Una legge costitutiva o una costituzione per l'Europa
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
2f77120d0865c64955339586847eda124fd5e20e6f4011069a9f7bec1311212e
Source:
{"body":{"it":"La gestione della pandemia, la crisi dell'Afghanistan, il tratto AUKUS evidenziano la necessità di una integrazione federale che salvaguardi le peculiarità degli stati, ma che crei una struttura statale tale che i cittadini si sentano rappresentati, partecipi, difesi e portatori di comuni valori","machine_translations":{"bg":"Управлението на пандемията, кризата в Афганистан, разделът AUKUS подчертават необходимостта от федерална интеграция, която защитава особеностите на държавите, но която създава държавна структура, така че гражданите да се чувстват представени, да участват, защитават и носят общи ценности","cs":"Řízení pandemie, krize Afghánistánu, oddíl AUKUS zdůrazňují potřebu federální integrace, která chrání zvláštnosti států, ale která vytváří státní strukturu, aby se občané cítili zastoupeni, podíleli se na nich, bránili a nositelé společných hodnot.","da":"Håndteringen af pandemien, Afghanistans krise og AUKUS-sektionen fremhæver behovet for føderal integration, der beskytter staternes særegenheder, men som skaber en statslig struktur, således at borgerne føler sig repræsenteret, deltager, forsvarede og bærere af fælles værdier.","de":"Die Bewältigung der Pandemie, die Krise Afghanistans, die AUKUS-Sektion unterstreicht die Notwendigkeit einer föderalen Integration, die die Besonderheiten der Staaten schützt, aber eine staatliche Struktur schafft, die die Bürger vertreten, teilnimmt, verteidigt und Träger gemeinsamer Werte ist.","el":"Η διαχείριση της πανδημίας, η κρίση του Αφγανιστάν, το τμήμα AUKUS τονίζουν την ανάγκη για ομοσπονδιακή ολοκλήρωση που διασφαλίζει τις ιδιαιτερότητες των κρατών, αλλά δημιουργεί μια κρατική δομή τέτοια ώστε οι πολίτες να αισθάνονται ότι εκπροσωπούνται, συμμετέχουν, υπερασπίζονται και φορείς κοινών αξιών","en":"The management of the pandemic, the crisis of Afghanistan, the AUKUS section highlight the need for federal integration that safeguards the peculiarities of the states, but that creates a state structure such that citizens feel represented, participate, defended and bearers of common values","es":"La gestión de la pandemia, la crisis de Afganistán, la sección AUKUS destacan la necesidad de una integración federal que proteja las peculiaridades de los estados, pero que cree una estructura estatal tal que los ciudadanos se sientan representados, participen, defendidos y portadores de valores comunes.","et":"Pandeemia ohjamine, Afganistani kriis ja AUKUSe sektsioon rõhutavad vajadust föderaalse integratsiooni järele, mis kaitseb riikide iseärasusi, kuid loob sellise riigistruktuuri, et kodanikud tunnevad end esindatud, osalevad, kaitsevad ja kannavad ühiseid väärtusi.","fi":"Pandemian hallinta, Afganistanin kriisi ja AUKUS-osasto korostavat tarvetta liittovaltion yhdentymiseen, joka turvaa valtioiden erityispiirteet mutta luo valtiorakenteen, jossa kansalaiset tuntevat olevansa edustettuina, osallistuvat, puolustavat ja kantavat yhteisiä arvoja.","fr":"La gestion de la pandémie, la crise de l’Afghanistan, la section AUKUS soulignent la nécessité d’une intégration fédérale qui préserve les particularités des États, mais qui crée une structure étatique telle que les citoyens se sentent représentés, participent, défendus et porteurs de valeurs communes","ga":"Le bainistiú an phaindéim, géarchéim na hAfganastáine, roinn AUKUS, cuirtear béim ar an ngá atá le comhtháthú cónaidhmeach a dhéanann saintréithe na stát a chosaint, ach a chruthaíonn struchtúr stáit a léiríonn ionadaíocht do shaoránaigh, a bheidh rannpháirteach, cosanta agus a iompróidh luachanna coiteanna","hr":"Upravljanje pandemijom, kriza u Afganistanu, odjeljak AUKUS naglašava potrebu za federalnom integracijom koja štiti osobitosti država, ali koja stvara državnu strukturu tako da se građani osjećaju zastupljenima, sudjeluju, brane i nose zajedničke vrijednosti.","hu":"A világjárvány kezelése, az afganisztáni válság, az AUKUS szekció kiemeli, hogy olyan szövetségi integrációra van szükség, amely védi az államok sajátosságait, de olyan állami struktúrát hoz létre, amely lehetővé teszi a polgárok képviseletét, részvételét, védelmét és a közös értékek hordozóit","lt":"Pandemijos valdymas, Afganistano krizė, AUKUS skyrius pabrėžia, kad reikia federalinės integracijos, kuri apsaugotų valstybių ypatumus, tačiau sukuria tokią valstybės struktūrą, kad piliečiai jaustųsi atstovaujami, dalyvautų, ginami ir puoselėtų bendras vertybes.","lv":"Pandēmijas pārvaldība, Afganistānas krīze, AUKUS sadaļa uzsver nepieciešamību pēc federālas integrācijas, kas aizsargā valstu īpatnības, bet kas rada valsts struktūru, lai pilsoņi justos pārstāvēti, piedalītos, aizstāvēti un apliecināti ar kopīgām vērtībām.","mt":"Il-ġestjoni tal-pandemija, il-kriżi tal-Afganistan, it-taqsima AUKUS tenfasizza l-ħtieġa għal integrazzjoni federali li tissalvagwardja l-pekuljaretajiet tal-istati, iżda li toħloq struttura tal-istat b’tali mod li ċ-ċittadini jħossuhom rappreżentati, jipparteċipaw, difiżi u dawk li għandhom valuri komuni","nl":"Het beheer van de pandemie, de crisis in Afghanistan, de AUKUS-afdeling wijzen op de noodzaak van federale integratie die de eigenaardigheden van de staten waarborgt, maar die een staatsstructuur creëert zodat burgers zich vertegenwoordigd, deelnemen, verdedigen en dragen van gemeenschappelijke waarden","pl":"Zarządzanie pandemią, kryzys w Afganistanie, sekcja AUKUS podkreśla potrzebę federalnej integracji, która chroni specyfikę państw, ale tworzy strukturę państwową, która sprawia, że obywatele czują się reprezentowani, uczestniczą, bronieni i niosą ze sobą wspólne wartości.","pt":"A gestão da pandemia, a crise do Afeganistão, a secção AUKUS destaca a necessidade de integração federal que salvaguarde as peculiaridades dos Estados, mas que cria uma estrutura estatal tal que os cidadãos se sentem representados, participam, defendem e portadores de valores comuns","ro":"Gestionarea pandemiei, criza din Afganistan, secțiunea AUKUS subliniază necesitatea integrării federale care protejează particularitățile statelor, dar care creează o structură de stat astfel încât cetățenii să se simtă reprezentați, participați, apărați și purtători de valori comune","sk":"Riadenie pandémie, kríza Afganistanu, sekcia AUKUS zdôrazňujú potrebu federálnej integrácie, ktorá chráni zvláštnosti štátov, ale ktorá vytvára štátnu štruktúru tak, aby sa občania cítili zastúpení, zúčastňovali sa, obhajovali a nosili spoločné hodnoty.","sl":"Obvladovanje pandemije, kriza v Afganistanu, oddelek AUKUS poudarjajo potrebo po zveznem povezovanju, ki ščiti posebnosti držav, vendar ustvarja državno strukturo, ki državljanom omogoča, da se počutijo zastopane, sodelujejo, branijo in nosijo skupne vrednote.","sv":"Hanteringen av pandemin, Afghanistankrisen, AUKUS-sektionen betonar behovet av federal integration som skyddar staternas särdrag, men som skapar en statlig struktur som gör att medborgarna känner sig representerade, deltar, försvarade och bärare av gemensamma värderingar."}},"title":{"it":"Una legge costitutiva o una costituzione per l'Europa","machine_translations":{"bg":"Учредителен закон или Конституция за Европа","cs":"Zakládající zákon nebo ústava pro Evropu","da":"En forfatningsgivende lov eller forfatning for Europa","de":"Ein konstituierendes Gesetz oder eine Verfassung für Europa","el":"Ένας συνταγματικός νόμος ή σύνταγμα για την Ευρώπη","en":"A Constitutive Law or Constitution for Europe","es":"Una ley constitutiva o una Constitución para Europa","et":"Euroopa põhiseadus või põhiseadus","fi":"Euroopan perustuslaki tai perustuslaki","fr":"Une loi constitutive ou une Constitution pour l’Europe","ga":"Dlí Bunaitheach nó Bunreacht don Eoraip","hr":"Konstitutivni zakon ili Ustav za Europu","hu":"Európai alkotmány vagy alkotmány","lt":"Europos steigiamasis įstatymas arba Konstitucija","lv":"Dibināšanas likums vai Konstitūcija Eiropai","mt":"Liġi Kostituttiva jew Kostituzzjoni għall-Ewropa","nl":"Een constitutieve wet of grondwet voor Europa","pl":"Ustawa konstytucyjna lub konstytucja dla Europy","pt":"Uma Lei Constitutiva ou Constituição para a Europa","ro":"O lege constitutivă sau o Constituție pentru Europa","sk":"Ústavný zákon alebo ústava pre Európu","sl":"Ustanovni zakon ali ustava za Evropo","sv":"En konstitutiv lag eller konstitution för Europa"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/100752/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Democracy/f/6/proposals/100752/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...