е много значителен и бъдещите последици може да включват увеличаване на двойките от различни националности, като децата често имат множество националности в ЕС и живеят в множество държави членки. В рамките на ЕС не следва да има стимули за по-лошо чувство като притежател на мултинационалност (или да има по-скоро общоевропейска, а не национална идентичност). Участието в обществения живот следва да бъде улеснено, тъй като обикновено има естествени предубеждения спрямо притежателите на мултинационалност и дори на равнището на ЕС всичко все още е доста пренасочено към държавите членки. Това може да има бъдещи последици за оформянето на политическия дебат с онези, които израснат в многонационално, многочленно или дори многосвързано положение, което възпира от участие. Най-малкото на равнище ЕС следва да се насърчава политическото участие на тези лица и да се предвиди създаването на истинско общоевропейско представителство (не насочвано към държавите членки) в рамките на собствената ѝ рамка, включително вече обсъжданите транснационални листи за Парламента, но също така да се отворят други институции на ЕС за това представителство. На национално равнище това вероятно ще бъде оставено на преценката на държавите членки, но следва да се препоръча потенциално повече право на глас за лица, които не са граждани на съответната държава, които отговарят на определени критерии.","cs":"EU ve skutečnosti stanoví, že její občané mají bydliště v některém ze svých členských států, ale existuje překážka bránící úplné integraci: státní příslušnost a zapojení do veřejného života. Počet mobilních občanů EU je dnes velmi významný a budoucí důsledky mohou zahrnovat nárůst počtu párů s dvojí státní příslušností, přičemž děti mají často více státních příslušností EU a žijí ve více členských státech. V rámci EU by neměly existovat žádné pobídky k tomu, aby měl pocit, že je vícenárodnostní držitel (nebo má celoevropskou, spíše než národní identitu). Zapojení do veřejného života by mělo být usnadněno, neboť obvykle existuje přirozená předpojatost vůči držitelům více národnosti, a dokonce i na úrovni EU je vše stále předstiženo mnoho členských států. To může mít budoucí důsledky pro formování politické diskuse s těmi, kteří vyrůstají v nadnárodním, mnohonárodnostním prostředí, nebo dokonce v prostředí s více identitami, které odrazují od účasti. Přinejmenším na úrovni EU by mělo být podporováno politické zapojení těchto jednotlivců a mělo by se uvažovat o vytvoření skutečně celoevropského zastoupení (nikoli na úrovni členských států) ve vlastním rámci - včetně již projednávaných nadnárodních kandidátních listin pro Parlament, ale také otevření tohoto zastoupení jiným orgánům EU. Na vnitrostátní úrovni je to pravděpodobně ponecháno na členských státech, ale v případě cizích státních příslušníků splňujících určitá kritéria by mělo být případně doporučeno více hlasovacích práv.","da":"EU giver sine borgere mulighed for at opholde sig i en hvilken som helst af sine medlemsstater i virkeligheden, men der er en hindring for fuld integration: nationalitet og deltagelse i det offentlige liv. Antallet af mobile EU-borgere i dag er meget stort, og de fremtidige konsekvenser kan omfatte en stigning i antallet af binationale par — hvor børn ofte har flere EU-nationaliteter og bor i flere medlemsstater. Der bør ikke være noget incitament i EU til at føle sig svækket som indehaver af flere nationaliteter (eller have en paneuropæisk snarere end national identitet). Inddragelse i det offentlige liv bør lettes, da der normalt er en naturlig skævhed over for indehavere af flere nationaliteter, og selv på EU-plan kanaliseres alt stadig meget af medlemsstaterne. Dette kan få fremtidige konsekvenser for udformningen af den politiske debat med dem, der vokser op i et multinationalt miljø med flere indbyggere, eller som endda afholder flere identiteter fra at deltage. I det mindste bør der på EU-plan tilskyndes til politisk inddragelse af disse personer, og det bør overvejes at skabe en virkelig paneuropæisk repræsentation (ikke kanaliseret fra medlemsstaterne) inden for sin egen ramme — herunder de allerede drøftede tværnationale lister for Parlamentet, men også åbne andre EU-institutioner for denne repræsentation. På nationalt plan vil det sandsynligvis blive overladt til medlemsstaterne, men potentielt flere stemmerettigheder for udenlandske statsborgere, der opfylder visse kriterier, bør anbefales.","de":"Die EU sorgt dafür, dass ihre Bürger in Wirklichkeit ihren Wohnsitz in einem ihrer Mitgliedstaaten haben. Allerdings gibt es ein Hindernis für die vollständige Integration: Staatsangehörigkeit und Beteiligung am öffentlichen Leben. Die Zahl der mobilen EU-Bürgerinnen und -Bürger ist heutzutage sehr hoch, und die künftigen Folgen können eine Zunahme binationaler Paare mit sich bringen – Kinder, die häufig mehrere EU-Staatsangehörigkeiten besitzen und in mehreren Mitgliedstaaten leben. Innerhalb der EU sollte es keine Anreize geben, das Gefühl einer Verschlechterung des Gefühls als Mehrstaateninhaber (oder mit einer gesamteuropäischen statt einer nationalen Identität) zu erleiden. Die Einbeziehung in das öffentliche Leben sollte erleichtert werden, da es in der Regel eine natürliche Voreingenommenheit gegenüber MehrländerInhabern gibt und selbst auf EU-Ebene alles noch viel in den Mitgliedstaaten gelenkt wird. Dies kann sich in Zukunft auf die Gestaltung der politischen Debatte mit denjenigen auswirken, die in einer multinationalen, mehrsprachigen oder sogar multiidentitätsstiftenden Gesellschaft von der Teilhabe abgehalten werden. Zumindest sollte die politische Einbeziehung dieser Personen auf EU-Ebene gefördert und die Schaffung einer wahrhaft europaweiten Vertretung (nicht durch die Mitgliedstaaten geleitet) innerhalb ihres eigenen Rahmens erwogen werden, einschließlich der bereits erörterten transnationalen Listen für das Parlament, aber auch der Öffnung anderer EU-Institutionen für diese Vertretung. Auf nationaler Ebene wird es wahrscheinlich den Mitgliedstaaten überlassen bleiben, aber potenziell mehr Stimmrechte für Ausländer, die bestimmte Kriterien erfüllen, sollten empfohlen werden.","el":"Η ΕΕ προβλέπει ότι οι πολίτες της διαμένουν σε οποιοδήποτε από τα κράτη μέλη της στην πραγματικότητα, ωστόσο, υπάρχει εμπόδιο στην πλήρη ένταξη: ιθαγένεια και συμμετοχή στη δημόσια ζωή. Ο αριθμός των μετακινούμενων πολιτών της ΕΕ σήμερα είναι πολύ σημαντικός και οι μελλοντικές συνέπειες μπορεί να περιλαμβάνουν αύξηση των ζευγαριών μεταξύ δύο κρατών μελών — με τα παιδιά να έχουν συχνά πολλές ιθαγένειες της ΕΕ και να ζουν σε πολλά κράτη μέλη. Δεν θα πρέπει να υπάρχουν κίνητρα εντός της ΕΕ ώστε να αισθάνονται χειρότερα ως κάτοχοι πολλαπλών εθνικοτήτων (ή να έχουν πανευρωπαϊκή και όχι εθνική ταυτότητα). Η συμμετοχή στον δημόσιο βίο θα πρέπει να διευκολυνθεί, δεδομένου ότι συνήθως υπάρχει φυσική προκατάληψη σε σχέση με τους κατόχους πολλαπλών εθνικοτήτων και ακόμη και σε επίπεδο ΕΕ, τα πάντα εξακολουθούν να διοχετεύονται σε μεγάλο βαθμό από τα κράτη μέλη. Αυτό μπορεί να έχει μελλοντικές συνέπειες στη διαμόρφωση του πολιτικού διαλόγου με όσους μεγαλώνουν σε μια πολυεθνική, πολυκατοικία ή ακόμη και πολυταυτότητα που αποθαρρύνεται από τη συμμετοχή. Τουλάχιστον, σε επίπεδο ΕΕ, θα πρέπει να ενθαρρυνθεί η πολιτική συμμετοχή των ατόμων αυτών και να προβλεφθεί η δημιουργία πραγματικά πανευρωπαϊκής εκπροσώπησης (που δεν διοχετεύεται από τα κράτη μέλη) εντός του δικού της πλαισίου — συμπεριλαμβανομένων των ήδη συζητηθέντων διεθνικών καταλόγων για το Κοινοβούλιο, αλλά και το άνοιγμα άλλων θεσμικών οργάνων της ΕΕ στην εκπροσώπηση αυτή. Σε εθνικό επίπεδο, είναι πιθανό να αφεθεί στα κράτη μέλη, αλλά θα πρέπει να συνιστώνται ενδεχομένως περισσότερα δικαιώματα ψήφου για τους αλλοδαπούς που πληρούν ορισμένα κριτήρια.","es":"La UE prevé que sus ciudadanos residan en cualquiera de sus Estados miembros en realidad, pero existe un obstáculo para la plena integración: nacionalidad e implicación en la vida pública. El número de ciudadanos móviles de la UE en la actualidad es muy significativo y las consecuencias futuras pueden incluir un aumento de las parejas binacionales, con niños que a menudo poseen múltiples nacionalidades de la UE y viven en varios Estados miembros. No debería haber incentivos dentro de la UE para tener la sensación de ser peor como titular de varias nacionalidades (o tener una identidad paneuropea en lugar de nacional). Debe facilitarse la participación en la vida pública, ya que suele existir un sesgo natural contra los titulares de varias nacionalidades e incluso a nivel de la UE, todo sigue siendo un gran número de Estados miembros canalizados. Esto puede tener consecuencias futuras en la configuración del debate político en el que quienes crecen en un contexto plurinacional, de residencia múltiple o incluso de multiidentidad, se ven disuadidos de participar. Al menos, debería fomentarse la participación política de estas personas a escala de la UE y debería contemplarse la creación de una representación verdaderamente paneuropea (no canalizada por los Estados miembros) en su propio marco, incluidas las listas transnacionales ya debatidas para el Parlamento, pero también la apertura a esta representación de otras instituciones de la UE. A nivel nacional, es probable que se deje a la discreción de los Estados miembros, pero podría recomendarse más derechos de voto para los no nacionales que cumplan determinados criterios.","et":"EL näeb ette, et tema kodanikud peavad tegelikult elama ükskõik millises liikmesriigis, kuid täieliku integreerumise ees on takistus: kodakondsus ja osalemine avalikus elus. Liikuvate ELi kodanike arv on praegu väga suur ja selle tulevased tagajärjed võivad hõlmata kaherahvuseliste paaride arvu suurenemist – lastel on sageli mitu ELi kodakondsust ja nad elavad mitmes liikmesriigis. ELis ei tohiks olla motivatsiooni tunda end rahvusvahelise omanikuna halvemini (või omama pigem üleeuroopalist kui rahvuslikku identiteeti). Osalemist avalikus elus tuleks hõlbustada, sest tavaliselt on tegemist loomuliku erapoolikusega hargmaiste omanike suhtes ja isegi ELi tasandil on kõik ikka veel suurel määral suunatud liikmesriikidele. Sellel võivad olla tulevased tagajärjed poliitilise arutelu kujundamisele nende inimestega, kes kasvavad üles hargmaises, mitut elukohta hõlmavas või isegi mitut identiteeti hõlmavas keskkonnas. Vähemalt tuleks ELi tasandil soodustada nende isikute poliitilist kaasamist ning kavandada tuleks tõeliselt üleeuroopalise esindatuse (mitte liikmesriikide suunal) loomist oma raamistikus – sealhulgas juba arutatud riikideülesed nimekirjad Euroopa Parlamendile, aga ka teiste ELi institutsioonide avamine sellele esindatusele. Riiklikul tasandil jääb see tõenäoliselt liikmesriikide otsustada, kuid teatavatele kriteeriumidele vastavatele mittekodanikele tuleks soovitada suuremat hääleõigust.","fi":"EU tarjoaa kansalaisilleen mahdollisuuden asettua asumaan missä tahansa EU:n jäsenvaltiossa, mutta täysimittainen kotouttaminen on este: kansalaisuus ja osallistuminen julkiseen elämään. Liikkuvien EU-kansalaisten määrä on tällä hetkellä hyvin merkittävä, ja tuleviin seurauksiin voi sisältyä pariskuntien määrän lisääntyminen, sillä lapsilla on usein useita EU-kansalaisia ja he asuvat useissa jäsenvaltioissa. Eu:ssa ei pitäisi olla kannustimia siihen, että he tuntevat olevansa huonommassa asemassa monikansallisena haltijana (tai joilla on pikemminkin yleiseurooppalainen kuin kansallinen identiteetti). Osallistumista julkiseen elämään olisi helpotettava, koska monikansallisuuden haltijoihin kohdistuu yleensä luonnollisia ennakkoluuloja, ja jopa EU:n tasolla kaikki on edelleen pahasti kanavoitavaa jäsenvaltiota. Tällä voi olla tulevaisuudessa vaikutuksia poliittisen keskustelun muotoutumiseen niiden kanssa, jotka kasvavat monikansallisessa, monikansallisessa tai jopa moniiden identiteettien ympäristössä, jotka eivät halua osallistua. Ainakin EU:n tasolla olisi kannustettava näiden henkilöiden poliittista osallistumista, ja olisi harkittava todellisen yleiseurooppalaisen edustuksen (ei jäsenvaltioiden ohjaamaa) perustamista omissa puitteissaan – mukaan lukien jo käsitellyt ylikansalliset listat parlamentille mutta myös muiden EU:n toimielinten avaaminen tälle edustukselle. Kansallisella tasolla se jää todennäköisesti jäsenvaltioiden vastuulle, mutta olisi suositeltavaa, että tietyt kriteerit täyttäville ulkomaalaisille annetaan mahdollisesti enemmän äänioikeutta.","fr":"L’UE prévoit que ses citoyens résident dans n’importe lequel de ses États membres, mais il existe en réalité un obstacle à la pleine intégration: nationalité et participation à la vie publique. Le nombre de citoyens mobiles de l’Union est aujourd’hui très important et les conséquences futures pourraient inclure une augmentation du nombre de couples binationaux, les enfants ayant souvent plusieurs nationalités de l’UE et vivant dans plusieurs États membres. Il ne devrait y avoir aucune incitation, au sein de l’UE, à avoir le sentiment d’être plus nocif en tant que détenteur de plusieurs nationalités (ou ayant une identité paneuropéenne plutôt que nationale). Il convient de faciliter la participation à la vie publique, étant donné qu’il existe généralement un parti pris naturel à l’encontre des titulaires de plusieurs nationalités et que, même au niveau de l’UE, tout est encore assez canalisé par les États membres. Cela pourrait avoir des conséquences futures sur l’organisation du débat politique avec ceux qui grandissent au sein d’un lieu multinational, de résidence multiple, voire d’identités multiples, dissuadés de participer. À tout le moins, au niveau de l’UE, il convient d’encourager la participation politique de ces personnes et d’envisager la création d’une représentation véritablement paneuropéenne (qui ne transite pas par les États membres) dans son propre cadre, y compris les listes transnationales déjà discutées pour le Parlement, mais aussi d’ouvrir d’autres institutions de l’Union à cette représentation. Au niveau national, il sera probablement laissé à la discrétion des États membres, mais il conviendrait de recommander un plus grand nombre de droits de vote pour les non-ressortissants répondant à certains critères.","ga":"Déanann an tAontas Eorpach foráil maidir le saoránaigh an Aontais a bheith ina gcónaí in aon cheann de na Ballstáit, ach tá bac ar lánpháirtiú iomlán: náisiúntacht agus rannpháirtíocht sa saol poiblí. Tá líon mór saoránach soghluaiste de chuid an Aontais sa lá atá inniu ann agus d‘fhéadfadh sé go mbeadh méadú ar lánúineacha dénáisiúnta i measc na n-iarmhairtí a d’fhéadfadh a bheith ann amach anseo – agus is minic a bhíonn leanaí ina gcónaí i mBallstáit éagsúla agus is minic a bhíonn siad ina gcónaí ar fud an AE. Níor cheart go mbeadh aon dreasachtaí laistigh de AE chun go mbeadh sé níos measa as mar shealbhóir ilnáisiúnta (nó féiniúlacht uile-Eorpach seachas féiniúlacht náisiúnta). Ba cheart rannpháirtíocht sa saol poiblí a éascú toisc go mbíonn claonadh nádúrtha ann de ghnáth i gcoinne sealbhóirí ilnáisiúnta agus fiú ar leibhéal an AE, tá gach rud fós i bhfad ó Bhallstát go leor. D’fhéadfadh iarmhairtí a bheith aige sin amach anseo maidir le múnlú na díospóireachta polaitiúla leo siúd a fhásann i suíomh ilnáisiúnta, ilchónaitheach, nó fiú atá á ndíspeagadh ó rannpháirtíocht. Ba cheart, ar a laghad, ar leibhéal AE, rannpháirtíocht pholaitiúil na ndaoine sin a spreagadh agus ionadaíocht uile-Eorpach a chruthú laistigh dá chreat féin – lena n-áirítear na liostaí trasnáisiúnta don Pharlaimint a pléadh cheana féin, ach institiúidí eile AE a oscailt don ionadaíocht sin freisin. Ar an leibhéal náisiúnta, is dócha go bhfágfar faoi na Ballstáit é, ach d’fhéadfadh sé go molfaí tuilleadh ceart vótála do neamhnáisiúnaigh a chomhlíonann critéir áirithe.","hr":"EU osigurava da njegovi građani u stvarnosti imaju boravište u bilo kojoj državi članici, no postoji prepreka potpunoj integraciji: državljanstvo i uključenost u javni život. Broj mobilnih građana EU-a danas je vrlo velik, a buduće posljedice mogu uključivati povećanje parova s dvije nacionalnosti, pri čemu djeca često imaju više državljanstava EU-a i žive u više država članica. Unutar EU-a ne bi trebalo poticati osjećaj gomilanja kao nositelja višenacionalnosti (ili postojanje paneuropskog, a ne nacionalnog identiteta). Trebalo bi olakšati sudjelovanje u javnom životu jer obično postoji prirodna pristranost prema nositeljima višenacionalnosti, a čak i na razini EU-a sve je i dalje prilično usmjereno na države članice. To bi moglo imati buduće posljedice na oblikovanje političke rasprave s onima koji odrastaju u multinacionalnom, multirezidencijalnom okruženju, pa čak i s više identiteta, koje će se odvratiti od sudjelovanja. U najmanju ruku, na razini EU-a trebalo bi poticati političku uključenost tih pojedinaca i predvidjeti stvaranje istinskog paneuropskog predstavništva (koje ne usmjeravaju države članice) unutar vlastitog okvira, uključujući transnacionalne liste o kojima se već raspravljalo za Parlament, ali i otvaranje tog predstavništva drugim institucijama EU-a. Na nacionalnoj razini vjerojatno će biti prepušteno državama članicama, ali možda bi trebalo preporučiti više glasačkih prava za nedržavljane koji ispunjavaju određene kriterije.","hu":"Az EU lehetővé teszi polgárai számára, hogy a valóságban bármely tagállamában lakóhellyel rendelkezzenek, azonban a teljes integrációnak akadálya van: állampolgárság és a közéletben való részvétel. A mobil uniós polgárok száma jelenleg igen jelentős, és a jövőbeli következmények közé tartozhat a kétnemzetiségű párok számának növekedése – a gyermekek gyakran több uniós állampolgársággal rendelkeznek, és több tagállamban élnek. Az EU-n belül nem szabad ösztönözni azt az érzést, hogy a multinacionális (vagy a nemzeti identitás helyett páneurópai) tulajdonosként rosszabbul érzi magát. Elő kell segíteni a közéletben való részvételt, mivel általában természetes elfogultság tapasztalható a multinacionális vállalatokkal szemben, és még uniós szinten is mindent még mindig sok tagállam irányít. Ez a jövőben következményekkel járhat az olyan személyekkel folytatott politikai vita alakítására, akik multinacionális, multirezidens, vagy akár a több identitásra épülő környezetben gyarapodnak a részvételtől. Legalább uniós szinten ösztönözni kell e személyek politikai szerepvállalását, és meg kell fontolni egy valóban páneurópai képviselet létrehozását (nem pedig a tagállamok által irányítottakat) saját keretén belül, beleértve a már megvitatott transznacionális listákat a Parlament számára, de más uniós intézmények megnyitását is e képviselet előtt. Nemzeti szinten ez valószínűleg a tagállamokra marad, de adott esetben több szavazati jogot kell biztosítani a bizonyos kritériumoknak megfelelő külföldiek számára.","it":"L'UE prevede che i suoi cittadini risiedano in realtà in uno qualsiasi dei suoi Stati membri, ma vi è un ostacolo alla piena integrazione: nazionalità e partecipazione alla vita pubblica. Il numero di cittadini mobili dell'UE è oggi molto significativo e le conseguenze future potrebbero comprendere un aumento delle coppie binazionali, con figli che spesso hanno più nazionalità dell'UE e vivono in più Stati membri. Non vi dovrebbero essere incentivi all'interno dell'UE per avere il sentimento di essere peggiori in quanto titolari di cittadinanza pluralistica (o con un'identità paneuropea piuttosto che nazionale). La partecipazione alla vita pubblica dovrebbe essere agevolata, dal momento che solitamente vi è un pregiudizio naturale nei confronti dei titolari di cittadinanza plurinazionale e che anche a livello dell'UE tutto è ancora in gran parte incanalato dagli Stati membri. Ciò potrebbe avere conseguenze future sulla definizione del dibattito politico con coloro che crescono in un contesto multinazionale, pluriresidenziale o addirittura multiidentitario scoraggiati dalla partecipazione. Come minimo, a livello dell'UE dovrebbe essere incoraggiata la partecipazione politica di tali persone e dovrebbe essere prevista la creazione di una rappresentanza realmente paneuropea (non convogliata dagli Stati membri) all'interno del proprio quadro, comprese le liste transnazionali già discusse per il Parlamento, ma anche l'apertura di altre istituzioni dell'UE a tale rappresentanza. A livello nazionale, è probabile che sia lasciato agli Stati membri, ma è opportuno raccomandare un maggior numero di diritti di voto per i cittadini stranieri che soddisfano determinati criteri.","lt":"ES numato, kad jos piliečiai iš tikrųjų gyvens bet kurioje valstybėje narėje, tačiau yra visiškos integracijos kliūčių: pilietybė ir dalyvavimas visuomeniniame gyvenime. Šiuo metu judžių ES piliečių skaičius yra labai didelis, o ateityje gali atsirasti daugiau porų, kurios yra dvitautės – vaikai dažnai turi įvairių ES valstybių narių pilietybę ir gyvena keliose valstybėse narėse. ES neturėtų būti jokių paskatų jaustis blogesnėje padėtyje kaip daugiatautis turėtojas (arba turintis europinį, o ne nacionalinį identitetą). Turėtų būti sudarytos palankesnės sąlygos dalyvauti viešajame gyvenime, nes paprastai vyrauja natūralus nusistatymas prieš daugiatautes turėtojus ir net ES lygmeniu viskas vis dar yra nukreipta daug valstybių narių. Tai ateityje gali turėti pasekmių formuojant politines diskusijas su tais, kurie auga daugianacionalinėje, daugianarėje ar net daugiatautėje aplinkoje, ir atgrasoma nuo dalyvavimo. Bent jau ES lygmeniu turėtų būti skatinamas politinis šių asmenų dalyvavimas ir turėtų būti numatytas tikras atstovavimas visos Europos mastu (ne valstybėms narėms) savo struktūroje, įskaitant jau aptartus tarpvalstybinius Parlamento sąrašus, tačiau taip pat turėtų būti numatytas kitų ES institucijų atvėrimas šiam atstovavimui. Tikėtina, kad nacionaliniu lygmeniu jis bus paliktas valstybių narių nuožiūrai, tačiau reikėtų rekomenduoti suteikti daugiau balsavimo teisių tam tikrus kriterijus atitinkantiems ne tos šalies piliečiams.","lv":"ES nodrošina, ka tās pilsoņi faktiski dzīvo kādā no tās dalībvalstīm, tomēr pastāv šķēršļi pilnīgai integrācijai: valstspiederība un iesaistīšanās sabiedriskajā dzīvē. Mobilo ES pilsoņu skaits pašlaik ir ļoti nozīmīgs, un turpmākās sekas var ietvert to pāru skaita pieaugumu, kuriem ir divas valstspiederības – bērni bieži vien ir vairāku ES valstu pilsoņi un dzīvo vairākās dalībvalstīs. Eiropas Savienībā nevajadzētu būt stimuliem, lai justos sliktākā situācijā kā daudznacionāla persona (vai lai tai būtu Eiropas mēroga, nevis nacionāla identitāte). Būtu jāatvieglo iesaistīšanās sabiedriskajā dzīvē, jo parasti pastāv dabisks neobjektivitāte pret daudzpilsoņu turētājiem, un pat ES līmenī viss joprojām tiek virzīts uz dalībvalstīm. Tam nākotnē var būt ietekme uz politisko debašu veidošanu ar tiem, kuri aug daudznacionālā, daudzdzīvokļu vidē vai pat daudz identitāšu vidē, kas tiek atturēta no dalības. Vismaz ES līmenī būtu jāveicina šo personu politiskā iesaistīšanās un jāparedz patiesas Eiropas mēroga pārstāvniecības izveide (nenovirzot dalībvalstis) savā struktūrā, tostarp jau apspriestie transnacionālie saraksti Parlamentam, kā arī citu ES iestāžu atvēršana šai pārstāvniecībai. Valsts līmenī tas, visticamāk, tiks atstāts dalībvalstu ziņā, bet būtu ieteicams, iespējams, palielināt balsstiesības tiem ārvalstniekiem, kas atbilst noteiktiem kritērijiem.","mt":"L-UE tipprevedi li ċ-ċittadini tagħha jkunu residenti fi kwalunkwe wieħed mill-Istati Membri tagħha fir-realtà, madankollu hemm ostaklu għall-integrazzjoni sħiħa: in-nazzjonalità u l-involviment fil-ħajja pubblika. L-għadd ta’ ċittadini mobbli tal-UE llum huwa sinifikanti ħafna u l-konsegwenzi futuri jistgħu jinkludu żieda ta’ koppji binazzjonali — bit-tfal ta’ spiss ikollhom nazzjonalitajiet multipli tal-UE u jgħixu f’diversi Stati Membri. M’għandu jkun hemm l-ebda inċentiv fi ħdan l-UE biex wieħed iħossu li qed imur għall-agħar bħala detentur ta’ diversi nazzjonalitajiet (jew li għandu identità pan-Ewropea aktar milli nazzjonali). L-involviment fil-ħajja pubblika għandu jiġi ffaċilitat peress li normalment ikun hemm preġudizzju naturali kontra detenturi ta’ diversi nazzjonalitajiet u anke fil-livell tal-UE, kollox jibqa’ kanalizzat ħafna mill-Istati Membri. Dan jista’ jkollu konsegwenzi futuri fuq it-tiswir tad-dibattitu politiku ma’ dawk li jikbru f’ambjent multinazzjonali, b’ħafna residenza, jew saħansitra b’diversi identitajiet li jiġu skoraġġuti milli jipparteċipaw. Tal-inqas, fil-livell tal-UE għandu jitħeġġeġ l-involviment politiku ta’ dawn l-individwi u għandu jiġi previst il-ħolqien ta’ rappreżentanza verament pan-Ewropea (mhux l-Istati Membri) fi ħdan il-qafas tagħha stess — inklużi l-listi transnazzjonali diġà diskussi għall-Parlament, iżda wkoll il-ftuħ ta’ istituzzjonijiet oħra tal-UE għal din ir-rappreżentanza. Fuq livell nazzjonali x’aktarx li titħalla f’idejn l-Istati Membri, iżda potenzjalment għandhom jiġu rakkomandati aktar drittijiet tal-vot għal dawk li mhumiex ċittadini li jissodisfaw ċerti kriterji.","nl":"De EU zorgt ervoor dat haar burgers in een van haar lidstaten wonen, maar dat er een obstakel is voor volledige integratie: nationaliteit en betrokkenheid bij het openbare leven. Het aantal mobiele EU-burgers is tegenwoordig zeer groot en de toekomstige gevolgen kunnen onder meer bestaan uit een toename van het aantal tweestatenparen, waarbij kinderen vaak meerdere EU-nationaliteiten hebben en in meerdere lidstaten wonen. Er mogen binnen de EU geen prikkels zijn om het gevoel van verergering te hebben als houder van meerdere nationaliteiten (of een pan-Europese in plaats van een nationale identiteit hebben). Deelname aan het openbare leven moet worden vergemakkelijkt, aangezien er doorgaans sprake is van een natuurlijke vooringenomenheid tegen houders van meerdere nationaliteiten, en zelfs op EU-niveau is alles nog steeds voortreffelijk veel gekanaliseerd door de lidstaten. Dit kan in de toekomst gevolgen hebben voor de vormgeving van het politieke debat, waarbij degenen die opgroeien in een multinationale, multi-residentie of zelfs een multi-identiteiten worden afgeschrikt om deel te nemen. Op zijn minst moet de politieke betrokkenheid van deze personen op EU-niveau worden aangemoedigd en moet worden overwogen om binnen zijn eigen kader een echte pan-Europese vertegenwoordiging (niet door de lidstaten) tot stand te brengen, met inbegrip van de reeds besproken transnationale lijsten voor het Parlement, maar ook andere EU-instellingen voor deze vertegenwoordiging open te stellen. Op nationaal niveau zal dit waarschijnlijk aan de lidstaten worden overgelaten, maar mogelijk moeten meer stemrechten voor niet-onderdanen die aan bepaalde criteria voldoen, worden aanbevolen.","pl":"UE zapewnia swoim obywatelom miejsce zamieszkania w którymkolwiek ze swoich państw członkowskich, jednak w rzeczywistości istnieje bariera dla pełnej integracji: obywatelstwo i zaangażowanie w życie publiczne. Obecnie liczba mobilnych obywateli UE jest bardzo znacząca, a przyszłe konsekwencje mogą obejmować wzrost liczby par dwunarodowych - dzieci często mają różne obywatelstwo UE i mieszkają w wielu państwach członkowskich. W obrębie UE nie powinno być zachęt do odczuwania gorszej sytuacji jako posiadacza wielonarodowości (lub posiadania tożsamości ogólnoeuropejskiej, a nie narodowej). Zaangażowanie w życie publiczne powinno być ułatwione, ponieważ zazwyczaj występuje naturalna uprzedzenia wobec posiadaczy wielonarodowości, a nawet na szczeblu UE wszystko jest nadal kierowane przez wiele państw członkowskich. Może to mieć wpływ na kształtowanie debaty politycznej z tymi, którzy dorastają w wielu krajach, a nawet w środowisku wieloosobowym, odstraszającym od uczestnictwa. Co najmniej na szczeblu UE należy zachęcać do politycznego zaangażowania tych osób i rozważyć utworzenie prawdziwie ogólnoeuropejskiej reprezentacji (nie kierowanej przez państwa członkowskie) we własnych ramach - w tym już dyskutowanych list ponadnarodowych dla Parlamentu, ale także otwarcia na tę reprezentację innych instytucji UE. Na szczeblu krajowym prawdopodobnie pozostanie ona w gestii państw członkowskich, ale potencjalnie więcej praw głosu dla cudzoziemców spełniających określone kryteria powinno być zalecane.","pt":"A UE prevê que os seus cidadãos residam em qualquer dos seus Estados-Membros na realidade, mas existe um obstáculo à plena integração: nacionalidade e participação na vida pública. Hoje em dia, o número de cidadãos da UE em situação de mobilidade é muito significativo e as consequências futuras podem incluir um aumento dos casais binacionais — com filhos com várias nacionalidades da UE e que vivem em vários Estados-Membros. Não devem existir incentivos na UE para ter o sentimento de ser pior enquanto titular de várias nacionalidades (ou ter uma identidade pan-europeia e não nacional). A participação na vida pública deve ser facilitada, uma vez que, normalmente, existe um preconceito natural contra os titulares de várias nacionalidades e, mesmo a nível da UE, tudo é ainda muito prezado nos Estados-Membros. Esta situação pode ter consequências futuras na configuração do debate político com os que crescem num contexto multinacional, multinacional, ou mesmo multiidentidades, que são dissuadidos de participar. No mínimo, a nível da UE, deve ser incentivada a participação política destes indivíduos e deve ser prevista a criação de uma representação verdadeiramente pan-europeia (não canalizada pelos Estados-Membros) no seu próprio quadro — incluindo as listas transnacionais já debatidas para o Parlamento, mas também a abertura de outras instituições da UE a esta representação. A nível nacional, é provável que caiba aos Estados-Membros, mas deverá ser recomendado um aumento potencial dos direitos de voto para os não nacionais que preencham determinados critérios.","ro":"UE prevede ca cetățenii săi să fie rezidenți în oricare dintre statele sale membre în realitate, cu toate acestea, există o barieră în calea integrării depline: naționalitatea și implicarea în viața publică. În prezent, numărul cetățenilor mobili ai UE este foarte semnificativ, iar consecințele viitoare pot include o creștere a numărului de cupluri binaționale — copiii având adesea mai multe naționalități ale UE și trăind în mai multe state membre. Nu ar trebui să existe stimulente în cadrul UE pentru a avea sentimentul de a fi mai rău în calitate de deținător de cetățenie multiplă (sau de a avea o identitate paneuropeană decât națională). Implicarea în viața publică ar trebui facilitată, deoarece, de obicei, există o prejudecată naturală împotriva deținătorilor de naționalități multiple și, chiar și la nivelul UE, totul este în continuare foarte bine direcționat către statele membre. Acest lucru ar putea avea consecințe viitoare asupra configurării dezbaterii politice cu cei care cresc într-un cadru multinațional, cu rezidența multiplă sau chiar cu mai multe identități, care sunt descurajați de la participare. Cel puțin, la nivelul UE, ar trebui încurajată implicarea politică a acestor persoane și ar trebui avută în vedere crearea unei reprezentări cu adevărat paneuropene (nu în statele membre) în propriul cadru — inclusiv listele transnaționale deja discutate pentru Parlament, dar și deschiderea altor instituții ale UE către această reprezentare. La nivel național, este probabil ca aceasta să fie lăsată la latitudinea statelor membre, dar ar trebui recomandate, eventual, mai multe drepturi de vot pentru cetățenii străini care îndeplinesc anumite criterii.","sk":"EÚ zabezpečuje, aby jej občania mali pobyt v ktoromkoľvek zo svojich členských štátov, v skutočnosti však existuje prekážka úplnej integrácie: štátna príslušnosť a zapojenie do verejného života. Počet mobilných občanov EÚ je v súčasnosti veľmi významný a budúce dôsledky môžu zahŕňať nárast párov s dvoma štátnymi príslušníkmi, pričom deti majú často viacnásobnú štátnu príslušnosť EÚ a žijú vo viacerých členských štátoch. V rámci EÚ by nemali existovať žiadne stimuly na to, aby sa pocit, že je horší ako držiteľ viacnárodnosti (alebo mal skôr celoeurópsku ako národnú identitu). Malo by sa uľahčiť zapojenie do verejného života, keďže zvyčajne existuje prirodzená predsudok voči držiteľom viacerých štátnych príslušníkov a dokonca aj na úrovni EÚ je všetko stále prekvapujúce mnoho členských štátov. To môže mať v budúcnosti dôsledky na formovanie politickej diskusie s tými, ktorí vyrastajú v mnohonárodnom, multidisciplinárnom alebo dokonca mnohonárodnostnom prostredí, ktoré odrádza od účasti. Aspoň na úrovni EÚ by sa malo podporovať politické zapojenie týchto jednotlivcov a malo by sa uvažovať o vytvorení skutočne celoeurópskeho zastúpenia (nie členského štátu) v jeho vlastnom rámci – vrátane už prediskutovaných nadnárodných zoznamov pre Parlament, ale aj otvorenie iných inštitúcií EÚ tomuto zastúpeniu. Na vnútroštátnej úrovni sa pravdepodobne ponechá na členské štáty, ale pre cudzincov, ktorí spĺňajú určité kritériá, by sa malo odporučiť potenciálne viac hlasovacích práv.","sl":"EU zagotavlja, da njeni državljani v resnici prebivajo v kateri koli od držav članic, vendar obstaja ovira za popolno integracijo: državljanstvo in vključenost v javno življenje. Število mobilnih državljanov EU je danes zelo veliko, prihodnje posledice pa lahko vključujejo povečanje parov z dvema državljanstvoma, pri čemer imajo otroci pogosto več državljanstev EU in živijo v več državah članicah. V EU ne bi smelo biti spodbud, da bi imeli občutek slabšega položaja kot imetnik večnarodnosti (ali z vseevropsko in ne nacionalno identiteto). Sodelovanje v javnem življenju bi bilo treba olajšati, saj je običajno naravna pristranskost do imetnikov večnarodnosti in celo na ravni EU je vse še vedno prepričljivo usmerjeno v države članice. To bi lahko imelo prihodnje posledice za oblikovanje politične razprave s tistimi, ki odraščajo v večnacionalnem, večstanovanjskem ali celo več identitetnem okolju, ki je odvrnjeno od sodelovanja. Vsaj na ravni EU bi bilo treba spodbujati politično vključevanje teh posameznikov in predvideti oblikovanje resnično vseevropskega predstavništva (ki ni usmerjeno v države članice) v lastnem okviru - vključno z že obravnavanimi nadnacionalnimi listami Parlamenta, pa tudi z odprtjem drugih institucij EU za to predstavništvo. Na nacionalni ravni bo to verjetno prepuščeno državam članicam, morda pa bi bilo treba priporočiti več glasovalnih pravic za nedržavljane, ki izpolnjujejo določena merila.","sv":"EU föreskriver att medborgarna ska vara bosatta i någon av dess medlemsstater i verkligheten, men det finns ett hinder för en fullständig integration: nationalitet och delaktighet i det offentliga livet. Antalet rörliga EU-medborgare är i dag mycket betydande och framtida konsekvenser kan komma att leda till en ökning av antalet par av två nationaliteter – där barn ofta har flera EU-medborgarskap och bor i flera medlemsstater. Det bör inte finnas några incitament inom EU för att få känslan av att bli sämre som innehavare av flera medborgarskap (eller ha en paneuropeisk snarare än nationell identitet). Deltagandet i det offentliga livet bör underlättas eftersom det vanligtvis finns en naturlig partiskhet gentemot innehavare av flera medborgarskap, och även på EU-nivå kanaliseras allt fortfarande mycket av medlemsstaterna. Detta kan få framtida konsekvenser för utformningen av den politiska debatten med dem som växer upp i en multinationell, flerresidig miljö, eller till och med avskräcks från att delta i den politiska debatten. På EU-nivå bör man åtminstone uppmuntra dessa personers politiska engagemang och skapa en verkligt alleuropeisk representation (inte kanaliserad till medlemsstaterna) inom sin egen ram – inbegripet de gränsöverskridande listor som redan diskuterats för parlamentet, men också öppna andra EU-institutioner för denna representation. På nationell nivå kommer det sannolikt att överlåtas åt medlemsstaterna, men potentiellt fler rösträtter för utländska medborgare som uppfyller vissa kriterier bör rekommenderas."}},"title":{"en":"Removing the barrier to political involvement for non-nationals in EU Member States","machine_translations":{"bg":"Премахване на пречките пред политическото участие на чужди граждани в държавите – членки на ЕС","cs":"Odstranění překážek bránících politickému zapojení cizích státních příslušníků v členských státech EU","da":"Fjernelse af hindringerne for politisk engagement for udenlandske statsborgere i EU's medlemsstater","de":"Beseitigung des Hemmnisses für die politische Teilhabe von Ausländern in den EU-Mitgliedstaaten","el":"Άρση του εμποδίου στην πολιτική συμμετοχή των αλλοδαπών στα κράτη μέλη της ΕΕ","es":"Eliminar el obstáculo a la participación política de los no nacionales en los Estados miembros de la UE","et":"ELi liikmesriikide mittekodanike poliitilise kaasamise takistuste kõrvaldamine","fi":"EU:n jäsenvaltioissa oleskelevien ulkomaalaisten poliittisen osallistumisen esteiden poistaminen","fr":"Lever l’obstacle à la participation politique des non-ressortissants des États membres de l’UE","ga":"Deireadh a chur leis an mbac ar rannpháirtíocht pholaitiúil do neamhnáisiúnaigh i mBallstáit an AE","hr":"Uklanjanje prepreke političkom sudjelovanju stranih državljana u državama članicama EU-a","hu":"Az uniós tagállamokban élő külföldiek politikai részvétele előtt álló akadályok felszámolása","it":"Rimuovere l'ostacolo alla partecipazione politica per i cittadini stranieri negli Stati membri dell'UE","lt":"Ne piliečių, kurie nėra ES piliečiai, politinio dalyvavimo ES valstybėse narėse kliūčių šalinimas","lv":"Šķēršļu novēršana nepilsoņu politiskai iesaistei ES dalībvalstīs","mt":"It-tneħħija tal-ostaklu għall-involviment politiku għal persuni li mhumiex ċittadini fl-Istati Membri tal-UE","nl":"Wegnemen van de belemmering voor politieke betrokkenheid van buitenlanders in EU-lidstaten","pl":"Usunięcie barier dla zaangażowania politycznego cudzoziemców w państwach członkowskich UE","pt":"Eliminar os obstáculos à participação política dos não nacionais nos Estados-Membros da UE","ro":"Eliminarea barierelor din calea implicării politice a cetățenilor străini în statele membre ale UE","sk":"Odstránenie prekážok politickej účasti cudzích štátnych príslušníkov v členských štátoch EÚ","sl":"Odprava ovir za politično udejstvovanje tujih državljanov v državah članicah EU","sv":"Undanröjande av hinder för politiskt engagemang för utländska medborgare i EU:s medlemsstater"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/103/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/103/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
The country I grew up in and left was the GDR, not the FRG it became a few days later. That’s not my country. Don’t presume you know why people feel about ‘their’ country the way they do. I won’t pretend to understand why you can split your personality into one that never left home and one that lives somewhere else but doesn’t care about what happens around him there.
Loading comments ...